el mundo newspaper: no. 2082 - 08/23/12

24
¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected] B O S T O N 25¢ JUE VIE DOM SAB Edición No. 2082 | Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com 87º/66º 81º/63º 85º/65º 79º/63º :::::::::::::::::::::::: Pág. 7 Para que ejerzan su derecho al voto el próximo 8 de noviembre Pag. 4 Pags. 14 - 19 Regístrense para votar Honoring Latino Students Foto por Alex Zelaya, Jr. Más información :::::::::::: » Pág. 12 & Next Week Veteranos boricuas se reunieron con el senador Scott Brown El Mundo Latino Family Festival @ Fenway La presencia del senador republicano no fue bienvenida por el representante estatal Jeffrey Sánchez. Lea por qué en la página 7. Tony Molina (a la derecha) junto al senador Scott Brown en El Oriental de Cuba Restaurant en Jamaica Plain. (Foto: Sergio Sotelo)

Upload: el-mundo-boston-newspaper

Post on 19-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Boston's Premier Latino Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]

B O S T O N 25¢

Jue vie

domsab

Edición No. 2082 | Semana del 23 al 29 de agosto, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

87º/66º

81º/63º

85º/65º

79º/63º

:::::::::::::::::::::::: Pág. 7

Para que ejerzan su derecho al voto el próximo 8 de noviembre

Pag. 4 Pags. 14 - 19

Regístrense para votar

Honoring Latino Students

Foto por Alex Zelaya, Jr. Más información :::::::::::: » Pág. 12 & Next Week

Veteranos boricuas se reunieron con el senador Scott Brown

El Mundo Latino Family Festival @ Fenway ➤

La presencia del senador republicano no fue bienvenida por el representante estatal Jeffrey sánchez. Lea por qué en la página 7.

Tony Molina (a la derecha) junto al senador Scott Brown en El Oriental de Cuba Restaurant en Jamaica Plain.(Foto: Sergio Sotelo)

Page 2: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

2 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Massachusetts

¿Sabía usted que…La muerte nunca

será motivo de burla o de chiste, pero algunos famosos tuvieron una “muerte de película”

• Lee hijo - El hijo del famoso Bruce Lee murió en 1993 . Falleció tras recibir un disparo accidental por parte del actor Michael Massee, utilizando un arma de apoyo durante el rodaje de la película El Cuervo. Se suponía que la pistola no tenía balas.

• Jon-Erik Hexum - Murió en 1984 y fue un actor de televisión estadounidense. Murió mientras se filmaba escenas para Cuver Up, accidentalmente colocó sobre su sien una pistola de fogueo y se pegó un tiro en la cabeza, la carcasa de la bala destrozo su cerebro. Tampoco se esperaba que el arma estuviese cargada de verdad.

• Tommy Cooper - Murió en 1984, debido a un ataque al corazón mientras realizaba un

acto en el Teatro de Londres. Fue básicamente un comediante y después del ataque al corazón cuando se cayó en el escenario su público seguía riendo creyendo que era una parte de su acto “Un actor muerto de risa”. Se puede decir que “el público rió a morir”

• Vic Morrow - Murió en 1982, decapitado accidentalmente por la hélice del helicóptero durante la filmación de Twilight Zone. No solamente se muere peleando.

• Bruce Lee - Nadie pudo vencer a Bruce Lee. En 1973, una reacción alérgica severa a un compuesto del “Equagesic” condujo a una hinchazón del cerebro del 13%. Fue el último combate de Bruce Lee.

• Gareth Jones - Este fue su último maquillaje. Murió en 1958 debido a un ataque al corazón

durante el maquillaje entre las escenas de una obra de televisión en directo. Un fallecimiento lleno de sonrisas.

• Sirkka Sari - Murió al caer por debajo de una chimenea en 1939. Ella estaba celebrando una fiesta del elenco de su película y confundió una chimenea de un balcón y cayó en una caldera de calefacción. Parecen historias hechas para el cine. .

• Moliere - Famosísimo actor y dramaturgo francés. Murió a causa de un violento ataque de tos mientras hacía su papel en la obra “Le Malade Imaginaire” (El enfermo imaginario). Hay quienes se imaginan tantas enfermedades, que terminan padeciéndolas. La próxima semana les traemos historias “más vivas”.

¿Sabía usted...?En un autobús repleto de viejecitos, en una gira especial para gente de tercera edad, una viejecita le toca el hombro al chofer y le brinda un buen puñado de cacahuates (maní) sin cáscara.El chofer sorprendido le da las gracias y se los come con agrado.Cinco minutos después, la abuelita repite, el chofer vuelve a agradecerle el gesto y se come los cacahuates.Cinco minutos mas tarde, la anciana viene con otro puñado.El chofer ya no puede comer más y le pregunta:- Dígame abuelita, es muy gentil de su parte atiborrarme de cacahuates, pero ¿usted no cree que, a lo mejor, sus cuarenta amigos y amigas querrían también unos pocos?- ¡ No se preocupe joven!, no tenemos dientes para masticarlos y sólo chupamos el chocolate que los recubre!

chiste de la semana...

Por Carlos [email protected]

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

Los Muchachos Salen de la Sombra

Al abrirse la puerta de nuevas oportunidades con la Acción Diferida, miles de jóvenes caminan con más libertad sin mirar atrás.

Se cree que en Massachusetts hay más de 20,000 menores de 31 y mayores de 15 años, deseosos de legalizar su situación por dos años y comenzar la vida de la legalidad hacia una futura residencia permanente.

Es un paso firme, aunque no es el definitivo.El formulario es simple, sin comprometer a los padres que trajeron a

los niños en busca de una vida mejor.La primera semana fue de “arranque y motivación”. Muchos fueron

directamente a las oficinas de Inmigración, mientras otros se asesoraron con paralegales y abogados en agencias sin ánimo de lucro.

Los “soñadores” por ser bilingües comprenden fácilmente la solicitud, aunque algunos quisieron asegurarse con líderes más conocedores de la terminología migratoria.

Recordemos que la medida no es solamente para estudiantes. Algunos que no fueron a ninguna escuela pueden ahora inscribirse para validar su bachillerato o GED para presentar su formulario.

Hay quienes ya están buscando su “part time” para ayudarle a la familia.

Es importante que los muchachos reúnan información que compruebe que están acá por más de 5 años y que llegaron antes de los 16.

Esa información puede estar en el registro de una escuela, una cita médica, un hospital, una farmacia o una entidad deportiva.

Si la solicitud está incompleta puede ser devuelta por Inmigración.Quien haya cometido una felonía o tres delitos menores, debe

asesorarse con un abogado.Los formularios están disponibles en la página web de InmigraciónTodavía no es el Dream Act ni es una nueva ley migratoria, pero es un

paso hacia adelante.Puede ser el primer escalón hacia una Reforma Migratoria.¡Guardemos las esperanzas!

Page 3: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 3 B O S T O N

Locales

Con los nuevos cambios en leyes migratorias, necesitas un abogado que entienda tu situación

y luche por tus derechos.

Nuestros servicios legales incluyen inmigración, ley familiar, bienes raíces, bancarrota, testamentos,

accidentes de autos, entre otros.

La primera consulta es GRATIS, llámanos para hacer la tuya.

Inmigración, Ley Familiar, y Bancarrota

Jenny H. Guirado, PCOficinas Legales de

Abogada Jenny H. Guirado-Gonzalez

112 South Street Jamaica Plain, MA 02130 • fax 617-983-0020

617-983-0010

EL MUNDO (MA) BOS022904B

MWEIR

æ/æ/baf/rv

FAULK001

Healthcare

4

5 x 7.5

8/23/2012

Our differences make us stronger.Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provideservice excellence to the people in our community and incorporate the valueof cultural influences. With this in mind we are committed to creating anenvironment that supports the growth and development of both diverseemployees and patients at Faulkner. We offer citizenship classes open to thecommunity, continued interpreter services for our patients, mentoring andscholarship opportunities for employees, we strive to be your world classcommunity hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific jobopenings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

NursingRadiologyLaboratory

Social WorkAdministrative

Professional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

Policías están tras la búsqueda de responsables y alcalde Menino pide la ayuda del público. Otras 10 personas resultaron heridas en tres incidentes separados.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Sin pistas. Las autoridades siguen buscando a los responsables de un fin de

semana violento que dejó a tres mujeres sin vida. “Es terrible lo que ha pasado”, dice Edward Davis, Comisionado de la Policía de Boston. Barrios de Roxbury y Dorchester fueron sacudidos por la violencia que dejó otras 10 personas con heridas diversas en tres incidentes separados. La policía busca a los responsables, mientras el alcalde Menino hace una invocación a la comunidad para que colabore con las autoridades para detener a los responsables de esos hechos sangrientos.

Cuatro mujeres fueron baleadas mientras estaban sentadas en un vehículo estacionado en la calle Harlem, en

Roxbury. Dos de ellas murieron en la escena del crimen y tercera en el hospital. La cuarta mujer recibió un disparo en la pierna, herida que, según los médicos, no compromete su vida.

En Roslindale, un hombre de unos 30 años fue asesinado y otros tres resultaron heridos en un tiroteo. Otras dos personas fueron heridas de bala en el número 156 de Columbia Road. Sus lesiones no eran mortales. Los dos tiroteos de Dorchester no tenían ninguna conexión con los de Roslindale, dijo la policía.

Con las nuevas víctimas de la violencia se elevó el número de homicidios en la ciudad a 33.

Las autoridades identificaron a las víctimas como Genevieve Philip de 22 años de edad y Kristen Lartey de 22 años, ambas

residentes de Hyde Park, y Shariece Perkins también de 22 años de edad, de Dorchester.

La policía no ha registrado ningún arresto, mientras los investigadores dicen seguir varias pistas.

“Es muy poco lo que se ha avanzado en las investigaciones por la renuencia de los testigos para hablar” dijo uno de los

oficiales, mientras se redobabla la vigilancia en la calle Harlem, que está muy cerca del Franklin Park. Uno de los testigos indicó que había escuchado entre siete y diez disparos en el ataque a las cuatro mujeres que estaban sentadas en el interior de un vehículo.

Esa misma calle había sido escenario de un doble homicidio en noviembre pasado, cuando dos hermanas fueron asesinadas en su apartamento número 50 de Harlem St.

La policía de Boston pidió a la ciudadanía su colaboración reportando cualquier detalle a la Unidad de Homicidios al 617-343-4470. Si usted quiere permanecer en el anonimato puede llamar al 1-800-494-TIPS o enviar un mensaje por texto con la palabra crimen (27.463).

Muerte de tres mujeres sigue un gran misterio

Desde el pasado 15 de agosto se llenaron de solicitantes las agencias de servicio a la comunidad. La mayoría de los estudiantes averiguaron sobre facilidades de pago.

Para llenar las aplicaciones o solicitudes, los “dreamers” no tienen problema porque todos son bilingües.

Un inconveniente es la parte económica. Aunque para frenar la deportación y lograr un permiso de trabajo $465 dólares no es un gran capital, para un estudiante puede significar mucho.

Una familia que tenga tres hijos con aspiración a aprovechar la Acción Diferida, deberá desembolsar una considerable suma.

Algunas oficinas están cobrando $100 dólares por llenar el formulario.

No se necesita un intermediario para llevar la solicitud a Inmigración ni se requiere contratar a un abogado.

Quien tenga algún antecedente o esté vinculado a un proceso judicial sí debe asesorarse de un profesional del derecho porque el beneficio es únicamente para quienes tienen una hoja de vida limpia, sin historial criminal.

---======---Todavía no ha aparecido un

“mecenas” o un “benefactor” que diga: “Yo pago el costo de ese

trámite por los estudiantes sin dinero”.

Cada caso es único y debe tratarse individualmente, lo que quiere decir que tomará tiempo para resolver la situación de cada joven.

Lo importante es que ya existe la Acción Diferida que cambiará la vida de muchas familias.

Aunque la solución es temporal –dos años de legalidad y un permiso de trabajo- de todas maneras es un paso de avanzada.

Poco se conoce acerca de la Acción Diferida, que es un tipo de protección inmigratoria actualmente disponible .

El poder de otorgar este tipo de protección lo tiene solamente el Director del Distrito del Centro de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS). Después de haber sido tomada, la decisión no se puede apelar.

La protección dura 27 meses para aquellos que pueden aplicar para su residencia permanente en ese momento. Para personas que no califican para poder obtener su residencia permanente en el momento (por ejemplo alguien solicitado por un hermano o un hijo de ciudadano en espera de la visa) la protección dura por 2 años además del tiempo en que esperan la fecha para poder ajustar su estatus.

» Por Carlos Quintero » [email protected] último en inmigración

Page 4: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

4 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Se considera más dominicano que “la tambora” y su candidatura es por el 10m. Distrito de Essex que representa a casi la mitad de la ciudad de Lynn.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Todos a votar. El 6 de septiembre es definitivo, su nombre no va a estar en

la boleta, pero su sueño es llegar a ser Representante Estatal para que la comunidad latina tenga una voz en la Casa del Estado. Su origen es haitiano, pero Gardy Jean Francois se considera más dominicano “que la tambora” porque su esposa es dominicana y tiene dos hijos.

El 6 de septiembre son las elecciones primarias y, según dice, “si todos salen a votar nadie nos va a parar, nuestra visión es de ayudar a la comunidad”.

Francois se está postulando por el 10mo. Distrito de Essex que representa a casi la mitad de la ciudad de Lynn donde “las escuelas no están funcionando bien no porque los maestros

sean malos sino porque no hay suficientes fondos para construir más escuelas y mantenemos salones de clases con un excesivo número de estudiantes”.

“Yo quiero hacer un cambio y que la comunidad latina tenga a alguien que entienda su cultura y esté dispuesto a luchar por sus derechos”, enfatiza.

Si logra ganar las elecciones primarias frente al actual Representante que tiene 18 años en el cargo, Francois cree salir airoso en las elecciones generales del 8 de noviembre frente al candidato republicano porque, según dice, tiene muchos años de trabajo con la comunidad de Lynn y ha sido asistente de la alcaldesa Judith Flanaghan. “He ayudado a muchas personas a salvar sus viviendas, a conseguir trabajo y a hacerse ciudadanos norteamericanos”, indica.

“El trabajo de un Representante estatal es buscar fondos para la educación, salud, seguridad pública y para mejorar los negocios de la ciudad porque sin negocios no hay trabajo”, anota.

El desempleo es otra de sus preocupaciones. A nivel de todo el país el porcentaje es un 8 por ciento, pero en Lynn el desempleo es de un 15 a 17 por ciento, especialmente entre los latinos. “Lo que pasa es que no tenemos un Representante estatal que trabaje con la comunidad y los negocios a fin de generar empleo. Nadie lo conoce y mucho menos entiende la cultura de los latinos. Yo represento esa alternativa y quiero ser la voz de los latinos en la Casa del Estado”, enfatiza.

Su nombre no va a estar en la boleta, pero ya está circulando un sticker con su nombre que los votantes van a poder pegar a la hora de votar y luego llenar el círculo que está al lado al final de la boleta. Los electores ya pueden conseguir el sticker en los negocios latinos y se van a entregar en todos los centros de votación.

Francois se graduó de U MASS Salem y es licenciado en bioquímica. “No soy político, pero quiero representar a mi comunidad”, anota.

Locales

When I Was ready to buy my fIrst home, my bank

Was ready for me.

Please contact Diana Carvajal-Hirsch at 617-912-3991

NMLS ID: 704461

www.bostonprivatebank.com

Turning the hopes and ambitions of home ownership into a reality ishard work. When you’re ready, you can turn to many banks for a mortgagebut there is just one local bank you can trust for the advice and personalattention you need: Boston Private Bank & Trust Company. Our Community Homeowner Program includes low down payment requirements and competitive interest rates. We provide you with information on getting a mortgage, budgeting household finances, and maintaining your home. We make the connections that count—connections to the financial expertise you need, and a personal commitment to helping you turn your dreams into reality.

Member FDIC

12-BPB-024_ElMundo.indd 1 8/15/12 2:11 PM

Gardy Jean-Francois.

Por internet se le puede hacer más fácil a los nuevos ciudadanos obtener un formulario de registración, pero apúrense que ya no queda mucho tiempo.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

El tiempo apremia. La campaña de

registración de nuevos votantes continúa a paso redoblado. En festivales, en diferentes eventos que promueven diversas organizaciones se busca captar a más votantes. En el Festival Latino de Worcester, personal de Univisión estaba abocado a la tarea de registrar a nuevos ciudadanos para que ejerzan su derecho al voto el próximo 8 de noviembre.

Pero ahora los residentes de Massachusetts tienen más facilidades para registrarse sin siquiera salir de sus casas u oficinas. Solo tienen que hacer

uso de una computadora con Internet para registrarse debido a que las autoridades electorales del estado han puesto en marcha un servicio en línea, para que los nuevos ciudadanos puedan llenar los formularios de registración para votar, imprimir y enviar por correo.

Los formularios en línea están

disponibles en español y en chino y según dice el secretario de Estado, William

Galvin, son similares a una

aplicación nacional. Llenar el formulario

es muy simple y lo puedes hacer en menos de 5 minutos.

Los residentes de Massachusetts que desean registrarse para votar deben ser ciudadanos de los Estados Unidos, tener 18 años y registrarse antes del 6 de septiembre para poder votar en las elecciones primarias, pero luego lo puede hasta 20 días antes de las elecciones generales.

Registrénse para votar

• Aplicaciones: ACCION REFERIDA PARA DREAMers

• Deportación y entrevistas• Peticiones de familiares• Peticiones de empleadores• Residencia de inversionista (EB-5)• Asilo • Ciudadanía• Adopción • Fianzas• Apelaciones inmigratorias• Denuncia de crimen y fraude• Visa de negocio y estudiante

O’Neil & Hauser P.C.71 Summer St. • 5th FloorBoston, MA 02110(Downtown Crossing al lado de Macy’s)

[email protected] • www.oneilhauser.com

Con 30 años de experiencia legal representando clientes en casos inmigratorios

La Primera Consulta Siempre es GRATIS!Plan de pagos disponible

Consejo legal en su idiomaAbogados bilingües especializados en casos inmigratorios

ABOGADOS INMIGRATORIOS

Nuestros abogados están de su lado

Trabajamos en:

Premian abogados latinos La Asociación de Abogados Hispanos de Massachusetts, MAHA, por sus siglas

en inglés, honora a distinguidos abogados en un desayuno premiación que celebra y apoya el compromiso para la promoción de la diversidad y el desarrollo de latinos en el campo de las leyes. El desayuno de premiación anual se llevará a cabo el próximo 13 de septiembre en el Club UMASS en Boston y presentará premios “Las Primeras” a Ramona Emilia Romero, el premio de Servicio Público, se entregará a John D. Trasvina, el premio de Liderazgo a Roberto Braceras y a la abogada Eneida Román. The Massachusetts Association of Hispanic Attorneys (MAHA) Annual Awards Breakfast. Jueves 13 de septiembre. UMASS Club, 33rd Floor, 225 Franklin St, Boston, MA. Para más información visite www.mahaweb.org

MAHA Annual Awards Breakfast Jueves 13 de septiembre. UMASS Club, 33rd Floor, 225 Franklin Street, Boston, MA. Info: www.mahaweb.org

Where?

Lynn es su centro de operaciones ➤

Quiere ser Representante estatal

Page 5: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 5 B O S T O N

Locales

Notas Breves...Primer Caso Humano de Virus del Nilo en Massachusetts

El Departamento de Salud Pública de Massachusetts anunció el primer caso humano de Virus del Nilo Occidental, el cual afectó a un paciente de mediana edad del Condado de Middlesex al norte de Boston. Mientras el paciente se recupera en el hospital, los funcionarios de salud elevaron a “moderado” el nivel de riesgo de WVN en Arlington, Belmont, Cambridge, Somerville y Watertown

También se ha confirmado el primer caso de WVN en un caballo en la ciudad de Ludlow en el Oeste de Massachusetts, elevando el nivel de alerta de WVN a “alto” en esa localidad.

En lo que va del presente año se han detectado mosquitos infectados con el WVN en 48 comunidades de nueve condados. El año pasado hubo seis casos de residentes de Massachusetts que fueron infectados con el WVN, así como un caballo. Pese a que el WVN puede infectar a personas de todas las edades, aquellos residentes mayores de 50 años tienen un mayor riesgo de desarrollar enfermedades más graves.

Agentes del Logan reciben entrenamientoA raíz de las denuncias sobre discriminación racial contra

hispanos y afroamericanos, los agentes de TSA recibirán un entrenamiento especial sobre control de seguridad y terrorismo. El New York Times publicó que más de 30 agentes apuntaban a las minorías en busca de arrestos sobre inmigración y otros delitos. La función principal de TSA es la seguridad, y no tiene ninguna vinculación directa con el Departamento de Inmigración, a menos que exista una conexión por asuntos criminales. El entrenamiento hará hincapié en que el propósito del programa de detección de comportamiento es atrapar a los terroristas, no para identificar un comportamiento criminal.

La publicación The Economist denunció que la Iglesia Católica de Boston hizo mala

utilización del dinero aportado por los feligreses durante varios años, especialmente durante la administración del Cardenal Bernard Law.

Los diezmos eran dirigidos a las monjas y sacerdotes jubilados, pero fueron destinados a otros gastos en la época en la cual se presentaron las denuncias sobre abuso sexual.

Un portavoz del arzobispo de Boston, Sean O’Malley, calificó el informe sobre el Cardenal como una mentira. La Arquidiócesis de Boston sigue trabajando para

reconstruir la confianza y su situación financiera, a raíz del escándalo de abuso sexual.

En momento en que la respetada revista

internacional como The Economist de Londres, plantea interrogantes acerca de las prácticas de la iglesia, todavía no se

conoce un informe al respecto.El cardenal Law

estuvo a la cabeza de la Arquidiócesis de Boston por 18 años antes de renunciar en 2002.

Cuando el escándalo de los abusos sexuales dejó sus finanzas en ruinas, tenía el cardenal Law que jugar rápido y sin perder tiempo con los preciosos recursos de la iglesia.

Iglesia católica hizo mal uso de donaciones

» Email: [email protected] de Salud ...

Cientificos de la revista PLoS One dicen que los hombres con estrés gustan más de las mujeres gruesas y pesadas.

Investigadores de las Universidades de Newcastle y Londres creen que el estrés

altera la percepción que los varones tienen del físico del sexo opuesto.

Estos resultados se basan en una comparación de situaciones agobiantes como hacer varios discursos en público con otras en las que había un ambiente más relajado.

Con este estudio, los científicos Martin Toove y Viren Swami se propusieron determinar si las preferencias relacionadas con el estrés en distintos contextos culturales se reflejaban también en situaciones que generan intranquilidad en un corto plazo.

En investigaciones previas, los expertos estudiaron los factores que pueden alterar las preferencias por un peso específico como el hambre o la influencia del medio.

Según los especialistas, en contextos en los cuales escasean

los alimentos al parecer hay una mayor preferencia por las mujeres gordas, lo que no es igual en ambientes más relajados y donde la comida abunda.

Cuando hay mucho estrés, esto también puede suceder, indicaron los científicos.

Estudios previos también mostraron que las percepciones sobre el atractivo físico varían según el estrés psicológico asociado a los diferentes estilos de vida.

Esto indica que la fatiga, los nervios y el estrés hacen ver la vida diferente y pueden afectar la salud total

Hombres Estresados Prefieren Mujeres Gordas

Page 6: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

6 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Opinión

EDITORIALSeñores periodistas:Veo con beneplácito la

creación constante de nuevos negocios dentro de la comunidad hispana, sobre todo en East Boston. Este sector muestra gran crecimiento, y se constituye en el “barrio latino”.

Aunque vivo en otra ciudad vecina, me encanta el ambiente de la calle Meridian. Al caminar cerca de las tiendas y restaurantes hispanos me siento como en mi tierra.

Sigamos apoyando a los comerciantes y a los líderes que ayudan al desarrollo de nuestra comunidad.

Pepe LizardoEverett, MA

-----======-----Apreciados amigos:Aunque no soy salvadoreña

ni amiga del señor cónsul, quiero felicitarlo por el entusiasmo que le pone al arte y a la diversión sana de su gente.

El programa musical de hace un par de semanas, la obra de arte que exhibe frente al consulado, el apoyo a la banda musical y a la educación, son muestras de un sentido de integración, basado en los valores culturales.

Los demás consulados deberían tener un acercamiento similar a su comunidad.

Cordialmente, Josefita CañizaresChelsea, MA

» Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: To place an order for display or classified advertising please call

(617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Carlos QuinteroCommunity Editor

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Ramón RiveraDirector of Classifieds

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing Reportersvíctor Canaan

Ángel a. amy morenoLázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accountingalberto vasallo, iii

Vice-President / Editor-in-Chief

Por: ARMANDO CARDONA CATAÑO Periodista colombiano [email protected]

La nueva confrontación que

protagonizan el ex presidente colombiano ALVARO URIBE

y el Presidente venezolano, HUGO CHÁVEZ, patentiza el grado de odio que los distancia, y que impele a sacar conclusiones muy graves para las dos naciones, en caso de que ambos estuviesen en el mismo nivel de responsabilidades gubernamentales.

Uribe afirmó en un foro realizado en la Universidad Autónoma Latinoamericana de Medellín, al abocar el tema de la presencia guerrillera colombiana en Venezuela y la supuesta protección que Chávez le brinda, que: “ tenía 3 opciones: (cuando era presidente) quedarme callado y si eso hubiera pasado, hoy sería imposible presentarme ante ustedes. (Se refería a los asistentes al foro); la otra opción era realizar un operativo militar en Venezuela, me faltó tiempo. Y la otra, fue lo que hicimos, denunciar ante la OEA”.

A la segunda afirmación, Chávez respondió de inmediato: “A Uribe le faltaron cojones para intervenir en Venezuela”. Esta declaración ha motivado pronunciamientos enérgicos en órganos políticos de su país en donde califican a Uribe de “injerencista”, amén de otros calificativos subidamente inamistosas, los cuales potencian

el grado de animadversión que se vive.

Uribe no se ha quedado callado, y a través de mensajes en la red social de twiter, califica a su rival de “cobarde”.

Si no fuera porque estos personajes tienen serias responsabilidades en sus países, las ofensas recíprocas podría tener un menor volumen publicitario para llegar a la intrascendencia. Pero no, las cosas no son de ese tamaño y eso explica muchos hechos del gobierno venezolano, en torno a las actitudes armamentistas suyas. Veamos por qué:

Chávez sabe que en América solo tiene dos rivales serios: Estados Unidos y Colombia. Enfrentarse al primero de ellos, no tendría sentido por el evidente poderío que este tiene y en caso de lo peor, solo sería rival por unas horas. No así en el caso colombiano, porque se ha armado para enfrentar a este país, lo que pudo ocurrir en los 8 años de gobierno de Uribe, o en otro que pueda llegar identificado con éste.

La disputa que tiene Venezuela con el territorio denominado del Esquivo en la zona de la Guyana, ha sido olvidada porque tiene al frente al Reino Unido, país que hace respetar sus derechos a sangre y fuego, como acontece con las Islas Malvinas, y a eso seguramente le teme Chávez.

LAS ARMAS DE CHÁVEZMandos militares

norteamericanos siguen de cerca el proceso armamentista

venezolano representado en aviones de combate, misiles antiaéreos, fusiles, barcos y alguna pretensión escondida de enriquecimiento de uranio, teniendo para ese propósito el consejo y la asesoría del gobierno iraní.

En desfiles y espacios publicitarios Venezuela exhibe su potencial bélico, actitud que algunos califican de intimidante para Colombia.

Chávez hace alarde también de su poderío militar para notificar a sus rivales políticos en su propio país, de que él serviría para defender sus ideas socialistas bolivarianas, las que hacen parte de su campaña presidencial, con miras a las elecciones del próximo mes de octubre cuando se definirá su continuidad en el poder, para lo cual pagará, el precio que sea, para que ello ocurra.

El actual presidente de Colombia Juan Manuel Santos, ha distensionado mucho esas borrascosas relaciones porque de no haber sido así, estaríamos enfrentados a un gobierno ofensivamente inamistoso. Sin embargo, es importante recordar alguna afirmación chavista hace varios años en el sentido de revivir la pretensión de que algunos territorios de los denominados llanos orientales colombianos, son

de propiedad venezolana.Sobre el particular el periodista

andaluz Francisco R. Figueroa en sus apuntes iberoamericanos anota que “UNA GUERRA ENTRE COLOMBIA Y VENEZUELA FORMA PARTE DEL PRIMER ESCENARIO QUE MANEJAN LOS ESTADOS MAYORES DE AMBOS PAISES, TEMA PRIORITARIO DE ESTUDIO EN LAS ACADEMIAS MILITARES POSIBLEMENTE DESDE QUE LA INAGUANTABLE RIVALIDAD ENTRE UNOS Y OTROS ACABO CON LA SECESIÓN DE LA GRAN COLOMBIA EN 1830”.

La zona pretendida por el chavismo, haría parte del gran manto de petróleo que tienen estos territorios explotados al máximo en la parte venezolana y que Colombia por diferentes circunstancias no lo ha logrado, entre ellas la intensa y activa presencia guerrillera.

Lo anterior se ha activado por las afirmaciones del ex presidente Uribe de que Venezuela es un santuario en donde se esconde la guerrilla colombiana, y que le faltó tiempo para adelantar una intervención militar y capturarlos , con la inmediata e intimidante respuesta de Chávez, en las cuales se devela su inocultable pretensión expansionista.

El escritor italiano Giovanni Guareschi es autor de una novela conocida con el nombre de Don Camilo en donde presenta a un cura de pueblo de extrema derecha, enfrentado a un alcalde de extrema izquierda, es decir comunista, Pepón, quienes todos los días en razón de sus diferencias ideológicas se enfrentan con crudeza y a rabiar, y que los tuvo en varias ocasiones a punto de irse a las manos. Alguna vez la crisis de sus comunidades los tuvo que unir y terminaron siendo DOS ENEMIGOS INSEPRABLES. Ojala esto ocurre con los rabiosos contendientes suramericanos.

Alvaro Uribe y Hugo Chávez dos enemigos inseparables

Muchas Gracias! This year’s El Mundo Latino Family Festival at Fenway Park, brought

to you by Xfinity, celebrated on Sunday, August 19th, was an immense success and we have many to give thanks to. The stories and anecdotes of personal sacrifice taken by so many individuals in the past month alone could fill the pages of this edition and more.

We absolutely had to begin this editorial by publicly acknowledging the following people: Wendy Arias, Mary Ann Marotta, Juan Luis Montero, Jay Cosmopoulos, Johnnie McKenzie, Johnny Peguero, Jose Masso, Sebastian Patino, Mike Mercado, Franky Gonzalez, Eduardo Vasallo, Luis “Memo” Acuña, Taylor Grinnell, Chris Jordan, Gloria Rivera, Amy DeBona, Carla Gualdron, Jacqui Conrad, Monica Castillo, Meghan Larkin, Jonathan Albo, Joel Albo, Alberto Albo, Alex Vasallo, Milagros Marte and DJ La Fraga. Our dynamic team of event planners did an amazing job of handling the numerous details that led to the event running smoothly. It truly took a total “team effort” and giving it a 100% at all times.

Now that we have humbly thanked those who worked diligently behind the scenes, we must also express our gratitude to the City of Boston, Mayor Thomas M. Menino and Boston Police Commissioner Edward Davis for supporting the event, as well as our gracious hosts, the Boston Red Sox for lending us their precious little lyrical sandbox of a park for our 40th anniversary bash.

And now a word to ALL our sponsors and media partners: Gracias! We are especially grateful to Xfinity, Metro PCS, Liberty Mutual and

Harvard Pilgrim Health Care for truly “going to bat” for us in support of this event and our major media partners Univision Nueva Inglaterra, Telemundo Boston, Power 800am and La Mega radio stations (Gois Broadcasting).

Muchas Gracias to all and we hope to say thanks again next year as well!

Muchas Gracias! El Latino Family festival de este año en el Fenway Park, traído a ustedes por

Xfinity, celebrado el domingo 19 de agosto, fue un inmenso éxito, y tenemos muchos a quienes agradecer. Las historias y anécdotas de sacrificio por parte de muchas personas en el pasado mes, solamente, podrían llenar las páginas de esta edición y mucho más.

Tenemos que comenzar este editorial, absolutamente, publicando los agradecimientos para las siguientes personas: Wendy Arias, Mary Ann Marotta, Juan Luis Montero, Jay Cosmopoulos, Johnnie McKenzie, Johnny Peguero, José Masso, Sebastián Patiño, Mike Mercado, Franky González, Eduardo Vasallo, Luis “Memo” Acuña, Taylor Grinnell, Chris Jordan, Gloria Rivera, Amy DeBona, Carla Gualdron, Jacqui Conrad, Mónica Castillo, Meghan Larkin, Jonathan Albo, Joel Albo, Alberto Albo, Alex Vasallo, Milagros Marte y DJ La Fraga. Nuestro dinámico equipo de planeación de eventos hizo un excelente trabajo, manejando todos los detalles, para lograr que el evento se desarrollara armónicamente. Fue un verdadero “esfuerzo de equipo” entregando su 100% a toda hora.

Ahora que hemos agradecido sinceramente a aquellos que trabajaron diligentemente detrás del escenario, debemos expresar gratitud a la Ciudad de Boston y su alcalde Thomas M. Menino, al Comisionado de la policía de Boston Edward Davis por apoyar el evento, así como a nuestro gentil anfitrión, los Red Sox de Boston, por permitirnos ocupar su precioso y lírico parque de béisbol para nuestra fiesta del aniversario número 40.

Y ahora una palabra para TODOS nuestros auspiciadores y medios aliados de comunicación: ¡Gracias!

Estamos especialmente agradecidos con Comcast, Metro PCS, Liberty Mutual y Harvard Pilgrim Health Care por verdaderamente “Ir al bate” por nosotros y respaldar este evento. Gracias a nuestros principales medios aliados de comunicación como Univisión Nueva Inglaterra, Telemundo Boston, Power 800AM y la estaciónes de radio Mega (Gois Broadcasting).

Muchas gracias a todos. Esperamos volverles a dar las gracias igualmente el próximo año.

Page 7: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 7 B O S T O N

Aparentemente, no todos estuvieron contentos con la reunión con el senador Scott Brown en el restaurante El Oriental de Cuba, el pasado jueves 16 de agosto.

La presencia del senador republicano no fue bienvenida por el representante estatal

Jeffrey Sánchez, un demócrata que se encontraba en el restaurante cuando Brown llegó.

Sánchez les dijo más tarde al periódico JP Gazette que se sentía “molestísimo” al ver a Brown en Hyde Square de Jamaica Plain, en todo el corazón de la comunidad latina local.

¿Cómo se atreve a venir a Jamaica Plain?, dijo Sánchez, quien agregó que Brown ha “ignorado” a la comunidad hispana.

Sánchez ha señalado desde hace largo tiempo la oposición de Brown al proyecto

del Dream Act, que permitiría a algunos inmigrantes todavía no legalizados un camino hacia la ciudadanía.

“Para mí es muy sospechoso que el senador Brown se reúna con un grupo de veteranos de guerra durante un año de elecciones, pero todavía ignorando totalmente las necesidades reales de nuestra comunidad. Él nunca se ha preocupado por esta comunidad, y permitirle llegar a nuestro vecindario – que ha sido descuidado por él - tratando de aparentar que le interesa, es precisamente un error. Por ello me sentí disgustado con Tony Molina, Jaime Rodríguez y el grupo que se reunió con él”, agregó Sánchez.

“Le doy la bienvenida al debate. Este es un problema en el cual la comunidad debe pensar y discutir. ¿Por qué nosotros vamos a permitir que los políticos nos recuerden solamente cuando ellos necesitan nuestros votos, y después nos dan la espalda cuando realmente los necesitamos? Discutamos sobre el tema. Estoy abierto a este saludable debate”.

“No estoy de acuerdo con Jeffrey en este asunto. No fue una reunión política. Nosotros como organización tenemos el derecho de reunirnos con cualquiera que desee apoyar nuestra causa”, dijo Tony Molina para El Mundo.

“Y permítame agregar que no fue cualquiera, sino un senador de los Estados Unidos quien aceptó sentarse con nosotros esta vez que le pedimos apoyo. Por esto mismo nosotros peleamos por la libertad en este país, para poder expresar nuestros diferentes puntos de vista”, agregó Molina, quien prestó servicio militar en los Marines.

Pidieron al representante por Massachusetts su apoyo al proyecto para construir un monumento de homenaje a los combatientes de Puerto Rico

Por Sergio Sotelo

Los veteranos de guerra

puertorriqueños de Boston continúan recabando apoyos y fondos para

hacer realidad la construcción de un monumento que sirva de homenaje a los ex combatientes de la Isla.

El pasado jueves 16 de agosto, representantes de la Puerto Rican Monument Square Association (PRVMSA por sus siglas en inglés) se reunieron con el senador Scott Brown para solicitarle su adhesión al proyecto.

En un distendido almuerzo celebrado en el restaurante El Oriental de Cuba, de Jamaica Plain, los veteranos explicaron al senador de Massachuetts los pormenores de una obra que –de concretarse– se levantaría en

el barrio del South End, donde ya existe un placa que honra el sacrificio y patriotismo del 65º Regimiento de Infantería de Puerto Rico.

El senador republicano declaró sentirse “muy honrado” ante la posibilidad de participar en el proyecto.

“La impresión que nos ha dado

el señor Brown ha sido muy buena”, dijo a El Mundo el presidente de la PRVMSA, Jaime Rodríguez. “El senador parece muy dispuesto a ayudarnos”, añadió.

“El senador Brown, estuvo muy contento de sentarse en el almuerzo junto con líderes puertorriqueños para discutir la importancia de la construcción de un monumento para honorar el gran sacrificio que

soldados puerto-rriqueños han hecho para protejer las libertades que todos disfrutamos”, aseguró la portavoz del senador Brown, Alleigh Marré al JP Gazette

Según Molina su grupo contactó la oficina del senador Brown, esperando reunirse con uno de sus ayudantes, para su sorpresa, dos días antes de la reunión fueron avisados que el

senador se encontraría con ellos en persona.

Está previsto que en las próximas semanas los ex militares boricuas mantengan un nuevo encuentro con el equipo de trabajo del senador Brown, con el objeto de evaluar la eventual implicación de su oficina en la campaña de captación de fondos.

La asociación de veteranos puertorriqueños quiere agregar al monumento conmemorativo del South End dos estatuas de soldados, una femenina y una masculina como conmemoración de los veteranos puertorriqueños en todos los conflictos americanos.

Locales

¡Viaje con nosotros!

Tarifas especiales»Guatemala .. .. .. .. .. 523.00Costa Rica .. .. .. .. .. 468.00Managua .. .. .. .. .. .. 635.00San Pedro Sula .. .. .. 489.00Santiago, R.D. . .. .. .. 427.00Santo Domingo . .. .. 385.00Mexico .. .. .. .. .. .. .. 535.00Bogota .. .. .. .. .. .. .. 578.00El Salvador .. .. .. .. .. 638.00

ExcursionEs y bolEtos a todo El mundo...Ofrecemos las mejores tarifas en boletos aéreos y paquetes de vacaciones para todas partes del mundo.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

234 Essex StreetLawrence, MA 01840

Contamos con planes LAY-AWAY¡Separe su fecha hoy mismo!

978.794.0026

Boletos aéreos de ida y regreso con iMPuEStoS inCluíDoS!

tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. Ciertas restricciones aplican.

3 noChES Con BolEto, hotEl y tRaSlaDoS

3 noChES Con BolEto, hotEl y tRaSlaDoS

3 noChES Con BolEto y hotEl

DESDE

DESDE DESDE

laS vEGaS

oRlanDo

$596

$427 $653MiaMi

3 noChES Con toDo inCluiDo

7 noChES Con BolEto, y hotEl

DESDE

DESDE

$849

$1,345

Punta Cana

MaDRiD

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

inlCluyE: • Boleto aereo• traslados aeropuerto-hotel-aeropuerto

• todos los desayunos• todas las cenas• 6 almuerzos• cena crucero en el rio nilo

PEREGRinaCion a tiERRa Santa (iSRaEl y EGiPto)

DEl 26 DE noviEMBRE al 08 DiCiEMBRE

7 noChES Con BolEto, hotEl , DESayunoS y tRaSlaDoS $1,825

$2,700

MaDRiD y PaRiSDESDE

PoR PERSona En haB. DoBlE

No Todos le Dieron la Bienvenida al Senador Scott Brown

Veteranos boricuas se reunieron con el senador Scott Brown

State Representative Jeffrey Sánchez

Presentes: Entro los que estuvieron presente en la reunión con Scott Brown: Jaime Rodriguez, (PRVMSA), Janet Collazo, (La Alianza Hispana), Attorney Apolo J. Catala, Jorge Machal, (Veteran), Karla Medina y Digna Gerena (MasTV), Boston City Councilor Bill Linehan, (Boston), Jerry P. McDermott, (asistente de Scott Brown), Regla Gonzalez, (LULAC), Mr. Mike Gillespie, (VP de Telemundo Boston), Jose Rivera, (Merchant Marine father), Carmen Colombani. (PRVMSA) y Gina Sierra-Nova entre otros.

El coste de la construcción del Monumento a los Veteranos Puertorriqueños, por el que los ex soldados llevan “batallando” más de una década, está presupuestado en entre 350,000 y 400,000 dólares.

De momento, la PRVMSA cuenta con el respaldo de la ciudad de Boston, que podría aportar con importante suma del dinero.

El homenaje a los veteranos puertorriqueños ha generado un gran soporte politico. Como el del senador demócrata John Kerry, quien ha apoyado este homenaje desde hace mucho tiempo.

Para más información visite la página www.prvmsa.org

Costo del Monunento

Page 8: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

8 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Comunidad

¡Prepare su carro para el frio invierno con nuestro SUPER ESPECIAL EN REMOTE STARTERS! » Desde

$179.99

Neighborhood Health Plan y la fundación Cradles to Crayons sumaron

esfuerzos el pasado viernes 10 de agosto para asegurarse de que los niños de Boston regresaran el próximo septiembre a las aulas con los materiales escolares que necesitan.

En un evento celebrado en el City Hall Plaza, tuvo lugar la 6ta

edición del Backpack-A-Thon en Boston. Los promotores donaron más de 30.000 mochilas con lapiceros, carpetas, pegamento y cuadernos, entre otros artículos.

“Todos los chicos se merecen poder contar con materiales de escuela con los que afrontar un productivo año”, dijo Deborah C. Enos, la presidente y CEO de Neighborhood Health Plan.

En la ciudad de Boston ➤

Donan más de 30 mil mochilas con materiales escolares

Joanne Derr, Vicepresidente de Recursos Humanos de Neighborhood Health Plan, junto con el alcalde Mayor Menino at Cradles en el Backpack-A-Thon.

Notas Breves...

La cultura latina bajo la mirada de las letras y el cine

El Centro de Educación para Adultos de Cambridge (CCAE, en inglés) ofrecerá a partir de septiembre dos cursos para sumergirse en lo más representativo de las letras y el cine latinos. Bajo el título “New American Voices: Latino Contemporary Writers and Latino Culture”, un taller repasará la obra de varios de los escritores hispanos contemporáneos más notables, entre los que figuran Isabel Allende, Julia Álvarez, Sandra Cisneros o Junot Díaz. A su vez, el curso “Latin American and Latino (U.S.) Culture Through Short Films” reconstruirá la historia de las diferentes comunidades hispanoamericanas en los Estados Unidos a través de una selección de cortometrajes. Más información en la web www.ccae.org.

Allende Alvarez

You may remember her from her days on the Boston City Council as she proudly

served there for almost 24 years where she became a leader on the City’s key issues. Eventually she became the first woman to head the powerful Ways and Means Committee, which she chaired for 7 years. In 2006, Maura was elected as the Clerk

of Courts for Suffolk County, Criminal Division where she became the first woman there to be elected to that position. Today, she is currently running again for this post and last week morning she visited the Revista Hispana studios for a quick interview. In next week’s edition, El Mundo’s chat with Maura Hennigan. Stay tuned!

Maura Hennigan on Channel 7

Page 9: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 9 B O S T O N

Publicidad

Page 10: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

10 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Eventos

La lluvia quiso jugarles una mala pasada, pero la comunidad respondió a su festival y las banderas de todos los países latinoamericanos flamearon por todo lo alto.

De nuestros servicios [elmundo boston.com]

Un festival de bandera. Frente al City Hall de Worcester, la payasita

“Estrellita Bailarina” que es Juez de Paz de la ciudad se movía al ritmo que le tocaban, no le

importaba si era salsa, merengue, música jibara o brasileña. Su contagiante alegría animó a una comunidad que estaba un poco apagada por el clima en el Festival Latinoamericano de Worcester que terminó encendido, con un Héctor Tricoche que puso a bailar a todo el mundo.

La payasita Madeline Lassen estaba feliz de participar en un festival que tiene ya toda una historia de organización de 22 años a cargo de Centro Las Américas. Dolly Vásquez es el principal motor del festival, lleva 20 años organizándolo.

La lluvia quiso jugarles una

mala pasada, pero la comunidad respondió y salió a las calles a disfrutar de su festival que arrancó al mediodía con Murga “La que te dije”, un grupo uruguayo que deleitó al público, seguido por “Voces de mi Pueblo”, una agrupación que se identifica más con las raíces puertorriqueñas.

El festival nació hace 22 años para resaltar la cultura de nuestros países. “Comenzó siendo más boricua para luego abrazar la cultura de los dominicanos, colombianos, mexi canos, salvadoreños, peruanos, ecuatorianos y de otros países latinoamericanos”, dice Dolly

Vásquez que estaba feliz. “Es una satisfacción saber que todo salió bien, la gente la pasó de maravilla y la música los puso a bailar”, anota.

Se estima que al festival asisten entre 5,000 a 8,000 personas, pero las cifras que daba la policía de 40,000 personas eran exageradas “porque al final terminábamos gastando más en policías” para controlar a la gente. “Es un mal necesario y hay que gastar en vigilancia”, dice Vásquez.

A lo largo de todo un día de festival, Jaime Flores y André Pérez, dos reconocidos comunicadores de la ciudad, animaron al público a tomar participación del amplio programa que incluía como acto principal la ceremonia de las banderas que representa la unidad latinoamericana. Cada joven con la bandera de su país desfiló en el estrado en medio del aplauso de la gente. Fue un bello espectáculo.

“La comunidad de Worcester ha cambiado de color, su gente proviene de todas partes de Latinoamérica y del mundo”, señala Vásquez. De allí la diversidad de artistas que pasaron por tarima, dándosele mayor atención al talento local. También estuvo promoviendo su candidatura como Representante estatal, la demócrata Mary Keefe.

La nota simpática la pusieron las reinas en sus diversas categorías que desfilaron por la tarima como Yanivett Echevarría (Little Miss), Franshey Mañé (Pre teen), Yailene Bonilla (Teen), Bethliz Rivera (Miss) y Jaymie Báez (Señora).

Hasta hace unos años tenían dos días de festival, sábado y domingo, pero la crisis económica llevó a los organizadores a “cambiar el festival a un día y seguiremos así por un tiempo más. El problema más grande es levantar fondos, es lo más difícil pese a que Centro Las Américas es una organización muy reconocida y la apoyan las corporaciones y otras instituciones”, anota.

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO?

• que esta física o mentalmente discapacitado?• que no puede dejarlo solo?• que se siente confuso?• que necesita supervisión constante durante el día?

EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece:• Transportación gratis• Administración medica, cuidado personal y supervisión• Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda)

El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.

130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050

www.fdvboston.comADULT DAY CARE SERVICES

CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth¡Llamenos ahora!

617.333.0050

Talento local: Edmy Ortiz, una de las voces que encendió el Festival Latino de Worcester.

Político: La candidata a Representante estatal, Mary Keefe .

Reinas de Worcester: Yanivett Echevarría, Franshey Mañé, Yaline Bonilla, Bethliz Rivera y Jasmie Báez.

La payasita: Estrellita bailarina, Madeline Lassen.

Alegría y sabor: Una ruidosa y entusiasta participación de muchos latinos en su festival.

Exitoso Festival Latino de Worcester

Page 11: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 11 B O S T O N

Eventos

El cambio es constante y utilizar tu dulzura y tus habilidades para expresar tus ideas es mejor que imponer o echarle culpas a los demás. Tú eres muy creativo y tienes los recursos para impresionar y buscar lo que necesitas.

Es importante que no hagas cambios drásticos mientras esta situación exista. Espera que las aguas vuelvan a su nivel. Mientras tanto aprovecha este domingo para descansar y recarga tus baterías tanto físicas como emocionales.

Quieres hacer mucho, resolver todo en el momento. Es importante que controles tus impulsos y tus prisas, para que no tengas accidentes o te arrepientas luego de hacer algo fuera de lugar. Busca la ayuda de amigos que puedan aconsejarte.

Si le pones una cortina al frente, el problema seguirá existiendo detrás de ésta, aunque no lo quieras ver. Junto a ti hay mucha energía planetaria y de tus seres de luz ayudándote a salir adelante.

Esto te brindará confianza para que puedas realizar tus metas y planificar un futuro más estable. Has aprendido valiosas lecciones tanto en lo económico como en lo sentimental, úsalas a tu conveniencia.

Esto incluye la forma como te llevas con los demás, como puedes mejorar tu ambiente, tu hogar, tu trabajo y tus relaciones personales. Es momento para renovar, arreglar y restaurar todo lo que está a tu alrededor para sentirte mejor y hacer la vida de otros más placentera.

Escribe una lista de tus propósitos y metas para que puedas mantenerte en tu ruta sin distracciones o demoras. No te prometas más de lo que tú puedas hacer, sé realista con tu tiempo y tus obligaciones.

Te llenas de inspiración y encuentras soluciones a problemas y misterios que están presentes en tu vida. Deja de buscar el por qué a todo y comienza a vivir tu vida con todos sus encantos, misterios y crudas realidades. No dependas de otros para tu felicidad.

Estás atravesando por un nuevo camino en tu vida con una visión clara del presente y lo que puedes esperar para el futuro. No dejes que el orgullo te aleje de lo que verdaderamente te hace feliz, compartir con quien te quiere.

Siendo hijo de un signo fijo e inquebrantable no te obsesiones ni te enloquezcas con la primera persona que llame tu atención. No dejes que los traumas y decepciones del ayer te cierren a volver a amar pero ten cautela. Disfruta de todo sin complicarte la vida.

Tu intuición te llevará por el camino correcto. No obstante no des por terminado el evento, puede que queden algunos cabos sueltos. Esto no debe impedir que des comienzo a poner en marcha tus planes y metas.

Te unes en una causa común a otros para mejorar o crear proyectos que ayuden a la comunidad, a tu vecindario o a tu patria. Esto estimulará tu espíritu y te llevará a conocer a personas que compartirán tus ideales y tu forma de pensar.

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

• Comcast Boston » 757 • DirecTV » 434 • Dish Network » 844 • COX » 332

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

SABADOS 5PM » Televisión Dominicana

24 HORAS » Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & www.encuentrolatinotv.com

VIERNES 6PM » Mas TV – Canal 26 Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM

“El Programa de la Comunidad”

Más cerca de tiencuentrolatino

EncuentroLatinoTVShow

www.EncuentroLatinoTV.com

SÁBADOS 5:00pm Repetición: LUNES 4:00pm

Ahora:

El pasado jueves 16 de agosto, dominicanos de Massachusetts se reunieron en el Boston City Hall

para celebrar el mes de la restauración de independencia dominicana. En el evento se izó la bandera de la República Dominicana,

en honor al grito de Capotillo en 1863, año que marcó el inicio de la guerra restauradora encabezada por el general Gregorio Luperón.

El evento estuvo asistido por el concejal Feliz G. Arroyo entre otros dirigentes.

Se iza bandera dominicana en el corazón de Boston

Page 12: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

12 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Eventos

El Teke-Teke vibró en Fenway Park. Foto:Franklin Dunker

Foto: Freddy Poster

Foto: Alex Zelaya, Jr.

Los Hermanos Rosario cerrando con broche de oro

La princesa de la salsa La India complació a los fanáticos de los Red Sox.

Matt Hunter encantó a los asistentes a El Mundo Latino Family Festival.

Opening Act: Half of D n’E! LOLBusque más fotos en nuestra próxima edición »

Fenway Park: Latino Style!

Page 13: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 13 B O S T O N

Publicidad

Page 14: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

14 LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE » Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012

Honoring Latino Students @ Fenway Park

Sheilyn Rodríguez being honored by David “Big Papi” Ortiz at the Fenway Park

Latino Youth Recognition Day • Wednesday, August 8th, 2012 ➤

Sponsored by

The TJX Companies, Inc. is proud to support the El Mundo 2012 Latino Youth Recognition Days

SUPPORTING A BRIGHTER FUTURE

A Company Of Choice

Retailerof Choice

Neighborof Choice

Employerof Choice

visit us at tjx.com

Twelve different public middle schools from across Greater Boston were well represented at America’s

Most Beloved Ballpark, Fenway Park, last Wednesday, August 8th as El Mundo Newspaper and the Boston Red Sox held their third of three Latino Youth Recognition Days (LYRD) this season.

Sixteen (16) hard working and academic all-stars students from the Boston, Everett, Holyoke, Springfield, North Hampton, Chicopee and South Hadley public schools were publicly recognized during a special on field pre-game ceremony featuring 2012 All Star Game starter– David “Big Papi” Ortiz, Pedro Ciriaco, Bobby Valentine and Franklin Morales. The recognition took place moments before the Red Sox took on the Texas Rangers at historic Fenway Park in front of over 37,000 fans.

More pictures and stories on the memorable day on pages 15-19.

Page 15: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

15 Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012 « SPECIAL COVERAGE | LATINO YOUTH RECOGNITION DAY

Proud Partners next to the honored students at Fenway Park, from left to right: Fernando Ulloa of Sylvania; Marc Goodman of Comcast; Carlos González of Massachusetts Latino Chamber Commerce; Bob Gallery of Bank of America; Greg Flores of TJX Companies; Chris Aziz of Stop & Shop and John Rosario of Western Union.

Academic All-Stars!

Page 16: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

16 LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE » Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012

Los almuerzos

escolares gratuitos

nutren su cuerpo.

El Internet

de bajo costo

nutre su mente.

Hoy, todas las familias necesitan acceso al Internet desde sus hogares.

El Internet se ha convertido en una herramienta esencial para que los niños hagan sus tareas y los padres busquen opciones de trabajo; para que las familias se conecten entre sí y tengan acceso a la información. Ahora, con el Servicio de Internet BasicoSM de Comcast, el Internet es más accesible que nunca. Si usted tiene un hijo que recibe almuerzos gratuitos o a precios reducidos, su familia podría calificar.

Llama al 1-855-SOLO-995(1-855-765-6995) para más información.internetbasico.com

Aplican restricciones. No está disponible en todas las áreas. Llame para obtener los detalles. © 2012 Comcast. Derechos Reservados.

Bobby Valentine enjoyed sharing the joy of the student Janipza Santiago of the Kelly Middle School in Holyoke.

The student of the Bellany School in Chicopee, Deriq Matos, Ready to shake hands with Pedro Ciriaco, professional baseball shortstop for the Boston Red Sox.

Emanuel Villa, of the Holyoke Charter School in Holyoke being honored by Franklin Morales.

The oustanding student Moises Montesino of the Holyoke Charter School in Holyoke being recognized by Franklin Morales.

Page 17: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

17 Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012 « SPECIAL COVERAGE | LATINO YOUTH RECOGNITION DAY

First Pitch!History at Fenway...

El señor Alberto Vasallo Jr., fundador del periódico El Mundo, celebró sus 40 años

de servicio con la comunidad de la mejor manera que cualquier admirador de los Medias Rojas lo hubiera querido hacer. Lanzó la

primera bola a la leyenda de los Medias Rojas y amigo de la infancia, Luis Tiant, previo al encuentro de los Medias Rojas y los Vigilantes de Texas en el Fenway Park, el pasado 8 de agosto durante el día de la juventud latina.

Alberto Vasallo, Jr.

Page 18: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

18 LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE » Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012

Nuevos comienzos Nuevas oportunidades

envío de dinero • ordenes de pago • pagos

Autorizado por la Comisión Bancaria del Estado de Nueva York para enviar remesas. ©2012 Western Union Holdings, Inc. Todos los Derechos Reservados.

Dinero en eFeCTiVo

CUANDO QUIERAS

ENVÍALE

0416_BTS_DMT_AD.indd 1 6/29/12 1:35 PM

Gilberto Herrera Calderón of the Whittier School in Everett, happy of his success next to mom and dad.

The great student Isamaeil Jr. Díaz of the Michael Smith Middle School in South Hadley with his father excited by his triumph. Ezekiel Cardona of the Kiley Middle School in Springfield, with his proud dad.

Celebrating her achievements, María Alicea of the Rafael Hernández School with her family.

El Mundo’s Latino Youth Recognition Day is aimed at boosting students’ pride in their academic achievement.

Another important effect of this event is its unique ability to bring together family members to take pride in one another. Seeing the youth taking their moment in the spotlight and their parents taking joy in witnessing such a moment brings great satisfaction to all El Mundo, Red Sox and LYRD staffers.

Honoring Importance of Family as well as Academics

Page 19: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

19 Boston, MA • 23 al 29 de Agosto, 2012 « SPECIAL COVERAGE | LATINO YOUTH RECOGNITION DAY

Latino Youth Recognition Day: Boston Red Sox • Fenway Park • August 8th, 2012 ➤

Honored Middle School Students

LATINO YOUTH RECOGNITION DAYS @ FENWAY PARKIS A PRESENTATION OF

Nashaelid Cintrón

Ismaeil Jr.Diaz

KevinRestrepo

EnmanuelVilla

MoisésMontesino

SheilynRodríguez

ChristianTorres

Ezequiel Cardona

JacksielColón

YanipzaSantiago

Gerry Ortiz

MaríaAlicea

Gilberto Herrera Calderón

Lexter Santiago Ofray

RichardLantigua

Holyoke Charter School, Holyoke - Moisés Montesino - Emanuel Villa - Kevin Restrepo - Gerry OrtízKelly Middle School, Holyoke - Jacksiel Colón - Janipza SantiagoChestnut Accelerated, Springfield - Sheilyn RodríguezKiley Middle School, Springfield - Ezekiel CardonaStem Middle Academy, Springfield - Christian TorresMichael Smith Middle School, South Hadley - Ismaeil jr. Díaz - Bellany School, Chicopee - Deriq MatosChestnut Middle School, Springfield - Richard LantiguaMorgan Elementary School, Holyoke - Lexter Santiago OfrayJFK Middle School, North Hampton - Nashaelid CitrónWhittier School, Everett - Gilberto Herrera CalderónRafael Hernández School, Boston - María Alicea

DeriqMatos

www.elmundoboston.com

More information:

617-522-5060

Page 20: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

20 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Wollaston Manor91 Clay Street * Quincy, MA 02170

A senior/disabled/handicapped communityO BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

All Utilities includedCall Sandy Miller, Property Manager

888-691-4310Program Restrictions Apply

Notice of Public Comment Period and Public MeetingThe City of Peabody and the North Shore HOME Consortium, an organization comprised of thirty cities and towns in the Merrimack Valley and the North Shore, are seeking public comment on their Consolidated Annual Performance and Evaluation Reports (CAPERs) for the 2011 Program Year. These written documents are intended to 1.) Report on the use of HOME funds for the development of affordable housing in this region over the past year, and 2.) Report on the use of CDBG funds in the City of Peabody over the past year, to the United States Department of Housing and Urban Development (HUD) and to the general public. The City of Peabody and the Consortium will make these documents available to the general public and will encourage comments from all interested parties.

The member communities of the Consortium include: Amesbury, Andover, Beverly, Boxford, Danvers, Essex, Georgetown, Gloucester, Hamilton, Haverhill, Ipswich, Lynnfield, Manchester-by-the-Sea, Marblehead, Merrimac, Methuen, Middleton, Newburyport, North Andover, North Reading, Peabody, Rockport, Rowley, Salem, Salisbury, Swampscott, Topsfield, Wenham, West Newbury and Wilmington. A copy of Consortium’s CAPER will be forwarded to each member community at their respective City or Town Hall, and will be forwarded to a number of nonprofit organizations. A copy of both CAPERS will also be available at the Community Development & Planning Department of the City of Peabody, City Hall, 24 Lowell Street, Peabody during normal business hours.

The public comment period will begin on Wednesday, August 22nd, 2012 and will end on Friday, September 21st, 2012. All interested parties, representatives from the Consortium’s member communities, and nonprofit providers whose clients are impacted by the need for affordable housing are urged to review these documents and to respond with comments.

A Public Meeting will also be held on Thursday, September 6th, 2012 in the Community Development Conference Room, Peabody City Hall, 24 Lowell Street, Peabody at 3:00 p.m. to offer the public an opportunity to review the documents and to offer comment.

Written comments are also encouraged, and may be addressed, on or before September 28th, to:

The Department of Community DevelopmentCity Hall, 24 Lowell Street

Peabody, Massachusetts 01960FAX (978) 538-5987

e-mail addresses: [email protected] or [email protected]

Se vende casa de recreo, en la Vereda

de Cestillal, entre los municipios de

Barbosa y Don Matías, Antioquia.

Excelente ubicación, con 300 mts 2 construidos,

mirador, quiosco de asados, 3 habitaciones,

etc. Más información,

llamar a Julio (347) 531-8581

o Monica 011-5743104494423

en Medellin.

Clasificados Clasifieds

Call NOW! 617-522-5060 x229 AbiertA lA listA de esperAApArtAmentos de uno,

dos y tres dormitoriosse Aplican normas sobre ingresos

número de personas ingresos máximos 1 persona $41,100 2 personas $46,980 3 personas $52,860 4 personas $58,680 5 personas $63,420 6 personas $68,100

las solicitudes están disponibles durante los siguientes días y horarios: AGosto 27, 2012- 10:00am-3:00pmAGosto 28, 2012- 4:00pm- 7:00pmAGosto 29, 2012- 10:00am- 3:00pmAGosto 30, 2012- 4:00pm- 7:00pm

43 smitH streetroXbury CrossinG, mA 02120

www.LiveMissionMain.com • 617.879.1580

los formularios deben ser llenados en persona en el missionmain Community Center, 43 smith street, roxbury Crossing, mA.

todas las peticiones pueden ser hechas en persona o por correo, enviadas antes del 30 de septiembre de 2012

el envío de la solicitud no garantiza vivienda o ubicación en la lista de espera de mission main.

se requiere verificación de crédito, ingresos

y antecedentes.

43 SMITH STREET, BOSTON, MA02120 www.livemissionmain.com • 617.879.1580

 

WAITLIST NOW OPEN

ONE, TWO & THREE BEDROOM APARTMENTS

Income Guidelines Apply Number of Persons Maximum Income

1 person $41,1002 persons $46,9803 persons $52,8604 persons $58,6805 persons $63,4206 persons $68,100

Applications available during the following days & times:

AUGUST 27, 2012- 10:00am-3:00pm AUGUST 28, 2012- 4:00pm- 7:00pm AUGUST 29, 2012- 10:00am- 3:00pm AUGUST 30, 2012- 4:00pm- 7:00pm

43 SMITH STREET ROXBURY CROSSING, MA 02120

www.LiveMissionMain.com • 617.879.1580

Applications can be filled out in person at the Mission Main Community Center, 43 Smith Street, Roxbury

Crossing, MA. All applications are due in-person or by-mail/postmarked by September 30, 2012.

Submission of an application will not guarantee housing or placement on the Mission Main waitlist.

Credit, Income & Background Verifications Apply

NOTICE IS HEREBY GIVEN THATSTARTING SEPTEMBER 4, 2012

NEWTON HOUSING AUTHORITY82 LINCOLN STREETNEWTON, MA 02461

TELEPHONE (617) 552-5501OFFICE HOURS: 9:00 A.M. TO 5:00 P.M.

WILL OPEN A WAITING LIST FOR SINGLE ROOM OCCUPANCY (SRO) UNITS FOR ELDERLY PERSONS

(62+) FOR UNITS LOCATED AT 390 NEWTONVILLE AVE, NEWTON, MA 02460.

DURING THIS TIME, THE NEWTON HOUSING AUTHORITY WILL ACCEPT APPLICATIONS FOR SINGLE ROOM OCCUPANCY ONLY. NO

OTHER APPLICATIONS FOR OTHER BEDROOM SIZES WILL BE ACCEPTED. THE WAITING LIST WILL BE ESTABLISHED BY DATE/TIME ORDER.

ALL APPLICATIONS WILL BE GIVEN EQUAL CONSIDERATION.

NUMBER OF HOUSEHOLD MEMBERS / ELIGIBILTY INCOME LIMITS ONE (1) $45,500

RENT WILL BE BASED ON INCOME

INCOME AT OR BELOW: RENT AMOUNT: $20,550 $500 $34,250 $600 $45,500 $700

APPLICATIONS WILL BE AVAILABLE STARTING SEPTEMBER 4, 2012. INTERESTED PERSONS MAY APPLY

IN PERSON, OR OBTAIN AN APPLICATION BY MAIL BY CALLING (617) 552-5501.

PLEASE NOTE: APPLICATIONS WILL NOT BE SENT OR ACCEPTED BY FAX OR E-MAIL.

¡Este espacio es suyo!Anúncie su negocio o servicio con nosotros...

PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

Page 21: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012

21 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

escuche por 1600 am

No. 1516

¡Participe en nuestros concursos en vivo!

Cada sábado de 7pm a 8pm

Drivers CDL-A: Your current 10-20 have you down?Why not Get Home,

NEW PAY PACKAGE!2012 tractors/trailers

to boot?888-406-9046

DISTRIBUIDORESFabricante Americano de productos de alta

calidad y gran aceptación en el mercado, solicita distribuidores con sólida experiencia en ventas

para las áreas de Massachusetts, Rhode Island y Connecticut.

Ofrece para solicitantes calificados, productos directos de fábrica, altas ganancias, servicio

de financiamiento, plan de mercadeo, conferencias, viajes e incentivos.

Interesados llamar:

774-229-6237

We are looking for hardwood flooring

installer and finisher to start right away, must have American drivers license.

617 908-7581

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]

3pm » Lunes a Viernes Con sus animadores Alcibiades Cassó

(El Wuatusy de la radio) y Angel González (El Mismo Negro). Para participar en el aire:

(617) 868-1330

Para publicidad:(617) 347-3308 (617) 938-4529

El Tropicalismo de la Tarde

Escuche el programa de más entretenimiento total

1330AM - WRCA

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*WRA-3517 Supply and Delivery of Aqua 09/05/12 11:00 a.m. Ammonia to the John J. Carroll Water Treatment Plant

*WRA-3523 Purchase of Five (5) Roller Gates, 09/07/12 10:30 a.m. 144” x 60”, Manufacturer: Rodney Hunt (or Equal).

*WRA-3519 Purchase of One (1) Rooftop 09/07/12 11:00 a.m. Outdoor Air Handling Unit, 13,800 cfm; Trane, McQuay, Carrier (or Equal)

*WRA-3522 Purchase of Twelve (12) New 09/07/12 11:30 a.m. Magnetic Flow Meters with Transmitters (or Equal)

*WRA-3518 Supply and Delivery of Soda Ash 09/12/12 11:00 a.m. to the John J. Carroll Water Treatment Plant

*7062 RFQ/P North Main Pump Station 09/21/12 11:00 a.m. Variable Frequency Drive and Synchronous Motor Replacement

Sealed bids will be received at the offices of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard, Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

INVITATION TO BID

MOUNTAIN VIEW TERRACE APARTMENTS

27 Mountain View Drive • Stoneham, MA 02180Phone 781-438-9111 • Fax 781-438-6271

We will be closing the 1 Bedroom Elderly (62 yrs and over) waiting list effective September 5, 2012 at 3:00PM. No applications will be accepted after this date and time.

We continue to accept applications for the following Waiting Lists:

2 Bedroom Elderly (62 yrs and over)1 & 2 Bedroom Wheelchair Accessible

Beginning on September 5, 2012, applications will be available for the 1, 2, 3 & 4 Bedroom Family (under 62 yrs) waiting lists.Applications may be obtained by mailing a request to the

address above. Indicate which list you are applying for, the number and ages of household members.Rents are based on 30% of Adjusted Monthly

Household Income.Maximum Income Guidelines apply.

Located off Route 93 at Montvale Avenue.

TTY 711

Engineer Intuit Inc. has the following job opportunities available (various levels/types) in Waltham: Software

Engineers (code SWE10); QA/Quality Engineers (code QAE10); Developer Relations Engineers (code DRE10).

Mail resume to PO Box 40786, Tucson, AZ, 85717-0786, Attn: HR, C. Laituri.

Must reference job title and code. Some positions may require travel.

Burton F. Faulkner tower25 Highland Avenue

Somerville, MA617 628 2119

Vivienda subsidiada por sección 8 para personas de la tercera edad y discapacitados. Apartamentos de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación para silla de ruedas. Algunos apartamentos tienen electrodomésticos completos en la cocina, alfombra de pared a pared, aire acondicionado en el baño, patios de descanso y más. Moderno edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús, a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central. Apartamentos disponibles en una base abierta de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame para formularios de solicitud y requisitos durante las mañanas los días de la semana. Animamos a las minorías a llenar sus solicitudes.

Igual oportunidad de viviendaAcceso para discapacitados

Page 22: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

22 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Con diez partidos por disputarse y sólo 23 puntos acumulados en lo que va de campaña, el Revolution de Nueva Inglaterra sigue luchando por alcanzar la post-temporada.

Por Diego Ettedgui Lacau

“Matemáticamente todavía el Revolution tiene chance… sí,

la tienen muy difícil, pero el esfuerzo está latente, a pesar de los malos resultados… y ¡los milagros existen!”, resaltó Esteban Tula, quien es fanático a muerte del Revolution.

El equipo local viajará a Ohio para disputar la próxima fecha del calendario de la MLS contra el Columbus Crew, equipo al que ya se enfrentó el 16 de Junio del presente año en Gillette Stadium con resultado final de 0 a 0.

Aunque ambos equipos se encuentran actualmente fuera de la post-temporada, este será un partido muy duro tanto para el Revolution como para el Crew. Por un lado, el conjunto de Nueva

Inglaterra sólo ha sumado un punto desde el 14 de Julio y está más que necesitado de obtener victorias a como dé lugar; y por otro lado, la unidad de Columbus se encuentra frustrada por haber desperdiciado oportunidades de oro en recientes partidos, las cuales le pueden costar muy caro a final de temporada.

El encuentro tendrá lugar en el Crew Stadium este sábado 25

de Agosto a las 7:30 de la noche, en un juego que estará lleno de sudor y garras por ambas partes… el Revolution tratando de desajustarse la soga del cuello, y el Crew intentando olvidar

el pasado, obteniendo buenos resultados en el presente que los beneficien en el futuro.

Deportes

“Un pedacitode Cuba enJamaica Plain”.

416 Centre Street | Jamaica Plain | MA 02130

617.524.6464

Nos especializamos enServicios de Catering paraEventos y Banquetes

Hacemos Delivery ¡La Esquina del Sabor!

Por Diego Ettedgui Lacau

A los Patriotas de Nueva Inglaterra ya lo que les quedan son nada más que

dos juegos de pre-temporada para darle comienzo a la campaña regular del futbol americano. El equipo de Bill Belichick sigue preparándose vigorosamente para no solamente dominar una vez más la división del este, sino también para completar la meta final de cada temporada: ganar el Super Bowl.

El arsenal de Nueva Inglaterra tiene una victoria y una derrota en lo que va de pre-temporada, ganándole en el primer encuentro a Nueva Orleans 7 a 6, y perdiendo en el segundo contra Filadelfia 17 a 27.

Ambos partidos han tomado lugar en el Gillette Stadium y han servido para sacar conclusiones y

tomar medidas importantes. Por una parte, los nuevos defensores Fanene, Hill y Koepplin no duraron mucho en el equipo tras haber demostrado no tener lo necesario para formar parte de una organización tan exigente como la de los Patriotas. Sin embargo,

por otro lado, los mariscales de campo suplentes Ryan Mallett y Brian Hoyer han sabido aprovechar sus oportunidades con el equipo, poniendo buenas estadísticas bajo sus respectivos nombres y mostrando un buen rendimiento, desarrollo y mejoramiento de sus habilidades y decisiones en el campo.

Los Patriotas completarán su pre-temporada fuera de casa, en donde lucharán, primeramente, contra los Bucaneros de Tampa Bay el viernes 24 de agosto a las 7:30 de la noche, y después serán recibidos en el Estadio MetLife por su equipo pesadilla: los Gigantes de Nueva York, quienes

les han quitado el trofeo Vince Lombarbi en el 2007 y 2011.

Como es de imaginarse, la cita entre los Patriotras y los

Gigantes este miércoles 29 de agosto a las 7:30 de la noche no tendrá la misma importancia que tuvo el último encuentro entre estos dos grandes de la NFL en el Super Bowl del 2011, pero con seguridad habrá sensaciones amargas por parte del equipo de Tom Brady, que tarde o temprano desea buscar revancha.

Calentando los motores de la NFL ➤

Pats se encuentran en la recta final de su pre-temporada

Revolution de Nueva Inglaterra ➤

“La esperanza es lo último que se pierde”

Próximo partido:Sábado 25 de Agosto

@ Crew Stadium - 7:30pm

Revolution Vs Columbus Crew

Page 23: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012 23 B O S T O N

Deportes

Talento.Put it to work for you!

New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry.Think about it! You could:

Start your own business practice with minimal capital investment.

Receive top-notch training to help you lead a successful business.

Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits.

Help provide financial protection to families and business owners in your community.

Work with a solid industry leader, in business since 1845

The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.

[email protected] Market Management AssociateNew York Life Insurance CompanyPatricia Sanchez-Reyes

Patricia sanchez-ReyesNew York Life Insurance CompanySenior Market Management [email protected]

Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor.

“Todos los seremos humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.

Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm

Academia de ExpresiónLA PALABRA

¡Usted PUEDE hablar mejor!

[ Fundada en 1982 ]

3 Para hablar sin timidez y con firmeza.3 Dirigido a líderes comunitarios,

conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión.

3 Para quienes desean mejorar su conversación.

3 Quienes hablan mejor progresan más

Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA(Teoría y práctica para una correcta Locución)

617.543.6353 [email protected]

Por Diego Ettedgui Lacau

Después de tres series fuertes fuera

de casa, los Medias Rojas de Boston ya regresaron a su querido

Fenway Park para combatir, primeramente, con los poderosos Angelinos de Anaheim del dominicano Albert Pujols en una serie de tres juegos, y, segundamente, con los Royals de Kansas City en una serie de cuatro encuentros, antes de viajar a la costa oeste del país para

verse las caras nuevamente con los Angelinos.

Ambas series contra los Angelinos de Anaheim (dentro y fuera de casa) están estipuladas a ser muy reñidas como de costumbre… ahora más que nunca, ya que Anaheim y Boston tienen records parecidos y ambos están peleando por un lugar en el comodín de la liga americana.

La serie contra los Royals de Kansas City está pasando un poco desapercibida, a pesar de tener la misma importancia, o

incluso mayor importancia que la serie contra los Angelinos. Frente a los Royals, los Medias Rojas tendrán la oportunidad de barrer en casa a un equipo en

una serie de cuatro juegos por primera vez este año, demostrar que tienen el/

los sustituto(s) necesario(s) de Carl Crawford mientras se

recupera de su cirugía en el codo izquierdo, y cosechar un buen ‘momentum’ que podría transformarse en la racha de victorias que la organización y fanaticada de Boston ha estado esperando durante toda la temporada 2012.

Por primera vez y con permiso del gobierno cubano y americano, Cuba participará con su equipo de veteranos de béisbol en una serie de juegos amistosos de softball en Estados Unidos.

Tony González, Carlos Cepero y Reinaldo Linares son varias de las leyendas

cubanas del béisbol de los años 60 que se darán cita el próximo 25 de agosto en el Jamaica Pond Pinebank Park para su primer juego de softball contra la liga

de adultos mayores de la liga americana EMASS.

En los últimos tres años, EMASS ha asistido a los torneos de softball en la Habana, Cuba. Sin embargo, esta va a ser la primera vez, en más de 50 años, que un equipo cubano obtiene el permiso requerido para venir a este país a desempeñarse en esta disciplina deportiva.

El intercambio se llevará a cabo del 23 al 30 de agosto de 2012 en Jamaica Pond Pinebank Park en Jamaica Plain.

Para más información visite www.emass-seniorsoftball.com , o llame al (617)938-7660.

¡Hogar, dulce hogar!

Para un amistoso de softball en JP ➤

Leyendas cubanas de béisbol llegan a Boston

Page 24: El Mundo Newspaper: No. 2082 - 08/23/12

24 Boston, MA • Semana del 23 al 29 de Agosto, 2012B O S T O N

Publicidad

La oferta vence en 9/02/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No disponible en todas las áreas. Requiere suscripción a los servicios XFINITY TV MultiLatino Max, XFINITY Internet Performance y XFINITY Teléfono Unlimited™. Después de 12 meses, el cargo mensual por los tres servicios es de $119.99 del mes 13 al 24. Después de 12 meses, entrarán en vigor los cargos regulares por el servicio XFINITY Streampix™. Tras finalizar el periodo promocional pertinente, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY Paquete Triple MultiLatino Max es $139.95 y por el servicio XFINITY Streampix™ es $4.99. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. Los cargos de instalación y equipo, impuestos, tarifas de franquicia, el Cargo Regulador de Recuperación y otros cargos aplicables (ej., cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Televisión: Se requiere convertidor digital para disfrutar toda la programación disponible con los paquetes MultiLatino. Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. Las selecciones On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. Internet: La calificación 2011 otorgada por PC Mag denomina a XFINITY como uno de los tres proveedores más rápidos en base a información de los clientes obtenida de speedtest.net. Una marca comercial de Ziff Davis, Inc. Usada bajo licencia. Reimpresión autorizada. © 2012 Ziff Davis, Inc. Derechos Reservados. Las velocidades reales varían y no se garantizan. Teléfono: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.99. Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione después de un corte de luz prolongado. Ahorros basados en XFINITY Teléfono (con el servicio de XFINITY TV e Internet) y el servicio de teléfono tradicional con funciones similares a partir del 1/30/12. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Se aplica tarifa por cancelación prematura de contrato. Oferta de devolución de dinero en efectivo disponible hasta que se agoten las existencias. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos, o visite www.comcast.com. Comcast © 2012. Derechos Reservados. Las demás marcas comerciales listadas son la propiedad de sus respectivos dueños. DIV12-153K-V1A3

Convierte tu casa en un cine, en una sala de juegos…

¡En lo que quieras!

el futuro de lo asombroso, hoy™

Disfruta tus películas y shows favoritos en todos tus equipos.

comcast.com/espanol

Cámbiate hoy. Llama al 1-866-273-5375

Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días

del Cliente de ComcastSM.

XFINITY STREAMPIX™ INCluIDo PoR 1 Año

XFINITY® PAquETE TRIPlEMultilatino Max

Al MES PoR 1 Año

$8999

Con XFINITY On Demand™ obtienes miles de películas de éxito y shows de televisión, cuando quieras. Con XFINITY® Internet, puedes verlos en tu laptop, tableta o smartphone. Disfruta también

XFINITY STREAMPIX™ y obtén acceso a películas de éxito y temporadas completas de tus shows favoritos al instante.

Esto es fácil. Es simple. Es asombroso.

CCT3879_JulProm_p_Home_Mundo_10x14.5.indd 1 8/3/12 1:56 PM