Download - Articulo investigación
ARTICULO INVESTIGACIÓN
USOS DEL LENGUAJE: RESIGNIFICACIONES
INTRODUCCIÓN.
Esta investigación se traza como objetivo general desde el comienzo, evidenciar si el
lenguaje usado en los medios de comunicación colombianos influye en el lenguaje
empleado por las estudiantes de la institución educativa la Boyacá de la ciudad de
Pereira (Colombia), en este sentido, el tipo de estudio en el cual se sustenta esta
investigación será de orden descriptivo; sin embargo, ésta investigación en el
transcurso de su desarrollo, se vio en la obligación de restringir aún más su campo
de acción, y, se limito a evidenciar cambios en las estudiantes del orden del lenguaje,
a partir del consumo de determinados programas televisivos (El Capo y Suso el
Paspi), y determinadas aplicaciones de Internet (http://www.Facebook.com); ya que
se evidenció a partir de un diagnostico preliminar, que estos eran los mas
consumidos por parte de las estudiantes.
Con animo de plantear la perspectiva teórica en la cual se inscribe este trabajo, y la
que pretende darle un sentido mas aterrizado al fenómeno, el cual está insertado en
las formas de socialización de las estudiantes, es que clarificamos para los lectores,
las bases conceptuales que se abordan durante toda la investigación; Hecho de
lengua es la categoría fundamental en esta investigación; y es desarrollada por
Michael Gregory en su libro: “Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus
contextos sociales”; también tomamos dos categorías que le dan pertinencia a la
pregunta y aportan bases teóricas para el posterior abordaje metodológico, estas
son: la variedad lingüística1 y la individualidad del hablante2 abordadas desde el
mismo autor.
ABORDAJE METODOLOGICO.
El tipo de estudio de nuestra investigación como ya lo habíamos dicho, es de tipo
descriptivo; Para empezar a desarrollar la metodología, definimos algunas
herramientas que las tomamos del tipo de diseño documental, como el análisis del
1 Gregory Michael, Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus contexto sociales.2 Ibid.
discurso y también del tipo de diseño etnográfico, como la encuesta y la entrevista,
esto, con la idea de darle un orden metodológico coherente para el posterior análisis
y decantación de la información a través de las categorías que sustentan este
trabajo.
Del mismo modo, la observación participante jugo un papel importante en la
comprensión de las dinámicas de socialización de nuestro grupo poblacional,
también fue necesario el diseño de un taller de creación de símbolos y mensajes que
nos ayudaran a comprender el fenómeno de la comunicación y el uso del lenguaje
empleado por las estudiantes en los procesos de comunicación en la Web.
Por otra parte, el papel de la encuesta fue, en primera instancia confirmar la
hipótesis que teníamos alrededor de los medios de comunicación que las
estudiantes mas frecuentaban, sin embargo, la encuesta arrojo datos de mayor
importancia como una verdadera resignificación del lenguaje que mas adelante
expondremos con mayor detalle; hecho esto, pudimos empezar hacer el análisis del
discurso de la serie de televisión “El capo” y de la red social www.facebook.com.
Al tiempo que se desarrollaban estas herramientas, los encuentros con las
estudiantes se daban dentro del colegio en un espacio cada vez de mayor
naturalidad conforme se frecuentaban las visitas, lo cual permitió que al momento
de dar paso a la ejecución de las entrevistas y a la elaboración de los talleres de
creación de símbolos y creación de mensajes, la información obtenida fuera mucho
mas valiosa y confiable, respondiendo así, de forma más honesta y verídica en
relación con la confiabilidad de dicha información, para responder en este sentido a
las categorías y por ende con nuestra pregunta de investigación.
Posteriormente, con la información obtenida de los análisis del discurso, se
identificaron los usos del lenguaje mas recurrentes en determinados personajes y
situaciones de los medios analizados, los cuales sirvieron como referentes, para
encontrar en la información suministrada por la estudiantes por medio de la
entrevista, la encuesta y los talleres de creación, puntos de encuentro entre
lenguaje del medio y el lenguaje de las estudiantes.
CAPITULO 1
El capo.
El capo es una serie de televisión de la cadena RCN, es realizada por un director
argentino, su trama esta basada en hechos del narcotráfico que marcaron la historia
de Colombia y en la cual se evidencian estilos de vida relacionados con el
narcotráfico, dichos estilos, son caracterizados por actores colombianos donde los
personajes de la serie representan diversos estratos socio-económicos, personajes
de autoridad y sumisos, y se evidencian estructuras de poder y autoridad propias del
contexto del narcotráfico de nuestro país.
Esta, fue un serie que tuvo una gran acogida en Colombia por la cantidad de
situaciones dramáticas y relacionadas con la cotidianidad de la sociedad colombiana,
sin embargo, la serie por responder a su naturaleza comercial, hacia una especie de
hibridación entre la ficción y la realidad, fenómeno que se evidencia dentro en las
estudiantes, cuando expresaban las razones del porque veían la serie.
“pues lo que yo veo ahí, es una realidad que esta ahora, por ejemplo en el
capo, listo es una novela muy buena, pero es mas ficticio. En las muñecas de
la mafia muestran mas que todo como son de verdad los traquetos y que es
lo que hacen para estar con ellas, entonces mas que todo por eso me
gustan”3
Ahora, dentro de la serie televisiva “El Capo” existieron personajes los cuales
marcaron a través de sus rasgos lingüísticos, pautas y modelos los cuales fueron
apropiados por las estudiantes, entendiendo dichos rasgos como su idiolecto o
dialecto individual que se define por medio de la ilustración que hace el autor
Michael Gregory del concepto, como: “las preferencias en estructuras
gramaticales en términos de pronunciación, tono, acento y vocabulario”4.
A NO, en el salón a veces empiezan a ponerle sobre nombres, a decirle la
perris, a coger el acentico paisa, entonces empiezan a decir que quiubo
perris, que que mas perris, que quiubo pues perris, que yo no se que, que
3 Fragmento de entrevista, ver anexos entrevista, Nathaly Mejía, Nm.4 Ibid.
empiezan hablar con las frases de ellos, incluso en el Facebook hay unas
aplicaciones, consejos…5…(Natalia Osorio)
De la Perris. Porque era la mas extravagante, la mas, no como que la que
mas marcaba la diferencia, algunas amigas las mas recocheras utilizaban
las expresiones de ella, recochaban imitándola caminar pa’ reírnos un
rato…6….(Diana Ochoa)
“La perris” es uno de esos personajes de la serie “EL CAPO”, los cuales a través de
sus expresiones orales individuales, suscitan en las estudiantes usos lingüísticos
particulares, que están respondiendo de manera directa a las preferencias en
estructuras gramaticales7 propias del personaje de la perris en la serie; sin
embargo, como es evidente en las entrevistas, la mediación de la serie televisiva
trasciende las barreras trazadas por esta investigación y permite
resignificaciones mas allá del orden lingüístico para abordar resignificaciones de
orden corporal y gestual.
Estos hallazgos encontrados en nuestra investigación, si bien no responden
directamente a la pregunta, si hablan de la importancia del contexto en las
diferentes practicas y formas de socialización propias del aula de clase. Aquí
vemos como una categoría contextual8 es determinante en los usos del lenguaje
en determinadas situaciones, la variedad lingüística, categoría clave para
entender este fenómeno, es denominada por Gregory, como un conjunto de
rasgos lingüístico formales y/o substanciales, pero que se relacionan regularmente
con un tipo especifico de rasgo socio_situacional9 es decir, el termino variedad
puede traducirse a contexto, -a categoría contextual.-
para comprender mejor las categorías expuestas hasta ahora, es necesario
ubicarnos teóricamente sobre las categorías tratadas; para tal efecto es necesario
entender que las categorías individualidad del hablante y la variedad lingüística,
5 Fragmento de entrevista, ver anexos entrevista, Natalia Osorio, No.6 Fragmento de entrevista, ver anexos entrevista, Diana Ochoa, Do.7 Gregory Michael, Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus contexto sociales, Individualidad del hablante.8 Gregory Michael, Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus contexto sociales, Variedad lingüística.9 Ibíd.
son categorías que están presentes dentro de hecho de lengua, la cual es definida
por tres elementos fundamentales; el primero de ellos es lo substancial, que es un
elemento que se presenta de manera sonora o como marcas en la superficie, lo
segundo es lo formal, que se define como las estructuras gramaticales o léxicas que
usa un individuo cualquiera para comunicar una idea, y el tercer elemento es lo
situacional, que se define como el medio contextual donde el texto visible a través
de marcas, audible a través de lo sonoro, codificado a partir de estructuras
gramaticales preferidas cobra sentido para las personas que intervienen en un
proceso de comunicación.10
GRAFICA
lo que se expone aquí, es que la variedad lingüística relaciona el elemento formal
y substancial del hecho de lengua, pero siempre bajo una situación particular; es
decir, la categoría contextual determinará los diferentes usos del lengua
dependiendo directamente de la situación en la cual cobran sentido las palabras.
CAPITULO 2
¿qué es el Facebook? ¿cuáles son las herramientas de socialización? Reduccionismos de las palabras y la economia de la letras Traslada a las notas y apuntes de sus cuadernos y cuando se escriben.
La herramienta Facebook es una red social virtual en la cual las personas crean
perfiles acerca de ellos; esta aplicación Web, ofrece diferentes herramientas de
socialización y publicación; en el Facebook lo escritural cobra vida y juega un
papel fundamental en la transmisión y comunicación de ideas o sentimientos en
este portal Web; la escrituralidad puede ser manifestada entonces a través de
diferentes recursos que el Facebook tiene en su interior, entre ellos están: El
Muro; ¿que estas pensando?, comentarios, mensajes, y el Chat; sin embargo, las
estructuras sintácticas que las estudiantes utilizan en esta red social tienen
características particulares, y las cuales esta investigación no puede dejar de
10 Gregory Michael, Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus contexto sociales, Hecho de lengua.
lado, ya que evidencian un cambio consiente por parte de ellas en la reducción
de letras a la hora de escribir determinadas palabras FOTO
pues comprimo las palabras, por ejemplo “que” le quito la “u y e”
beta : termina lo de facebook. Y le mando un texto sobre conclusiones generales
Sebas termina lo de suso.
CAPITULO 3
SUSO EL PASPI
“Suso el Paspi” es un personaje creado e interpretado por el comediante Dany
Alejandro Hoyos, dicho personaje posee una particular forma de expresarse, en
cuanto a sus estructuras gramaticales; “Suso el Paspi” inserta en las palabras al
momento de pronunciarlas, la consonante S, lo cual determina su Idiolecto, su
individualidad al hablar; un ejemplo de ello lo podemos encontrar en ésta frase:
“Mi masmá en vez de ponerme Mozart, me posnia Darío Gómez, ayy! yo fui un Festo
tan despeschado........ jajaja que caja!!, yo si soy muy charro parce”; de igual forma
el personaje de Suso el Paspi tiene determinadas palabras y oraciones de uso
frecuente en su léxico: charro, que caja, como fuera parce, interesante pero
discutible, yo estoy muy bueno parce etc. quienes van a terminar de conformar sus
preferencias orales. (Para una mejor comprensión del personaje, los lectores de este artículo
podrán visitar esta pagina Web http://www.youtube.com/watch?v=vSQM8J4-
i1g&feature=related).
Con base en el marco contextual anteriormente descrito, la investigación sumo
fuerzas a través de las herramientas de recolección, para intentar responder
desde nuestra pregunta, nuestros objetivos y por ende nuestras categorías a la
dinámica y mediación generada por el personaje Suso el Paspi en las estudiantes;
en esta investigación el concepto de mediación se abordo desde le teórico
latinoamericano Jesús Martín Barbero; quien expone en su libro de los medios a
las mediaciones; que, “Las mediaciones son entendidas como ese ‘lugar’ desde el
que es posible percibir y comprender la interacción entre el espacio de la
producción y el de la recepción: que lo que se produce en la televisión no responde
únicamente a requerimientos del sistema industrial y a estratagemas comerciales
sino también a exigencias que vienen de la trama cultural y los modos de ver
(Martín Barbero, 1987)”.
La entrevista aplicada durante el proceso de la investigación a la estudiante
Paula Cardona arrojo datos interesantes alrededor de la apropiación y
resignificación del lenguaje en relación con el utilizado por el personaje Suso el
Paspi; durante la entrevista la estudiante utilizó en su vocabulario palabras
como: Jesyou y Paspi, y a la pregunta formulada alrededor de que si en este
momento ella estaba utilizando el dialecto de suso el Paspi para escribir, o
mandar mensajes?, Paula cardona nos contestó lo siguiente: Si con un amigo,
hablamos así, yo le escribo cosas; por otra parte, a través de la observación
participante se identifico que ésta estudiante ejercía en el grupo nodo
multiplicador de las palabras y oraciones frecuentes en Suso, las cuales
terminaron permeando a las demás estudiantes, lo cual identifico nuevos
esquemas o modelos de recepción de los elementos del orden del lenguaje; ya no
se daba por medio del esquema previsto por esta investigación el cual que era:
(MEDIO COLECTIVO) ; si no que se daba otro tipo de modelo comunicativo:
(MEDIO UN RECEPTOR COLECTIVO); en este nuevo esquema Paula
cardona funcionaba como RECEPTOR, influyendo y permitiendo que sus amigas
conocieran el léxico utilizado por Suso y lo replicaran en sus conversaciones
cotidianas; sin embargo.
Adicionalmente, la investigación descubrió durante su proceso que las
estudiantes resignificaban la individualidad hablante propia del personaje suso el
Paspi, no solo a través de lo oral, sino también por medio de lo escritural para
trasladarla al medio virtual a través de la herramienta “pídele una frase”
proporcionada por la red social Facebook, evidenciado la simultaneidad de
plataformas (virtual, física) en las cuales las estudiantes hacen uso de
resignificaciones del lenguaje.