hoy newspaper jueves

12
© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Upload: hoy-los-angeles

Post on 06-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

spanish information for hispanic communnity

TRANSCRIPT

Page 1: HOY newspaper jueves

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

Línea Azul de Metrobajo investigación porracha de fatalidades"En la línea verde haypolicías revisando, y enla línea azul, ni securi-ties miras. En la líneaverde hay janitors lim-piando hasta tres vecesal día o más, y en laazul por mucho losmiras una vez al día".

Azucena Alvarado

Ex concejales de Lyn-wood condenados pormalversación de fondos"Para que se eduque!"

Víctor Celidón

Destacada participa-ción del TRI"Felicité a Luis Fer-nando Tena, entrena-dor de la selección. Élfelicitó a todos los jó-venes con mentalidadganadora en México".

FelipeCalderon,Presidente de México

“Todas las competen-cias tienen su valor,por equipos no se ha-bía ganado medallas yhoy se demuestra quese puede”

Héctor Reynoso, Chivasde Guadalajara

ÚNASEA LA CONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELES

@HOYLOSANGELES.COM

DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán(213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena(213.237.4395) [email protected] • VENTA DE PUBLICIDAD:

Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406)[email protected] • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) •

PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) [email protected] • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian,

VP Advertising Manager (213.237.5906) [email protected] • Karen Gómez, Marketing

Manager (213.237.4635) [email protected]

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS BUSCADO: México vence 3-1 a Japón y avanza a la finalde los Juegos Olímpicos. HOY lo mantendrá informado sobre losúltimos detalles del histórico encuentro.

LO MÁS COMENTADO: Juan Soler regresa a la actuación des-pués de un año sabático y estrena obra teatral en Los Ángeles.

NO SE LO PIERDA: Si le gustan las Artes Marciales Mixtas, nose pierda la oportunidad de ganar un par de boletos para lafunción King of the Cage, que tendrá lugar el próximo 30 deagosto.

El miércoles pasadome “desayuné” uneditorial publicadopor Los AngelesTimes que me dejólleno de escepti-cismo.

El editorial criti-caba la posición dela ciudad de Far-mers Branch en

Texas respecto a la inmigración.Por cuatro años y después degastar cuatro millones en la dispu-ta legal, esa localidad busca im-plementar medidas en contra deindocumentados que intentenestablecerse como residentesrentando un departamento o unacasa. El Concejo quiere emitirlicencias para regular que losinquilinos residan legalmen-te en este país, una cosaque las cortes federa-les han determinadoque está fuera de lajuridicción de esaciudad, ya que lasleyes migratoriasson un asunto delgobierno federal, nomunicipal.

El editorial me llamómucho la atención, no solamentepor el tema, sino porque hacevarios años residí en Dallas, muycerca de Farmers Ranch. Recuer-do que en ese entonces, las noti-cias cotidianas tenían que ver conla discriminación. No pasaba undía sin que viéramos en la prensao en la televisión la historia dealgunos hispanos quejándose deser injustamente tratados porparecer o ser indocumentados.

Toda esa atmósfera chocaba con elpoder económico que se estaba cons-truyendo en la comunidad hispana(así les gusta identificarse allá; nolatinos, sino hispanos). Rápida-mente, los inmigrantes se estabanconvirtiendo en una fuerza políti-ca, no por los votos, sino por lasaportaciones que podrían generar

a los candidatos méxico-america-nos y la gente que los seguía comolíderes proinmigrantes. Además,los negocios florecían y, con ello,la capacidad de muchos de ellospara mudarse a las zonas másafluentes de Dallas y sus alrede-dores. La mezcla urbana, lesgustara o no a muchos texanos, seestaba dando, incluyendo a Far-mers Branch.

Es una sorpresa que después detodos estos años las condicionessean similares.

El gobierno de Farmers Branchbusca excluir a miles de inmigrantesque ya viven en esa zona de Texas,muchos de ellos con un grancapital económico. Esto no tienenada que ver con regular la rentade casas-habitación, sino de se-

gregar a los que ellos pien-san que no pertenecen

ahí, en su “mina deoro”, en ese suburbioque quieren conver-tir en una burbuja.

Es por ello que seme vino a la mente

la experiencia quelos viajeros en el

”Undocubus” estánmostrando a la nación.

Basta de mentiras, basta de tratarde esconder lo que no se puede.Los inmigrantes, legales o indocu-mentados, se mezclan cada día enlos rincones de este país. Negarloes tratar de darle la espalda a larealidad.

Los activistas del “Undocubus”quieren salir del anonimato. Quie-ren desafiar a los que los siguennegando. Viajan por las carreterascamino a Carolina del Norte,lugar de la Convención Demócra-ta, para decir que ellos son perso-nas visibles, tienen un nombre yuna profesión. ¿Qué pasaría si losmás de once millones de indocu-mentados salieran a las callespara mandar el mismo mensaje?

Sin duda, muchos estaríansorprendidos.

EL EJEMPLO DE LOS VIAJEROSEN EL “UNDOCUBUS” DEBE DESERVIR PARA PLANTEAR LA

LUCHA NACIONAL POR UNA REFORMAMIGRATORIA PREVIA A LAS ELECCIONES

CARTADEL

EDITOR

LOS ACTIVISTASDEL ”UNDOCUBUS” QUIEREN

SALIR DEL ANONIMATO. QUIERENDESAFIAR A LOS QUE LOS SIGUEN

NEGANDO. VIAJAN POR LASCARRETERAS PARA DECIR

QUE ELLOS SON PERSONAS VISIBLES

EFE

Page 3: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

3HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Durante las últimas cuatrodécadas, los salvadoreños hanestado llegando a Los Ángelesen gran masa, convirtiéndose enla segunda fuerza inmigrante enesta ciudad detrás de los naci-dos en México. Sin embargo, nohabían tenido un área que losidentificara como comunidad.

En febrero de 2008, el empre-sario Oscar Domínguez comen-zó a proponer el nombramientodel Corredor Comunitario Sal-vadoreño; es decir, la zona com-prendida entre las calles 11 yAdams, sobre la avenida Ver-mont, en donde hay al menos 50negocios de origen cuzcatleco.

“Nosotros queremos mostrarque los salvadoreños somosgente emprendedora y proyectaralgo diferente de nuestra comu-nidad”, señaló Sonia Zaldívar,vicepresidenta del corredor ypropietaria de Z Legal Services,el primero de los negocios de supaís en la zona.

En este corredor se encuen-tran restaurantes, agencias de

viajes, compañías de seguros,oficinas para declaración deimpuestos, agencias de remesas,bancos, panaderías y mini-mercados, entre otros, en dondelos salvadoreños son atendidospor su propia gente.

Tal es el caso de Noemí Mu-ñoz, quien trabajó por 22 añosen oficinas contables, elaboran-do planillas y procesando decla-raciones de impuestos. Sinembargo, su meta era abrir supropio negocio, para tener inde-pendencia laboral.

“Conocí a la gente del corre-dor y me ayudaron mucho,

porque lo guían a uno sobre losaspectos legales que se requie-ren para abrir un negocio. Tam-bién me presentaron a lospropietarios de otras compa-ñías”, reveló Muñoz.

La semana pasada, la Alcal-día de Los Ángeles dio el nom-bramiento oficial al CorredorComunitario Salvadoreño.

“En los últimos años, hemosorganizado campañas de reco-lección de basura en las calles, yahora la alcaldía nos apoyará enlimpieza y seguridad ”, destacóDomínguez.

El corredor, que lleva el nom-bre de la zona comercial, cuentacon miembros agremiados quepueden utilizar sus instalacionespara proyectos comunitarios oempresariales. También cuentancon un Café Cultural para im-pulsar el trabajo artístico de susconnacionales.

“Con este nombramiento seabre una ventana hacia el infini-to, tenemos por delante unaoportunidad que no se puedemedir”, manifestó SantiagoMejía, miembro del corredorque se dedica a la distribuciónde productos naturales.

En los alrededores de estazona existen aproximadamente150 negocios salvadoreños,incremento que obedece alcrecimiento de esta comunidad,que se ha radicado en el área enlas últimas décadas.

[email protected]

EL CENTRO DE LOSSALVADOREÑOS

CORREDORCOMUNITARIO UNEA ESTA FUERZAINMIGRANTE

Por SOUDI JIMÉNEZ213.237.4584/LOS ÁNGELES DATO

Corredor Comunitario Salvadoreño• Oficinas: 1707 S. Vermont, Los Ángeles, California, 90006• Teléfono: 323-402-0059

HOY/

SOUD

I JIM

ÉNEZ

!MI COMUNIDAD

HOY/

ANDR

E CA

RRIÓ

N

Rento un apartamento ycreo que hay violacio-nes al código de edifi-cios de la propiedad. ¿Aquién puedo llamar paraque vengan y revisen?El Departamento de Vivienda dela Ciudad de Los Ángeles tieneuna línea telefónica disponibleentre las 9 a.m. y la 4 p.m. pararesponder a llamadas de inquili-nos con este tipo de quejas.Puede llamar al (866) 557-7368.

¿Dónde puedo obteneruna copia del certifica-do de nacimiento de mihijo?El Condado de Los Ángelestiene varias oficinas disemina-das en diferentes áreas dondeusted puede hacer la solicituden persona. Pero si lo desea,también puede hacerlo porteléfono (con una tarjeta decrédito) o por correo. Para másinformación, llame al (562) 462-2137.

¿Permiten perros en lasplayas?En el Condado de Los Ángeles,la única playa que permite a loscaninos andar sueltos en laarena se llama Rosie’s Dog Be-ach, ubicada en el 5000 E. OceanBlvd. en Long Beach. Otra playacercana que lo permite está enHuntington Beach, sobre PacificCoast Highway, entre las calles21st y Seapoint.

ESTAMOS PARA SERVIRTE:twitter: @hoylosangelesfacebook.com/hoylosangelesMensaje de textos: 213.237.4580

ÚNASE A LACONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES

¿Cómo preparaa sus hijospara el regresoa clases?

“Comprán-doles ropay todo loque nece-sitan. Tam-

bién hago que seduerman temprano”.

Erick Melgar

“Nos pone-mos apracticarfutbol, va-mos a la

biblioteca y hagoque estudie mate-máticas”.

Lorena Rivas

“Los pongoa estudiar matemá-ticas y los

ayudo a leer en espa-ñol e inglés”.

Lucy Chicas

LA PREGUNTA DE HOY

Page 4: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

4HOYLOSANGELES.COM/NEGOCIOS

Existe un viejo refrán queasegura que “camarón quese duerme, se lo lleva lacorriente”. Por esta razón,Jairo Torres prefirió correr

contra todas las mareas de la vidainmigrante en Estados Unidos yconvertir el fracaso en un éxito.

Fue así que abrió las puertas desu tienda de peces Nautilus Tropi-cal Fish en la ciudad de Lakewoodhace cuatro años.

El negocio, localizado entre lacalle Del Amo y el bulevar Para-mount, cuenta con unas 130 espe-cie de peces de agua dulce, unas50 especies de agua salada y otras50 especies de colores. Asimismo,ofrece el equipo necesario paraarmar una pecera, mantenerla,decorarla y alimentar a los peces.

“Las claves parar abrir y mante-ner un negocio son fáciles”, dice eloriundo de México sin parar deatender a sus clientes. Primeroque todo, “debes arriesgarte y nodebes temerle a nada sin intentarprimero, ya que el dinero lo pue-des recuperar”, agrega el nego-ciante de 44 años de edad.

Sin embargo, Torres admite queno llegó a este país en busca del“sueño americano”, ya que pensa-ba pasar sólo unas vacaciones enLos Ángeles.

“En México, yo trabajaba enuna empresa familiar, donde juntoa mi padre y mis hermanos fabri-caba bolsas de plástico y operabael negocio”, recuerda.

Pero aparte de su trabajo en laempresa de su padre, era unamante de los peces, y su hobbyera criarlos, intercambiarlos conlas amistades, reproducirlos yhasta venderlos.

“Quise salir de la rutina y viajarun poco para luego regresar a mipaís”, señala el negociante.

Así que, para no perder la cos-tumbre, dos días después de haberpisado Estados Unidos, obtuvotrabajo en el mantenimiento defiltros de peceras en una tienda demascotas, y al poco tiempo seconvirtió en surtidor de peces.

Fue entonces cuando el inmi-grante decidió quedarse en el Surde California y continuar hacien-do lo que más le gustaba.

“Un día, mientras trabajaba,llegué a una tienda de peces, y almomento de pisar las puertas la vi

sucia y descuidada; era un fraca-so, pero con mucho potencial. Enese momento la visualicé mía yme vi trabajando en ella”, dice.

Desde entonces, empezó a verotros locales y surgió el interéspor abrir su propio negocio.

“Empecé a ahorrar dinero, atrabajar de lunes a lunes en dosempleos en el mismo ramo, aaprender el idioma y todo sobre elnegocio de estas tiendas. No que-ría perder tiempo, pues para mí undía no aprobado es un día perdi-do”, dice Torres.

Con la meta de adquirir aquelcomercio del que se vio propieta-rio, pidió un aumento y una pro-moción en el empleo, pero no se lo

dieron. “Mi jefe me dijo: ‘Aquí novas a crecer más’. Así que renun-cié”, indica.

Al otro día de haberse quedado

sin empleo, un amigo contactó aTorres y le dijo que la tienda quetanto le gustaba estaba disponi-ble. 15 días después de haber

visitado el lugar y de negociar conel antiguo dueño, en diciembre del2008, este pasó a sus manos.

[email protected]

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LAKEWOOD

EN BUEN CAMINO. Un día después de haberse quedado sin trabajo, Jairo Torres consiguió hacer realidad su sueño, ya que compró la tienda de peces que quería.

El comerciante no llegó inicialmente a Estados Unidos con la meta de quedarse.

UN ‘CAMARÓN’ QUE CORRECONTRA LA CORRIENTE

SECRETOS DEL ÉXITO• Arriesgarse• No temer a nada sin intentar primero• Dar un buen servicio • Atender, escuchar y dar alcliente lo que pide• Ser flexible con tus productos• Amar lo que uno hace• Ofrecer calidad y limpieza

Cómo convertir el fracaso en unauténtico éxito empresarial

HOY/

SELE

NE R

IVER

A

Page 5: HOY newspaper jueves

La Constitución deEstados Unidos nosprotege de interroga-ciones y detencionesirrazonables a manosde policías y agentesdel Departamento deInmigración. Tam-bién nos brinda laopción de permane-cer en silencio y noofrecer testimonioque podría ser usado

en nuestra contra.Existen pocas excepciones a estas

reglas generales. Por ejemplo, estos mis-mos derechos no aplican en puertos deentrada al país. Además, al manejar unvehículo asumimos el deber de contar conuna licencia de conducir vigente. Y perso-nas con permisos inmigratorios tienen laobligación de mostrar sus documentos encaso de ser requeridos.

Pero ningún otro inmigrante en territo-rio angelino debería sentirse obligado aabrir las puertas de su hogar o contestarpreguntas en referencia a su estado mi-gratorio. Los oficiales de Inmigración notienen el poder de entrar a nuestras vi-viendas sin una orden formal de cateo.Tampoco pueden interrogarnos o arres-tarnos basándose en nuestro lenguaje ocolor de piel.

Existen procedimientos formales para

someter quejas en contra de oficiales quese rehúsen a respetar estas leyes. Peroaún así, el Departamento de Inmigraciónha logrado finalizar una gran cantidad dearrestos basándose únicamente en lacooperación voluntaria de los mismosinmigrantes. Miles de personas han sidodeportadas de esta manera.

En caso de ser confrontados por agen-tes de Inmigración deberíamos sentir lalibertad de mencionar nuestros derechosde una manera que además de ser cortéssea firme. También debemos llevar enmente que durante cualquier interroga-ción o arresto podemos exigir que nospermitan contactar a nuestro abogado depreferencia.

Es importante que comprendamos queel actuar de una manera suspicaz, porejemplo, tratar de huir de una redada, esperjudicial. Por eso, en todo momentodebemos caminar con la frente en alto yasí evitar comportamientos sospechosos.

Es necesario que valoremos y utilice-mos nuestros derechos. Solo así lograre-mos mantener la integridad de nuestrasfamilias y nuestra comunidad.

MartaVictoriaCanossa

PUNTODE

VISTA

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

5HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

Te podrás tomar fotos con los guerrerosde MMA y ser entrevistado en vivo.

Jueves, 30 de Agosto6:30 PM

REGISTRATE EN:hoylosangeles.com/contests/kingofthecage

Debe ser mayor de 18 años y residente legal de EE.UU. para participar. Empleados o familiares de Tribune son excluidos de este sorteo. Los premios no tienen valor equivalente en efectivo. No se permite la substitución ni transferencia de premios. Todomaterial remitido se vuelve propiedad exclusiva de Hoy y no se devolverá. Al entrar en este concurso, los participantes aceptan las decisiones de los jueces relacionados con la promoción. Al aceptar los premios, los ganadores liberan a Hoy , subsidiarios yagencias de publicidad de cualquier responsabilidad que pudiera resultar de la utilización de dichos premios. Los ganadoresotorgarán a Hoy, compañías auspiciantes y agencias, la autorización de utilizar su nombre o información para propósitospromocionales sin remuneración. Al entrar en este concurso, los participantes aceptan recibir información por parte de Hoy, y sus anunciantes. No es válido donde lo prohíba la ley. No se requiere comprar para participar.

Sábados a las 9:00 PM

LAA73

3892

-1

UNA PRODUCCIÓN D

E

JORGE ELIAS

Sigue a tus guerreros de MMA latinos favoritos en

Apreciandonuestros derechos

Si tiene preguntas para la abogada,llame porfavor al

(213) 237-4580o envíe un correo [email protected]

GUELAGUETZA CUMPLE 25 AÑOS

ARCH

IVO

HOY

El Festival Guelaguetza ORO, que celebra la música de los oaxaqueños en la ciudad deLos Ángeles, cumple 25 años de existencia. El evento, a celebrarse el domingo 12 deagosto en4 el Parque Lincoln de Los Ángeles, reúne a una gran cantidad de muestrastípicas de 16 diferentes etnias indígenas de Oaxaca, con más de 250 danzantes consus trajes típicos multicolores, e incluye la representación en vivo del famoso “Bailede las Marmotas”, en el que los hombres sostienen enormes globos de colores atavia-dos con los sombreros “hechos de la panza del burro” que los distinguen.

Page 6: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

6HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Alos 88 años de edad,el paso de JesúsDosal Reyes es lento,su figura es curvaday su oído es menos

agudo. Sin embargo, selevanta muy temprano ytoma el autobús que lo llevaa dar el mensaje del "dar sin

recibir”.“Válgame”, dice Reyes,

“¿que si me gusta impartirclases de inglés?... Porsupuesto; si no haces lo queel corazón te dicta, eres unapersona fracasada”, sostie-ne el veterano.

El oriundo de Chihuahua,México, lleva casi 50 añoscomo maestro de inglés ycivismo en el Este de Los

Ángeles, y aproximada-mente 20 de esos años lo hahecho como voluntario enel Parque Rubén F. Salazar,ubicado en la esquina delboulevard Whittier y laavenida Ditman.

Sin titubear y solamenteviviendo del dinero de unamodesta pensión que reci-be, el hombre se levantatres días a la semana a las

6:00 de la mañana, preparalas hojas de vocabularioque va a distribuir en laclase y se monta al vehículode transporte público.

Una vez en el aula, secerciora de acomodar losasientos, de tener el cafépreparado y, si es el caso,hasta el pan dulce que hayalgunas veces.

“Enseñar es una parte

importante de mi vida. Noquiero estar de ocioso en micasa; definitivamente, mu-cha gente tiene el deseo deaprender”, sostiene Reyes.

“Durante las vacaciones,los grupos son muy peque-ños, porque los adultos sevan de viaje con los hijos.Sin embargo, en época deescuela, el salón está com-plemente lleno”, dice al ver

su clase de 10 estudiantes.El reducido número de

alumnos no le impide conti-nuar con su voluntariado.Señala que nadie lo esperaen su hogar, por lo queprefiere que la gente apro-veche sus conocimientos.

“Yo les digo a mis estu-diantes: ‘Aquí no se viene atomar café, se viene aaprender, porque estamos

MAESTRO DEDICADODon Jesús sigue compartiendo la enseñanza a pesar del paso del tiempoPor SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

POR LA EDUCACIÓN. Jesús Dosal Reyes va hasta la mesa de una estudiante para asegurarse de que esta haya entendido el nuevo vocabulario, como parte de su labor altruista enseñando inglés en un parque.

FOTO

S: H

OY/S

ELEN

E RI

VERA

DATOLas clases gratuitas se ofrecen en elParque RubénSalazar, en 3864 WhittierBlvd., Los Ángeles.(323) 260-2330

Page 7: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

7HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

EN BLU-RAY TM Y DVD MARTES, 21 DE AGOSTO

PARTICIPE PARA TENER LA OPORTUNIDAD

DE GANAR THE TIGGER MOVIE

EN DVD Y BLU-RAYTM!

Para participar en el concurso y ganar una

copia del DVD y boletos, envía tu nombre, domicilio

y número de teléfono a:Hoy/ THE TIGGER MOVIE

202 W First St,

9th Floor

Los Angeles, CA 90012

Hasta agotar existencias. Solo se aceptarán un anuncio por cada persona, los duplicados serán descalificados. No hay obligación de compra. Los empleados de todos los socios de esta promoción y sus agencias no podrán participar. Esta película ha sido clasificada G. Este concurso es válido a partir de 16 de agosto al 21 de agosto, 2012.

Además, podrás ganar

boletos para saltar como

Tigger durante una hora en

The Trampoline Place

en Orange County.

¡No dudes en participar!

en Estados Unidos’”, agregasonriendo, mientras susalumnos lo escuchan.

Para muchos inmigran-tes, la falta de conocimientodel inglés es un impedimen-to para adaptarse mejor a lasociedad americana. Poreso, Reyes considera que esvital continuar con la noblemisión que ha emprendido.

El señor se mudó de sunatal Chihuahua a El Paso,Texas, en 1960. En pocotiempo, el inmigrante ingre-só al ejército estadouniden-se, aprendió inglés y seconvirtió en residente yluego ciudadano.

En menos de cinco años,Reyes se mudó a Los Ánge-les y empezó a ayudarle aun pastor de una iglesiaevangelista a dar clases deinglés y civismo. Fue enton-ces cuando, al mismo tiem-po que ayudaba en lasclases, el Departamento deServicios de Inmigración yCiudadanía le dio trabajocomo traductor de los exá-menes de naturalizaciónque los residentes hacían enpersona.

“Trabajé así durante unpoco más de 30 años, hasta

que conocí a una señoraque me comentó que en elParque Salazar se necesita-ba a un voluntario de ingléscomo Segundo Lenguaje(ESL). Y pues le dije que sí”,indica.

A las clases de martes,jueves y viernes lleganadolescentes, adultos yancianos de todo el este dela ciudad y áreas vecinasque sostienen que, a pesarde su edad, la energía delprofesor es imparable.

“El maestro le tiene amora lo que hace y su dinamis-mo en muy bueno. Nostiene paciencia, nos explicamuy bien y nunca falta”,dice Argentina Cuadra, unade sus estudiantes.

Y es que las clases, queempiezan a las 9 de la ma-ñana y terminan al mediodía, pueden continuar mástarde si los alumnos sequieren quedar a las clasesde civismo.

“En mi casa nadie meespera y yo quiero haceralgo positivo por la comuni-dad aunque no me paguen,porque soy feliz al ver a losestudiantes aprender ysuperarse”, agrega Reyes.

Para él, el compartir loque sabe no es empleo, sinoun deseo de ayudar.

“No planeo parar hastaque el cuerpo me detenga”,concluye sin dudarlo. [email protected]

El esforzado profesor asegura que seguirá en el aula hasta que su cuerpo se lo impida, porque no quiere “quedarse de ocioso en la casa”. Aquí, en una de sus clases en el Parque Rubén Salazar del Este de L.A.

Ha enseñado más de 30 años, ysu amor a lo que hace es claro.

Recomendacionesdel maestro paraaprender inglés:1. No darse por vencidos 2. Aprender por lo menostres palabras nuevas cada día 3. Practicar con la familia 4. Escuchar a otros y repetir para mejorar lapronunciación 5. Asistir a las clases y hacer la tarea

Page 8: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

8HOYLOSANGELES.COM/FITNESS

Rosa Mendes, luchadora deorigen costarricense, esuna de las figuras de lapromotora de lucha libreWorld Wrestling Enter-

tainment (WWE).Mendes, quien tenía un rico

historial en el modelaje antes deincursionar en la lucha libre,comenzó su idilio con WWE des-pués de estar en un concurso parabuscar a luchadoras (llamadasDivas en WWE), en el que terminóentre las ocho finalistas. Despuésde esa participación, fue reclutadapor WWE para entrenar en elCentro de Desarrollo de Luchado-res y Luchadoras.

Tras tener su debut en 2008 ygozar de mucho éxito, ha exten-dido su influencia en WWE, yhoy en día es incluso promotorade Primo y Epico, un equipo derelevos en la lucha libre.

Mendes, con entrenamiento enkickboxing, Muay Thai y jiu-jitsu brasileño, nació en Cana-dá, pero tiene ascendenciacostarricense y hasta frecuentael país centroamericano de mane-ra continua.

Ella será parte de un eventoespecial de WWE el 18 y el 19 deagosto próximos en Staples Cen-ter de Los Ángeles, en el cual seráuna de las protagonistas.

“Esta carrera es muy diferente aotras carreras”, señala Mendes alhablar del cambio del modelaje ala lucha libre.

“Nunca estoy aburrida; siempreestoy conociendo países, cono-ciendo fans de todo el mundo.Siempre estoy enfrente de mu-chos aficionados”, agrega.

Sin embargo, cuenta que no fuetan fácil hacer la transición delmodelaje a la lucha, especialmen-te por los golpes que recibía. Peroes algo de lo que no se arrepiente.

“Fue muy difícil, porque cuandoestaba modelando, me encontraba

“Los veo nerviosos de conocer-me y eso me hace sentir muyespecial”, dice ella, para afirmarluego que quiere ser un modelo aseguir para los jóvenes que lasiguen y que la admiran.

[email protected]

Mendes dijo que sus momentosfavoritos como luchadora es cuan-do convive con los niños durantelas sesiones de autógrafos.

todos los días eran diferentes,nunca habían cosas que fueran lomismo. Siempre estábamos via-jando”, le cuenta a HOY.

frente a las cámaras y eso eraaburrido. Cuando fui a la escuelapara luchar, dolía mucho, pero megustaba más porque era un reto…

Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES

Nombre: Milena Leticia RouckaEscuela: Universidadde British ColumbiaEstatura: 5’9’’ Peso: 125 librasDeporte favorito: Baloncesto, hockey ytenisPasatiempos: Gimnasio, comprarropa y cocinar (faji-tas), arroz con pollo.Ídolo: Trish Stratus(luchadora)Twitter: @LaRosaMendes

LOS CONSEJOS DE ROSA1. COMER MUCHOSVEGETALES. Come mu-chos de ellos, de todo tipo. Site aburres de comer uno,cámbialo.

2. COMER PESCADO. Sino te gusta el salmón, comeotro tipo de pescado, comomero. El pescado es muybueno para ti. Si te cansasde pescado come pollo, perono comas carne roja.

3. CORRER 20MINUTOS. Si eres unapersona que no corre mu-cho, debes correr por 20minutos. Hay gente quetiene rodillas malas, y si nopueden correr, recomiendocaminar rápido.

4. ALZA PESAS. Teayuda a ser más fuerte y atener un mejor cuerpo. Sinunca has alzado pesas,comienza con poco. No letengas miedo al gimnasio.No es un lugar para darmiedo. Si estás pasada depeso y tienes vergüenza, hayalgunos con sección privada.

5. NO COMER TARDE.Yo no como ningún carbohi-drato después de las 5 p.m.No como nada pesado.

Rosa Mendes, una de las Divas en WWE, habla de su carrera y nos da valiosos consejos para mantenerse saludable

¡PURA VIDA CON ELLA!

CORT

ESIA

WW

E

Page 9: HOY newspaper jueves

EL SALVADORVSGUATEMALA

CLASICOCENTROAMERICANO

VS

SABADO 11 DE AGOSTO • 7:30 PM

Azteca Soccer, 11850 Valley Blvd., El Monte, 626-444-9676Catalina's Market, 1070 N. Western Ave., Los Angeles, 323-464-3595Deportes Salazar 1, 7120 Pacific Blvd., Huntington Park, 323-587-1085Deportes Salazar 2, 5436 Whittier Blvd, Los Angeles, 323-721-0918Deportes Salazar 3, 11864 Hawthorne Blvd, Hawthorne, 310-679-2961Deportes Salazar 4, 1235 W. 1st St. Santa Ana, 714-543-9416El Toro Market, 1340 W. 1st. St., Santa Ana, 714-667-6801Gigante Travel, 2605 W 3rd St., Los Angeles, 213-739-1623Guatemex, 2065 W 6st, Los Angeles, 213-483-3071Guatemala Bakery, 4770 Santa Monica Blvd., Los Angeles, 323-663-8307El Turco, 1101 S. Vermont Ave., Los Angeles, 213-388-5098Futbolmania, 16927 Vanowen St., Van Nuys, 818-343-1431La Tapachulteca, 6569 Van Nuys Blvd., Van Nuys, 818-787-9969Libreria Mexico, 319 S Maclay Ave, San Fernando, 818-365-4333Martins Sports, 1812 W. 8th St., Los Angeles, 213-384-8529Niky's Sports 1, 1536 W. 7th St., Los Angeles, 213-483-4154Niky's Sports 2, 2743 W. Pico Blvd., Los Angeles, 323-735-2181Niky's Sports 3, 11954 Wilshire Blvd, West Los Angeles, 310-442-1980Niky's Sports 4, 6365 Florence Ave., Bell Gardens, 562-928-4300Niky's Sports 5, 322 E. Palmdale Blvd., Palmdale, 661-947-1188Niky's Sports 6, 3537 Tweedy Blvd., South Gate, 323-249-5445Ontiveros Soccer World, 245 W. Florence Ave., Los Angeles, 323-753-6792Pepes Sports 1, 2218 S. Vermont Ave., Los Angeles, 323-733-1574Pepe's Sports 2, 1616 West 6th Street, Los Angeles, 213-483-1608Playa Las Tunas Rest. 1107 South Alvarado St. LA CA 9006 213-365-8504Soccer Shop USA 1, 154 S. Vermont Ave. Los Angeles, 213-381-3011Soccer Shop USA 2, 3974½ S. Figueroa St, Los Angeles, 213-749-0015Soccer Shop USA 3, 7068 Van Nuys Blvd., Van Nuys, 818-376-1500Super Imperial Market, 835 W. 19th St. Costa Mesa, 949-722-0245Texis Restaurant, 2813 W Pico Blvd Los Angeles, CA 90006 323-734-8803Todos Deportes Y Mas, 2726 W. 6th St., Los Angeles, 213-804-3183Tri Color, 2505 S. Central Ave., Los Angeles, 213-746-1692La Santaneca, 2461 Atlantic Avenue, Long Beach, 562-490-9860

BOLETOS EN TIENDASDE COSTUMBRE:

INFORMACION Y VENTAS:1 (800) 668-8080

PRODUCIDO POR

www.ticketon.com

BOLETOS DESDE $25PARKING $10

TM

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

9HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

AGÉNDAMEDESDE HOY

REVENTÓNSUPERESTRELLACuándo: 10 de agosto a las 6 p.m.De qué se trata: Durante años, elevento Reventón Superestrella hareunido a artistas de alto nivel, y el2012 no será la excepción, pues con-tará con Café Tacvba, Enanitos Ver-des, Julieta Venegas, Hombres G,Beto Cuevas, Mikel Erentxun, Mode-ratto y Kinky.Dónde: STAPLES Center. 1111 S.Figueroa St, Los Ángeles, CAAdm.: $16 - $186Inf.: 213.742.7340

Cuándo: 11, 12, 16 y 17 de agosto alas 7:30 p.m.

De qué se trata: Le toca el turno alSur de California. Los Ángeles yAnaheim vibrarán con doblesconciertos de los artistas del mo-mento: Jennifer López y EnriqueIglesias, quienes están realizandojuntos una mega gira por distintasciudades del mundo.

Dónde: Sábado y domingo:Honda Center. 2695 E.Katella, Anaheim, CA /Jueves y viernes: STA-PLES Center. 1111 S. Figue-roa St, Los Ángeles, CA

CORTESÍA

JLo y Enrique Iglesias de gira

tas. Las funciones serán sóloen español.Dónde: Teatro Frida Kahlo.2332 W 4th St., Los Ángeles,CAAdm.: $15Inf.: 213.382.8133

CONCIERTOS DEVERANO ENORANGE COUNTYCuándo: Fines de semana deagosto, desde las 8 p.m.De qué se trata: Este fin desemana, el festival de música

de verano del condado deOrange vibrará con sonidosdel mundo. Los grupos pro-gramados a presentarse sonNiyaz y su sonido perso/electrónico; Ladysmith BlackMambazo y su superestrellaafricana A Capella Group; yDJ Rekha con música Bhan-gra y de Bollywood.Dónde: Great Park. Irvine,CA (al este de la intersecciónde las autopistas 5 y 133)Adm.: Gratuita. Inf.: 866.829.3829

BLADES YPALMIERICuándo: 15 de agosto, 8 p.m.De qué se trata: Dos gigan-tes de la salsa, Rubén Bladesy Eddie Palmieri, comparti-rán el escenario del Hollywo-od Bowl con temas de susextensas y exitosas carreras.Dónde: Hollywood Bowl.2301 N Highland Ave, Holl-ywood, CAAdm.: $44 - $134Inf.: 323.850.2000

CORT

ESÍA

CORT

ESÍA

ADM.: $29.50 - $250

INF.: 714.704.2500 /213.742.7340

SON MEXICANO ENHOLLYWOODCuándo: 10 de agosto a las8:30 p.m.De qué se trata: Miembrosdel grupo de danza Los Hilosde Plata del Este deLos Ángeles estaránentre las cuatro generacio-nes de artistas que seráncelebrados este viernes. Elespectáculo presenta a cua-tro generaciones de actoresméxico-americanos, bailari-nes y músicos de Los Ánge-les y el Valle de SanFernando.Dónde: Ford Theatres.2580 Cahuenga Blvd.,Hollywood, CAAdm.: Desde $30Inf.: 323.461.3673 /www.FordTheatre-s.org

OBRA TEATRALEN ESPAÑOLCuándo: 10, 11 y 12 de agos-to. Viernes y sábado, 8 p.m. /Domingo, 6 p.m.De qué se trata: Grupo deTeatro SINERGIA y el TeatroFrida Kahlo presentan aTatalejos en su más recientepuesta en escena, “El últimocolor del silencio”, una histo-ria que trata sobre el comer-cio corporativo de sangre,cuyo único fin es lucrar ycuyas víctimas son ciudada-nos de países tercermundis-

Page 10: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELESJueves 9 de agosto del 2012

10HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

Ponga su anuncio clasificadoen 230,000 copias de Hoy

cada jueves y viernes.

LAA7

24603-1

1-213-237-7333

¡Reserve su espacio hoy mismo!

Llame al 213-237-7333

-7333

Está proveyendo el mejor cuidado médico en conjunto con las investigaciones clínicas.

Tiene diabetes? Tiene Colesterol Alto? Quiere perder peso?LLAME YA! CONSULTA GRATIS!!!

• ¿Tiene diabetes que no esté controlada con su medicación o insulina? Y ha sufrido recientemente un ataque cardíaco o sufre de alta presión?

• ¿Tiene Colesterol Alto aún con medicacionesy tiene diabetes con problemas del Corazón?

Si su respuesta es si de alguna pregunta … Nosotros

le podemos ayudar!

Directo: 323-225-2550 Gratis: 1-877-611-6272

LAA7

16491-1

April perdio 75 Ibs!!!

Su participación es voluntaria, y el cuidado médico es completamente GRATIS!

Page 11: HOY newspaper jueves

HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 9 de agosto del 2012 11

$22,000,000.00 BIDDINGOpportunity with LACCD

The Los Angeles Community Colleges have embarked on an extensive Sustainable Building Program to address much-needed campus improvementsfor educational and support facilities for its nine community colleges. For future bidding opportunities please visit the website www.build-laccd.orgunder "Contracting and Bidding Site" then click "Construction Look-Ahead":

NOTICE TO BIDDERS

College: Los Angeles Valley CollegeProject Name: Athletic Training FacilityProject Number.: 38V.5837.02Project Estimate: $20,000,000. to $22,000,000.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Los Angeles Community College District ("District") invites sealed bids for the following public works project( Work Project consists of, but is not limited to, a Stadium Field House, a Baseball/Softball Field House, a Baseball Field and two (2) Softball Fields,an Archery, Hammer Throw and Discus Throw area, an Archery storage shed, and a Field Storage Shed. The Stadium Field House is a 20,509 squarefeet single-story facility including team and coaches locker rooms, weight room, sports medicine room, meeting room, coaches offices, and a equipmentstorage and laundry area. It consists of Type II B Construction, load-bearing masonry walls and steel roof framing. The Baseball/Softball Field Houseis a 4,055 square feet single-story facility including team and coaches locker rooms, sports medicine room, coaches offices, field storage, public restrooms,and a concession facility. It is of Type II B Construction, load-bearing masonry walls and steel roof framing. The Baseball Field has synthetic turf andincludes bleacher seating for 512 with a 144 square foot press box, dugouts, bullpens, batting cages, and perimeter fencing. The two (2) Softball Fieldshave synthetic turf and include bleacher seating for 150 and a 144 square foot press box for each Field, dugouts, bullpens, batting cages, and perimeterfencing. Project includes all indicated site work such as utility connections, parking, site paving, landscaping, and site lighting. This is a LEED CertifiedProject.

The Los Angeles Community College District Board of Trustees, on March 7, 2007, has determined that it is necessary and appropriate to restrict thespecifications in the bidding and contracting documents to Sargent Door Hardware to match the existing hardware products in use at Los AngelesValley College, which includes standard locksets, access controls, cylinders, exit devices and overhead stops.

The Los Angeles Community College District Board of Trustees, on March 21, 2007, has determined that it is necessary and appropriate to restrict theBidders to providing products for an addressable fire alarm system manufactured by Simplex/Grinnell only, which is based on a finding by the Boardof Trustees that such restrictive specifications are necessary in order to match existing installations. Products manufactured by Simplex/Grinnell areavailable for purchase by qualified contractors to install. No other restrictions apply.

Bids shall be prepared in conformance with the Instructions to Bidders and other Bidding Documents. Bids must be received, by either hand deliveryor mail, at BuildLACCD, 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles, CA 90017, no later than the Bid Closing Deadline of 2:00 p.m. on September 12,2012, to be thereafter on said date and at said location publicly opened and read aloud. The Bidder assumes full and sole responsibility for timely receiptof its Bid.

Bidding Documents will be available to Bidders on and after August 20, 2012, at the following locations:

For document pick up: Universal Reprographics (District's reprographics service) at any of the following Three (3) locations:

1) Universal Reprographics Incorporated, Los Angeles Branch, 2706 Wilshire Blvd Los Angeles, California 90057 Tel: 213-365-77502) West Los Angeles Branch, 2043 Pontius Ave. Los Angeles, CA 90025 Tel: 310-477-29003) Robertson Branch, 1444-B S. Robertson Blvd, Los Angeles, 310-205-5242

To order or view online: http://www.build-laccd.org/, Contracting and Bidding Site, Universal Reprographics Online Plan Room Link.

To view in person: Yang Management, 5800 Fulton Avenue, Valley Glen, CA 91401, Telephone: .

The District will provide one (1) complete set of Bidding Documents to each Bidder, free of charge, for pick-up upon at least eight (8) hours noticeto Universal Reprographics at any of the above-stated Universal Reprographics locations. Bidder may arrange, at Bidder's own expense, for documentdelivery and additional sets by contacting Universal Reprographics at one of the above-stated locations.

A mandatory Pre-Bid Conference will be conducted on Thursday August, 23, 2012, commencing promptly at 9:00 a.m. at Los Angeles Valley CollegeCampus Center Building Room 104. Please pick up a parking permit at the Yang Management Trailer 5800 Fulton Avenue, Valley Glen, CA 91401,Telephone: (818) 756 0950 prior to the Pre-Bid Conference. Attendance at the Pre-Bid Conference is required as a condition of bidding, unless theBidder is a "Local, Small or Emerging Business", as defined in the District's Policy on Local, Small and Emerging Businesses, Board Rule 7103.17 (acopy of which is available for review on the District's Website), and Bidder submits an affidavit as required by said Board Rule. Sign language servicesare available for the Pre-Bid Conference upon written request received by Build-LACCD, 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles, CA 90017 or byFax at 213-996-2534 at least three (3) business days prior to the day of the Pre-Bid Conference.

The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District shall be required to furnish Performance and Payment Bonds as provided inthe Instructions to Bidders.

The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District is required to hold at the time of submitting its Bid and Award a contractinglicense of the following classification(s):

A-General Engineering Contractor or B-General Building Contractor

In addition, Bidder is required to hold, or designate in its Designation of Subcontractors a Subcontractor that holds, the certification(s) required byApplicable Laws to perform the following work: N/A

Pursuant to Labor Code Section 1771.7, this Project Will Not be subject to the District's approved Labor Compliance Program, initially approved July19, 2004. For questions or assistance concerning the Labor Compliance Program, Veronica Martinez, (213) 996-2581, 915 Wilshire Blvd. Suite 810, LosAngeles, CA 90017..

The District Has entered into a Project Labor Agreement that is applicable to this Project. For questions or assistance concerning the Project LaborAgreement (if applicable), contact Veronica Martinez, (213) 996-2581, 915 Wilshire Blvd. Suite 810, Los Angeles, CA 90017.

The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District shall comply with the provisions of the California Labor Code, as well as theDistrict's Project Labor Agreement (if applicable) and the District's Labor Compliance Program (if applicable, including, without limitation, the obligationto pay the general prevailing rates of wages in the locality in which the Work is to be performed in accordance with, without limitation, Sections 1773.1,1774, 1775 and 1776 of the California Labor Code and the obligation to comply with Section 1777.5 of the California Labor Code governing employmentof apprentices. Copies of the prevailing rates of per diem wages are on file at the District's principal office at 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles,CA 90017, and are available to any interested party on request.

Substitution of securities for any moneys withheld by District to ensure performance under any contract awarded by the District for the Work shallbe permitted as required by Section 22300 of the California Public Contract Code.

Bidders are notified of the District's Surety Bond Program. For further information regarding enrollment eligibility and program services contactPaulette Williams, Merriweather & Williams, at 213-258-3000.Capitalized terms used herein shall have the meanings assigned to them as set forth in Article 1 of the Instructions to Bidders.

Questions shall be directed to:

Daniel RobbBuild-LACCD Sustainable

Building Program ManagersE-mail: [email protected] or via Phone: (213) 996-2589 or Fax: (213) 996-2534

[Contractors interested in obtaining information on upcoming LACCD projects; seewww.build-laccd.org (Contracting and Bidding Site)]

1-213-237-7333

ANUNCIESE YAY VEA LOS RESULTADOS

Llamado a licitaciones

Empleo

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

Empleo Empleo

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

Empleo Empleo

1.213.237.7333

CLASIFICADOS

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

Certified NursingAssistants

Broadway Manor CareCenter in Glendale seekspart-time CNAs for the7a-3p & 11p-7a shifts. Ex-perience preferred. Con-tact the front desk at(818) 246-7174. Apply inperson: 605 W. BroadwayAve., Glendale 91204

Necesitamos un EmpleoHeladeria en BeverlyHills es la contrataciónde un trabajador de lacocina por la noche.Deben estar disponiblespara trabajar durante lanoche hasta las 2am.$10.00/hour. Limpieza,el trabajo de prepa-ración básica de cocina,vajilla. Por favor aplicaren persona:9631 Santa Monica BlvdBeverly Hills, CA 90210.

*si es contratado,vamos a necesitar

papeles para trabajar.

Empleo

1-213- 2377333CLASIFICADOS

ANUNCIESE YAY VEA LOS RESULTADOS

1-213-237-7333MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

Page 12: HOY newspaper jueves

Visite: ConservaTuCasaCalifornia.orgKeepYourHomeCalifornia.org

Llamada: 888.954.5337

Texto: CASA a 55678

Alerta de fraude – A los propietarios de casa nunca se les pedirá pagar una cuota por ninguno de los programas de “Conserva Tu Casa California”. Si se le pide que pague una cuota osospecha de fraude o incorrecta información de uno de los programas de “Conserva Tu Casa California” o representante, se recomienda ponerse en contacto con la “Unidad Anti-Fraude delDepartamento de Tesoro de Los Estados Unidos” por medio de correo electrónico a [email protected].

Propietarios de casa en California:

Usted puede ser elegible para recibir hasta

$100,000 en pagos de la hipoteca de su casa

ayuda del Estado de California por medio del

programa prevención de apertura de juicio

hipotecario — Incluso si usted está desempleado

o enfrenta otras dificultades financieras.

Esto es un Servicio GRATUITO.Averigue si usted califica, hoy!

¿LUCHANDOpara mantenerSU HOGAR?

¿LUCHANDOpara mantenerSU HOGAR?