Download - Mundo Turistico Magazine
-
Mientras recorren el pas, asegrese
de que sus clientes disfruten de toda
la expeirencia de moda y diversin que
slo La tienda ms famosa del mundo
puede ofrecer. En Macys encontrarn
las tendencias ms populares de la
temporada, los estilos ms impactantes
y todas las piezas esenciales para
actualizar su guardarropa!
Ofrzcales tratamiento VIP.
Cuando nos visiten, se les ofrecer la
exclusiva Tarjeta de Ahorro Internacional*
que da un 10% de descuento en miles
de artculos por toda la tienda.
La pueden usar tantas veces quieran
durante 30 das en cualquier tienda
Macys por todo el pas!
Para obtener ms informacin o
para obtener la Tarjeta de Ahorro
Internacional para sus clientes,
contctenos llamando al 1-877-797-7227,
envenos un correo electrnico
a [email protected] o visite
www.visitmacysusa.com.
* Aplican restricciones. Requiere una identificacin
personal vlida. Obtenga ms informacin en
la tienda.
the magic of
.com
Su revista para Amrica Latina
Agosto - Setiembre 2012
MU
ND
O T
UR
IST
ICO
- A
GO
ST
O -
SE
TIE
MB
RE
20
12
Su
re
vis
ta p
ara
Am
ri
ca
La
tin
a
-
3Mundo Turstico Magazine
Calle 18 N 933 - Punta del Este - Uruguay
Tels.: 4244.9296 - 4244.0913
E-mail: [email protected]
www.hotelcastillapunta.com.uy
En una privilegiada ubicacin, a escasos metros
de Av. Gorlero, y prximo a las playas Brava y Mansa,
al Casino, a los ms importantes cines,
zonas comerciales y financieras del balneario
los esperalos esperalos espera
La Ministra de Turismo y Deporte, Liliam Kechichin, en rueda de
Prensa realizada das atrs en la cena empresarial de la Liga de
Fomento y Turismo de Punta del Este, expres que comparte la pos-
tura del Sr. Presidente Mujica al expresar que "hay que hablar poco y
tener mucha paciencia estratgica con nuestro principal mercado".
La Ministra solicit a los operadores e inversores tursticos que acom-
paen la postura del Presidente Mujica respecto a las diferencias
diplomticas que se han suscitado en los ltimos tiempos con el
Gobierno Argentino y tambin declar que su cartera ya viene traba-
jando en la campaa promocional con la vecina orilla como se hace
cada ao.
Afirm Kechichin que "junto al sector privado se har todo lo nece-
sario para tener una buena temporada turstica. La campaa este
ao comenzar en el mes de setiembre y apuntaremos a Argentina,
Brasil , Chile en un principio para luego extendernos al turismo extra-
regional. Descuento que tendremos una muy buena temporada".
Cabe destacar que para el mes de agosto est prevista la gran promo-
cin anual de nuestro pas a desarrollarse en el Parque de Exposicio-
La paciencia es la estrategia
con los hermanos Argentinos
nes de Steio en Ro Grande Do Soul donde la vedette
sigue siendo la paella gigante, tpica representante del
balneario Piripolis, as como los stands que cada ao
muestran y venden nuestros productos tursticos, even-
tos en los que marcar presencia la Ministra Kechi-
chin.
-
3Mundo Turstico Magazine
Calle 18 N 933 - Punta del Este - Uruguay
Tels.: 4244.9296 - 4244.0913
E-mail: [email protected]
www.hotelcastillapunta.com.uy
En una privilegiada ubicacin, a escasos metros
de Av. Gorlero, y prximo a las playas Brava y Mansa,
al Casino, a los ms importantes cines,
zonas comerciales y financieras del balneario
los esperalos esperalos espera
La Ministra de Turismo y Deporte, Liliam Kechichin, en rueda de
Prensa realizada das atrs en la cena empresarial de la Liga de
Fomento y Turismo de Punta del Este, expres que comparte la pos-
tura del Sr. Presidente Mujica al expresar que "hay que hablar poco y
tener mucha paciencia estratgica con nuestro principal mercado".
La Ministra solicit a los operadores e inversores tursticos que acom-
paen la postura del Presidente Mujica respecto a las diferencias
diplomticas que se han suscitado en los ltimos tiempos con el
Gobierno Argentino y tambin declar que su cartera ya viene traba-
jando en la campaa promocional con la vecina orilla como se hace
cada ao.
Afirm Kechichin que "junto al sector privado se har todo lo nece-
sario para tener una buena temporada turstica. La campaa este
ao comenzar en el mes de setiembre y apuntaremos a Argentina,
Brasil , Chile en un principio para luego extendernos al turismo extra-
regional. Descuento que tendremos una muy buena temporada".
Cabe destacar que para el mes de agosto est prevista la gran promo-
cin anual de nuestro pas a desarrollarse en el Parque de Exposicio-
La paciencia es la estrategia
con los hermanos Argentinos
nes de Steio en Ro Grande Do Soul donde la vedette
sigue siendo la paella gigante, tpica representante del
balneario Piripolis, as como los stands que cada ao
muestran y venden nuestros productos tursticos, even-
tos en los que marcar presencia la Ministra Kechi-
chin.
-
5Mundo Turstico Magazine4 Mundo Turstico Magazine
Alcalda de Punta del Este
Prepara obras para
el verano
La Alcalda de Punta del Este ha
dado solucin al viejo basural de
Le Parc y para el mes de octubre
se ha propuesto culminar las
obras de bacheo en la pennsula
estea.
En dilogo con el Alcalde Martn
Laventure, nos deca:
en Le Parc tenamos desde hace
mucho tiempo una situacin real-
mente compleja donde se haba
formado un basural y vertedero
de escombros, cada da iba ms
gente a tirar ah, fue as que en un
esfuerzo conjunto del Municipio,
la Intendencia y los copropieta-
rios, se tom cartas en el asunto
para lograr solucionarlo.
Se limpi el lugar, se orden y las
copropiedades vecinas van a cola-
borar con el cercado del predio a
los efectos de poder mantenerlo,
porque si no se pone el vallado
inmediatamente no se controla y
se vuelve a generar basura.
La solucin ha sido absolutamen-
te favorable para los vecinos y el
entorno, por lo que esta ha resul-
tado ser una muy buena expe-
riencia y ojal se pueda repetir en
otros lugares del Municipio que
vive actualmente situaciones
similares.
Tambin tenemos claro que cuan-
do se verifique que hay particula-
res incumpliendo la normativa
vigente se van a hacer las denun-
cias correspondientes y a aplicar
las sanciones que ameriten.
Desde el punto de vista de la mag-
nitud del problema esta es la pri-
mera vez que la Alcalda maneja
una situacin as, porque el pro-
blema era grande y se vena con-
solidando cada vez ms a lo largo
de los ltimos tiempos.
Los vecinos quedaron muy con-
formes con la solucin de dicho
problema y sencillamente es lo
que debe hacer el Municipio, bus-
car la manera de presentar solu-
ciones ajustndonos a normati-
vas vigentes.
El bacheo no es tema menor
Hoy tenemos un Punta del Este
de todo el ao y hay que estar per-
manentemente atendiendo
todas las cosas.
Actualmente estamos abocados
al trabajo en varias obras viales
previstas que se pudieron
comenzar a tiempo este ao, que
estn en la pennsula, las que ya
se estn por culminar, porque las
obras hay que tratar de hacerlas
en los momentos que menos per-
juicios causen al turista y en ese
sentido estamos satisfechos por-
que se ha podido cumplir. El tra-
bajo completo de bacheo estara
terminando a mediados de octu-
bre.
Martn Laventure, alcalde de Punta del Este
STAFF MUNDO TURISTICO
AO 16 - N 122
Director y Redactor Responsable:
Wilson Marrero Valdez.
Co-directora: Mery Judith De Len
Director de RR.PP.:
Ariel Daz Rivero.
Colaboradores Internacionales:
Julio Burgos (Miami),
Miguel A. Acerenza (Mxico)
Diseo:
Telefax: 00598-42223957
Oficina Central:
Maldonado: Dodera 841 Ap.701
T/Fax: 42227251
Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay
Buenos Aires:
Av. Crdoba 875, Piso 9 Of. B.
Impreso en EL PAIS S.A.
Inscripta en el Ministerio de
Industria y Energa N 2672 y
Ministerio de Cultura
Tomo IX Folio 75
del Registro de Ley de Imprenta.
Depsito Legal 9279
Esta edicin ser distribuida a nivel local en
todas las Agencias de Viajes, hoteles,
aeropuertos, multinacionales, Lneas Areas,
Autoridades Polticas y del mundo del
quehacer turstico. En el exterior en
todas las Asociaciones de Viajes de Amrica
Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist.
Especial en Bs. As., Crdoba, Rosario, San
Pablo, Porto Alegre y Asuncin)
www. mundoturistico.com.uy
E-mails:[email protected]
Socio de la
Cmara Alemana
A R T & A D V E R T I S I N G
Plaza Cagancha 1126 - San Jos 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguay
e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]
www.balmoral.com.uy
Ubicado en pleno centro comercial y
financiero de Montevideo, Balmoral
Plaza Hotel lo espera con su clsica
atencin y reconocido servicio. .
Nuestras excelentes habitaciones con
el mayor comfort, amplio Centro de
Convenciones y gran variedad de
servicios con la ms alta calidad,
hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel
de Plaza.
Conozcanos ms, visite
Bienvenidos
El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza
-
5Mundo Turstico Magazine4 Mundo Turstico Magazine
Alcalda de Punta del Este
Prepara obras para
el verano
La Alcalda de Punta del Este ha
dado solucin al viejo basural de
Le Parc y para el mes de octubre
se ha propuesto culminar las
obras de bacheo en la pennsula
estea.
En dilogo con el Alcalde Martn
Laventure, nos deca:
en Le Parc tenamos desde hace
mucho tiempo una situacin real-
mente compleja donde se haba
formado un basural y vertedero
de escombros, cada da iba ms
gente a tirar ah, fue as que en un
esfuerzo conjunto del Municipio,
la Intendencia y los copropieta-
rios, se tom cartas en el asunto
para lograr solucionarlo.
Se limpi el lugar, se orden y las
copropiedades vecinas van a cola-
borar con el cercado del predio a
los efectos de poder mantenerlo,
porque si no se pone el vallado
inmediatamente no se controla y
se vuelve a generar basura.
La solucin ha sido absolutamen-
te favorable para los vecinos y el
entorno, por lo que esta ha resul-
tado ser una muy buena expe-
riencia y ojal se pueda repetir en
otros lugares del Municipio que
vive actualmente situaciones
similares.
Tambin tenemos claro que cuan-
do se verifique que hay particula-
res incumpliendo la normativa
vigente se van a hacer las denun-
cias correspondientes y a aplicar
las sanciones que ameriten.
Desde el punto de vista de la mag-
nitud del problema esta es la pri-
mera vez que la Alcalda maneja
una situacin as, porque el pro-
blema era grande y se vena con-
solidando cada vez ms a lo largo
de los ltimos tiempos.
Los vecinos quedaron muy con-
formes con la solucin de dicho
problema y sencillamente es lo
que debe hacer el Municipio, bus-
car la manera de presentar solu-
ciones ajustndonos a normati-
vas vigentes.
El bacheo no es tema menor
Hoy tenemos un Punta del Este
de todo el ao y hay que estar per-
manentemente atendiendo
todas las cosas.
Actualmente estamos abocados
al trabajo en varias obras viales
previstas que se pudieron
comenzar a tiempo este ao, que
estn en la pennsula, las que ya
se estn por culminar, porque las
obras hay que tratar de hacerlas
en los momentos que menos per-
juicios causen al turista y en ese
sentido estamos satisfechos por-
que se ha podido cumplir. El tra-
bajo completo de bacheo estara
terminando a mediados de octu-
bre.
Martn Laventure, alcalde de Punta del Este
STAFF MUNDO TURISTICO
AO 16 - N 122
Director y Redactor Responsable:
Wilson Marrero Valdez.
Co-directora: Mery Judith De Len
Director de RR.PP.:
Ariel Daz Rivero.
Colaboradores Internacionales:
Julio Burgos (Miami),
Miguel A. Acerenza (Mxico)
Diseo:
Telefax: 00598-42223957
Oficina Central:
Maldonado: Dodera 841 Ap.701
T/Fax: 42227251
Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay
Buenos Aires:
Av. Crdoba 875, Piso 9 Of. B.
Impreso en EL PAIS S.A.
Inscripta en el Ministerio de
Industria y Energa N 2672 y
Ministerio de Cultura
Tomo IX Folio 75
del Registro de Ley de Imprenta.
Depsito Legal 9279
Esta edicin ser distribuida a nivel local en
todas las Agencias de Viajes, hoteles,
aeropuertos, multinacionales, Lneas Areas,
Autoridades Polticas y del mundo del
quehacer turstico. En el exterior en
todas las Asociaciones de Viajes de Amrica
Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist.
Especial en Bs. As., Crdoba, Rosario, San
Pablo, Porto Alegre y Asuncin)
www. mundoturistico.com.uy
E-mails:[email protected]
Socio de la
Cmara Alemana
A R T & A D V E R T I S I N G
Plaza Cagancha 1126 - San Jos 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguay
e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]
www.balmoral.com.uy
Ubicado en pleno centro comercial y
financiero de Montevideo, Balmoral
Plaza Hotel lo espera con su clsica
atencin y reconocido servicio. .
Nuestras excelentes habitaciones con
el mayor comfort, amplio Centro de
Convenciones y gran variedad de
servicios con la ms alta calidad,
hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel
de Plaza.
Conozcanos ms, visite
Bienvenidos
El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza
-
6 Mundo Turstico Magazine
Brasil en la mira de la Brasil en la mira de la
promocin turstica nacionalpromocin turstica nacional
Brasil en la mira de la
promocin turstica nacionalBen
jamn Li
beroff, A
sesor de
l
Minister
io de Tur
ismo de U
ruguay
Durante todo el ao hacemos diferentes
propuestas promocionales en la regin, y
en especial en Brasil desde el mes de febre-
ro de cada ao.
Marcamos presencia en congresos, con-
venciones, workshop, de agencias mayo-
ristas y minoristas que promueven la venta
de paquetes tursticos dentro y fuera de
Brasil y el Uruguay, pero fundamentalmen-
te Maldonado tiene una incidencia muy
importante a tal punto que la empresa
CVC, que es una de las mayoristas ms
importantes de todo Brasil con ms de
2000 agencias, es la que promueve Uru-
guay y en especial Maldonado y se ha
incorporado recientemente Playtur que
hizo su lanzamiento aqu en el mes de abril
de cara a las vacaciones de primavera, a la
pre-temporada y la prxima temporada
veraniega.
Actualmente se estn conformando
paquetes tursticos a travs de reuniones
de trabajo donde participa el sector hote-
lero, de transportes, gastronmico, y la
Direccin de Turismo de la Intendencia
junto con Destino Punta del Este, o sea que
las acciones promocionales son de forma
contnua.
En cuanto a eventos promocionales, el ms
importante que Uruguay va a hacer ser la
Expo-Inter, para fines de agosto, que es la
feria industrial ms grande de Amrica Lati-
na y la tercera del mundo, a desarrollarse
en Steio (ciudad a 30 km de Porto Alegre),
donde presentaremos la paella gigante de
Piripolis y se realizarn todas las acciones
promocionales a travs de la prensa de Bra-
sil, no debemos olvidar que existe un
acuerdo de promocin desde esta Direc-
cin con la Secretara de Turismo de Porto
Alegre y la Secretara de Turismo del
Gobierno Estadual de Ro Grande Do Sul. A
travs de estos acuerdos hacemos las pro-
mociones internacionales con respaldo ins-
titucional tanto para el Gobierno de Mal-
donado como para el Gobierno de Ro Gran-
de, estos eventos siempre son acompaa-
dos por jerarcas y autoridades de ambos
pases.
Horacio Daz - Director de Turismo de Maldonado
7Mundo Turstico Magazine
-
6 Mundo Turstico Magazine
Brasil en la mira de la Brasil en la mira de la
promocin turstica nacionalpromocin turstica nacional
Brasil en la mira de la
promocin turstica nacionalBen
jamn Li
beroff, A
sesor de
l
Minister
io de Tur
ismo de U
ruguay
Durante todo el ao hacemos diferentes
propuestas promocionales en la regin, y
en especial en Brasil desde el mes de febre-
ro de cada ao.
Marcamos presencia en congresos, con-
venciones, workshop, de agencias mayo-
ristas y minoristas que promueven la venta
de paquetes tursticos dentro y fuera de
Brasil y el Uruguay, pero fundamentalmen-
te Maldonado tiene una incidencia muy
importante a tal punto que la empresa
CVC, que es una de las mayoristas ms
importantes de todo Brasil con ms de
2000 agencias, es la que promueve Uru-
guay y en especial Maldonado y se ha
incorporado recientemente Playtur que
hizo su lanzamiento aqu en el mes de abril
de cara a las vacaciones de primavera, a la
pre-temporada y la prxima temporada
veraniega.
Actualmente se estn conformando
paquetes tursticos a travs de reuniones
de trabajo donde participa el sector hote-
lero, de transportes, gastronmico, y la
Direccin de Turismo de la Intendencia
junto con Destino Punta del Este, o sea que
las acciones promocionales son de forma
contnua.
En cuanto a eventos promocionales, el ms
importante que Uruguay va a hacer ser la
Expo-Inter, para fines de agosto, que es la
feria industrial ms grande de Amrica Lati-
na y la tercera del mundo, a desarrollarse
en Steio (ciudad a 30 km de Porto Alegre),
donde presentaremos la paella gigante de
Piripolis y se realizarn todas las acciones
promocionales a travs de la prensa de Bra-
sil, no debemos olvidar que existe un
acuerdo de promocin desde esta Direc-
cin con la Secretara de Turismo de Porto
Alegre y la Secretara de Turismo del
Gobierno Estadual de Ro Grande Do Sul. A
travs de estos acuerdos hacemos las pro-
mociones internacionales con respaldo ins-
titucional tanto para el Gobierno de Mal-
donado como para el Gobierno de Ro Gran-
de, estos eventos siempre son acompaa-
dos por jerarcas y autoridades de ambos
pases.
Horacio Daz - Director de Turismo de Maldonado
7Mundo Turstico Magazine
-
4Parada 23 Brava Punta del Este
Telfax: (0059842) 48.40.76 48.97.03
ventas - alquileres
administraciones - tasaciones
La opcin de inversin
que Ud. buscaba A tan solo 3 cuadras del Punta Shopping, 5cuadras de Gorlero y 50 metros del centro de
convenciones y casino.
PUNTA DEL ESTE - Parada 4 y Bvar. Artigas
Telefax: 042 48 07 60www.oasisparquehotel.com
Reservas: [email protected]*sujeto a disponibilidad * estas tarifas pueden ser
modificadas sin previo aviso
Con ms de 40 aos de honorable
trayectoria nos enorgullece seguir brindando una
atencin personalizada en un ambiente familiar.
Siempre encontrar un lugar de descanso
bajo la sombra de alguna palmera.
Dollar Thrifty Automotive Group es una
organizacin que ha logrado plantear una
empresa de vanguardia a lo largo de ms
de 50 aos de existencia, con logros funda-
mentales en cuanto a la historia de la renta
de autos en Estados Unidos. No slo es que
su xito sigue vigente hoy en da, sino que
se considera a Dollar Rent a Car y Thrifty
Car rental como una marca a nivel nacio-
nal, reconocida internacionalmente como
un jugador extremadamente competitivo
en la industria de alquiler de coches.
En 1965, el Sr. Enrique Caruso abri en la
ciudad de Los Angeles una oficina a la cual
llam "Alquile su auto Un dlar al da" . Su
experiencia en la industria del automvil se
deba a que era propietario de un buen
nmero de concesionarios de automviles
nuevos en Los ngeles, incluyendo General
Motors, Ford y Chrysler.
Cuando se abri inicialmente Dollar en los
aos 60, la compaa de alquiler de coches
tena una flota de 18 autos Volkswagen en
su ubicacin en el centro de Los ngeles.
Pasado un ao, abri otras cinco sucursales
por lo cual Caruso comenz a especializar-
se en el tema de la renta de autos, instaln-
dose en sitios claves como el aeropuerto.
Tambin inici el negocio de vender fran-
quicias a nivel nacional. Despus de 25
aos o ms, Alquile su auto un dlar al da
se transform en lo que es hoy Dollar Rent
A Car.
El Sr. Caruso gerenci Dollar hasta 1990,
cuando adquiri la marca Chrysler, por lo
que esa empresa form parte del Grupo de
Pentastar Transporte junto con Thrifty Car
Rental, Snappy Rent a Car y General Rent a
Car. Cabe recordar que por ese tiempo, las
empresas de alquiler de coches ms impor-
tantes eran propiedad de los fabricantes de
automviles.
Dollar traslad su sede de Los ngeles a
Tulsa en 1994 para unirse a la operacin de
Thrifty Car Rental ya que General Rent a
Car cerr en 1993 y Snappy fue vendida en
1994.
Chrysler vendi en 1997 su subsidiaria de
Dollar Thrifty Automotive Group y se
puede decir que el resto es historia. Ambas
compaas rentadoras operan ahora en
una plataforma funcional que conforma
una sola empresa, con operaciones com-
binadas de sus dos marcas.
Dollar ha tenido una historia larga y sinuo-
sa desde aquella iniciativa denominada
"Alquile su auto Un dlar al da ". Hoy es
una compaa con aproximadamente 570
oficinas a nivel mundial en 61 pases.
Esta industria ha visto una gran cantidad de
baches en el camino y no todas han llegado
a la cima como logr hacerlo Dollar. La
marca Dollar ha resistido cambios de pro-
piedad, fusiones y una gran recesin en el
ltimo medio siglo y ha emergido ms fuer-
te que nunca. En los ltimos 47 aos se ha
construido y mantenido una marca slida y
duradera que los clientes de todo el mundo
reconocen y aprecian.
Tras casi medio siglo construyendo su his-
toria, Dollar Rent a Car y Thrifty Car Rental,
la compaa Dollar Thrifty Automotive
Group se especializa en alquiler de autos
para viajeros de negocios y placer desde
1950. En la actualidad no slo cuenta con
una importante porcin del mercado
domstico de los Estados Unidos y una fuer-
te presencia en los ms imporantes aero-
puertos del pas, sino que su red se extien-
de a ms de 280 localidades corporativas
en USA y Canad as como oficinas propias
y franquicias en unos 82 pases del mundo.
Dollar y Thrifty disponen de 1.575 oficinas
corporativas y franquicias en el mundo,
incluyendo aproximadamente 585 ubica-
ciones en los EE.UU y Canad.
DOLLAR THRIFTY AUTOMOTIVE GROUP
ABRE NUEVAS OFICINAS
Dollar Thrifty Automotive Group, Inc. se
complace en anunciar la apertura en Esta-
dos Unidos de nueve oficinas corporativas
durante este verano.
Las primeras ocho abrirn sus puertas en el
mes de Julio en ubicaciones estratgicas:
una ellas se ubicar en el hotel Maui Coast
en Kihei, Hawai, otra en el Battery Park de
la ciudad de Nueva York, dos locales com-
partidos por Dollar Rent a Car y Thrifty Car
Rental se instalan en el Crowne Plaza
Orlando Downtown Hotel de Orlando, Flo-
rida, la prxima se ubicar en el Ramada
Maingate West Hotel de Kissimmee, Flori-
da, adems de dos oficinas Dollar y Thrifty
ms en South Cobb Parkway, Marietta,
Georgia.
Por ltimo el plan de Dollar Thrifty para
Agosto incluye la apertura de un espacio de
Thrifty Car Rental en Vero Beach, Florida.
"Estamos muy contentos de ampliar la pre-
sencia de nuestras marcas con estos desti-
nos tursticos de gran importancia dijo
Scott Thompson, Presidente y CEO del gru-
po. Con estas nuevas oficinas que hemos
ido inaugurando en los ltimos tiempos lle-
gamos a obtener un crecimiento de entre
un 1 y un 2 % anual. Intentamos abrir en
locaciones que no estn ya atendidas por
otras compaas de rent a car y eso nos ha
generado excelentes resultados al momen-
to, afirm el alto directivo del Grupo.
www.dollar.com
www.thrifty.com
Una gran compaa dedicada al Una gran compaa dedicada al
alquiler de autos en Amricaalquiler de autos en Amrica
Una gran compaa dedicada al
alquiler de autos en Amrica
8 Mundo Turstico Magazine
-
4Parada 23 Brava Punta del Este
Telfax: (0059842) 48.40.76 48.97.03
ventas - alquileres
administraciones - tasaciones
La opcin de inversin
que Ud. buscaba A tan solo 3 cuadras del Punta Shopping, 5cuadras de Gorlero y 50 metros del centro de
convenciones y casino.
PUNTA DEL ESTE - Parada 4 y Bvar. Artigas
Telefax: 042 48 07 60www.oasisparquehotel.com
Reservas: [email protected]*sujeto a disponibilidad * estas tarifas pueden ser
modificadas sin previo aviso
Con ms de 40 aos de honorable
trayectoria nos enorgullece seguir brindando una
atencin personalizada en un ambiente familiar.
Siempre encontrar un lugar de descanso
bajo la sombra de alguna palmera.
Dollar Thrifty Automotive Group es una
organizacin que ha logrado plantear una
empresa de vanguardia a lo largo de ms
de 50 aos de existencia, con logros funda-
mentales en cuanto a la historia de la renta
de autos en Estados Unidos. No slo es que
su xito sigue vigente hoy en da, sino que
se considera a Dollar Rent a Car y Thrifty
Car rental como una marca a nivel nacio-
nal, reconocida internacionalmente como
un jugador extremadamente competitivo
en la industria de alquiler de coches.
En 1965, el Sr. Enrique Caruso abri en la
ciudad de Los Angeles una oficina a la cual
llam "Alquile su auto Un dlar al da" . Su
experiencia en la industria del automvil se
deba a que era propietario de un buen
nmero de concesionarios de automviles
nuevos en Los ngeles, incluyendo General
Motors, Ford y Chrysler.
Cuando se abri inicialmente Dollar en los
aos 60, la compaa de alquiler de coches
tena una flota de 18 autos Volkswagen en
su ubicacin en el centro de Los ngeles.
Pasado un ao, abri otras cinco sucursales
por lo cual Caruso comenz a especializar-
se en el tema de la renta de autos, instaln-
dose en sitios claves como el aeropuerto.
Tambin inici el negocio de vender fran-
quicias a nivel nacional. Despus de 25
aos o ms, Alquile su auto un dlar al da
se transform en lo que es hoy Dollar Rent
A Car.
El Sr. Caruso gerenci Dollar hasta 1990,
cuando adquiri la marca Chrysler, por lo
que esa empresa form parte del Grupo de
Pentastar Transporte junto con Thrifty Car
Rental, Snappy Rent a Car y General Rent a
Car. Cabe recordar que por ese tiempo, las
empresas de alquiler de coches ms impor-
tantes eran propiedad de los fabricantes de
automviles.
Dollar traslad su sede de Los ngeles a
Tulsa en 1994 para unirse a la operacin de
Thrifty Car Rental ya que General Rent a
Car cerr en 1993 y Snappy fue vendida en
1994.
Chrysler vendi en 1997 su subsidiaria de
Dollar Thrifty Automotive Group y se
puede decir que el resto es historia. Ambas
compaas rentadoras operan ahora en
una plataforma funcional que conforma
una sola empresa, con operaciones com-
binadas de sus dos marcas.
Dollar ha tenido una historia larga y sinuo-
sa desde aquella iniciativa denominada
"Alquile su auto Un dlar al da ". Hoy es
una compaa con aproximadamente 570
oficinas a nivel mundial en 61 pases.
Esta industria ha visto una gran cantidad de
baches en el camino y no todas han llegado
a la cima como logr hacerlo Dollar. La
marca Dollar ha resistido cambios de pro-
piedad, fusiones y una gran recesin en el
ltimo medio siglo y ha emergido ms fuer-
te que nunca. En los ltimos 47 aos se ha
construido y mantenido una marca slida y
duradera que los clientes de todo el mundo
reconocen y aprecian.
Tras casi medio siglo construyendo su his-
toria, Dollar Rent a Car y Thrifty Car Rental,
la compaa Dollar Thrifty Automotive
Group se especializa en alquiler de autos
para viajeros de negocios y placer desde
1950. En la actualidad no slo cuenta con
una importante porcin del mercado
domstico de los Estados Unidos y una fuer-
te presencia en los ms imporantes aero-
puertos del pas, sino que su red se extien-
de a ms de 280 localidades corporativas
en USA y Canad as como oficinas propias
y franquicias en unos 82 pases del mundo.
Dollar y Thrifty disponen de 1.575 oficinas
corporativas y franquicias en el mundo,
incluyendo aproximadamente 585 ubica-
ciones en los EE.UU y Canad.
DOLLAR THRIFTY AUTOMOTIVE GROUP
ABRE NUEVAS OFICINAS
Dollar Thrifty Automotive Group, Inc. se
complace en anunciar la apertura en Esta-
dos Unidos de nueve oficinas corporativas
durante este verano.
Las primeras ocho abrirn sus puertas en el
mes de Julio en ubicaciones estratgicas:
una ellas se ubicar en el hotel Maui Coast
en Kihei, Hawai, otra en el Battery Park de
la ciudad de Nueva York, dos locales com-
partidos por Dollar Rent a Car y Thrifty Car
Rental se instalan en el Crowne Plaza
Orlando Downtown Hotel de Orlando, Flo-
rida, la prxima se ubicar en el Ramada
Maingate West Hotel de Kissimmee, Flori-
da, adems de dos oficinas Dollar y Thrifty
ms en South Cobb Parkway, Marietta,
Georgia.
Por ltimo el plan de Dollar Thrifty para
Agosto incluye la apertura de un espacio de
Thrifty Car Rental en Vero Beach, Florida.
"Estamos muy contentos de ampliar la pre-
sencia de nuestras marcas con estos desti-
nos tursticos de gran importancia dijo
Scott Thompson, Presidente y CEO del gru-
po. Con estas nuevas oficinas que hemos
ido inaugurando en los ltimos tiempos lle-
gamos a obtener un crecimiento de entre
un 1 y un 2 % anual. Intentamos abrir en
locaciones que no estn ya atendidas por
otras compaas de rent a car y eso nos ha
generado excelentes resultados al momen-
to, afirm el alto directivo del Grupo.
www.dollar.com
www.thrifty.com
Una gran compaa dedicada al Una gran compaa dedicada al
alquiler de autos en Amricaalquiler de autos en Amrica
Una gran compaa dedicada al
alquiler de autos en Amrica
8 Mundo Turstico Magazine
-
10 11Mundo Turstico Magazine
El Gobierno de Costa Rica realiza gran
apuesta a la industria sin chimeneas
basndose en un territorio de una increble
y heterognea belleza natural. As le cont
a MUNDO TURISTICO, la Sugerente y Direc-
tora de Mercadeo, Sra. Ireth Rodrguez de
ese pas.
Costa Rica ofrece una gran variedad de
actividades todas relacionadas con la natu-
raleza, porque los 51.100 kilmetros que
corresponden a su territorio, representan
el 5% de la biodiversidad del planeta, por
esa razn todas las actividades tursticas
estn relacionadas con el medio ambiente,
compuesto por bosques tropicales, lluvio-
sos, secos, hmedos, muchsimos ros,
valles, llanuras y playas en donde se pue-
den practicar todas las disciplinas deporti-
vas del mundo con un destino de naturale-
za y aventura.
Las cercanas geogrficas en el pas nos per-
miten hacer excursiones y tours de un solo
da volviendo al valle central o a la capital,
todo nuestro pas es visitable y con el tiem-
po se han ido estableciendo lugares espec-
ficos segn el visitante, como por ejemplo
a los europeos les encanta ir al caribe, aTor-
tuguero y Zarapiqu y hacen un recorrido
que empieza por el Caribe y termina en el
Pacfico Norte.
La mayora visita entre tres y cuatro zonas
promedio, las zonas ms visitadas son
Manuel Antonio en el Pacfico medio, la lla-
nura del norte en la Fortuna, donde est el
volcn Arenal y la zona de Guanacaste,
pero prcticamente todo el pas tiene acti-
vidades tursticas y la eleccin siempre
depende del lugar de origen del turista.
Habitualmente se quedan de 10 a 15
noches, aunque los europeos y canadien-
ses lo hacen por ms das.
En los ltimos tres aos hubo un creci-
miento econmico por concepto de turis-
mo muy importante para el pas, en el 2011
crecimos un 4.7 con respecto al ao ante-
rior y en este ao slo en los primeros tres
meses llevamos un crecimiento del 8%.
La generacin de divisas anuales por con-
cepto de turismo es de aproximadamente 2 mil millones de dlares por-
que tenemos ms de 2 millones de turistas que gastan en promedio ms
de U$S 1.100 cada uno.
En cuanto a la nacionalidad nuestro mercado ms importante es Estados
Unidos que representa el 55% de llegadas va area seguido de Canad y
como regin Europa que representa el 16% , Sud-Amrica anda en el 8%
encabezado por Brasil y de manera independiente est Mxico con el
3.3%. Los mexicanos son muy importantes para nosotros porque es un
turista de todo el ao por su cercana geogrfica.
De Sur Amrica los pases ms importantes son Argentina, Brasil, Chile y
Uruguay. El Uruguay ha tenido un notable crecimiento, en el 2011 recibi-
mos 3000 turistas uruguayos, lo que no es nada despreciable y existe un
grupo de mayoristas muy importantes que ofrecen todos nuestros pro-
ductos tursticos, slo para los COPA vacaciones trabajan 7 mayoristas en
Uruguay, tambin hay varios mayoristas para TACA vacaciones por lo que
el Gobierno ha resuelto apoyarlos con campaas cooperativas, ya que
existe un gran potencial en ese mercado con una propensin muy alta a
viajar, son poquitos pero todos viajan y eso para nuestros pases es
muy importante. Es un mercado que consideramos dentro de la estrate-
gia como prioritario.
Un Centro
Internacional de
Convenciones
en marcha
Con respecto al centro de convenciones estamos tra-
bajando en las cosas ms importantes logrando los
permisos como el terreno, que es propiedad de la
Institucin, hemos realizado estudios de suelo, de
impacto ambiental, de viabilidad, etc.
La pasada semana se adjudic la empresa que va a
hacer los planos y el diseo edilicio y esperamos a fina-
les de este ao o inicio del prximo se realicen las
obras de construccin. El financiamiento es integral-
mente del gobierno porque lo hemos asumido como
Instituto de Turismo pero tambin existe un trabajo
conjunto con el sector privado en estrategias de comu-
nicacin, en aportes de conocimientos, en capacita-
cin, en ir preparando a los actores de cara a tener un
Centro Nacional de Convenciones.
Costa Rica:
el 5% de la biodiversidad del
planeta como oferta turstica.Ireth
Rodrigu
es,
Ireth Rod
rigues,
Director
a de Me
rcadeo.
Director
a de Me
rcadeo.
Ireth Rod
rigues,
Director
a de Me
rcadeo.
-
10 11Mundo Turstico Magazine
El Gobierno de Costa Rica realiza gran
apuesta a la industria sin chimeneas
basndose en un territorio de una increble
y heterognea belleza natural. As le cont
a MUNDO TURISTICO, la Sugerente y Direc-
tora de Mercadeo, Sra. Ireth Rodrguez de
ese pas.
Costa Rica ofrece una gran variedad de
actividades todas relacionadas con la natu-
raleza, porque los 51.100 kilmetros que
corresponden a su territorio, representan
el 5% de la biodiversidad del planeta, por
esa razn todas las actividades tursticas
estn relacionadas con el medio ambiente,
compuesto por bosques tropicales, lluvio-
sos, secos, hmedos, muchsimos ros,
valles, llanuras y playas en donde se pue-
den practicar todas las disciplinas deporti-
vas del mundo con un destino de naturale-
za y aventura.
Las cercanas geogrficas en el pas nos per-
miten hacer excursiones y tours de un solo
da volviendo al valle central o a la capital,
todo nuestro pas es visitable y con el tiem-
po se han ido estableciendo lugares espec-
ficos segn el visitante, como por ejemplo
a los europeos les encanta ir al caribe, aTor-
tuguero y Zarapiqu y hacen un recorrido
que empieza por el Caribe y termina en el
Pacfico Norte.
La mayora visita entre tres y cuatro zonas
promedio, las zonas ms visitadas son
Manuel Antonio en el Pacfico medio, la lla-
nura del norte en la Fortuna, donde est el
volcn Arenal y la zona de Guanacaste,
pero prcticamente todo el pas tiene acti-
vidades tursticas y la eleccin siempre
depende del lugar de origen del turista.
Habitualmente se quedan de 10 a 15
noches, aunque los europeos y canadien-
ses lo hacen por ms das.
En los ltimos tres aos hubo un creci-
miento econmico por concepto de turis-
mo muy importante para el pas, en el 2011
crecimos un 4.7 con respecto al ao ante-
rior y en este ao slo en los primeros tres
meses llevamos un crecimiento del 8%.
La generacin de divisas anuales por con-
cepto de turismo es de aproximadamente 2 mil millones de dlares por-
que tenemos ms de 2 millones de turistas que gastan en promedio ms
de U$S 1.100 cada uno.
En cuanto a la nacionalidad nuestro mercado ms importante es Estados
Unidos que representa el 55% de llegadas va area seguido de Canad y
como regin Europa que representa el 16% , Sud-Amrica anda en el 8%
encabezado por Brasil y de manera independiente est Mxico con el
3.3%. Los mexicanos son muy importantes para nosotros porque es un
turista de todo el ao por su cercana geogrfica.
De Sur Amrica los pases ms importantes son Argentina, Brasil, Chile y
Uruguay. El Uruguay ha tenido un notable crecimiento, en el 2011 recibi-
mos 3000 turistas uruguayos, lo que no es nada despreciable y existe un
grupo de mayoristas muy importantes que ofrecen todos nuestros pro-
ductos tursticos, slo para los COPA vacaciones trabajan 7 mayoristas en
Uruguay, tambin hay varios mayoristas para TACA vacaciones por lo que
el Gobierno ha resuelto apoyarlos con campaas cooperativas, ya que
existe un gran potencial en ese mercado con una propensin muy alta a
viajar, son poquitos pero todos viajan y eso para nuestros pases es
muy importante. Es un mercado que consideramos dentro de la estrate-
gia como prioritario.
Un Centro
Internacional de
Convenciones
en marcha
Con respecto al centro de convenciones estamos tra-
bajando en las cosas ms importantes logrando los
permisos como el terreno, que es propiedad de la
Institucin, hemos realizado estudios de suelo, de
impacto ambiental, de viabilidad, etc.
La pasada semana se adjudic la empresa que va a
hacer los planos y el diseo edilicio y esperamos a fina-
les de este ao o inicio del prximo se realicen las
obras de construccin. El financiamiento es integral-
mente del gobierno porque lo hemos asumido como
Instituto de Turismo pero tambin existe un trabajo
conjunto con el sector privado en estrategias de comu-
nicacin, en aportes de conocimientos, en capacita-
cin, en ir preparando a los actores de cara a tener un
Centro Nacional de Convenciones.
Costa Rica:
el 5% de la biodiversidad del
planeta como oferta turstica.Ireth
Rodrigu
es,
Ireth Rod
rigues,
Director
a de Me
rcadeo.
Director
a de Me
rcadeo.
Ireth Rod
rigues,
Director
a de Me
rcadeo.
-
Mundo Turstico Magazine12 Mundo Turstico Magazine
Cuando visitamos Bogot generalmente
lo hacemos por congresos internaciona-
les, exposiciones y eventos pero inmedia-
tamente pisamos tierra Colombiana des-
cubrimos un polo turstico universal
extremadamente atractivo por su gente,
sus centros hoteleros, gastronmicos, su
historia, su arquitectura modernsima y
sus barrios coloniales.
El barrio La Candelaria nos brinda una
experiencia increble al visitarlo, en l se
encuentran los museos, monumentos,
las iglesias coloniales, la Plaza de Bolvar,
los edificios de Gobierno como el Congre-
so, la Alcalda, el Palacio de Justicia, la Cate-
dral Primada de Bogot, la Casa Presiden-
cial, la casa de Narina, se puede hacer a tra-
vs de l un recorrido peatonal por la va
ms antigua, que es la carrera Sptica
donde hay variedad de gastronoma, pla-
tos tpicos, los emporios de dulces o sim-
plemente podemos ver lo que hace el
comn de los colombianos como es pasear
en familia, entrar a sitios populares.
Para los ms aventureros podremos visitar
la montaa del Oriente donde est el
cerro de El Monserrate, al que podemos lle-
gar en telefrico o folicular para desde all ver
el centro de la ciudad.
Al Santuario de Monserrate a diario vienen
grupos de peregrinos nacionales y extranje-
ros a conocerlo as como a visitar la Catedral
Primada que es el sitio emblemtico catlico
ms importante de Bogot.
El casco antiguo de la ciudad est excelente-
mente bien cuidado, tratado y restaurado
para mostrarlo al visitante, en l se encuen-
tra el Museo Donacin Botero que es una
dependencia del banco de la Repblica o sea
el banco estatal ms importante, que se
sita en una antigua casa que por su gran
tamao se dividi en secciones, donde fun-
cionaba la antigua fbrica de la moneda, hoy
ah se exponen las obras de Fernando Bote-
ro, donadas por el artista, tanto en pintura
como escultura, est el Museo de la Mone-
da y hay un gran espacio para presentacio-
nes temporales de arte contemporneo,
lugares a los que el pblico accede fcilmen-
te.
Al lado se encuentra la Iglesia de la Candela-
ria, lugar muy visitado por el turismo en las
fechas de la Virgen donde se hacen las pro-
cesiones catlicas recorriendo todas las
calles tpicas.
En el casco antiguo de la ciudad se han trata-
do de conservar todas las casas en su estado
original lo que brinda una zona muy colonial
en la ciudad donde vivieron los grandes pr-
ceres de la independencia Colombiana,
como Simn Bolvar, siendo presidente,
donde estuvo Antonio Nario, donde pas
la amante de Bolvar, edificios que se han
convertido en alguna dependencia del esta-
do o en restaurantes.
Como curiosidad encontramos un barrio
estilo ingls colonial que mantiene fielmen-
te sus caractersticas y que se remonta al
viejo Bogot de 1920, 1930 donde los habi-
tantes de la poca sentan que su clima era
muy parecido al de Londres por lo que las
personas queran tener casas estilo ingls
para pasar fines de semana, hoy se conserva
este barrio como patrimonio arquitectni-
co, todas en ladrillo, con sus tejas de barro,
grandes jardines, de ah se dice que qued el
gusto del ladrillo para implementarlo en la
arquitectura contempornea.
El ladrillo en nuestro pas es muy esttico,
de buena calidad, fcil de conservar, econ-
mico y va muy bien con el verde de la vegeta-
cin.
Con respecto a la gastronoma existen varia-
dsimos sectores que van desde comida rusa
hasta mediterrnea, hay zonas gourmet, de
platos tpicos, comida peruana, italiana,
comida japonesa.
En el siglo XIX se hablaba de Bogot como la
Atenas de Sud- Amrica porque tienen el
gusto por la cultura, por el buen comer, por
la vida sosegada, por la vida en familia y el
colombiano comparte a la perfeccin esto.
Es una sociedad joven, que cuenta con un 65
% de jvenes, estudiantes, universitarios, es
una ciudad que est en pleno desarrollo
turstico, de grandes atractivos para el que
la visita.
Maria Cl
audia La
couture,
Maria Cl
audia La
couture,
presiden
ta de Pr
oexport
presiden
ta de Pr
oexport
Maria Cl
audia La
couture,
presiden
ta de Pr
oexport
Bogot...Bogot...
ciudad turstica internacional.ciudad turstica internacional.
Bogot...
ciudad turstica internacional.
Casa San Agustn: una pro-
yeccin turstica del SXVIII
Enclavado en el centro de la Ciudad amurallada de Cartagena de
Indias, totalmente renovado y exquisitamente restaurado el hotel
boutique Casa San Agustn abre sus puertas al pblico internacional.
Este complejo turstico data de la poca de la colonia, compuesto
por tres casas estilo espaol remozadas, y con un nivel de alta tecno-
loga incorporada a lo antiguo, posee 22 refinadas habitaciones de
38 a 60 m2 y espaciosas suite de 80 a 170m2.
Entre sus muros y columnas surge un acueducto de la poca colonial
que le da un distintivo nico en su clase, tambin se han conservado
otras estructuras as como gran parte del mobiliario de poca con
camas de bronce, hierro forjado, lmparas caireladas, candelabros
azulejos pintados a mano, etc.
Las habitaciones poseen servicios sper- exclusivos para un pblico
refinado, brindando la posibilidad de estada a grupos familiares.
Muros de 6 m de altura y ventanas arqueadas dan el aspecto seo-
rial de poca a este tan exclusivo emprendimiento turstico.
La entrada del Alma, como la llaman, atraviesa el corazn de los anti-
guos edificios y da al restaurante y a la plaza arbolada, frente a la
antigua Iglesia San Agustn, donde se eleva una romntica terraza
situada sobre la gran piscina central.
Las especialidades gastronmicas van desde comidas tpicas colom-
bianas hasta lo ms sofisticado de la cocina internacional.
Intimidad en el bar, cckteles a eleccin, una botella de buen vino y
una sofisticada oferta gastronmica son parte de los innumerables
servicios que ofrece este polo turstico internacional.
Casa San Agustn, est inmerso en la riqueza cultural colombiana de
Cartagena de Indias, que desde 1984 a pasado a ser designada por la
UNESCO Patrimonio de la Humanidad.
Espacios abiertos estilo cartagenero, puertas de madera, hermosos
jardines, terrazas al aire libre, senderos que fluyen a la piscina, res-
taurante, bar, saln, biblioteca y solarium con olor a mar caribeo
hacen que el turista se sienta en el paraso.
13
Museo del Oro
Catedral de Sal
Ciudad Antigua
-
Mundo Turstico Magazine12 Mundo Turstico Magazine
Cuando visitamos Bogot generalmente
lo hacemos por congresos internaciona-
les, exposiciones y eventos pero inmedia-
tamente pisamos tierra Colombiana des-
cubrimos un polo turstico universal
extremadamente atractivo por su gente,
sus centros hoteleros, gastronmicos, su
historia, su arquitectura modernsima y
sus barrios coloniales.
El barrio La Candelaria nos brinda una
experiencia increble al visitarlo, en l se
encuentran los museos, monumentos,
las iglesias coloniales, la Plaza de Bolvar,
los edificios de Gobierno como el Congre-
so, la Alcalda, el Palacio de Justicia, la Cate-
dral Primada de Bogot, la Casa Presiden-
cial, la casa de Narina, se puede hacer a tra-
vs de l un recorrido peatonal por la va
ms antigua, que es la carrera Sptica
donde hay variedad de gastronoma, pla-
tos tpicos, los emporios de dulces o sim-
plemente podemos ver lo que hace el
comn de los colombianos como es pasear
en familia, entrar a sitios populares.
Para los ms aventureros podremos visitar
la montaa del Oriente donde est el
cerro de El Monserrate, al que podemos lle-
gar en telefrico o folicular para desde all ver
el centro de la ciudad.
Al Santuario de Monserrate a diario vienen
grupos de peregrinos nacionales y extranje-
ros a conocerlo as como a visitar la Catedral
Primada que es el sitio emblemtico catlico
ms importante de Bogot.
El casco antiguo de la ciudad est excelente-
mente bien cuidado, tratado y restaurado
para mostrarlo al visitante, en l se encuen-
tra el Museo Donacin Botero que es una
dependencia del banco de la Repblica o sea
el banco estatal ms importante, que se
sita en una antigua casa que por su gran
tamao se dividi en secciones, donde fun-
cionaba la antigua fbrica de la moneda, hoy
ah se exponen las obras de Fernando Bote-
ro, donadas por el artista, tanto en pintura
como escultura, est el Museo de la Mone-
da y hay un gran espacio para presentacio-
nes temporales de arte contemporneo,
lugares a los que el pblico accede fcilmen-
te.
Al lado se encuentra la Iglesia de la Candela-
ria, lugar muy visitado por el turismo en las
fechas de la Virgen donde se hacen las pro-
cesiones catlicas recorriendo todas las
calles tpicas.
En el casco antiguo de la ciudad se han trata-
do de conservar todas las casas en su estado
original lo que brinda una zona muy colonial
en la ciudad donde vivieron los grandes pr-
ceres de la independencia Colombiana,
como Simn Bolvar, siendo presidente,
donde estuvo Antonio Nario, donde pas
la amante de Bolvar, edificios que se han
convertido en alguna dependencia del esta-
do o en restaurantes.
Como curiosidad encontramos un barrio
estilo ingls colonial que mantiene fielmen-
te sus caractersticas y que se remonta al
viejo Bogot de 1920, 1930 donde los habi-
tantes de la poca sentan que su clima era
muy parecido al de Londres por lo que las
personas queran tener casas estilo ingls
para pasar fines de semana, hoy se conserva
este barrio como patrimonio arquitectni-
co, todas en ladrillo, con sus tejas de barro,
grandes jardines, de ah se dice que qued el
gusto del ladrillo para implementarlo en la
arquitectura contempornea.
El ladrillo en nuestro pas es muy esttico,
de buena calidad, fcil de conservar, econ-
mico y va muy bien con el verde de la vegeta-
cin.
Con respecto a la gastronoma existen varia-
dsimos sectores que van desde comida rusa
hasta mediterrnea, hay zonas gourmet, de
platos tpicos, comida peruana, italiana,
comida japonesa.
En el siglo XIX se hablaba de Bogot como la
Atenas de Sud- Amrica porque tienen el
gusto por la cultura, por el buen comer, por
la vida sosegada, por la vida en familia y el
colombiano comparte a la perfeccin esto.
Es una sociedad joven, que cuenta con un 65
% de jvenes, estudiantes, universitarios, es
una ciudad que est en pleno desarrollo
turstico, de grandes atractivos para el que
la visita.
Maria Cl
audia La
couture,
Maria Cl
audia La
couture,
presiden
ta de Pr
oexport
presiden
ta de Pr
oexport
Maria Cl
audia La
couture,
presiden
ta de Pr
oexport
Bogot...Bogot...
ciudad turstica internacional.ciudad turstica internacional.
Bogot...
ciudad turstica internacional.
Casa San Agustn: una pro-
yeccin turstica del SXVIII
Enclavado en el centro de la Ciudad amurallada de Cartagena de
Indias, totalmente renovado y exquisitamente restaurado el hotel
boutique Casa San Agustn abre sus puertas al pblico internacional.
Este complejo turstico data de la poca de la colonia, compuesto
por tres casas estilo espaol remozadas, y con un nivel de alta tecno-
loga incorporada a lo antiguo, posee 22 refinadas habitaciones de
38 a 60 m2 y espaciosas suite de 80 a 170m2.
Entre sus muros y columnas surge un acueducto de la poca colonial
que le da un distintivo nico en su clase, tambin se han conservado
otras estructuras as como gran parte del mobiliario de poca con
camas de bronce, hierro forjado, lmparas caireladas, candelabros
azulejos pintados a mano, etc.
Las habitaciones poseen servicios sper- exclusivos para un pblico
refinado, brindando la posibilidad de estada a grupos familiares.
Muros de 6 m de altura y ventanas arqueadas dan el aspecto seo-
rial de poca a este tan exclusivo emprendimiento turstico.
La entrada del Alma, como la llaman, atraviesa el corazn de los anti-
guos edificios y da al restaurante y a la plaza arbolada, frente a la
antigua Iglesia San Agustn, donde se eleva una romntica terraza
situada sobre la gran piscina central.
Las especialidades gastronmicas van desde comidas tpicas colom-
bianas hasta lo ms sofisticado de la cocina internacional.
Intimidad en el bar, cckteles a eleccin, una botella de buen vino y
una sofisticada oferta gastronmica son parte de los innumerables
servicios que ofrece este polo turstico internacional.
Casa San Agustn, est inmerso en la riqueza cultural colombiana de
Cartagena de Indias, que desde 1984 a pasado a ser designada por la
UNESCO Patrimonio de la Humanidad.
Espacios abiertos estilo cartagenero, puertas de madera, hermosos
jardines, terrazas al aire libre, senderos que fluyen a la piscina, res-
taurante, bar, saln, biblioteca y solarium con olor a mar caribeo
hacen que el turista se sienta en el paraso.
13
Museo del Oro
Catedral de Sal
Ciudad Antigua
-
15
Un aumento del nmero de profesionales,
ms operaciones comerciales y negocios
de los expositores y un avalancha de asis-
tentes al congreso de la ITB Berln caracte-
rizaron la 46 edicin de la ITB Berln.
113.006 profesionales (39,7 % eran extran-
jeros) se informaron en los stands de los
10.644 expositores procedentes de 187 pa-
ses acerca de todos los segmentos de la
industria turstica internacional. 59.126
berlineses y ciudadanos de Brandeburgo
aprovecharon este fin de semana para acu-
dir al evento e informarse sobres destinos
de vacaciones y ofertas.
El Dr. Christian Gke, director ejecutivo de
Messe Berln GmbH sac un balance muy
positivo: "2.200 profesionales ms que el
pasado ao, un ambiente de negocios
digno de destacar y una eficiente toma de
contacto para establecer nuevos acuerdos
en el Buyers Circle de reciente creacin con-
firmaron la posicin lder de que goza la ITB
Berln.
Dadas las circunstancias econmicas y pol-
ticas, el congreso de la ITB ha dado en el
clavo con los temas elegidos este ao. Los
ponentes han perfilado estrategias y solu-
ciones con relacin a la sostenibilidad y las
tecnologas basadas en smart phones.
Gracias a todo ello, la ITB Berln confirma su
posicin como plataforma cientfica de pri-
mer orden en la industria turstica interna-
cional".
Egipto, el pas invitado, recibe incondicio-
nal apoyo
El pas invitado, Egipto, recibi una ola de
solidaridad desplegada por parte del sec-
tor turstico. Mounir Fahkry Abdel Nour,
ministro de turismo de Egipto: "La ITB fue
grandiosa! He disfrutado de cada minuto y
he podido contactar con personas muy inte-
resantes y de gran formato moral. Adems
del apoyo que nos han brindado, estoy
satisfecho de que los problemas y relacio-
nes polticas que nos conciernen no hayan
enturbiado en absoluto la buena sintona;
por el contrario, todos los alemanes, ami-
gos y socios, nos han dado muestras de su
solidaridad, destacando la exquisita defe-
rencia del ministro alemn de economa
Philipp Rsler. En animado dilogo perso-
nal con Klaus Brhming, presidente de la
comisin de turismo del parlamento ale-
Mundo Turstico Magazine14 Mundo Turstico Magazine
mn, la representacin del parlamento
egipcio y yo mismo llegamos a limar las
asperezas surgidas a raz de unas declara-
ciones poco afortunadas que l haba
hecho sobre Egipto. Me parece que la ITB
es cada vez mayor, ms dinmica e impac-
tante. Esta es mi impresin actual en nues-
tra condicin de pas invitado de honor.
Todo el sector turstico est en una fase de
transformacin debido a los diversos acon-
tecimientos histricos ocurridos. Esta ITB
se aprecia algo diferente de la del pasado
ao. Estoy sorprendido de la tendencia exis-
tente hacia la cooperacin entre pases.
Me parece algo sensacional".
En el pabelln del Egipto, los visitantes se
han podido informar de primera mano acer-
ca de los diversos escenarios y la situacin
poltica del pas. Los interesados tuvieron
ocasin de entrar en contacto a travs de
Internet con usuarios egipcios que, en vivo
y en tiempo real, conectaron con los cen-
tros y destinos de vacaciones o intercam-
biaron sus opiniones con ciudadanos egip-
cios en Facebook y Twitter.
El ITB Kongress debati sobre tendencias
actuales
El Congreso de la ITB Berln se confirm
como un centro de atencin de inigualable
aura y registr un crecido nmero de asis-
tentes. Con un total de ms de 17.000 visi-
tantes se increment en un 20 por ciento la
participacin. Del 7 al 9 de marzo 2012 se
congregaron ms de 200 expertos de enor-
me prestigio y empresarios de gran peso
especfico en el mayor congreso de turismo
del mundo para perfilar las tendencias ms
recientes y actuales y poner de manifiesto
los aleccionadores ejemplos de Best Practi-
ce.
Blogger y Travel Technology destacados
Por vez primera la ITB Berln organiz en la
vspera de la feria una recepcin para blog-
gers de todo el mundo. Concebida con
escrupulosidad para los bloggers y sus inte-
reses acudieron a este evento ms de 120
bloggers de ms de 10 pases. El segmento
Travel Technology fue tan extenso en esta
ITB Berln 2012 como no lo haba sido
nunca antes. En cuatro pabellones 236
expositores mostraron las ms recientes
innovaciones. En el pab. 7.1c exhibieron
empresas de gran prestigio y jvenes Start-
ups sus novedosas Apps y productos del
sector Mobile Travel Services y Social
Media. Las aplicaciones han experimenta-
do en los ltimos aos una madurez inusi-
tada, aunque estn constantemente inno-
vndose. Un tema de gran potencial que no
slo es interesante para los expertos en
turismo sino para todo el pblico. El sba-
do de esta ITB estuvo dedicado a un mara-
tn App que acerc a los visitantes al apa-
sionante mundo de las Apps especializadas
en viajar por todo el mundo.
Tema de hoy, sostenibilidad.
Un tema de singular importancia este ao
fue la sostenibilidad en el sector turismo. El
amplio espectro de la ITB Berln en este
campo va desde el Accessible Tourism
hasta la sobreexplotacin de los recursos
pasando por los derechos humanos, sellos
de calidad medioambiental, Geoparks y
conservacin de la selva tropical. En el pab.
4.1, ECOturismo & Expediciones organiza-
ron una serie de conferencias diarias. En el
ITB Berlin Kongress se abordaron los tres
ITB Destination Days, el MICE Day y el ITB
Mobility Day, as como aspectos del cam-
bio climtico y de la sostenibilidad. Las ms
recientes tendencias incluyen los sellos de
autenticidad para la sostenibilidad y turis-
mo accesible que se glosaron en el ITB CSR
Day en sendos debates y conferencias cele-
brados con turoperadores, escuelas supe-
riores, hostelera y organizaciones sin
nimo de lucro.
El "Primer da del turismo sin barreras"
bajo la direccin del departamento de coor-
dinacin del turismo nacional para todos,
NatKo, atrajo la atencin de unos 300 pro-
fesionales. Se debati acerca del potencial
del mercado de turismo para personas dis-
capacitadas, que en la actualidad mueve
un volumen cercano a los cinco mil millo-
nes de euros.
Expositores satisfechos e importante incremento del nmero de visitantes profesionales
Congreso con un 20 por ciento ms de asistentes
Egipto logra el reconocimiento de la comunidad turstica internacional
La ITB Berln confirma su liderazgo en las tendencias actuales del sector
La escena de Bloggers internacional se establece en este saln
Acreditados ms de 7.000 periodistas de 94 pases.
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Luz Marina Heruday,
reprensentante de ITB
H.E. Mounir Fakhry Abdel Nour, Minister of Tourism, Egypt
Jrgen Bchy, President of the German Travel Association e.V. (DRV), Berlin
Mara del Carmen Reparaz Dir. de Promociones Tursticas del Per
Jorge Nan, FIT, Daniel Aquileus, Sec. de Turismo de Argentina y Gonzalo Pez de FIT
Exitosa ITB-Berln 2012:
Ms profesionales y
operadores tursticos
-
15
Un aumento del nmero de profesionales,
ms operaciones comerciales y negocios
de los expositores y un avalancha de asis-
tentes al congreso de la ITB Berln caracte-
rizaron la 46 edicin de la ITB Berln.
113.006 profesionales (39,7 % eran extran-
jeros) se informaron en los stands de los
10.644 expositores procedentes de 187 pa-
ses acerca de todos los segmentos de la
industria turstica internacional. 59.126
berlineses y ciudadanos de Brandeburgo
aprovecharon este fin de semana para acu-
dir al evento e informarse sobres destinos
de vacaciones y ofertas.
El Dr. Christian Gke, director ejecutivo de
Messe Berln GmbH sac un balance muy
positivo: "2.200 profesionales ms que el
pasado ao, un ambiente de negocios
digno de destacar y una eficiente toma de
contacto para establecer nuevos acuerdos
en el Buyers Circle de reciente creacin con-
firmaron la posicin lder de que goza la ITB
Berln.
Dadas las circunstancias econmicas y pol-
ticas, el congreso de la ITB ha dado en el
clavo con los temas elegidos este ao. Los
ponentes han perfilado estrategias y solu-
ciones con relacin a la sostenibilidad y las
tecnologas basadas en smart phones.
Gracias a todo ello, la ITB Berln confirma su
posicin como plataforma cientfica de pri-
mer orden en la industria turstica interna-
cional".
Egipto, el pas invitado, recibe incondicio-
nal apoyo
El pas invitado, Egipto, recibi una ola de
solidaridad desplegada por parte del sec-
tor turstico. Mounir Fahkry Abdel Nour,
ministro de turismo de Egipto: "La ITB fue
grandiosa! He disfrutado de cada minuto y
he podido contactar con personas muy inte-
resantes y de gran formato moral. Adems
del apoyo que nos han brindado, estoy
satisfecho de que los problemas y relacio-
nes polticas que nos conciernen no hayan
enturbiado en absoluto la buena sintona;
por el contrario, todos los alemanes, ami-
gos y socios, nos han dado muestras de su
solidaridad, destacando la exquisita defe-
rencia del ministro alemn de economa
Philipp Rsler. En animado dilogo perso-
nal con Klaus Brhming, presidente de la
comisin de turismo del parlamento ale-
Mundo Turstico Magazine14 Mundo Turstico Magazine
mn, la representacin del parlamento
egipcio y yo mismo llegamos a limar las
asperezas surgidas a raz de unas declara-
ciones poco afortunadas que l haba
hecho sobre Egipto. Me parece que la ITB
es cada vez mayor, ms dinmica e impac-
tante. Esta es mi impresin actual en nues-
tra condicin de pas invitado de honor.
Todo el sector turstico est en una fase de
transformacin debido a los diversos acon-
tecimientos histricos ocurridos. Esta ITB
se aprecia algo diferente de la del pasado
ao. Estoy sorprendido de la tendencia exis-
tente hacia la cooperacin entre pases.
Me parece algo sensacional".
En el pabelln del Egipto, los visitantes se
han podido informar de primera mano acer-
ca de los diversos escenarios y la situacin
poltica del pas. Los interesados tuvieron
ocasin de entrar en contacto a travs de
Internet con usuarios egipcios que, en vivo
y en tiempo real, conectaron con los cen-
tros y destinos de vacaciones o intercam-
biaron sus opiniones con ciudadanos egip-
cios en Facebook y Twitter.
El ITB Kongress debati sobre tendencias
actuales
El Congreso de la ITB Berln se confirm
como un centro de atencin de inigualable
aura y registr un crecido nmero de asis-
tentes. Con un total de ms de 17.000 visi-
tantes se increment en un 20 por ciento la
participacin. Del 7 al 9 de marzo 2012 se
congregaron ms de 200 expertos de enor-
me prestigio y empresarios de gran peso
especfico en el mayor congreso de turismo
del mundo para perfilar las tendencias ms
recientes y actuales y poner de manifiesto
los aleccionadores ejemplos de Best Practi-
ce.
Blogger y Travel Technology destacados
Por vez primera la ITB Berln organiz en la
vspera de la feria una recepcin para blog-
gers de todo el mundo. Concebida con
escrupulosidad para los bloggers y sus inte-
reses acudieron a este evento ms de 120
bloggers de ms de 10 pases. El segmento
Travel Technology fue tan extenso en esta
ITB Berln 2012 como no lo haba sido
nunca antes. En cuatro pabellones 236
expositores mostraron las ms recientes
innovaciones. En el pab. 7.1c exhibieron
empresas de gran prestigio y jvenes Start-
ups sus novedosas Apps y productos del
sector Mobile Travel Services y Social
Media. Las aplicaciones han experimenta-
do en los ltimos aos una madurez inusi-
tada, aunque estn constantemente inno-
vndose. Un tema de gran potencial que no
slo es interesante para los expertos en
turismo sino para todo el pblico. El sba-
do de esta ITB estuvo dedicado a un mara-
tn App que acerc a los visitantes al apa-
sionante mundo de las Apps especializadas
en viajar por todo el mundo.
Tema de hoy, sostenibilidad.
Un tema de singular importancia este ao
fue la sostenibilidad en el sector turismo. El
amplio espectro de la ITB Berln en este
campo va desde el Accessible Tourism
hasta la sobreexplotacin de los recursos
pasando por los derechos humanos, sellos
de calidad medioambiental, Geoparks y
conservacin de la selva tropical. En el pab.
4.1, ECOturismo & Expediciones organiza-
ron una serie de conferencias diarias. En el
ITB Berlin Kongress se abordaron los tres
ITB Destination Days, el MICE Day y el ITB
Mobility Day, as como aspectos del cam-
bio climtico y de la sostenibilidad. Las ms
recientes tendencias incluyen los sellos de
autenticidad para la sostenibilidad y turis-
mo accesible que se glosaron en el ITB CSR
Day en sendos debates y conferencias cele-
brados con turoperadores, escuelas supe-
riores, hostelera y organizaciones sin
nimo de lucro.
El "Primer da del turismo sin barreras"
bajo la direccin del departamento de coor-
dinacin del turismo nacional para todos,
NatKo, atrajo la atencin de unos 300 pro-
fesionales. Se debati acerca del potencial
del mercado de turismo para personas dis-
capacitadas, que en la actualidad mueve
un volumen cercano a los cinco mil millo-
nes de euros.
Expositores satisfechos e importante incremento del nmero de visitantes profesionales
Congreso con un 20 por ciento ms de asistentes
Egipto logra el reconocimiento de la comunidad turstica internacional
La ITB Berln confirma su liderazgo en las tendencias actuales del sector
La escena de Bloggers internacional se establece en este saln
Acreditados ms de 7.000 periodistas de 94 pases.
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Dr. Chris
tian Gk
e, Chief
Operatin
g
Officer
of Messe
Berlin G
mbH
Luz Marina Heruday,
reprensentante de ITB
H.E. Mounir Fakhry Abdel Nour, Minister of Tourism, Egypt
Jrgen Bchy, President of the German Travel Association e.V. (DRV), Berlin
Mara del Carmen Reparaz Dir. de Promociones Tursticas del Per
Jorge Nan, FIT, Daniel Aquileus, Sec. de Turismo de Argentina y Gonzalo Pez de FIT
Exitosa IBT-Berln 2012:
Ms profesionales y
operadores tursticos
-
1716
2377 Collins Avenue - Miami Beach, FL 33139
Tel.: 866 932 6694 . Fax: 305 604 6556
www.gansevooortmiamibeach.com
Lujo y estilo excepcionales
en el corazn de South Beach
Ubicado frente al mar en el corazn de South Beach,
Gansevoort Miami Beach ofrece una experiencia vacacional
sin igual. Reljese en el Club de playa de 55,000 pies
cuadrados, 600 de los cuales dan a la Playa. Palmeras y una
piscina sin fin decoran seductoramente su descanso. Suba
18 pisos y disfrute de un Impresionante y seducor oasis en
la azotea, con un Saln de lujo y una piscina extica. Vistas
panormicas del Ocano Atlntico y la Ciudad le esperan.
PORT OF MIAMI - DOWNTOWN
Mundo Turstico MagazineMundo Turstico Magazine
Miami International Airport Hotel
NW 20 Street y Le Jeune Road
Miami, Florida 33122
Telfono: 305-871-4100
Telfono gratuito: 800-327-1276
miami international
airport hotel
It`s all here!It`s all here!It`s all here!
1437 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139
P: 305.672.4554
zoceanhotelsouthbeach.com
This is where we go
to disappear... together.
-
1716
2377 Collins Avenue - Miami Beach, FL 33139
Tel.: 866 932 6694 . Fax: 305 604 6556
www.gansevooortmiamibeach.com
Lujo y estilo excepcionales
en el corazn de South Beach
Ubicado frente al mar en el corazn de South Beach,
Gansevoort Miami Beach ofrece una experiencia vacacional
sin igual. Reljese en el Club de playa de 55,000 pies
cuadrados, 600 de los cuales dan a la Playa. Palmeras y una
piscina sin fin decoran seductoramente su descanso. Suba
18 pisos y disfrute de un Impresionante y seducor oasis en
la azotea, con un Saln de lujo y una piscina extica. Vistas
panormicas del Ocano Atlntico y la Ciudad le esperan.
PORT OF MIAMI - DOWNTOWN
Mundo Turstico MagazineMundo Turstico Magazine
Miami International Airport Hotel
NW 20 Street y Le Jeune Road
Miami, Florida 33122
Telfono: 305-871-4100
Telfono gratuito: 800-327-1276
miami international
airport hotel
It`s all here!It`s all here!It`s all here!
1437 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139
P: 305.672.4554
zoceanhotelsouthbeach.com
This is where we go
to disappear... together.
-
Los Angeles, la ciudad ms grande en la costa oeste
de los Estados Unidos, fue la sede de la International
Pow Wow en 2012.
Mundo Turstico Magazine Mundo Turstico Magazine 19
Pow Wow 2012
en cifras...
18
Para algunos International Pow Wow
(la mayor generadora de viajeros inter-
nacionales de U.S.A.) puede parecer un
poco abrumador: miles de asistentes
de todo el mundo, cientos de miem-
bros de la prensa y billones de dlares
en futuros negocios on-line.
Para ayudar a demitificar el proceso,
por primera vez asistentes y para pro-
veer un refrescante Pow Wow para
otros, un consejo de primera mano de
un veterano es siempre bienvenido.
Nan Marchand de Beauvois directora
senior del consejo nacional de relacio-
nes de la US. Travel Associations, dijo
que la preparacin y un amplio conoci-
miento de este evento son la llave.
International Pow Wow no es como
otro evento. Es una feria de negocios
transaccionales. Ud. est conduciendo
negocios y no simplemente conversan-
do. La base del negocio est preparada
de antemano por eso Ud. tiene que
estar preparado.
Antes de llegar al Pow Wow tanto com-
pradores locales como internacionales
de al menos 70 pases han requerido
un mnimo de 30 citas de negocios
entre otros.
Cuando todo est dicho y hecho ms de
70.000 citas de negocios han sido pre
planificacdas, las que generan un esti-
mado de 3.5 a 4 billones en futuros via-
jes a USA.
Con tantas reuniones que montar o
coordinar, Beauvois dijo que es vital
conocer con quien Ud. est apuntado y
cmo Ud. va a manejar su cita de nego-
cios.
Para hacer esto, una efectiva y benefi-
ciosa inversin, Ud. necesita saber
quien es su cliente y a quien l sirve,
cules son sus necesidades y cmo reu-
nirse con dichas necesidades para ase-
gurarse una exitosa salida de su reu-
nin de negocios.
Ella tambin advirti que se debe estar
seguro de conocer los verdaderos bene-
ficios y limitaciones de su propio pro-
ducto. Si Ud. quiere realizar negocios
con mercados emergentes pero ve que
no hay beneficios trabajando con esos
mercados debe saberlo, dijo Beauvois.
Si es hotelero, necesita conocer el pro-
medio de entradas no slo para los pr-
ximos 6 meses sino 18 a 24 meses.
Los compradores necesitan saber la dis-
ponibilidad de todas fechas y el rango
de grupos posibles con el fin de decidir
si continuar o no con un contrato.
Los compradores deben tambin estar
preparados para esas reuniones con
proveedores. Trayendo una breve des-
cripcin de su organizacin, sus opera-
tivas e historial de ventas, por medio de
ejemplos o piezas promocionales pasa-
das.
Est preparado para responder pre-
guntas durante la cita de negocios en
temas como requerimiento de servi-
cios, fechas y flexibilidad y volumen pro-
yectado.
Debido a la diversidad internacional
del Pow Wow, se deber tener en cuen-
ta la sensibilidad cultural de los que
interrelacionan. Esto le proporcionar
una ventaja en sus reuniones. Por ejem-
plo, el mercado asitico (especialmen-
te Japn) no escriben en sus tarjetas de
presentacin. Estas son vistas como
una presentacin formal de s mismos.
Preste atencin a eso e incrementar la
posibilidad de xito de su reunin.
Algunos no tendrn la posibilidad de
preprogramar su cita de negocios con
un comprador o vendedor en particu-
lar, pero no se desilusione... mientras
est en el Pow Wow Ud tendr acceso
en lnea para lograr una entrevista va
e-mail, dijo Beauvois.
Es ms, los espectaculares eventos noc-
turnos, proveen la oportunidad de
conocer a los mejores clientes de la
industria de viajes. No ignore esta
opcin en los eventos, le permiten pre-
sentarse. Algunos de los grandes nego-
cios son el resultado de las redes
durante estos eventos.
Aparte de forjar negocios en el saln de
negocios americano; Pow Wow le b
rinda la opcin de conectarse con ms
de 400 representantes de prensa espe-
rados cada ao.
Para maximizar su visibilidad, se anima
a los proveedores de mercadeo a visi-
tar go greeny publicitar sus destinos y
negocios en la sala de prensa de Pow
Wow on line. Est disponible a partir
del 30 de agosto y le proporciona a la
prensa un valuable recurso para explo-
rar la historia de viajes de USA.
Necesita ms recomendaciones? US.
Travel ofrece un nmero de videos on
line y un manual de orientacin que
informa a los usuarios de los tpicos
ms importantes.
P o r m s i n f o r m a c i n , v i s i t e
http://www.ustravel.org/events/inter
nationalpowwow
www.disvoverLosAngeles.com/powwow2012
Aprendiendo a cmoAprendiendo a cmo
acceder al Pow Wowacceder al Pow Wow
Aprendiendo a cmo
acceder al Pow Wow
Del 21 al 25 de abril, se dieron cita en la Ciu-
dad de Los Angeles California, 6.500 dele-
gados, 1.200 compradores de 74 naciones
y 600 periodistas de ms de 40 pases, a la
44 edicin del POW WOW 2012, la feria
ms grande e importante de turismo de los
Estados Unidos y se calcula que las ms de
80 mil citas preestablecidas dieron como
resultado un volumen de negociaciones
cerca de los US$ 4,2 mil millones, segn los
datos entregados por el seor Roger
Dow, CEO del US Travel Association,
entidad organizadora de tan importan-
te evento.
Estados Unidos espera ver crecer su
turismo en no menos de cuatro por
ciento anual hasta el 2016. Para este
ao se estima la llegada de 65.4 millo-
nes de viajeros internacionales, lo cual
superara en 5.5% los 62 millones de
visitantes extranjeros del 2011 que
generaron un rcord de 153 mil millo-
nes de dlares en ingresos y un super-
vit de 43 mil millones.
El Departamento de Comercio tambin
present en este POW WOW una
herramienta Web para ofrecerle a la
industria turstica, as como a los visi-
tantes extranjeros, informacin deta-
llada y estadsticas del Departamento
de Comercio, Seguridad Nacional y el
Estado.
Adems de proveer informacin bsica,
como consejos para los viajes, la aplicacin
contiene 15 grficos que son actualizados
regularmente con datos de los tiempos de
espera para las visas, tiempos de procesa-
miento de llegadas internacionales y las
capacidades de las aerolneas en los princi-
pales mercados.
Se pronostica que el nmero de turistas de
todas las regiones del mundo aumente en
un perodo de cinco aos, oscilando entre
una cifra baja para el Caribe (+9 por cien-
to), y alta para Asia (+49 por ciento), Sud-
amrica (+47 por ciento) y frica (+47 por
ciento).
Las naciones con los mayores porcentajes
de crecimiento son: China (+198 por cien-
to), Brasil (+70 por ciento), Argentina (+46
por ciento), Australia (+45 por ciento),
Corea (+35 por ciento), y Venezuela (+35
por ciento), puntualiz el secretario de
Comercio.
Norteamrica est proyectada como
receptora de la mayor cantidad de turistas
del crecimiento total, unos 14 millones de
visitantes (42 por ciento). En tanto Asia (25
por ciento), Europa Occidental (11 por cien-
to), y Sudamrica (13 por ciento) recibirn
el 58 por ciento del crecimiento total del
volumen previsto para el 2016, en compa-
racin con el volumen actual del 2011.
El gasto en turismo internacional y nacio-
nal creci en 8,1 por ciento, aportando 103
mil empleos adicionales para un total de
7,6 millones de norteamericanos trabajan-
do en la industria turstica y las industrias
que apoyan esta actividad. Adems, 1,2
millones de empleos dependen directa-
mente del gasto de los turistas internacio-
nales dentro de Estados Unidos.
Roger D
ow,
CEO US
Travel A
ssociatio
n
-
Los Angeles, la ciudad ms grande en la costa oeste
de los Estados Unidos, fue la sede de la International
Pow Wow en 2012.
Mundo Turstico Magazine Mundo Turstico Magazine 19
Pow Wow 2012
en cifras...
18
Para algunos International Pow Wow
(la mayor generadora de viajeros inter-
nacionales de U.S.A.) puede parecer un
poco abrumador: miles de asistentes
de todo el mundo, cientos de miem-
bros de la prensa y billones de dlares
en futuros negocios on-line.
Para ayudar a demitificar el proceso,
por primera vez asistentes y para pro-
veer un refrescante Pow Wow para
otros, un consejo de primera mano de
un veterano es siempre bienvenido.
Nan Marchand de Beauvois directora
senior del consejo nacional de relacio-
nes de la US. Travel Associations, dijo
que la preparacin y un amplio conoci-
miento de este evento son la llave.
International Pow Wow no es como
otro evento. Es una feria de negocios
transaccionales. Ud. est conduciendo
negocios y no simplemente conversan-
do. La base del negocio est preparada
de antemano por eso Ud. tiene que
estar preparado.
Antes de llegar al Pow Wow tanto com-
pradores locales como internacionales
de al menos 70 pases han requerido
un mnimo de 30 citas de negocios
entre otros.
Cuando todo est dicho y hecho ms de
70.000 citas de negocios han sido pre
planificacdas, las que generan un esti-
mado de 3.5 a 4 billones en futuros via-
jes a USA.
Con tantas reuniones que montar o
coordinar, Beauvois dijo que es vital
conocer con quien Ud. est apuntado y
cmo Ud. va a manejar su cita de nego-
cios.
Para hacer esto, una efectiva y benefi-
ciosa inversin, Ud. necesita saber
quien es su cliente y a quien l sirve,
cules son sus necesidades y cmo reu-
nirse con dichas necesidades para ase-
gurarse una exitosa salida de su reu-
nin de negocios.
Ella tambin advirti que se debe estar
seguro de conocer los verdaderos bene-
ficios y limitaciones de su propio pro-
ducto. Si Ud. quiere realizar negocios
con mercados emergentes pero ve que
no hay beneficios trabajando con esos
mercados debe saberlo, dijo Beauvois.
Si es hotelero, necesita conocer el pro-
medio de entradas no slo para los pr-
ximos 6 meses sino 18 a 24 meses.
Los compradores necesitan saber la dis-
ponibilidad de todas fechas y el rango
de grupos posibles con el fin de decidir
si continuar o no con un contrato.
Los compradores deben tambin estar
preparados para esas reuniones con
proveedores. Trayendo una breve des-
cripcin de su organizacin, sus opera-
tivas e historial de ventas, por medio de
ejemplos o piezas promocionales pasa-
das.
Est preparado para responder pre-
guntas durante la cita de negocios en
temas como requerimiento de servi-
cios, fechas y flexibilidad y volumen pro-
yectado.
Debido a la diversidad internacional
del Pow Wow, se deber tener en cuen-
ta la sensibilidad cultural de los que
interrelacionan. Esto le proporcionar
una ventaja en sus reuniones. Por ejem-
plo, el mercado asitico (especialmen-
te Japn) no escriben en sus tarjetas de
presentacin. Estas son vistas como
una presentacin formal de s mismos.
Preste atencin a eso e incrementar la
posibilidad de xito de su reunin.
Algunos no tendrn la posibilidad de
preprogramar su cita de negocios con
un comprador o vendedor en particu-
lar, pero no se desilusione... mientras
est en el Pow Wow Ud tendr acceso
en lnea para lograr una entrevista va
e-mail, dijo Beauvois.
Es ms, los espectaculares eventos noc-
turnos, proveen la oportunidad de
conocer a los mejores clientes de la
industria de viajes. No ignore esta
opcin en los eventos, le permiten pre-
sentarse. Algunos de los grandes nego-
cios son el resultado de las redes
durante estos eventos.
Aparte de forjar negocios en el saln de
negocios americano; Pow Wow