Download - El Planeta - 04/15/2011
AHORA TODOS LOS VIERNESGRATIS-FREE
VisitaSiga de cerca la temporada 2011
con el calendario de juegos de las
Medias Rojas P10 - P11
www.ELPLANETA.com | 15 al 21 de abril de 2011 - Año 7 - Nº 351
JÓVENES PIDEN COMIDA SALUDABLE
Con “Nuestro Futuro Saludable”, una cumbre estudiantil en la escuela Curley en Jamaica Plain, los alumnos señalaron a la violencia en la calles y la escasez de comida saludable como factores que in-fl uyen su óptimo desarrollo
P3-P4
FOTO: Oliver Contreras
CARAS: Juanes le cantó a 2,000 fans en Lynn con su gira P.A.R.C.E.
P17
Joven empresario dominicano diseña camisetas pero vende cultura latina
P6
2 EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011
877.8metro9 metropcs.com
Oferta Compra uno, el otro es gratis: Se aplican ciertas restricciones. Oferta por tiempo limitado, finaliza el 30 de abril de 2011. Hasta agotar existencias. Sólo para nuevas activaciones. Compra cualquier teléfono en una tienda minorista de MetroPCS o en un minorista autorizado, más los impuestos sobre las ventas correspondientes, y recibe gratis (según disponibilidad) un teléfono elegible con un precio (luego de los reembolsos) igual o menor al precio del teléfono comprado. Oferta no disponible en línea en metropcs.com. Los teléfonos elegibles se limitan a: Huawei M228, Kyocera Domino, Kyocera Laylo, Kyocera Torino, LG Imprint, Samsung Contour, Samsung Freeform II, Samsung Stunt, ZTE Agent, Kyocera Neo, Motorola VE240, Motorola VE440, Motorola VE440 LE, o Samsung Freeform. El impuesto sobre las ventas se calcula antes de aplicar los reembolsos. No se entregan vales. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta al momento de la compra. Límite de dos teléfonos gratis por cliente y/o cuenta. La garantía Promesa Metro del teléfono sólo tiene validez si ambos teléfonos son devueltos a la vez, sujeto a las reglas de la promesa Metro. No se garantiza la disponibilidad de modelos o colores. El porcentaje de cobertura está basado en una cobertura para una población calculada en más de 280 millones, según datos de Target Pro en 2009. La cobertura y los servicios no están disponibles en todas partes. Oferta de crédito instantáneo: Se aplican ciertas restricciones. Oferta por tiempo limitado, finaliza el 30 de abril de 2011. Hasta agotar existencias. Sólo nuevas activaciones. Compra cualquier teléfono de MetroPCS en una tienda, más impuestos a las ventas aplicables, y recibe un crédito instantáneo igual al precio de lista del teléfono comprado, pero que no exceda los $50 independientemente del precio de lista del teléfono comprado. Oferta no disponible en línea en www.metropcs.com. El impuesto sobre las ventas se calcula antes de aplicar los reembolsos. No se entregan vales. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta al momento de la compra. Límite de dos teléfonos gratis por cliente y/o cuenta. La garantía Promesa Metro del teléfono sólo tiene validez si ambos teléfonos son devueltos a la vez, sujeto a las reglas de la promesa Metro. No se garantiza la disponibilidad de modelos o colores. El servicio de larga distancia nacional sólo se encuentra disponible en el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Rico. Visitar metropcs.com o una tienda de MetroPCS para obtener información sobre términos y condiciones de servicio específicos, áreas de cobertura local, capacidades de los teléfonos y restricciones. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Las imágenes de la pantalla son simuladas. El tamaño del teléfono no es el que se muestra. Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otro tipo de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio, imágenes, símbolos, material protegido por derechos de autor y otro tipo de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Derechos de autor ©2011 MetroPCS Wireless, Inc.
17124_ROP_EM
¡Visite www.metropcs.com/storelocator para encontrar su tienda más cercana!Síguenos en: Twitter@MetroPCS_Boston
Da clic en “me gusta” de la página de Facebook de MetroPCS
Ahora cubrimos a más del 90% de los estadounidenses.Además, obtén servicio nacional ilimitado de llamadas, mensajes de texto e Internet desde sólo $40 al mes. Incluye impuestos y cargos normativos, sin contrato anual.
COMPRACUALQUIERTELÉFONO
OBTÉNUNOGRATIS
O $50 DE DESCUENTO EN CUALQUIER TELÉFONO Consulta a un asociado de ventas para obtener detalles. Oferta termina 30 de abril de 2011.
Disfruta de tus
vacaciones en la playa
con MetroPCS.¡Ahora también cubrimos Cape Cod!
LG OPTIMUSTM
HUAWEI ASCENDTM
mosCape Cood!
¡Date Prisa!
Oferta termina el 30 de abril del 2011
Tiendas de MetroPCS Distribuidores Autorizados de MetroPCS
Cambridge580 Massachusetts Ave. (@ Central Square)877-8metro9
Dorchester638 Warren St.877-8metro9
Lawrence67 Winthrop Ave. Plaza 114877-8metro9
Cambridge1000 Cambridge St.617-945-0497
1075 Cambridge St.617-520-3212
5 Pemberton St.617-250-8444
Dorchester1492 Dorchester Ave. (Fields Corner)617-740-7003
Lowell117 Merrimack St.877-8metro9
Worcester537 Lincoln St. (@ Lincoln Plaza)877-8metro9
593 Washington St.617-379-1730
Lowell262 School St.978-735-4952
614 Central St.978-735-4488
69 Plain St.978-735-4506
Roxbury109 Blue Hill Ave.617-442-2080
2326 Washington St.617-427-1753
3064 Washington St. (Eggleston Sq.)617-445-2297
330 Martin Luther King Blvd.617-541-3588
Roxbury Crossing1520 Tremont St.617-442-9700
Somerville13 Union Sq.617-440-7343
328 Broadway617-440-5130
85 Broadway St.617-440-5076
3EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
REGIÓN
Nueva Inglaterra
JAMAICA PLAIN, MA
Sociedad Latina ofrece campamento de ejercicios para jóvenes Ya que la inactividad es un factor conocido que causa problemas crónicos en la salud, la organización Sociedad Latina lanzó su primer programa anual Spring Break Boot Camp en el Centro Comunitario Tobin. El programa intenso de acondiciona-miento físico es gratuito y se realizará del martes 19 al viernes 22 de abril de 11:00am a 2:00pm. Abierto para jóvenes de 10 a 21 años de edad, el programa tendrá ejercicios intensos, talleres enfocados en la salud y un entrenamiento básico para mantenerse en forma. Para registrarse, llame a Tatianna Montanez al (617) 442-4299, ext. 114. (Redacción)
Jóvenes demandan comida más sana
Miriam Valverde
Sin pena o reservas, un grupo de estudiantes de nivel intermedio destacaron facto-res que afectan su desarrollo personal, presentaron solucio-nes y demandaron ayuda del gobierno local.
La violencia e inseguridad en las calles, el estrés, y la es-casez de comida saludable in-fl uyen en el crecimiento y éxi-
to de estudiantes en la escuela media, según una exposición presentada el miércoles por un grupo de alumnos de la es-cuela Mary E. Curley Middle School en Jamaica Plain.
“El gobierno local debería darnos las herramientas para mejorar y limpiar nuestra co-munidad”, señaló Jeffrey Sán-chez, de 14 años de edad. “Se ve mucha basura cuando uno
camina por las calles”.Sánchez, quien está en oc-
tavo grado, trabajó con otro estudiante investigando áreas que contribuyen al desarrollo de estudiantes después de cla-ses. Ellos peticionaron ayuda para limpiar parques, biblio-tecas y calles que aseguren un ambiente donde los estudiantes se puedan recrear sanamente.
“La voz que necesita aten-
ción es la voz de la juventud”, dijo Barbara Ferrer, directo-ra ejecutiva de la Comisión de Salud Pública de Bos-ton (BPHC, por sus siglas en inglés).
Ferrer asistió a la cumbre presentada por los estudiantes en la escuela en Jamaica Plain y comentó que las ideas de los jóvenes representan futuros cambios en la ciudad.
“No puedes aprender si no te sientes bien y no puedes aprender si tienes hambre”, comentó Ferrer.
La cumbre estudiantil fue la culminación de un estudio de 10 semanas hecho por “Nues-tro Futuro Saludable: The JP Partnerships for Healthy Ca-ribbean Latino Youth” de la Universidad Tufts. La meta del estudio fue analizar las
relaciones entre el ambiente, comportamiento de salud y el estrés.
A través de la investiga-ción, “Nuestro Futuro Salu-dable” (NFS) también tuvo el objetivo de apoderar a los jóvenes para que tomen deci-siones saludables y para que sean una voz infl uyente en sus comunidades.
Estudiantes de la escuela Curley exigen un “futuro saludable”
Continúa en la pág. siguiente
¿HA SIDO LESIONADO EN UN ACCIDENTE?
Kanner & PintalugaABOGADOS DE ACCIDENTES www.kpattorney.com
¡Llame Ahora al1-888-611-1611! Si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda.¡No espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.
CAIDAS Y RESBALONES
No pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. No se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.
El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-859-7907
EDITORAMarcela Garcí[email protected]
REDACCIÓ[email protected]
TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COMRafael Ulloa [email protected]
EDICIÓN GRÁFICAJhosmer Hernandez
TRÁFICOKirsten Giguere
MERCADEO Y [email protected]: 617-937-5900 fax: 617-859-7907
GERENTE DE VENTAS Raúl Medina
VENTASJohn MiróDaisy Novoa
DISTRIBUCIÓNJames Dorgan, Circulation DirectorMichael Johnson, Circulation Manager
4 EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
Continúa de la página anterior
“Notamos que los jóvenes en la ciudad de Boston, par-ticularmente latinos, tienen un alto nivel de estrés causa-do por varios factores”, dijo Julian Jefferies, consultor del plan de estudio de NFS. “El estrés viene por violencia en los barrios, poco acceso a co-mida saludable y poca activi-dad física”.
Jefferies dijo que el estudio, hecho en colaboración con Tufts, estudiantes y miembros de la comunidad, fue un pro-grama piloto, el cual esperan se pueda continuar en otras partes de la ciudad. El estu-dio se enfocó en investigar las causas y efectos en la comu-nidad de Jamaica Plain, una región con alta concentración de latinos.
“Deberíamos crear todos los vecindarios iguales para que nos podamos sentir se-guros, sin importar donde vivimos”, dijo Harry Caffrey Mafei, de 12 años y estudiante de sexto grado.
A principios de este mes, el alcalde de Boston, Tho-mas M. Menino anunció una ordenanza diseñada para reducir la obesidad en los ciudadanos y promo-verles opciones dietéticas más saludables.
Menino dio seis meses para que los diferentes departa-mentos municipales eliminen la venta y promoción de bebi-das azucaradas en propieda-des de Boston.
“Quiero crear un ambiente cívico donde la opción más saludable es la opción más fácil en la vida de la gente,
ya sea en las escuelas, lugares de trabajo u otros lugares en la comunidad”, dijo Menino en un comunicado de prensa.
Según la ofi cina del Alcal-de, las sodas y bebidas azuca-radas representan el 10% del total de calorías consumidas en la dieta de estadouniden-ses. De acuerdo a BPHC, el 51% de latinos adultos en la ciudad están pasados de peso u obesos.
La diabetes tipo 2, proble-mas cardiacos y artritis están relacionadas con la obesidad en adultos.
La orden propuesta por el Alcalde impedirá la venta de
sodas, bebidas energéticas, café refrigerado, tés y bebidas deportivas con alto azúcar en maquinas de venta, cafeterías, reuniones y eventos controla-dos por el municipio.
Las estudiantes de octavo grado Itzamane Torres y Lui-sana Ortiz analizaron la acce-sibilidad a comida saludable en sus vecindarios.
Ellas compararon el tipo, va-riedad y precio de comida ven-didas en la bodega “Pimentel” y en “Harvest Co-Op”.
Según sus averiguaciones, Pimentel, una bodega con pro-ductos latinos, no ofrece leche orgánica, mientras que Harvest
tiene nueve distintas opciones de este tipo de leche. Harvest tiene siete tipos de leche bajo
en grasa, mientras que Pi-mentel no ofrece ni una, según el estudio de las estudiantes.
“Queremos demostrar a los demás lo que está pasando en nuestra comunidad”, dijo Or-tiz, de 15 años de edad.
“La gente quiere comer me-jor y más saludable, pero esos productos son más caros. Si tuviéramos la oportunidad sí comeríamos más saludable”., añadió la estudiante.
Ortiz y Torres proponen que la ciudad ayude a bode-gas como Pimentel a expandir la variedad de productos para asegurar más opciones salu-dables a bajos precios. Ellas también recomendaron que lu-gares como Harvest reduzcan sus precios.
“Estoy muy orgullosa de que este programa está alen-tando a los niños a desarro-llarse mejor en el futuro”, dijo Tersis Peña, originaria de la República Dominica y madre de una estudiante que partici-pó en el programa.
“En este país hay bastante estrés, pero ellos están apren-diendo a como sobrellevarlo y a tener una vida más saluda-ble”, señaló la madre.
Oliv
er C
ontre
ras
Los estudiantes presentaron sus conclusiones en el evento
SOUTHBRIDGE, MA
AP
Una cartelera cerca de un distrito hispano en Southbrid-ge, que solicita a los votantes mostrar identifi cación en las primarias especiales realiza-das el martes pasado para una banca en la cámara baja esta-tal — lo cual no es requisito
en Massachusetts, provocó el rechazo de los defensores de los hispanos, que lo conside-ran parte de una campaña de intimidación a los votantes.
El letrero, patrocinado por los grupos Empower Massa-chusetts y Show ID to Vote, con conexiones al movimiento
conservador del “Tea Party”, pide a los votantes “prote-ger la integridad del voto” y “mostrar identifi cación”, junto a una fotografía de una mujer blanca que sostiene una tarjeta de identifi cación.
Christen Varley, que fun-dó Empower Massachusetts,
agregó que los grupos tienen “observadores de votación” en cinco precintos para vigilar la primaria especial del martes entre el representante estatal Geraldo Alicea, de origen la-tino, y Joanne Powell, ambos demócratas de Charlton.
Sin embargo, algunos defen-
sores de los hispanos dijeron que el cartel y los observado-res tienen por objeto intimidar a los votantes hispanos, espe-cialmente los inmigrantes ins-critos recientemente.
“No se necesita mostrar identifi cación para votar en el estado de Massachusetts”,
dijo Alejandra St. Guillén, di-rectora ejecutiva de ¿Oíste?, la organización política latina en Massachusetts. “Colocarlo [el cartel] directamente en áreas hispanas con la intención de intimidar a los votantes hispa-nos es una verdadera burla a la justicia”, opinó.
Reportan que letrero intimida a votantes hispanos
Frozen Boneless Frozen Boneless Tilapia FilletTilapia Fillet
339999
Tender Collard Greens Tender Collard Greens
3 for $23 for $2Prince Pasta CutsPrince Pasta CutsSelected 12-16 oz. Selected 12-16 oz.
5 for $55 for $5
Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.
Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600
¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD! America’s Food Basket
Oliv
er C
ontre
ras
Algunos estudiantes reportaron que “la gente quiere comer más saludable, pero es más caro”
5EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011
¡LOS MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS!
Canilla Long Grain Canilla Long Grain White Rice 20 Lb. White Rice 20 Lb.
$799 $799 (Limited 1 offer per customer)(Limited 1 offer per customer)
Yellow or Red Onions Yellow or Red Onions 2 Lb. Bag 2 Lb. Bag
88¢ Ea.88¢ Ea.
Garelick Farms Over Garelick Farms Over The Moon Milk The Moon Milk Selected 64 oz. Selected 64 oz.
2 for $72 for $7
America’s Food BasketVisite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas.
Hyde Park 942 Hyde Park AvHyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330
CONTACT US TODAY!
www.cambridgecollege.edu/info8800.877.4723
CAMBRIDGE COLLEGE NAMED TO TOP 50 IN MASTER’S DEGREES EARNED BY HISPANIC STUDENTS
fi nd your place hereIn its annual Top 100 Colleges list (May 2010), Hispanic Outlook in Higher Education magazine recognized Cambridge College as one of the top 50 four-year colleges and universities in the United States conferring the most master’s degrees to Hispanics.
Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions.
programsInterpreter certifi catesBachelor’s degreesMaster of Education –
licensure and non-licensure Master of Education –
Counseling PsychologyMaster of ManagementMaster of Management –
Health Care ManagementCertifi cate of Advanced Graduate
StudiesDoctor of Education
JOIN US!
information sessionsPlease join us to learn more at an all programs information session.Thursday, April 28, 2011 at 6:00 p.m.Cambridge College1000 Massachusett s AvenueCambridge, Massachusett s
Tuesday, May 3 at 5:00 p.m.Stoneham Public Library431 Main StreetStoneham, Massachusett s
for working adults
Learn more at
an information session.
¿Caso de Inmigración? Despues de 15 años exitosamente representando a
clientes en Connecticut, el Abogado Carlos Candal ahora tambien atendera a la comunidad inmigrante e Hispana
de Boston.
Especialista En Inmigracion• Residencias Permanentes
• Peticiones Familiares
• Peticiones de Empleo
• Ciudadania
• Tramites Consulares
Llame al Abogado Carlos Candal
Llame por su consulta gratis:
(857) 239-0884¡Hablamos su idioma!
75 Arlington St. | Boston, MA 02116
94 BroadwaySomerville, MA617 - 623 - 7368
274 BroadwayChelsea, MA617 - 889 - 3335
DECLARE SUS IMPUESTO CON LOPESA Y OBTENGA EL MAXIMO
Contamos con expertos que están actualizados con todos los cambios hechos por el IRS y que desde 1991 han ayudado a personas con un enfoque honesto para poder obtener el máxi-mo reembolso entre 8 a 15 días.
También ofrecemos servicios de Payroll, Traducciones, Présta-mos Hipotecarios e inmigración.
Lopesa ServicesE-File --- Agente Autorizado por el IRS
Inmigracion, Bancarrota, Inmobiliarias
• ¡Se habla español!
• Primera consulta gratis
• Se especializa en: Inmigración
• Trabaja también en casos de:- Bancarrota (Capitulo 7)- Inmobiliarias
689 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139Telf: (781) 462-1346 [email protected]
Experiencia. Comprensión. Solidaridad. Confi anza.
ABOGADOLas Oficinas deJacob D. Gellerellerlaw.com
ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO P PERFECTO PARA
PROMOVER SU PRODUCTO O
SERVICIO.
ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900
6 EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
Mientras que los demás asistentes estaban vestidos con saco y corbata, el pelo-tero dominicano David Or-tiz llegó a una conferencia usando una camiseta negra que decía “tienes mangú?”, relató el empresario local Ju-sto García.
Ortiz, el jugador profe-sional de béisbol de los Red Sox de Boston conocido como “Big Papi” es uno de los famosos vistos utilizando camisetas diseñadas por Gar-cía, dueño de la tienda virtual Roots United.
Para García, las imágenes de palmeras de coco o de un muñequito sosteniendo una bandera plasmadas en cami-setas no se sentían como una justa representación de la cultura latinoamericana.
“Esas camisas siempre me enojaban y decía que eso no signifi ca la República Domi-nicana o Colombia o Méxi-co”, comentó García.
“Siempre sentí como que nunca podía encontrar ca-misetas que representaran mi cultura. Eso me forzó a diseñar una para mí. Como no vivo en mi país siempre tengo miedo de perder y olvi-darme de mi cultura”, señaló García, originario de la Re-pública Dominicana.
Las palabras “Sangre de Libertad” acompañan el mapa
de Cuba en una de sus camisas. Otra camisa tiene una muñequi-ta con pecas en las mejillas, es-pejuelos y dos colitas en el pelo simulando a La Chilindrina, un icono en la cultura latinoameri-cana popularizada a través del programa “El Chavo”, visto por millones de personas desde los 1970s. “Se Habla Español” está inscrito en camisas de dis-tintos colores.
García dijo que la idea sur-gió en un verano alrededor de 1999 y 2000. Él diseñó una camiseta para el mismo y recibió buena crítica de su familia y amistades, algo que lo impulsó a continuar la idea el próximo verano.
“Cuando empecé era como una broma, relajado, a ver lo que pasaba, lo hacía una vez
al año”, dijo. Dice haber aho-rrado por un año para poder comprarle una van a su tío y navegar tras las calles de Bos-ton vendiendo sus camisas.
“No tenía concepto de lo que era un negocio. La gente decía que era lo más fácil del mun-do porque eres tu propio jefe y mandas. Pero no es así. Es algo muy fuerte”, expresó García.
García recordó manejar hacia parques y esquinas al-tamente frecuentadas para estacionar su van y vender las camisas a la gente que pasaba por la calle. “Me paraba y les enseñaba las camisetas y re-accionaban bien positivo, se volvían locos”.
“El vivir en JP [Jamaica Plain] tuvo muchísimo que ver en que la compañía empe-zara”, enfatizó García. “Hay tanta cultura en ese barrio que me dio el presentimiento que no me iba ir mal”.
Roots United empezó con el nombre Deez Shirts, pero García decidió cambiar el nombre porque desea expan-dir la variedad de productos y no limitar su marca solo a camisetas. Le gustaría vender bolsas, ropa de invierno, en-tre otros productos, al igual que abrir su propio local en Boston.
García dijo que sus inspira-ciones surgen a través de mu-cho estudio de otras culturas y conversaciones con amigos.
Tras hablar con amigos colombianos, García se dio cuenta de algo que le pareció muy curioso. “Aprendí que en Colombia hay tanta gente que usan un sistema llamado “pico y placa”.
“Pico y Placa” se refi ere a una medida que restringe en horarios específi cos la circu-lación de vehículos, basado en el número de placa, se-gún la Secretaría Distrital de Movilidad de Colombia. La medida tiene el propósito de reducir la contaminación am-biental y de aliviar la conges-tión de tráfi co.
García atribuye su éxito en gran parte al dominica-no Hector Piña, reconocido propietario y chef del restau-rante Merengue en Roxbury, además de ser una fi gura des-tacada en la comunidad lati-na de Boston.
“Héctor viene siendo como mi papá de negocio. Me ayu-dó mucho a entender cómo se mueven las cosas”, comunicó García.
A través de Peña fue que García conoció a “Big Papi”. En una conversación, el nom-bre de Ortiz surgió y Peña le dijo a García que le diera camisetas para obsequiarlas a Ortiz.
“Él [Peña] me dijo, tráe-mela ahora mismo que yo se las doy”, recordó García. “Yo le dije que las tenía en el ca-
rro, fui por ellas y esperé que ojalá le gustaran”.
García dice que él había compuesto una caja con varias camisetas para Ortiz, junto a una carta describiendo quién era él y su compañía, sin espe-rar nada a cambio. Poco des-pués, Ortiz comenzó a usar las camisetas y popularizarlas aún más. “Eso me llenó mucho de alegría”, dijo García.
El pelotero dominicano Man-ny Ramírez también ha sido vis-to vistiendo sus diseños.
“Cuando lo fi rmaron para Los Ángeles su agente me llamó y me pidió que le hi-ciera una camiseta”, dijo García. En respuesta, el creó una camiseta azul con la ima-gen de Ramírez y la palabra “Mannywood”.
García dijo que el ver a
una persona usar sus camisas siempre es “un shock fuerte pero de buena manera”. Aun-que tuvieron que pasar más de tres años para que esto le sucediera.
“Siempre le pasaba a mis amigos. Me llamaban y de-cían, ‘estoy en el subway en Nueva York y alguien a la par mía tiene tu camisa’ o ‘estoy en Atlanta y miré alguien con tu camisa’”, comentó el joven empresario. “Y yo pensaba, ‘¿cuándo me va pasar eso a mí?’”
Una noche decidió salir con tres amigos a un bar y en el carro le contó a sus amigos que siempre quería ver al-guien con su camisa.
“Cuando llegamos al bar nos sentamos y después un amigo fue para el baño. Cuan-do regresa me dice, ‘¡no me vas a creer!’”.
Él recuerda haber reaccio-nado con incredulidad, pero que efectivamente había una señora con una camiseta que él diseñó.
“Fue un sentimiento súper bueno que me hizo sentir que todo el trabajo valió la pena”, expresó García.
Para García es importante recordar algo que su tía Ra-quel le dijo.
“Quiero que la gente re-cuerde que no estoy vendien-do camisetas, estoy vendiendo cultura”, fi nalizó García.
Raíces Unidas: Productos con cultura latinaEl empresario local dominicano Justo García diseña camisetas pero vende cultura
Miriam Valverde
BOSTON, MA
Tras una larga espera, la comunidad hondureña radica-da en Nueva Inglaterra, y en especial la de Boston, cuenta ya con un Consulado de su país desde el fi n de sema-na pasado.
La última vez que se in-tentó abrir un consulado en Boston fue en junio de 2009. Incluso se nombró a Pedro Rosales como Cónsul Gene-ral, sin embargo nunca ejerció porque en ese período se dio el golpe de estado al entonces presidente Manuel Zelaya.
Durante la inauguración, se informó que el único trámite que no se realizará por el mo-mento es la elaboración de pa-
saportes porque el Consulado no cuenta aún con los equipos tecnológicos y documentos especiales para su emisión, aunque la Cónsul General de Honduras, Elvia López de Iglesias, admitió a El Planeta que dicho trámite lo estarán ofreciendo a sus ciudadanos a fi nales de junio.
A pesar de la buena noticia para miles de catrachos que se ahorrarán tiempo y dinero para hacer algún trámite, algu-nos mostraron su descontento al sentir que el Consulado lo ubicaron muy lejos de donde se ubica el núcleo poblacional de esa comunidad.
López respondió que lasti-mosamente no es una decisión
o elección que asume su go-bierno sino que es competen-cia del Departamento de Esta-do de Estados Unidos.
Alegó que su gobierno en-vió seis propuestas al Depar-tamento de Estado en las que incluían las localidades de East Boston, Chelsea, Revere, Lynn, Somerville y Belmont, pero que esa dependencia aprobó la de Belmont, sin de-jar posibilidades de revertir esa decisión.
“Mucha gente me ha llama-do muy enojados reclamán-dome ‘por qué fue a poner el consulado tan lejos’. Yo siem-pre les respondo amablemente que Nueva York está a cuatro horas de Boston y nosotros
solo a 20 minutos”, justifi có la funcionaria sobre los reclamos de sus conciudadanos.
Antes de ser nombrada Cónsul General en esta área, López ocupaba el cargo de Mi-nistro en la sede de Honduras en Roma, Italia.
La funcionaria aprovechó para recalcarle a los hondure-ños que para hacer algún trá-mite en el nuevo Consulado, deben presentar partida de na-cimiento, cédula de identidad o un pasaporte hondureño, sin importar que este último docu-mento este vencido.
El consulado está ubicado en la 24 Trapelo Road, en Bel-mont, y su teléfono es (857) 253-1049.
Hondureños cuentan ya con Consulado en BostonCarlos Solís
BELMONT, MA
El P
lane
ta
Elvia López de Iglesias, Cónsul de Honduras
Mic
hael
Dis
kin
Al joven empresario dominicano Justo García le gustaría tener su propio local
Cor
tesí
a de
Roo
tsU
nite
d.co
m
Uno de los diseños de García
7
“La Travesía de Enrique” es una historia con la cual muchos jóvenes inmigrantes se pueden identifi car. A la misma vez, para otros es un cuento extran-jero e inimaginable.
Estas han sido las reaccio-nes experimentadas por Sonia Nazario, periodista y autora de “La Travesía de Enrique: La Arriesgada Odisea de un Niño en Busca de su Madre”. Publicado en 2006, el libro re-lata la historia de un joven de 16 años que viaja ilegalmente desde su país natal, Honduras, hasta Estados Unidos en busca de su madre, quien lo dejó atrás cuando el tenía cinco años para poder darle una vida mejor.
“Muchos estudiantes latinos me dicen que nunca habían leí-do algo que refl eja su historia y que leer esto signifi ca que la historia de ellos es tan impor-tante como la de otros”, dijo Nazario a El Planeta.
Nazario estuvo la semana pasada en Bunker Hill Com-munity College discutiendo su libro, el cual ha sido adoptado por el colegio como parte de One Book, un programa que
selecciona un libro como ma-terial de lectura requerido para todos los estudiantes del cole-gio comunitario.
El libro, basado en la vida ac-tual de Enrique y su madre Lo-urdes, narra las difi cultades que el joven encontró en su jornada migratoria, que duró aproxima-damente tres meses. Durante su travesía, Enrique enfrento peligros causado por pandillas, policías corruptos y abusado-
res y obstáculos físicos, entre más cosas.
Nazario, ganadora del Pre-mio Pulitzer, el reconocimiento más alto en el campo del perio-dismo, estaba trabajando en una serie de artículos para el diario The Los Angeles Times investi-gando las historias de jóvenes que arriesgan sus vidas con tal de reunirse con sus familiares en Estados Unidos.
Curiosamente, la historia de
Enrique era una que al principio ella no quería contar.
“Empecé a llamar a iglesias en la frontera que ayudan a in-migrantes. Yo estaba buscando a un niño, de edad promedio de 15 años, que estuviera buscan-do a su madre”, contó Nazario. “Hablé con una monja en Nue-vo Laredo que me dijo que te-nían un muchacho”.
La monja le contó que en el camino el muchacho había sido robado, casi matado y también inhalaba pega. En el transcurso de la odisea, cumplió 17 años.
“Pero yo buscaba un ange-lito, no uno que estaba usando drogas”, recordó Nazario.
Nazario dice que muchos ni-ños que atentan cruzar la fron-tera caminan con un papelito con el número telefónico de sus familiares en Estados Unidos. Pero muchos de ellos pierden el papel cuando son robados por pandilleros o policías en el camino.
Enrique aún tenía el número.“Mi jefe, mi editor, me dijo
que los mejores protagonistas no son angelitos, no son per-fectos”, señaló Nazario, recor-
dando la conversación que la convenció a ir detrás de la histo-ria de Enrique. “Como lectores nos podemos identifi car mejor con ellos”.
La idea de escribir fue ins-pirada por Carmen, una señora guatemalteca que le limpiaba la casa en California.
“Una vez le pregunté si quería tener más hijos, pensando que solo tenía uno”, dijo Nazario.
Carmen le contó que en rea-lidad tenía cuatro hijos más en Guatemala a quienes no había visto desde hace 12 años. Ella le dijo que cuando estaba en Gua-temala, sus hijos lloraban en la noche por tanta hambre que te-nían. Eso la motivó a emigrar a Estados Unidos para poder ofre-cerles un futuro mejor.
“Yo me asombré porque no podía entender cómo es que una madre viene y no sabe cuándo va a regresar y ver a sus hijos de nuevo”, agregó Nazario.
En sus reportajes, Nazario dice haber hablado con madres que recuerdan alimentar a sus hijos únicamente con tortilla o pan mojado en agua. La extre-ma pobreza y condiciones difí-
ciles conmueven a estas mujeres a dejar sus hijos atrás para poder proveerles, dijo Nazario.
Sin embargo, la otra cara de la moneda tiene la versión del hijo, quien en muchas ocasiones alberga resentimiento hacia el padre que los deja, como fue el caso de Enrique, señaló Naza-rio. Para redactar mejor el libro, Nazario viajo a Centro América y se embarcó en la misma jorna-da de Enrique.
“No lo haría otra vez ahora, pero valió la pena en el momen-to”, dijo Nazario. Ella dijo que la violencia en México ha incre-mentado sumamente y que cada día la travesía se vuelve más pe-ligrosa. “Quería que los lectores se sintieran como si estaban en el tren a la par de Enrique y que tuvieran escenas claras”.
Una de las cosas más gra-tifi cantes de la producción del libro es el poder cambiar la mentalidad de personas que a veces no consideraban la discu-sión del tema de inmigración, subrayó Nazario.
“Lo más bonito que uno pue-de hacer como escritor es abrir las mentes”, fi nalizó Nazario.
Autora relata “travesía” para contar la historia de EnriqueMiriam Valverde
CAMBRIDGE, MA
Cor
tesí
a de
BH
CC
Sonia Nazario leyó fragmentos de su libro, “Enrique’s Journey”
EL PLANETA | REGIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
La vida es corta.Protégete.
Clínica de Salud PúblicaPruebas y Tratamiento de ETSSin seguro médico Sin problemaPor cita o en orden de llegada
Shapiro Center725 Albany St. Suite 9C617-414-4081
HAGA CRECER SU NEGOCIO CON UNA CONSULTA DE MARKETING GRATUITA
Llame a Andrés y reciba una consulta gratuita y completamente en español. Aprenda:
• Cómo promocionar su negocio con un presupuesto mínimo
• Cómo aprovechar el internet y redes sociales con una inversión mínima
• Cómo diseñar un aviso creativo y atractivo
Y mucho más
¡Llame ya para su consulta gratuita! 857-205-3250 [email protected]
Más Lenguajes. Más Opciones.Necesita un Doctor nuevo?• Nosotros tenemos más de 100 proveedores
de cuidado primario en 15 localidades.
Tiene una familia que esta creciendo? • Reciba cuidados durante su embarazo por parte
de nuestros expertos en Cambridge, Somerville, Malden o Revere.
• Escoja un Doctor, Enfermera Practicante o Partera.
• Tenga a su bebe en nuestra hermosa Unidad del Hospital de Cambridge.
Aceptamos la mayoria de seguros médicos y tenemos más de 50 doctores que hablan español.
617-665-1305www.challiance.org/spanish
HARVARDMEDICAL SCHOOL
TEACHING AFFILIATE
GR11_141
8 EL PLANETA | OPINIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
“Esa que llamamos rosa, con cualquier otro nombre olería igual de dulce”, decía Shakespeare, y yo me inclinaba a estar de acuerdo, hasta que el Gobierno de Puerto Rico aprobó la Ley 191, que invalida los certifi cados de nacimiento emitidos ahí antes del 1 de julio de 2010. Yo nací en la ciudad costal de Humacao, lo sufi ciente pre-2010 para reconocer que el invalidar 5 millones de certifi cados de nacimiento en una era que muchas personas están detonando una retórica anti-latina puede tener repercusiones terribles.
El Estado Libre Asociado de Puerto Rico aprobó la Ley 191 en diciembre de 2009 (enmendada en junio de 2010) en un esfuerzo de aplacar el amplio fraude o robo de identidad. En contraste con otras jurisdicciones, Puerto Rico requería copias originales de un certifi cado de nacimiento para realizar las transacciones más básicas. Si usted creció en Puerto Rico, como yo, el inscribirse en la escuela o en un campamento de verano requería una visita al Registro Demográfi co para obtener una copia certifi cada del acta de nacimiento. Durante el curso de toda una vida, el haber pedido 20 copias del certifi cado no era para nada fuera de lo común. Esta nueva ley requiere que los ciudada-nos nacidos en Puerto Rico presenten su nueva acta de nacimiento para obtener un pasaporte, licen-cia de conducir o ciertos benefi cios públicos. Además, los puertorriqueños que viajen sin ninguna otra forma válida de identifi cación deben presentar un certifi cado emitido después del primero de julio al viajar entre los Estados Unidos y Puerto Rico, lo cual es más fácil de decir que hacer.
Yo me enteré de la nueva legislación por mi madre, quien todavía vive en Puerto Rico y trabaja para un importante medio de comunicación. Como defensora de esta comunidad, me preocupó que muchos del 1.4 millón de puertorriqueños que viven en Estados Unidos no supieran de estos cambios y el impacto que tendría en su habilidad de demostrar su identidad a satisfacción de las autoridades. Alentada por otros organizadores, decidí poner a prueba el proceso puesto en marcha para los puertorriqueños residentes fuera de la isla.
La Administración de Asuntos Federales de Puerto Rico (PRFAA, por sus siglas en inglés) anunció en un comunicado de prensa que los nuevos certifi cados se empezarían a emitir a partir del 1 de julio de 2010, así que envié mi solicitud por correo junto con una orden de pago de $5 en mar-zo. ¿Qué puedo decir? Conozco las burocracias y decidí hacerlo con tiempo. Aparentemente, los residentes de Puerto Rico tuvieron la misma preocupación y muy pronto el Registro Demográfi co reportaba estar inundado de solicitudes. Pero cuando me llegó mi nueva acta en septiembre, me di cuenta que tenía mi nombre mal escrito. Tomó ocho meses de llamadas por teléfono a números que estaban siempre ocupados y buscar contactos en el registro para que lo arreglaran.
Sería ingenuo ignorar el fraude propiciado por las anteriores políticas tan laxas, pero es igual-mente ingenuo pensar que pedirle al público que no entre en pánico surtirá efecto. Al llegar julio, las líneas en el Registro Demográfi co fueron noticia de primera plana. Era obvio que la adminis-tración no había anticipado el caos que la nueva política desataría. La gente estaba confusa, mal informada y muchos residentes de los EE.UU. no tenían la más mínima idea de los cambios y sus implicaciones. Reconociendo implícitamente la incapacidad para manejar el alto volumen de las solicitudes de nuevos certifi cados, la ley fue enmendada en junio de 2010, extendiendo la validez de las actas viejas por tres meses más, lo cual algunos estados rechazaron, incluyendo Ohio. Se abrieron ofi cinas satélites para satisfacer la demanda del público por el documento, y ahora se puede hacerlo por teléfono o por Internet.
Sin embargo, la preocupación permanece sobre las agencias federales y estatales que todavía no han podido establecer políticas internas para asegurarse que a los nacidos en Puerto Rico no se les nieguen benefi cios y servicios como resultado de la difi cultad para obtener su nueva acta de nacimiento, entre ellos el Registro de Vehículos Motores de Massachusetts (RMV, por sus siglas en inglés).
El Instituto para la Reforma de Leyes de Massachusetts (MLRI, por sus siglas en inglés) y la Unión Americana de Libertades Civiles de Massachusetts (ACLU) han estado recabando infor-mación de individuos a quienes se les han negado servicios en Massachusetts por haber tenido problemas al obtener un nuevo certifi cado de nacimiento de Puerto Rico. Si usted o alguien que conoce tiene un problema que reportar, contacte a la ACLU al (617) 482-3170.
Por más de 100 años, los residentes de Puerto Rico han batallado con su identidad y su relación con los Estados Unidos. En estos momentos, en donde hasta la ciudadanía de nuestro Presidente está siendo cuestionada y algunos estados están tomando medidas drásticas en contra de los inmi-grantes (como SB 1070 en Arizona), no debería sorprendernos que las personas con apellidos como el mío puedan sentir una latente urgencia de demostrar quiénes son y de dónde vienen. Así que yo le diría a Shakespeare, mi nombre es gran parte de quien soy yo.
Paola Ferrer, originaria de Puerto Rico y residente de Boston, es abogada y ejerce en el campo de la salud comunitaria. Dedica su tiempo libre a varias causas y actividades, incluyendo el teatro.
Lengua Fresca | Ilan Stavans
Pesaj en México
¡Cuánto daría por revivir un Pesaj como los de mi infancia en Ciudad de México! Tenían una atmósfera única. Para recrear esa atmósfera, comenzaré con la palabra. Usábamos el yiddish, la lengua de mis ancestros inmigrantes de Polonia y Ucrania, y no el castellano, Pascua, que le da un toque cristiano a la festividad. Para los dos seders, las cenas comensales en las que se recita la hagadá, el texto que recuenta la liberación de los judíos de Egipto. El Egipto del texto era faraónico, no muy distinto al México de mi infancia, en el que imperaba un partido político único, dictatorial. El éxodo bíblico, que incluye la vida oprimida de los judíos en cautiverio, el castigo divino de las diez plagas, el cruce del Mar Rojo y la persecu-ción de las fuerzas militares egipcias, tenía resonancias inmediatas. Los judíos mexicanos nos identifi cábamos con la población indígena en la época colonial, tiranizada por los españoles luego de la conquista y a lo largo de siglos. Moisés para nosotros vaticinaba al Padre Miguel Hidalgo y Costilla, que en 1810 sonó las campanas de la liberación nacional (y que, de paso, fue acusado de judaizante por la Inquisición). Así, los adultos se encargaban de que cada uno de los incidentes mencionados en la hagadá tuviera una resonancia actual: hablaban de política, de civismo, de demografía... Mis abuelas organizaban cenas familiares de unas treinta personas, con un exquisito menú que incluía sopa de bolas de matzá, el pan ázimo que se elabora con harina y agua y que recuerda la urgencia con que salieron los esclavos de Egipcio, sin tiempo sufi ciente para hornear; huevos duros con mole (¿hasta dónde les llegaba el agua del Mar Rojo a los esclavos?, alguien preguntaba, y la respuesta era siempre: hasta los huevos); pescado huachinango, seleccionado que yo sepa por su frescura y no porque tuviera algún signifi cado religioso; y dulce de capulines con crema. Además, claro, de montones de matzá, un pedazo de la cual era utilizada en el afi komán, que debe comerse con el postre y que en nuestra tradición se escondía en una servilleta en algún lugar de la casa para que los niños, a quienes el seder les resultaba tedioso, tuvieran algo para divertirse. El que la encontraba ganaba un premio: un libro, unos boletos para una obra de teatro didáctica, algo así. La combi-nación de elementos judíos y mexicanos en Pesaj era inquietante: a pesar de que la festividad es antiquísima, para nosotros era inconfundiblemente novedosa.
El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros li-bros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es [email protected].
OPINIÓN
Ilan Stavans / María Clara Ospina / Paola Ferrer
Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:[email protected]
Opinando de… | Paola Ferrer
¿Qué hay en un nombre?
Una Voz | María Clara Ospina
¿Se puede creer en Ollanta Humala?
¿Se puede creer en Ollanta Humala? ¿Quién es realmente este hombre que obtuvo el mayor porcentaje de votos el domingo pasado en Perú? No me refi ero a sus datos personales.
Hablo de sus actuaciones públicas, su discurso pasado y presente, su programa de Go-bierno si llegara a la Presidencia; en fi n, me refi ero a su perfi l político. ¿Por qué hago esta pregunta? Pues, porque este Humala que vemos hoy tan bien vestido, tan bien comportado y tan bien hablado es otro muy distinto al Humala de hace cinco años, cuando se presentó como candidato contra Alan García y asustó a más de medio país con sus actuaciones radicalmen-te izquierdistas, sus vestimentas de revolucionario golpista, camisetas y boinas rojas, y su vocabulario subido de tono, todo copiado de quien en ese momento era su maestro y mejor amigo, Hugo Chávez. Bueno, pues todos estos tintes de la personalidad de Humala parecen haber desaparecido. El candidato de Gana Perú pulió su discurso y su imagen. Además, acalló las constantes declaraciones de su arbitrario padre quien propuso, en ese entonces, violar a las chilenas, que viven en los pueblos fronterizos, para engendrar peruanitos en sus vientres. Hoy, Humala se viste como cualquier empresario de clase media, no se le volvieron a ver las “pintas chavistas”. Hoy, habla pausadamente, no insulta, no amenaza y sobretodo no quiere que lo identifi quen como amigo de Chávez, tanto que, cuando el venezolano hace unas sema-nas lo llamó “un buen soldado”, el peruano le replicó diciendo que no necesitaba que él lo certifi cara como buen soldado.
¿Es creíble este cambio de actitud del candidato peruano? O es solo una fachada para calmar el miedo que su actitud extrema causa en muchos peruanos. ¿Se puede creer que un hombre cambie de tal manera en unos años? Por lo visto muchos peruanos así lo han creído. Según los resultados de la primera vuelta electoral, Humala logró posicionarse en primer lu-gar, tomándole una ventaja de más de ocho puntos a Keiko Fujimori, quien quedó en segundo lugar.
Este cambio, muy posiblemente amañado para obtener el triunfo, prueba varias cosas, la más importante es que Humala es un hombre muy astuto, con metas fi jas, que no se para en nada para obtener lo que se ha propuesto: llegar a la Presidencia del Perú. Así, buscó asesores internacionales, como son los consultores de imagen que trajo de Brasil, y se dejó orientar por ellos. Si antes pensó cautivar votos remedando a Chávez, hoy ha cambiado su estilo y habla de imitar el gobierno de Lula.
¿Es verdadero este nuevo Humala? ¿Puede un lobo convertirse en oveja? Habrá algunos que se lo crean. Yo no.
María Clara Ospina, de origen colombiano, es analista política y columnista sindicada. Su opinión semanal es publicada por El Nuevo Siglo (Bogotá), El Colombiano (Medellín), Liber-tad Digital (España), El Nuevo Herald (Miami), entre otros.
9EL PLANETA | PUBLICIDAD | 15 al 21 de abril de 2011
Patrocinador Nacional Medio PatrocinadorPatrocinador Local
Mientras las diferencias entre nosotros son verdaderas en los aspectos culturales y sociales, la ciencia contemporánea cuenta una historia diferente. Y esta es una historia que podría sorprenderte.
Un proyecto de la Asociación Antropológica Americana. Financiado por la Fundación Ford y la Fundación de Ciencia Nacional. RAZA: Acaso Somos Tan Diferentes es presentada en inglés solamente.
Phot
ogra
phy
cour
tesy
of W
ing
Youn
g H
uie.
Para boletos e información en inglés, llame 617-723-2500, 617-589-0417 (TTY) o visite mos.org/race.
¿Es nuestra raza lo que nos hace diferentes, o lo que nos hace iguales?
Are We So Different?
Sabe lo que es importante para mí.
° Acceso a una red de 63 hospitales, 3.600 doctores primarios y 12.800
especialistas, incluyendo médicos de Harvard Vanguard/Atrius Health, la clínica
Lahey y los mejores centros de salud y hospitales en Boston y en todo el estado.
° Copagos de varios niveles para cuidados primarios y otras ocho especialidades.
° Cobertura para emergencias cuando viaje.
° Consulta telefónica gratis con enfermeras 24 horas al día todos los días.
° Reembolso por afiliación a un gimnasio.
° Programa Access90 (provisión de 90 días de ciertos medicamentos,
disponibles a través de farmacias participantes, a un bajo costo
para usted).
10 11EL PLANETA | CALENDARIO 2011 MEDIA ROJAS DE BOSTON | 15 al 21 de abril de 2011 EL PLANETA | CALENDARIO 2011 MEDIA ROJAS DE BOSTON | 15 al 21 de abril de 2011
www.sylvania.com
Espanol.Amtrak.comHONDA
Linea gratis 800-YES-HONDA • 540 Lynnway (Route 1A) Lynnwww.shopkellyhonda.com
KellyAutoBLOG
AL SERIE DE CAMPEONATO FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
JUEGO 6
JUEGO 7
SERIE MUNDIAL FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
JUEGO 6
JUEGO 7
NL SERIE DE CAMPEONATO FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
JUEGO 6
JUEGO 7
NL SERIE DE DIVISION FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
NL SERIE DE DIVISION FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
AL SERIE DE DIVISION FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
AL SERIE DE DIVISION FECHA
JUEGO 1
JUEGO 2
JUEGO 3
JUEGO 4
JUEGO 5
CALENDARIO DE POSTEMPORADA*
AL= AMERICAN LEAGUE NL= NATIONAL LEAGUE*AL MOMENTO DE IMPRIMIR ESTE CALENDARIO LAS FECHAS DE LA POSTEMPORADA
NO ESTABAN DISPONIBLES
MAP KEYHome Away
⁄⁄ABRIL
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB@ TEX4:05 PM
@ TEX8:05 PM
vs NYY2:05 PM
vs NYY1:10 PM
@ CLE7:05 PM
@ CLE12:05 PM
@ CLE7:05 PM
@ TEX2:05 PM
vs TOR7:10 PM
vs TOR1:10 PM
vs TB7:10 PM
vs TB7:10 PM
vs NYY8:05 PM
vs TB7:10 PM
@ LAA10:05 PM
@ LAA9:05 PM
@ OAK3:35 PM
@ OAK10:05 PM
vs TOR1:35 PM
vs TOR11:05 AM
vs SEA7:10 PM
vs SEA7:10 PM
@ BAL7:05 PM
@ BAL7:05 PM
@ LAA3:35 PM
@ LAA10:05 PM
@ BAL7:05 PM
1 2 3 4 5 6 7
15 16 17 18 19 20 21
29 30 31
8 9 10 11 12 13 14
vs MIN7:10 PM
vs MIN1:10 PM
vs LAA7:10 PM
vs LAA7:10 PM
vs SEA1:35PM
vs LAA7:10 PM
vs LAA1:35 PM
@ NYY7:05 PM
@ NYY7:10 PM
@ TOR7:07 PM
@ TOR7:07 PM
vs MIN1:35 PM
vs MIN7:10 PM
vs CHC7:10 PM
vs CHC7:10 PM
vs DET7:10 PM
vs BAL7:10 PM
@ NYY8:05 PM
vs BAL7:10 PM
vs DET7:10 PM
@ DET7:05 PM
@ DET7:10 PM
@ CLE12:05 PM
@ CLE7:05 PM
vs CHC8:05 PM
@ CLE7:05 PM
@ DET1:05 PM
vs CWS7:10 PM
@ DET1:05 PM
vs CWS7:10 PM
⁄⁄MAYO
1 2 3 4
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
5 6 7 8 9 10 11
vs OAK7:10 PM
vs OAK7:10 PM
vs CWS1:35 PM
@ TOR7:07 PM
@ TOR1:07 PM
@ NYY7:05 PM
@ NYY7:05 PM
vs OAK1:35 PM
@ NYY7:05 PM
vs MIL7:10 PM
vs MIL1:10 PM
@ TB7:10 PM
@ TB7:10 PM
@ TOR1:07 PM
@ TB7:10 PM
@ PIT7:05 PM
@ PIT7:05 PM
vs SD1:35 PM
vs SD7:10 PM
vs MIL1:35 PM
vs SD7:10 PM
@ PHI7:05 PM
@ PHI7:05 PM
@ PIT1:35 PM
@ PHI1:05 PM
⁄⁄ JUNIO
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
vs SEA7:10 PM
vs SEA7:10 PM
@ BAL12:35 PM
@ BAL7:05 PM
@ TB8:05 PM
@ BAL7:05 PM
@ TB7:10 PM
@ TB4:10 PM
vs BAL1:35 PM
vs BAL7:10 PM
vs BAL7:10 PM
vs TOR7:10 PM
vs TOR7:10 PM
@ HOU2:05 PM
vs TOR1:35 PM
vs BAL7:10 PM
@ HOU8:05 PM
@ HOU7:05 PM
@ CWS8:10 PM
@ CWS7:10 PM
vs KC7:10 PM
vs KC7:10 PM
vs SEA1:35 PM
vs KC7:10 PM
vs KC1:35 PM
@ CWS2:10 PM
⁄⁄ JULIO
1 2 3 4 5 6
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
7 8 9 10 11 12 13
vs NYY7:10 PM
vs NYY4:10 PM
vs CLE7:10 PM
vs CLE7:10 PM
vs CLE7:10 PM
vs CLE7:10 PM
@ SEA10:10 PM
@ SEA10:10 PM
@ MIN8:10 PM
@ MIN8:10 PM
vs NYYTBD
@ MIN8:10 PM
@ KC8:10 PM
@ KC7:10 PM
vs TB1:35 PM
vs TB7:10 PM
@ SEA4:10 PM
@ KC8:10 PM
vs OAK7:10 PM
vs OAK1:10 PM
@ TEX8:05 PM
@ TEX8:05 PM
@ KC2:10 PM
@ TEX8:05 PM
@ TEX8:05 PM
vs NYY7:10 PM
vs NYY7:10 PM
vs OAK1:35 PM
⁄⁄AGOSTO
1 2 3
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
4 5 6 7 8 9 10
25 26 27 28 29 30
vs TEX7:10 PM
vs TEX7:10 PM
vs NYY7:10 PM
@ TB7:10 PM
@ TB7:10 PM
@ TOR7:07 PM
@ TOR7:07 PM
vs TEX1:35 PM
@ TOR1:07 PM
@ TOR7:07 PM
vs TB7:10 PM
vs TB7:10 PM
vs TOR1:35 PM
vs TOR7:10 PM
@ TB1:40 PM
vs TB7:10 PM
@ NYY7:05 PM
@ NYYTBD
vs BAL7:10 PM
vs BAL7:10 PM
vs TB1:35 PM
vs BAL7:10 PM
@ BAL7:05 PM
@ BAL7:05 PM
@ NYY1:05 PM
@ BAL7:05 PM
⁄⁄SEPTIEMBRE
22 23 24 25 26 27 28
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
CHECK$CA$HEDALL
EL MEJOR LUGAR PARA CAMBIAR CHEQUES
Everett617-381-8902Lic: cc0143
Lawrence978-688-0003Lic: cc0207
Lynn781-591-3500Lic: cc0111
Somerville617-666-1011Lic: cc0127
Allston617-783-2030Lic: cc0138
Dorchester617-282-4580Lic: cc0060
Roxbury617-442-1511Lic: cc0061
Jamaica Plain617-983-3020Lic: cc0084
Espanol.Amtrak.com
America’s Food Basket
942 Hyde Park Av.Hyde Park, MA 02136Tel: 617-333-4330
500 Geneva Av.Dorchester, MA 02122Tel: 617-282-8600
576 Washington St.Dorchester, MATel: 617-282-6200
TUS PRODUCTOS LATINOS A LOS MEJORES PRECIOS
www.stopandshop.com
12 EL PLANETA | NACIÓN | 15 al 21 de abril de 2011
Janet Murguía/ Ilan Stavans
NACIÓNHispanos superan a negros en ciudades de EE.UU. La población hispana supera a la afro-estadounidense por primera vez en la mayoría de las grandes ciudades de Estados Unidos, según cifras del Censo. Los hispanos se convirtieron en la primera minoría en 191 de las 366 áreas metropolitanas el año pasado. El cambio refl eja la emigración de los negros desde las ciudades norteñas hacia el sur, a la vez que la extensión de las poblaciones inmigrantes latinas a nuevas áreas. En el censo de 2000, los hispanos eran la primera minoría en 159 áreas metropolitanas, principalmente en los estados de la frontera con México. Las nuevas áreas donde los hispanos superan a los negros son Chicago, Illinois; Grand Rapids, Michigan, y Atlantic City, NJ. (AP)
Población Latina en Estados Unidos
En las semanas previas a la invasión de Bahía de Cochinos por parte de exiliados cubanos apoyados por Estados Unidos, Félix Rodríguez fue envia-do a Cuba para trabajar con elementos que complotaban clandestinamente contra el go-bierno revolucionario de Fidel Castro. Un chico de 19 años llamado Santiago Alvarez es-peraba en los Cayos de la Flo-rida la orden de lanzar el ata-que, en tanto que otro exiliado, Alfredo Durán, se entrenaba en Guatemala para la invasión a través de Playa Girón, al sur de Cuba.
Medio siglo después, los tres siguen esperando la vic-toria.
Castro acabó con los cons-
piradores dentro del país antes de que Durán pisase tierra. El apoyo aéreo y naval de Estados
Unidos que esperaban los ata-cantes jamás llegó, ni tampoco se produjo el levantamiento
popular que pronosticaron los exiliados.
La fallida invasión, de la
cual el domingo 17 de abril se cumplen 50 años, marcó las vidas de Rodríguez, Alvarez y Durán, y también marcó la po-lítica estadounidense.
Los participantes en la inva-sión, a su vez, dejaron su marca en su nueva tierra, ayudando a transformar a Miami en una metrópolis de fama mundial, con una gran presencia cubana, y desempeñando papeles cla-ves en Vietnam, Watergate y el escándalo Irán-Contras.
Rodríguez, quien se aferra a la fama que le dio su papel en la captura del Che Gueva-ra, dirige hoy la Asociación de Veteranos de Bahía de Cochi-nos y su pequeño museo, que es una parada obligada de todo político con ambiciones pre-sidenciales, especialmente si
es republicano. Alvarez es un exitoso empresario de la cons-trucción, que ayudó a erigir Miami al tiempo que apoyaba calladamente operaciones con-tra Castro, actividades por las que pasó tres años preso.
Durán es un abogado espe-cializado en bienes raíces que apoya a los demócratas, algo inusual entre sus contempo-ráneos cubanos, y que generó enorme revuelo hace una déca-da, cuando volvió a Cuba y se encontró con personas contra las que había combatido.
Para la Brigada 2506, como se conoce a las fuerzas de la fallida invasión, el objetivo de derrocar al gobierno de Castro sigue vigente, por más que la lucha esté ahora en manos de las generaciones más jóvenes.
Cochinos: 50 años después, anticastristas mantienen viva la llamaLaura Wides-Muñoz / AP
AP
Félix Rodríguez en su casa en Miami
bu.edu/met/info | 617-353-6000
An equal opportunity, affi rmative action institution.
We’re not saying it will be easy,but it will be over before you know it.
Two years to fi nishyour bachelor’s at BU
Finish the bachelor’s you started—in just two years
fast track
Information SessionWednesday, April 20, 6 p.m.
13EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | tk al tk de tkmestk de 2011
Janet Murguía/ Ilan Stavans
TIEMPO LIBREJuanes: Hablé sobre inmigrantes latinos con Obama Juanes conversó con el presidente Barack Obama sobre mejores condicio-nes para los inmigrantes latinos, minas antipersonales y los viajes del líder estadounidense a Latinoamérica durante una reunión en la Casa Blanca, relató el cantante colombiano en su cuenta de Twitter. El artista contó que en el encuentro del martes hablaron de música y que le regaló dos mochilas indígenas al mandatario y éste le dio, a su vez, su primer libro autografi ado. El cantante estuvo el lunes en Nueva York grabando un episodio del popular programa televisivo “Sesame Street”, conocido en América Latina como “Plaza Sésamo”. (AP)
Música Latina
Cada año desde 2003, Jazz Revelation Records, el sello discográfi co operado por los estudiantes de Berklee College of Music, publica un disco en el que se incluyen los trabajos de los mejores exponentes del jazz de la universidad. Este año, el sello lanzará el primero de mayo el octavo CD compila-torio que simplemente se titula Octave, y que presenta músicos de Cuba, Israel, Italia, Mozam-bique, Noruega y los Estados Unidos. Los fanáticos del jazz encontrarán en este trabajo un poco de cada estilo del género: baladas, progresivo, piano, ex-perimental, latino y de la vieja guardia.
Como es costumbre, justo antes del lanzamiento de el ál-bum, la prestigiosa universidad de música celebrará un concier-to en el que el público podrá
tener un adelanto de la música contenida en Octave. El espec-táculo “Only an Octave Away” (Solo a un Octavo de Distancia) se llevará a cabo el miércoles 20 de abril a las 8:15pm en el Berklee Performance Center, localizado en 136 Massachu-setts Ave. en Boston.
El escenario se llenará de jazz fresco con las presen-
taciones de Lee Dynes and The Jazz Tellers (afro jazz y rock), Concetta Donato (jazz y blues con toques de tan-go), Zac Zinger Group (jazz progresivo), The Felix Peikli Quartet (jazz progresivo), y Dayramir & Habana enTRAN-CE (banda grande cubana).
Entre este talentoso grupo de músicos destaca justamente un
hispano, Dayramir González, quien ha sido reconocido por la prensa como uno de los mejo-res pianistas de jazz jóvenes no solo en Cuba sino que también a nivel mundial.
“Este año queremos desta-car la participación del artista cubano Dayramir González. Él ha apostado por algo nuevo con su sonido. González ha logrado capturar el verdadero espíritu de la música cubana moderna, a pesar de las difi cultades de grabar con una banda grande y las diferencias culturales al tra-bajar afuera de Cuba”, comenta Kevin McCluskey, asesor aca-démico y productor ejecutivo de Jazz Revelation Records.
UN VISTAZO A LOS ARTISTASEstos son los artistas que
usted tendrá la oportunidad de escuchar en el concierto y el re-copilatorio Octave:
Dayramir y Habana en-TRANCE es un grupo de 10 integrantes liderado por el pia-nista Dayramir González quien empezó a estudiar piano a tem-prana edad en la Habana y lue-go fue estudiante de la Escuela Nacional de Música de Cuba. González ha tocado con músi-cos de la talla de Omar Puente, Julito Padrón, Chucho Valdez, y Timbalaye. En 2004 González creó la banda Habana enTRAN-CE y en 2010 se convirtió en el primer cubano residente en la isla en ganar una beca completa para estudiar en Berklee.
Felix Peikli es originario de Oslo, Noruega y tiene ex-periencia llevando su jazz pro-gresivo a diversos festivales internacionales.
Concetta Donato ya era una talentosa pianista y compositora antes de llegar a Berklee gra-cias a una beca. La italiana, que
compone jazz y blues con raíces de tango, lanzó su primer álbum de composiciones originales en 2007.
Lee Dynes and the Jazz Te-llers es una agrupación de afro-jazz y rock liderada por el guita-rrista Lee Dynes, de Tipp City, Ohio. Dynes es conocido por su estilo único y apasionado de tocar guitarra, lo que lo ha lle-vado a participar en importantes festivales como Hardly Strictly Bluegrass en San Francisco.
Zac Zinger Group es un cua-rteto de jazz progresivo conformado en 2007 y liderado por el saxofonista Zac Zinger, de Pittsburgh. Zinger ha llevado su música alrededor del mundo con confi guraciones que van desde los cuartetos hasta orquestas de 90 músicos. Ellos son el único grupo de Octave que ya había aparecido previamente en Jazz Revelation Records.
Un concierto que revela a los nuevos exponentes del jazzBerklee presenta a talentosos artistas jóvenes del jazz en un concierto el 20 de abril
Rafael Ulloa
Cor
tesí
a de
Ber
klee
El cubano Dayramir González estará en Berklee la próxima semana
Grupo Isaac e Indios CurayaGrupo Isaac e Indios CurayaCentro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia
Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro Superior del Espiritismoel por el Centro Superior del Espiritismo
Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!
• Expertos en amarres y unión de pareja
• Regresamos al ser amado en 24 horas
• Apresuramos Matrimonio
• Trabajos Garantizados
• Arrancamos de raíz toda clase de brujería • Arrancamos de raíz toda clase de brujería y malefi cio y malefi cio• Curamos todo mal por difícil que sea• Curamos todo mal por difícil que sea• Leemos el Tarot• Leemos el Tarot• Le damos el nombre del enemigo• Le damos el nombre del enemigo
Triunfamos donde otros han fracasado
Llame sin costo.
678-845-9090 213-784-5755
14 EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011
CARAS Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fi estas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a [email protected]
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
La asociación de Padres del Vecindario por la Escuela Hurley celebró la fi esta Tropicaliente, la gala anual de este grupo de padres y miembros de la comunidad que tiene como objetivo recaudar fondos para la escuela Joseph J. Hurley ubicada en el South End de Boston. La fi esta, que recreó la atmósfera de un club nocturno latino de mediados del siglo XX, fue celebrada en el Benjamin Franklin Institute y contó con música en vivo del Grupo Fantasía, comida latina de Zócalo Cocina Mexicana, cócteles tropicales y premios para el mejor disfraz retro. Fotos: El Planeta
Recaudan fondos con Tropicaliente
15EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
“CIENTOS DE VEHÍCULOS PARA ESCOGER” TENEMOS PARA TODOS LOS GUSTOS Y PRESUPUESTOS
PETERS USED SUPER CENTER:
WWW.PETERSUSEDCARS.COMTRABAJAREMOS PARA CONSEGUIRTE CRÉDITO – INCLUSO SI TÚ HAZ ESTADO EN BANCARROTA.
SE HABLA ESPAÑOL • PREGUNTE POR RAFAEL ALMONTE603-579-5245 | LUNES - JUEVES: 8:30 AM - 9:00 PM • VIERNES: 8:30 AM - 8:00 PM SABADO: 9:00 AM - 6:00 PM • DOMINGO: 11:00 AM - 5:00 PM280-300 AMHERST STREET • NASHUA, NH • EXIT 7W ON ROUTE 3
COMPLETAMENTE EQUIPADO
‘09 CHEVY MALIBU LTZ
$18,970
COMPLETAMENTE EQUIPADO
‘09 FORD ESCAPE LIMITED
$22,212
LA MEJOR SELECCIÓN DE AUTOS
PRE-ADUEÑADOS EN NEW HAMPSHIRE
DEFENSA CRIMINAL / LECIÓNES / DISCRIMINACIÓN
• Con casi 20 años de experiencia, el abogado Perez se especializa en casos serios y complejos
• Aseguramos una representación personalizada
• El Abogado Perez ha ganado casos casi imposibles, incluso juicios en la corte federal donde el porcentaje de condenas es normalmente entre 85 – 95%
• El abogado y su staff hablan español.
• Consultamos en cualquier corte local o en nuestras oficinas
Law Office of Lorenzo Perez, PCTel: (617) 441-0444
95 Third Street, Suite One Cambridge,MA 02141 [email protected] / www.lorenzoperez.com
Abogado Lorenzo Perez, Lic
La banda local Rumbambu hizo bailar a cientos de asistentes con su merengue, salsa, y pop el fi n de semana pasado en el club Felt, localizado en Downtown Crossing. Fotos: Fernando Bossa
De rumba con Rumbambu en Felt
La organización comunitaria Roxbury Youthworks realizó una gala celebrando sus 30 años de servir a la juventud de Boston, durante la cual reconocieron el talento y éxito del trío local Promissa, formado por las dominicanas Cynthia, Pricilla y Milca. Fotos: El Planeta
Homenajean a Promissa
16 EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011
SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO
NOAH es una organización sin fi nes de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con:
• Modifi caciones
• Abstención / Reducción de pagos
• Short Sales
Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasio-nando el riesgo de perder tu vivienda,
¡ACTUA DE INMEDIATO!
REUNIONES INFORMATIVASen español e inglés.Todos los Lunes a las 5:00 PM617-418-8263143 Border StEast Boston, MA 02128
Escúchenos los miercoles a las 12:00 PM por la 1600 AM
www.noahcdc.org
Todos nuestros servicios son
GRATIS
Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWor-ks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosu-re Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks, HUD, Mass. Attorney General’s Offi ce, MassHousing and East Boston Savings Bank Charitable Foundation.
¡NO PAGUES POR UN SERVICIO QUE ES GRATIS!
Foreclosure Prevention / Prevención de Embargos
ALERTA
“Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.
OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS
¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED
EMBARAZADA O LACTANDO?
Programa de Nutrición WICDivisión de NutriciónDepartamento de Salud Pública de MA
TDD/TYY: (617) 624-5992
Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007
o visite www.mass.gov/wic
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
El Northern Essex Community College, ubicado en Lawrence, celebró esta semana la diversidad étnica de su cuerpo de estudiantes y de la comunidad del Valle de Merrimack con su Festival Anual Internacional, en el cual los alumnos presentaron danzas, comida internacional, y produciendo posters sobre la diversidad y estereo-tipos. Fotos: El Planeta
Celebran diversidad en Northern Essex
Con la participación de reconocidos restaurants del área como Burton’s Grill, Bokx 109, y Union Bar and Grill, se celebró la semana pasada en Westwood el tercer evento anual “Chefs for the Cure” organizado por la asociación Susan G. Komen for the Cure, que trabaja recaudando fondos para encontrar una cura para el cáncer. Fotos: El Planeta
Se unen chefs para combatir el cáncer
17EL PLANETA | CARAS | 15 al 21 de abril de 2011
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
Aproximadamente 2,000 personas asistieron al concierto de Juanes el fi n de semana pasado en el Auditorio de Lynn. Durante la velada, parte de su gira P.A.R.C.E., el rockero colombiano deleitó con una hora y 45 minutos de sus canciones, seguidas de la presentación del telonero, el artista español Antonio Orozco. Fotos: Melissa Ostrow
Juanes enloquece a fans con concierto en Lynn
1. Juanes abrió su concierto con “Nada Valgo sin tu Amor”2. Arlene Baez, Keileen Diaz, y Gina Vazquez3. El colombiano también interpretó temas de P.A.R.C.E. 4. Sandra Munera y Paola Mercado5. Diana Cardona, de Las Parceritas6. Jorge Fuentes y Andrés Preciado7. Angie Rojas y Naymee Vélez8. Stacey Lovine y Tricia Solari9. Alexia Figueroa y Jorge Terán10. Diana Villa And Nicky Zagarella11. Luisa Peralta y Jamie Pardo12. El artista español Antonio Orozco fue el telonero 13. Christina Therriault y Claudia Maxwell
1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13
Visite para ver más fotos de estos eventosW W W.
18 EL PLANETA | PASATIEMPOS | 15 al 21 de abril de 2011
TRABAJE DESDE SU CASA Compañía líder en la Industria del Bienestar y la Salud busca: Lideres en el área de New England para desarrollar negocio desde casa. Ingresos a Tiempo Parcial o Completo, se proporciona entrenamiento. Oportunidad de Carrera. Increíbles Benefi cios para más información: www.puraganancia.com/dmendoza o llame al: 617-943-8817 SE NECESITA: VIVA BURRITO RESTAURANT IN BOSTON (66 Staniford St. Boston, MA 02114, CLOSE to Green Line – North Station) Mexican Fast Food seeks Bilingual Staff (English & Spanish) in all its positions: LINE COOK: that knows how to make burritos, read orders & work in a fast paced environmentBreakfast Cook: Person with experience preparing breakfast MANAGER: experience with kitchen ma-nagement and Mexican food and a Bilingual CASHIERAPPLY IN PERSON only after 3pm. at: 66 Staniford St. Boston, MA 02114, or CALL ONLY AFTER 3 pm at: 617-523-6390
SE VENDE
SE VENDE RESTAURANTE En Somerville, excelente oportunidad para atraer clientela hispana. Amplio local, ubicado cerca de David Square – muy pronto se ampliara la línea verde cerca del restaurante. Excelente mercado para ofrecer desayuno, almuerzo y cena. El restaurante está muy bien equipado. Personas interesadas llamar al: 857-615-2129
CLASIFICADOSEMPLEOS
HORÓSCOPOS
Pasatiempos
Mar 21 – Abr 19
Situaciones inesperadas, vivirás algo inolvidable. Entrarás en
una profunda refl exión y te darás cuenta de que la vida hay que
disfrutarla al máximo. Decidirás ponerte en primer lugar y soltar
cargas que te restan energía. Piensa acerca de lo que te hace
feliz y necesitas en tu vida. Antes de emitir opiniones, asegúrate que conoces el tema del que
estás hablando.
Abr 20 – May 20
Comienzas a recoger los frutos sembrados, sentirás que todo
valió la pena. Controla tu carácter para evitar problemas.
El ahorro te benefi ciará mucho. Debes ser inteligente y auténtico para ganarte a tus
compañeros de trabajo; es importante laborar en armonía. Evita amores en la ofi cina. Ten seguridad en lo que haces, no
dudes de lo que sientes.
May 21 – Jun 21
Semana para poner las cosas en orden, lograrás salir de
una deuda que te tenía preocupado. Dedícales más tiempo a los pequeños de la
casa. Hay presión económica, establece prioridades. Cuidado
con estar nadando entre dos aguas, piensa bien qué es
lo que tu corazón necesita y toma una decisión defi nitiva. Los casados deben salir de la
rutina.
Jun 22 – Jul 22
Te sentirás melancólico porque sientes que alguien se escapó de tus manos y ahora estás dándote cuenta. Es de humanos equivocarse, pero de sabios rectifi car, estás a
tiempo. En espera de un dinero que pon fi n llegará. No te
lleves problemas personales al trabajo, esto puede traerte
inconvenientes. Dedica tiempo sufi ciente al descanso para
atraer la armonía.
Jul 23 – Ago 22
Necesitas arreglar algo en tu casa y otros buscarán
vivienda. Recibirás el apoyo incondicional de un familiar.
Vendrá un cambio favorable en el aspecto económico. En el
amor, te sientes más animado porque notas la preocupación de tu pareja por hacer que la relación funcione. No tomes decisiones apresuradas, del
apuro queda sólo el cansancio.
Ago 23 – Sept 22
Es recomendable ver siempre las dos caras de la moneda para ampliar tu opinión. Si manejas tu impulsividad
puedes ganar tiempo para pensar. Dedícale más tiempo a tus seres queridos. Alguien te
da una estupenda oportunidad en el trabajo, aprovéchala
al máximo. Aprovecha tu proyección laboral, las
oportunidades no se brindan todos los días.
Sept 23 – Oct 22
Las preocupaciones podrían arroparte, concéntrate y
sigue adelante, relájate, estás exigiéndote demasiado. No te reproches, sino que mejor canaliza y actúa. En el amor, alguien llega del pasado por
casualidad y logra confundirte. Traerá ciertos contratiempos
con tu actual pareja. Hay alimentos que te caen mal en el estómago, así que ten
prudencia.
Oct 23 – Nov 21
Semana para conversar en familia y limar asperezas.
Conversa con tu pareja. Un hombre te buscará para darte
una buena noticia. En el terreno romántico, ten cuidado
con escapaditas que puedan poner en peligro tu verdadera felicidad. Dale el lugar a quien se lo merezca. Es un error creer
que todo está bien o sentirse demasiado seguro porque eso
debilita el amor.
Nov 22 – Dic 21
Quieres retomar proyectos y llevarlos a la acción sin perder tiempo. Algo con un inmueble
se consolida, conseguirás el apoyo necesario. Comienza
un buen momento que nadie puede parar. En tu trabajo,
llega el fi n de las difi cultades, sientes que te liberas. Están
los sentimientos a fl or de piel, le jugarás el todo por el todo al amor. Estás en tu mejor
momento.
Dic 22 – Ene 19
Hay cierta melancolía por situaciones que no terminan de resolverse, ten paciencia. Nuevos ciclos se abren para tu estabilidad. Un joven te
propondrá para algo bueno, te sorprenderá de quien se trata. Con tu pareja estás dando lo mejor de ti para lograr una unión estable, recuerda que
los pequeños detalles son los que más satisfacen y alimentan
el amor.
Ene 20 – Feb 18
Refl exiona y controla tu comportamiento, de lo
contrario puedes tener serios problemas con los seres que
quieres. Recuerda que nadie es dueño de la verdad absoluta.
Hay cierta predisposición que no te permite ser feliz, da el benefi cio de la duda y verás que el amor siempre vale la
pena. Si necesitas un cambio en tu vida, tienes que trabajar
desde tu interior.
Feb 19 – Mar 20
Dedícate a tus labores, cuida los detalles para que ganes en tu trabajo el lugar que tanto quieres. Con tu pareja debes mantenerte en guardia, pero con inteligencia. Necesitas
más equilibrio en el hogar, una solución es la división de las
obligaciones. Sientes que das más de lo que recibes. Ahorra para salir de deudas, y debes
evitar las compras compulsivas.
Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.
Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.
G
H Genzale & Haven, LLP
101 Tremont Street Oficina 800
Boston, MA 02108 ●
617-542-9103
¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street
Government Center
¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?
Consultas GratuitasFlexibilidad HorariaPrecios AccesiblesServicio RápidoOficina ubicada en elCentro de Boston
Seminarios de Pediatría
18 de mayo de 2011 a las 6:45pm Dificultad para dormir
Todos estan bienvenidos
¡Vamos a servir refrescos!
1601 Washington Street, Boston, MA 02118
617-425-2000 www.sechc.org Busquenos en Facebook
Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español.
Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes
funerarios a precios razonables. También atendemos funerales
de emergencia.
Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq.
9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380
A Service Family Affi liate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454
Rapino Memorial HomeSERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
DRIVERS: $25 CASH each night you're in our truck!
• 40 cents per mile, ALL miles! Family medical-benefi ts.• Average $1023/wk. Home most weekends.• Apply @ www.kennedytrucking.com• CDL-A 1Yr. OTR req.
877-538-7712 x18Owner Operators Welcome!
19EL PLANETA | CLASIFICADOS | 15 al 21 de abril de 2011
Contant Law Offices, P.CABOGADO
2 ofi cinas para atenderlo mejor
PRIMERA CONSULTA
GRATIS
141 Tremont Street4to piso
Boston, MA y
537 BroadwayEverett, MA
MICHAEL CONTANT
BANCARROTA
DEFENSA CRIMINAL
ACCIDENTES PERSONALES• ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA• DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
Podemos atenderlo en las noches o los fi nes de semanas
SE HABLA ESPAÑOL
(617) 227-8383 [email protected]
NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • [email protected] • Llámanos: 617-937-5900
Conviertete en un distribuidor independiente
Comienza a ganar $ desde tu casa
Trabaja por tu futuro
857-251-2152
HERBALIFE
SE NECESITAN CHOFERES
COMUNICARSE CON BRUNA AL 617-4
54-3117
Estamos contratando choferes con o sin camión propio para manejar
en New England, NY y NJ.Se requiere tarjeta TWIC, sticker
IFTA y 2 años de experiencia con containers.
Ofrecemos programa
tarjeta de combustible
y depósito directo.
Nova Estética • Clínica Corporal y Facial
• Limpieza profunda de piel
• Masaje modelador, relajante y estético
• Tratamiento contra la grasa localizada
• Wax
Llámenos por nuestros precios especiales de primaveraLlámenos por nuestros precios especiales de primavera
Maria Todorova: 781 605 3916 | 781 241 7627Maria Todorova: 781 605 3916 | 781 241 7627
99 Main St. Malden MA. 02148
Henry Louis Gates, Jr. viaja a Latinoamérica y descubre sus vibrantes raíces africanas
EMPEZANDO EL MARTES 19 DE ABRIL, 8PM
No se pierda la entrevista de María Hinojosa con Henry Louis Gates, Jr. e Ilan Stavans
6PM, SÁBADO 16 DE ABRIL
p
wgbh.org/blackinlatinamerica