Se enfatiza el desarrollo de las habilidades orales. (sin eliminar las habilidades escritas)
Listening
Reading
Spoken Interaction
SpokenProduction
Writing
Los talleres INCO se rigen por el documento“Orientaciones administrativas y curricularesde los talleres de idioma inglés para laconversación (INCO) del Programa deInnovación Educativa 2018”
Generalidades de los talleres de inglés para la conversación (INCO) de colegios de
innovación educativa
1.Los talleres potencian el desarrollo delas competencias lingüísticas conénfasis en la producción oral.
2.La tecnología es un recursoimportante para desarrollarexperiencias de aprendizaje decalidad.
3.Se utiliza el enfoque con perspectivaaccional (AOA), el cual permite a losestudiantes:
desarrollar las competencias lingüísticasde comprensión y producción oral yescrita.
desarrollar tareas lingüísticas que lepermiten desenvolverse en contextosreales.
Utilizar las tecnologías de la informacióny comunicación para potenciar sucompetencia lingüística, creatividad,motivación y trabajo colaborativo.
Se promueve la sistematización ysocialización de las mejores experiencias yproductos innovadores exitosos a través decanales electrónicos (google, youtube, blog,redes sociales, etc)
Mediación Pedagógica
1.El contenido curricular de los talleresINCO se desarrolla a partir de losprogramas de estudio de tercer ciclode inglés académico, pero debetrascender a éste.
2.Se promueven los procesoscooperativos y trabajo en equipo, laindagación, reflexión, por medio detareas comunicativas, y proyectosintegradores
3.Se imparten las lecciones en inglés
4.Uso de recursos TIC interactivos deapoyo
Tareas comunicativas estructuradas (con vocabulario y estructuras de lenguaje en situaciones de la vida real)
Resolución de tareas que involucren la comprensión y producción oral y/o escrita.
Desarrollo de la competencia fonológica, a través del reconocimiento, articulación, práctica y producción de fonemas (R.A.P.P)
Proyecto Integrador
Consiste en una serie de tareas en donde los estudiantes integran los aprendizajes en un proyecto. Se elaboran al final de cada unidad para demostrar el logro de los aprendizajes esperados.
Tiene varias etapas:
1. El docente presenta posibles proyectos integradores. Los estudiantes seleccionan el de su interés y forman grupos de trabajo.
2. Los grupos planifican el proyecto, negocian la búsqueda de información y otros recursos. Se distribuyen tareas para investigar.
3. Los estudiantes organizan la información, se distribuyen la presentación y ensayan con el uso de los recursos.
4. De forma innovadora los grupos presentan el proyecto y responden a preguntas del docente y compañeros.
Evaluación de los aprendizajes
Lo primero que se debe hacer es redactar losindicadores para las diferentes habilidadeslingüísticas, brindándole énfasis a las orales.Los indicadores se medirán en el trabajocotidiano, en la prueba y en tareas.
Algunos indicadores del trabajo cotidianopueden ser retomados en la prueba y/o entareas.
Prueba de Producción Oral
1.La evaluación de los talles INCO sefundamenta en la reforma alreglamento de Evaluación de losAprendizajes , según el DecretoEjecutivo 40862, artículo 36, inciso g, yen las tres funciones básicas de laevaluación
2.Componentes: Trabajo cotidiano 60%,tareas 10%, prueba 20% y asistencia10%.
Se realiza una prueba de producción oral
Dicha prueba lleva tres partes o tareas:
Parte 1- Una conversación guiada: A cada estudiante se le realizan 5 preguntas que viene de los “Can dos” del programa nuevo o del contenido meta (target content), funciones (functions) y resultados lingüísticos de las competencias (language outcomesof competences) del programa del 2005.
La duración de esta parte es de 1 minuto aproximadamente.
Prueba de Producción Oral
Parte 2- Intercambio de información: Serefiere a la descripción de fotos,imágenes u otros recursos visuales, loscuales están temáticamenterelacionados. Los estudiantesinteractúan con el docente mientrasdescriben las imágenes. Losestudiantes describen, encuentrandiferencias, cuentan una historia,predicen lo que va a suceder, etc.Cuando los estudiantes terminan ladescripción, el docente realiza 2preguntas sobre las imágenes y/o loexpuesto.
Esta parte dura aproximadamente 2minutos.
Parte 3-Simulación de roles: Dicha simulación de roles es una interacción entre el docente y el estudiante basado en una tarea de la vida cotidiana. Por ejemplo, los estudiantes deben realizar una compra. En este contexto el estudiante y el docente tienen un rol específico. Se pueden utilizar apoyos visuales y tiene una duración de 2 minutos.
Prueba de Producción oral
Se toman en cuenta los assessment strategies para su diseño
NO requiere tabla de especificaciones
El instrumento de evaluación corresponde a una escala dedesempeño.
Prueba de Producción oral
El instrumento lleva una parte administrativa (encabezado einstrucciones generales)
Y una parte técnica que consiste en el o los assessment strategiesdel programa de estudios, descripción de la actividad o tarea quedebe llevar a cabo el estudiante, los indicadores que se requieranpara la prueba y los criterios de evaluación
Trabajo cotidiano
La evaluación del trabajo cotidiano se realiza a través de los indicadores que diseñó el docente para las unidades que se desarrollarán en el trimestre.
Estos indicadores se evalúan través de observaciones, a través de tareas y a través de pruebas de comprensión oral.
Algunos indicadores pueden ser evaluados en la prueba oral.
Características del indicador
Los indicadores son descriptores deconductas observables.
El indicador va a tener una acción (¿Quédebe hacer el estudiante?)
y un contenido (¿Qué es lo que ___?Identifica, describe, menciona…)
Redacción de indicadores con el programa nuevo
En la plantilla del programa de estudios setoma como base los “assessment strategies”,para las diferentes habilidades lingüísticas:listening (L), reading (R), interacción oral (SI),producción oral (SP) y writing (W)
Redacción de indicadores con el programa nuevo
En la plantilla del programa de estudios setoma como base los “assessment strategies”,para las diferentes habilidades lingüísticas:listening (L), reading (R), interacción oral (SI),producción oral (SP) y writing (W)
Learn to
know
Learn to do Learn to be and live
in community
Mediation Strategies Assessment
Strategies
Grammar & Sentence
Frame
Phonology
Vocabulary
(including
but not
limited to)
Functions
Discourse
Markers
Psychosocial
Sociocultural
Pre-teaching
Oral and written
comprehension
Oral and written
production
Integrated Mini
Projects
En esta columna se establecen los
resultados de aprendizaje para las
diferentes habilidades lingüísticas por
medir.
Es de aquí de donde se redactan los
indicadores para la evaluación
Ejemplo de Indicadores para sétimo año
Assessment Strategies/ estrategias
de Evaluación (Unidad 2)
Indicadores
Escucha (L)
• L1. Distingue frases simples sobre
la rutina diaria, hábitos
alimenticios y actividades de
tiempo libre.
• Reconoce actividades que
realiza como rutuna diaria.
• Reconoce actividades de
tiempo libre
Escritura(W)
• W.1 Escribe información sencilla
sobre ellos mismos en oraciones
cortas o contesta esa
información en un cuestionario
• Contesta en forma escrita a
preguntas sobre actividades
que realiza durante el día.
Ejemplo de Indicadores para octavo año
Assessment Strategies/ estrategias
de Evaluación
Indicadores
Lectura (R)
• L1. Discrimina información
importante en textos simples
• Identifica información
importante sobre horarios de
clase (día, materia, horario)
Producción oral (SP)
• SP.1 Describe actividades de su
interés (actividades del colegio,
asignaturas, horarios)
• Describe oralmente actividades
del colegio de su interés,
asignaturas favoritas y sobre su
horario de clases
Otros ejemplos de indicadores para sétimo año (unidad1)
Recognizes simple personal questions includingnames, age, address and family members whenheard.
Recognizes personal information in a text
Spells basic words related to personal information(name, surname, country, occupation, feelings)
Introduces him/herself providing personal information
Otros ejemplos de indicadores para octavo año (unidad1)
Identifies school activities that he/she likes and dislikeswhen heard.
Recognizes word s in print about high school schedules
Expresses likes and dislikes about high school activities
Describes interests about high school activities,schedules and school subjects
Writes what he does everyday at school with the helpof illustrations.
Caso de 9no año
Estos indicadores se redactan con base en los “evaluation oflearning outcomes”( también tomando en cuenta la funciónlinguistica y objetivos linguisticos con el fin de tener claro loque se espera que el estudiante sea capaz de hacer con elidioma)
Por ejemplo: "reconoce ideas centrales de un texto sobredeportes y actividades de tiempo libre." "Reconocediferentes deportes y sus correspondientesimplementos""Escribe oraciones que describen actividadesde tiempo libre y deportes favoritos" "Responde preguntassobre actividades de tiempo libre y deportes"
Prueba de Comprensión auditiva
El diseño y aplicación se realiza de acuerdo con lo establecido en eldocumento “. La Prueba Oral para Medir la Comprensión y ProducciónOral en Lenguas Extranjeras “
La aplicación la realiza el docente de inglés en sus lecciones.
La puntuación total de la prueba puede ser menor, igual o mayor alvalor porcentual (también aplica para la prueba de producción oral)
Se elabora una tabla de especificaciones.
Se elabora el instrumento
Se parte de los assessment strategies de los programas de estudio parala habilidad de escucha y de los indicadores correspondientes.
La prueba puede estar conformada por almenos un tipo de ítem de los siguientes:
Selección única (multiple choice)
Respuesta corta (short answer)
Identificación (identification: textos o dibujos enel que se identifican sus elementos o partes)
Dichos ítems se diseñan siguiendo loslineaminetos técnicos correspondientes
Aplicación de la prueba de comprensión oral
El docente hace lectura de lasinstrucciones e ítems.
Los estudiantes escuchan el estímuloauditivo y resuelven los ítems.
Los estudiantes escuchan unasegunda vez y verifican o corrigensus respuestas.
Fuente
Ministerio de Educación Pública (2018). Orientaciones administrativas ycurriculares de los talleres de idioma inglés para la conversación(INCO) del Programa de Innovación Educativa.
Ministerio de Educación Pública (2018). La Prueba Oral para Medir laComprensión y Producción Oral en Lenguas Extranjeras San José:Departamento de Evaluación de los Aprendizajes.