elaboró: profesora yolanda gutiérrez rosas. v=7-lgwtserl0 ingue/1eso/egypt/egypt-image-

16
Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas. http://www.youtube.com/w atch?v=7-LGwTSERl0 http:// www.claseshistoria.com/ bilingue/1eso/egypt/ egypt-image-spanish.html

Upload: ines-cardoso

Post on 22-Jan-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.

http://www.youtube.com/watch?v=7-LGwTSERl0

http://www.claseshistoria.com/bilingue/1eso/egypt/egypt-image-spanish.html

Page 2: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Egipto: país de faraones.

Page 3: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Ubicación Geográfica de Egipto: Se encuentra ubicada al noroeste de África, limita al norte con el mediterráneo, al este con Israel y el mar Rojo, al sur con Sudán y al oeste con Libia. Tiene una superficie de 997.738 km2.

http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/gallery/recursos%20matchmind/mapas1/mapas.htm

Page 4: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

La autoridad más importante era el Faraón, que tenía poderes absolutos por considerarse hijo del Dios Amón Ra. Este rey sacerdote (el faraón) tenía por debajo de él a una serie de clases sociales: clase sacerdotal, que era la que cultivaba las ciencias y practicaban los ritos religiosos; clase de los escribas, llevaban la administración de los distintos imperios; alcalde o monarca de los principales pueblos; clase de los militares / guerreros; mercaderes y comerciantes; agricultores, trabajadores manuales, ganaderos; esclavos (domésticos, de guerra).

Page 5: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Loor a ti, oh, Nilo, que brotas de la tierra y vienes a alimentar a Egipto;de naturaleza oculta, una oscuridad a la luz del día;que riegas los prados, creados por Ra para alimento del ganado todo;que das de beber a lugares del desierto distantes del agua;es su rocío lo que cae del cielo;…

Page 6: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Los egipcios eran politeístas, esto quiere decir que tenían muchos Dioses. Entre los más importantes se encontraban: Amón-Ra: Dios del Imperio y patrono de la Monarquía. Apis: Toro sagrado de Menfis Dios Ptah, pero también del Sol. Bes: Representado como un enano de rostro chato y leonino. Protector de las parturientas, y ahuyentador de los malos espíritus. Geb: Personificaba la tierra. Se representa a Geb como un hombre tendido en el suelo que intentaba unirse a su esposa celeste. Horus: Hijo de Isis y Osiris. Señor del Cielo. Se le representa como un halcón. Dios de la realeza. RA: Máxima divinidad egipcia, dios solar por excelencia, expresión del triple aspecto del Sol.

http://www.youtube.com/watch?v=vkWXg_HNUqc&feature=related

Page 7: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-
Page 8: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

El arte egipcio está influenciado profundamente por la religión y por el centralismo político que trata de exaltar el poder absoluto de los reyes y la grandeza de su imperio.

Page 9: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Ha perdurado y muestra su esplendor, se ha conservado gracias a dos motivos: que parte de ella está grabada en templos y tumbas, y que los papiros que la recogen se guardaron dichas tumbas, protegiéndolos. La literatura egipcia alcanzó su cénit con la Hirtoria de Sinhué y los Textos de los sarcófagos El idioma egipcio antiguo, que es una rama de la familia de idiomas afro-asiáticos, estuvo entre los primeros idiomas escritos, y se conoce por inscripciones jeroglíficas preservadas en monumentos y hojas de papiroEl copto, el único idioma descendiente del egipcio, es en la actualidad el lenguaje litúrgico de la iglesia copta. El "Koiné", un dialecto del idioma griego, fue hablado en Alejandría durante la época ptolemaica utilizado en la administración, en ambientes filosóficos y culturales, siendo posteriormente estudiado por eruditos árabes. A partir del siglo VII, los invasores árabes imponen su lengua, que perdura hasta hoy. Hay tres tipos básicos de escritura: jeroglífica, hierática y demótica esta última correspondiente al periodo tardío del antiguo Egipto. Los documentos más antiguos conocidos fueron encontrados en la tumba del soberano predinástico Horus Escorpión, hallada el año 1997 en Umm el-Qaab, Abidos, datados mediante carbono-14 entre 3300 y 3200 a. C., y la última está datada: el 24 de agosto de 394, en el templo de Isis.

Page 10: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Es en el Reino Nuevo cuando aparecen los más bellos himnos a los dioses más interesante es el Himno al Sol de Ajenatón, tomado en parte del Himno a Amón-Ra. Ejemplo.Tu amanecer es bello en el horizonte del cielo,¡Oh, Atón vivo, comienzo de vida!Llenas las tierras todas con tu belleza;porque eres hermoso, grande, brillante, alto sobre el mundo,tus rayos abarcan las tierras, cuanto has hecho.Tú eres Ra y te has llevado a todos cautivos:Has ligado a todos con tu amor.

Page 11: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Himnos y salmos de lamentación

Se escribieron después del desastre y éste lo conocían por la tradición. Simplemente fue un tema apropiado para la poesía pesimista. De estos poemas se conoce el nombre de sus autores: Neferti e Ipuwer.

Más bello es El hombre cansado de la vida, poesía contemplativa de la XII dinastía, compuesta parte en prosa y parte en verso. Es más bello porque es más personal y menos artificioso.

La muerte está hoy en mis ojoscomo cuando un enfermo sana,

como cuando se camina después de la enfermedad.La muerte está hoy en mis ojos

como aroma de mirra;como cuando bajo la vela del barco un día de viento.

La muerte está hoy en mis ojoscomo el perfume de nenúfares,

como cuando te sientas en el margen de la embriaguez.

Page 12: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

EPOPEYA MITOLÓGICA Y PROVERBIOS MORALES

Epopeyas mitológicas, si las hubo, no han sobrevivido. Lo que más se aproxima a la epopeya es un largo poema que celebra la dudosa victoria de Ramsés II en Qades. La forma narrativa, utilizada por primera vez en la poesía egipcia, tal vez siguiera el modelo de algún original extranjero. Común a todos los países del Oriente Medio fue la literatura "sentenciosa", que conocemos por los Proverbios del Antiguo Testamento hebreos. Los egipcios son , al menos, cien años más antiguos. Consiste en breves aforismos que pueden ser escritos en verso o en prosa. Representan la mayor aproximación a la filosofía de la mente antigua. No se inspiran ni informan en ningún sistema filosófico. Son "dichos juiciosos" sin relación entre sí, de un carácter más o menos didáctico, expresados concisamente y de fácil recuerdo.

Quien come mucho no puede dormir.

El corazón no ha engendrado el odio; las palabras lo han engendrado.

LECTURA: EL NAUFRAGO

Page 13: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

El Libro de los MuertosUn dibujo del Libro de los Muertos.El Libro de los Muertos evolucionó de los “Textos de las Pirámides” del Imperio Antiguo –los textos funerarios más antiguos del mundo. Estos hechizos y rituales eran inscriptos únicamente en los muros de las tumbas de los egipcios de clase alta. Para la época de Imperio Medio, estos secretos se hicieron disponibles para cualquiera que pudiese afrontar un ritual funerario, y eran grabados dentro de los sarcófagos, para que las momias pudiesen “leer”. Con el tiempo, los “Textos de los sarcófagos” se convertirían en el Libro de los Muertos, utilizado durante el período del Imperio Nuevo. Como el corazón era el centro de la vida para los egipcios, cuatro hechizos estaban dedicados a proteger este órgano del muerto. El hechizo número 23, la “apertura de la boca”, también era crucial ya que restablecía los sentidos de la momia, para la vida después de la muerte.

La muerte egipcia

Page 14: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Los egipcios debieron estar familiarizados con el relato en prosa, con el que los artistas ambulantes amenizarían las veladas. La historia del Marinero naúfrago, que encuentra una serpiente; el cuento de los dos hermanos parece un anticipo de Las Mil y una Noches. La historia de Sinuhé, muy refinada, escrita en prosa y en verso. Narra la historia de un exiliado egipcio y su vida entre las tribus nómadas de Siria. Posee una exótica localización y descripción de costumbres extrañas.Finalmente en el "Libro de los Muertos", unos textos que en conjunto plasman tanto descripciones de rituales funerarios o fórmulas para transitar con éxito el largo y tortuoso sendero por el Más Allá, como encantamientos para proteger de los peligros representados por determinadas fuerzas o entes maléficos. Ejemplos adicionales de esta clase son: "El Libro de las Puertas", "El Libro de las Cavernas" o "El Libro de la Duat", breves ejemplos sin duda, entre los que cabría añadir descripciones mitológicas (como la lucha entre Set y Horus, o el intento de destruir la humanidad por parte de la diosa Sejmet) o himnos de indudable belleza destinados a elogiar a muchas de las deidades en las que tan profundamente creian. Príncipe Predestinado", o "El Campesino Elocuente". Alma", o "La Sátira de los Oficios".

Page 15: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

“A propósito de la joven sirvienta Imiu que está enferma. ¿Acaso no puedes protegerla durante el día y la noche contra cualquier hombre o mujer que la esté provocando su mal? ¿Acaso quieres que tu capilla funeraria sea destruida y abandonada? ¡Lucha de nuevo por ella, a fin de que tu capilla sea restaurada y se viertan libaciones para ti! Si no obtengo tu ayuda, tu tumba será destruida. ¿Acaso no sabes que es esa criada la que mantiene tu capilla en buen estado en medio de los hombres? ¡Lucha por ella, protégela! ¡Sálvala contra todo el que quiera dañarla! Entonces tu casa y tus hijos serán establecidos, tus peticiones serán bien escuchadas y atendidas”.

http://egipto.com/museo/alphabet/name.html

Page 16: Elaboró: Profesora Yolanda Gutiérrez Rosas.  v=7-LGwTSERl0  ingue/1eso/egypt/egypt-image-

Pulsa la liga y escribe tu nombre en egipcio.

http://egipto.com/museo/alphabet/name.html