PÖTTINGER FARO/EUROPROFI 97+
127.0
4.0
811
Remolque autocargador con rotor de carga
Toda la información online
2
FARO / EUROPROFI
El futuro pertenece al remolque autocargador. Las acreditadas series FARO y EUROPROFI cons-
tituyen un segmento importante de la gama de remolques autocargadores de Pöttinger. Estos
potentes remolques son las máquinas adecuadas para mecanizar tanto el uso particular como el
uso en grandes explotaciones.
¿Picar, cargar o prensar?
Para elegir el método de recolección óptimo no existe una solución ideal, sino que depende de
cada situación individual. La distancia entre el campo y la granja, el tamaño de percusión, el
rendimiento del forraje y la mano de obra disponible son los factores esenciales en la decisión.
Gran técnica para tractores desde 63 kW / 85 CV
3
Página
FARO 4
EUROPROFI 5
Bastidor, enganche 6 - 7
Caja de carga 8 - 9
Accionamiento y transmisión de fuerza 10 - 11
Pick up 12 - 13
Rotores de carga ROTOMATIC / EUROMATIC 14 - 15
Mecanismo de corte / Protección de las cuchillas 16 - 17
Carga / Piso móvil / Descarga 18 - 21
Mando inteligente 22 - 23
Chasis / Neumáticos 24 - 27
Datos técnicos 28 - 29
Equipamiento 30 - 31
4
FARO
FARO 3500 L 4000 L 4500 L 6300 L 8000 L 3500 D 4000 D
Volumen DIN 22 m3 25,5 m3 28,5 m3 38,5 m3 46 m3 21,5 m3 25 m3
Capacidad 35 m3 40 m3 45 m3 63 m3 80 m3 35 m3 40 m3
Cuchillas 27 27 27 6 6 27 27
Distancia entre cuchillas 51 mm 51 mm 51 mm 210 mm 210 mm 51 mm 51 mm
Todos los datos tienen carácter no vinculante
Remolque autocargador para tractores desde 63 – 96 kW / 85 – 130 CVLos FARO son remolques de fácil arrastre de la clase media. El nombre «FARO» proviene del español
e italiano. La guía en los prados de este mundo para tractores a partir de 85 CV (63 kW).
Los FARO L son los modelos sin dispositivo de dosificación.
Los FARO D disponen de 2 o opcionalmente 3 rodillos dosificadores.
5
EUROPROFI
EUROPROFI 4000 L 4500 L 5000 L 4000 D 4500 D 5000 D
Volumen DIN 25,5 m3 28,5 m3 34,5 m3 25 m3 28 m3 31 m3
Capacidad 40 m3 45 m3 50 m3 40 m3 45 m3 50 m3
Cuchillas 31 31 31 31 31 31
Distancia entre cuchillas 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm
Todos los datos tienen carácter no vinculante
Remolque autocargador con técni-ca madurada desde 74 – 132 kW / 100 – 180 CVDetalles inovadores para altas exigencias
Los remolques autocargadores con una potencia requerida de 100 hasta 180 CV son muy demanda-
dos: tanto para el uso particular como para el uso en grandes explotaciones. Desde casi 20 años, los
probados remolques autocargadores con rotor EUROPROFI de Pöttinger son el sinónimo para fácil
arrastre, potencia y confort. Los remolques autocargadores tienen un volumen de carga de 40, 45 y
50 m³, con o sin rodillos dosificadores.
Los EUROPROFI L son los modelos sin dispositivo de dosificación.
Los EUROPROFI D disponen de 2 o opcionalmente 3 rodillos dosificadores.
6
Construcción de bastidor El chasis de los FARO y EUROPROFI está hecho de una construcción de bastidor atornillada
de 220x70x50x5 de acero de grano fi no, calidad QSTE.
La cerrada caja de carga de acero está construida para altas cargas útiles.
Los fuertes perfi les laterales y las reducidas distancias entre los montantes garantizan una
elevada estabilidad.
Los montantes laterales rectos y macizos están atornillados al bastidor y no soldados.
Lo especial: atornillamiento de rosca fi na para una mayor estabilidad.
El usuario profesional exige
calidad y una larga vida útil.
La respuesta de Pöttinger es
una técnica bien pensada, la
utilización de materiales de
alta calidad y un acabado de
precisión. El líder en el merca-
do ha impuesto nuevas pautas
en la técnica de remolques
autocargadores con un traba-
jo de alta calidad y un diseño
moderno.
Construcción de chasis atornillado – atornillamiento de rosca fi na
7
Enganche La lanza de enganche, de serie lanza articulada, dispone de dos cilindros de efecto doble
(amortiguador de lanza opcional). El silo móvil puede pasar por encima sin problemas a una
distancia del suelo de 65 cm.
Los remolques autocargadores pueden ir equipados con enganche superior o inferior. Con el
enganche inferior se reduce la carga en el eje delantero. Es una ventaja importante en cuestas
y al sobrepasar el silo móvil.
Los cables y latiguillos están colocados de forma ordenada y permiten un trabajo sin interfe-
rencias.
Un pie de apoyo orientable ahorra girar la manivela durante el enganche o desenganche y no
obstaculiza en la recogida de las hileras.
Bajo pedido, el enganche de tracción de bolas de Scharmüller aumenta el confort de uso.
Enganche inferior
Enganche superior
8
FARO / EUROPROFI
Una característica esencial
de la calidad es la pintura en
polvo KTL que es resitente a
los golpes.
En la práctica, el recubrimien-
to con pintura en polvo se
caracteriza por su elasticidad
y durabilidad.
Calidad de pintura para co-
ches en la técnica agrónoma
de Pöttinger desde el año
1996.
Paredes de perfi l con recubrimiento especial – distancias estre-
chas entre los montantes
Escalera
Estructura Los perfi les de chapa de pared lisa con recubrimiento especial proporcionan una descarga
completa y suave del forraje.
La disposición estrecha de los montantes aporta alta estabilidad.
Se atornillas directamente en el montaje – sin ojales.
Los arcos de la estructura son ajustables a varias alturas para distintas alturas de entradas.
Mediante la escalera se puede subir con comodidad al interior del remolque (equipamiento
opcional en la versión L).
Anchura interior de la caja de carga: 2,10 m
9
Caja de carga de acero
Los arcos de la caja de carga del FARO y del EUROPROFI son ajustables en altura a 120 ó
180 mm.
En el FARO 6300 / 8000 y EUROPROFI 4500 / 5000 es posible reemplazar los cables del techo
por perfi les. Los robustos perfi les permiten una mejor compactación del forraje seco o paja.
Estructura para forraje seco
Para el FARO 3500 hasta 4500 y el EUROPROFI 4000 también existe una estructura con plega-
do hidráulico para forraje seco.
Con ello se pueden pasar entradas a partir de una altura de 2,96 m (FARO) y 3,10 m (EURO-
PROFI).
Equipamiento con estructura para forraje
seco
Perfi les de techo metálicos
10
Las elevadas capacidades
de recogida requieren unos
elementos de accionamiento
potentes. Una elevada protec-
ción del par de giro demues-
tra las peculiaridades de la
técnica de accionamiento de
Pöttinger. En el nuevo centro
de ensayos de Pöttinger TIZ
se comprueban los elementos
de accionamiento bajo las
condiciones más duras.
Accionamiento y transmisión de fuerza
Transmisión por cadenas
Lubricación central
Arcos ajustables
3 posiciones
Transmisión del piso móvil Lubricación automática de las
cadenas
Mejor transmisión de fuerza
El accionamiento se hace con una toma de fuerza de gran ángulo.
Un embrague con conmutador de levas protege el árbol de transmisión.
La alta protección del par de giro permite una alta capacidad de tratamien-
to: en el FARO 1400 Nm, en el EUROPROFI 1600 Nm.
Potente también en el margen de potencia de 85 hasta 180 CV.
La potencia de los elementos
de transmisión se comprue-
ban en el test de transmisión.
11
Robusta transmisión
El robusto grupo de entrada está sobredimensionado. La potencia se transmite al rotor por
medio de unos rodillos de alto rendimiento de 1 1/2 pulgada movidos por una cadena.
Tensor de cadenas automático
Las cadenas de transmisión del rotor y del pick up se lubrican automáticamente al levantar el pick up.
Transmisión del piso móvil
La transmisión del piso móvil está colocado lateralmente y se activa mediante la hidráulica del
tractor.
La velocidad se ajusta de forma gradual desde el panel de control.
Opción: motor de 2 niveles con Power Control.
Transmisión de los rodillos dosifi cadores
El accionamiento de los rodillos dosifi cadores se efectúa de forma protegida a lo largo del lado
derecho del remolque.
El eje de transmisión está protegido mediante un embrague tarado a 1.200 Nm.
Los fuertes grupos angulares y una cadena transmiten la potencia a los rodillos dosifi cadores.
Lubricación central.
Amplia tapa de compactación del
forraje
Transmisión de rotor
Dispositivo de carga automática
Tanque de aceite para
lubricar las cadenas
Transmisión de los rodillos dosifi cadores
Embrague con conmutador de levas
Grupo de entrada
12
Se necesita un pick up seguro
y eficiente para obtener un
alto rendimiento. El pick up
basculante de Pöttinger con
seis hileras de púas propor-
ciona una recolección de alto
rendimiento incluso a altas
velocidades y en condiciones
difíciles de cosecha.
Pick up de gran rendimientoEl pick up de 1,85 m de ancho con 6 hileras de púas garantiza un máximo rendimiento de
recogida, incluso en condiciones difíciles como hierba húmeda y corta.
También se optimizó la zona de paso del forraje de las púas del pick up al rotor y se adaptó el
rendimiento de carga.
De fácil mantenimiento – sólo una vez al año se deben lubricar las pistas excéntricas y cada 80
cargas los rodamientos de las barras – los engrasadores están orientados hacia afuera.
Forraje más limpio gracias a las chapas de entrada que están entre el pick up y el rotor – sepa-
ración de suciedad y forraje. De esta manera, se protege el mecanismo de corte.
Sólo una cosecha limpia garantiza una buena fermentación y por consiguiente un ensilado
de alta calidad.
El pick up está montado sobre macizas pistas excéntricas de acero en ambos extremos. Los
rodamientos de baja lubricación son robustos y soportan altas sobrecargas. Los rodamientos
de dos hileras con lubricación continua son robustos y soportan altas sobrecargas.
Las púas del pick up están montadas de tal forma que no originan daños en la capa de forraje,
no proyectan partículas de tierra o piedras hacia arriba y no se produce un desgaste innecesa-
rio de las mismas.
13
Perfecta adaptación al terreno Las ruedas palpadoras (16x6,5-8) son ajustables en altura y exploran el suelo a la altura de
acción de las púas y conducen el pick up perfectamente por cualquier desnivel del suelo.
De serie ruedas palpadoras de arrastre en FARO 6300 / 8000 y EUROPROFI.
Una chapa defl ectora ajustable en altura con rodillo transportador de serie garantizan un
fl ujo perfecto del forraje incluso a altas velocidades de carga y material corto y húmedo.
Pick up basculante
Dos brazos portantes dispuestos de forma articulada garantizan la plena libertad de movi-
miento del pick up.
Adicionalmente, un muelle proporciona una ligera presión de contacto para proteger el
suelo – opcionalmente existe una reducción hidráulica de la carga del pick up para una
presión de contacto constante.
Los modelos D disponen de desconexión automática del pick up.
Un forraje limpio sin contami-
nación tiene un gran valor.
Los usuarios confi rman que
esto sólo lo consigue el pick
up oscilante de Pöttinger.
14
La estructura del forraje
infl uye en gran medida en
la digestibilidad del mismo.
El rotor debe conseguir una
compactación y un corte
óptimos del forraje. El corazón
del remolque autocargador
FARO se llama Rotomatic, y
Euromatic en el EUROPROFI:
Potente, robusto y fi able.
ROTOMATIC – Rotor de carga FARO El rotor de carga del FARO, con un diámetro de 750 mm, se compone de 7 hileras de púas. La
disposición de las hileras de púas en espiral garantiza un proceso de carga sin sacudidas y sin
picos del par de giro.
Las púas del rotor están hechas de acero de grano fi no de calidad Hardox, de 6 mm de grosor.
Las púas son las responsables de una recogida continua del producto cosechado y de un
prensado uniforme del forraje. La caja de carga se llena uniformemente.
El rotor de carga Rotomatic reposa en el bastidor con rodamientos oscilantes de rodillos.
Mínimo mantenimiento necesario. La lubricación automática de las cadenas para el acciona-
miento principal y el pick up es de serie.
15
Púas templadas
Las púas están hechas de acero de grano fi no templado de calidad Durostat 500, de 7 mm de
grosor.
Los anillos de las púas están enganchadas en el tambor interior. Es posible cambiar cada aro
individualmente.
Rascadores anchos
Los rascadores están colocados individualmente y atornillados. La posición bien pensada de
los rascadores en relación con las púas del rotor reduce la fuerza requerida.
Gracias a la gran superfi cie de los rascadores y las optimizadas púas del rotor se consigue una
mejor compactación en la caja de carga. Por eso, el EUROPROFI de Pöttinger consigue una
mayor carga útil por m3, también bajo condiciones de cosecha húmeda.
EUROMATIC rotor de carga EUROPROFI Fácil arrastre en el punto de mira:
El rotor de carga Euromatic con ocho hileras de púas en forma de espiral tiene un diámetro de
800 mm. En el óptimo aprovechamiento de la potencia del tractor, el largo de corte teórico del
forraje es de 45 mm, haciéndolo así ideal para el estómago de los rumiantes.
Perfecto alzamiento del forraje por el recolector y máxima calidad de evacuación y carga aun
en condiciones duras de cosecha con pastos mojados o muy cortos.
Anillos de púas dobles con una distancia ideal a la cuchilla: de fácil arrastre, mejor calidad de
corte y protección de las cuchillas frente a cuerpos extraños.
16
Un corte exacto y uniforme
es la base para conseguir la
mejor calidad de ensilado. La
calidad de corte de los remol-
ques autocargadores Pöttin-
ger se confi rma continuamen-
te por nuestros clientes.
La solución única de Pöttinger
en su clase: Easy Move – La
barra portacuchillas orientable
ofrece un confort de clase
superior.
Easy Move – el originalYa en el año 1999 Pöttinger marcó rumbo con el desarrollo de Easy Move: el sistema de
pivote lateral del banco de cuchillas facilita el cambio de las cuchillas.
Easy Move – más sencillo, imposible
Desplegar la barra portacuchillas pulsando la tecla en el lado izquierdo del remolque.
Soltar el perno de bloqueo y bajar la barra hacia un lado
Desbloquear las cuchillas mediante la palanca de retención
Excelente calidad de corte
FARO: 54 aros de púas, 27 cuchillas
EUROPROFI: 62 aros de púas, 31 cuchillas
El original con el afi lado ondulado
Las cuchillas son de acero endurecido.
El afi lado ondulado prensado unilateralmente garantiza un corte
exacto incluso con cuchillas más gastadas.
Los paquetes de forraje no se desgarran, sino que se cortan
correctamente.
Las alargadas cuchillas cortan en toda su longitud.
17
La protección de las cuchillasEl alto rendimiento requiere una fuerza de liberación adecuada. Las cuchillas están sujetas
individualmente en su posición y proporcionan una calidad de corte regular. Lo especial de
Pöttinger: La fuerza de liberación es independiente del tamaño y del punto de impacto del
cuerpo extraño.
Cuando se recogen impurezas, las partículas pequeñas caen entre el pick up y el rotor de corte.
El rotor presiona las impurezas de mayor tamaño contra las cu-
chillas, haciendo que éstas se muevan de forma amortiguada
en la dirección de transporte.
El soporte de la cuchilla se desplaza hacia atrás. La cuchilla
deja la vía libre para los cuerpos extraños. La resistencia
que opone la cuchilla disminuye, protegiéndose así la cu-
chilla.
Cuando la impureza ha salido de la unidad de corte, la
cuchilla vuelve a su posición inicial.
La fuerza de liberación es independiente del tamaño y
del punto de impacto del cuerpo extraño.
Parar las máquinas cada vez
sale más caro debido a la
presión por la falta de tiempo
y la obligación de reducir
gastos. Los cuerpos extra-
ños son un peligro para los
elementos más importantes
de la máquina – para el rotor y
las cuchillas.
Pöttinger protege el corazón
de sus remolques autocarga-
dores mediante su disposi-
tivo innovador patentado de
protección contra impurezas.
Cada cuchilla está protegida
individualmente.
18
Elevadas cantidades de forra-
je y una compresión uniforme
son el deseo de cada usuario.
El forraje se comprime ya
desde su entrada en la caja
de carga. La carga automática
proporciona un llenado ópti-
mo de la caja de carga.
De serie en el FARO 6300 /
8000 y EUROPROFI.
La carga automáticaLas series FARO y EUROPROFI destacan especialmente por su desarrollo uniforme de fuerza
durante la carga sin que se produzcan picos del par de giro. Para la supervisión del estado de
carga hay integrados dos sensores que miden continuamente el estado de carga y que controlan
el piso móvil automáticamente. Así se protege la barra de accionamiento.
Sensor en el enrejado frontal
De esta manera se evita un deterioro del forraje a causa de una presión excesiva por el rotor.
Sensor en la parte superior de la caja de carga
El sensor mide el estado de carga del remolque despreocupándose el conductor. De esta ma-
nera, el llenado del compartimiento de carga mejora considerablemente. También es posible
controlar manualmente el piso móvil.
Mensaje de llenado del remolque
Cuando el remolque está lleno, el piso móvil se desconecta por la presión en la puerta trasera –
una protección efi caz contra la sobrecarga.
� Sensor en el enrejado fronal � Sensor en la caja de carga
19
El piso móvilFiabilidad durante muchos años
Un potente motor hidráulico inicia el movimiento. Es posible ajustar la velocidad de forma con-
tinua. El piso móvil también se puede accionar con un motor de dos niveles (opcional).
Alto rendimiento con cuatro cadenas en el piso móvil
El piso móvil está equipado con cuatro cadenas. Los listones están divididos y dispuestos de
forma alterna. Un fondo de madera tratada para una larga vida útil forma la superfi cie de carga.
Las tablas están ranuradas, montadas a presión en el bastidor y atornilladas.
Fácil mantenimiento – La lubricación de los ejes delanteros del piso móvil se puede realizar por
el lateral del remolque.
20
Es necesaria una capa de
forraje uniforme para una
compactación perfecta. La
descarga automática de los
modelos con rodillos dosifi -
cadores simplifi can el trabajo
del conductor y protegen la
máquina.
La descargaDescarga automática en modelos L
Control secuencial de la puerta trasera y del piso móvil.
La sección transversal completamente abierta permite una descarga sin problemas.
Puerta trasera universal
La puerta trasera se abre y
cierra hidráulicamente, sin
bloqueo mecánico.
Para la descarga en esta-
blos bajos hay opcional un
tope ajustable para la puer-
ta trasera.
Cerrado
Explotación de alimentación
Completo ángulo
de apertura
21
Dosifi cación normal con la pared posterior completamente abierta para la descarga rápida de
grandes cantidades de forraje. El segmento intermedio se retira de la trampilla trasera.
Dosifi cación de precisión para la descarga dosifi cada en el silo móvil. El segmento central de la
pared posterior se retira del portón trasero.
Mayor ajuste de dosifi cación de precisión – la puerta trasera se abre sólamente en la parte
inferior por cambiar la posición de los cilindros en el puntal.
Opcionalmente con un tercer rodillo dosifi cador para la dosifi cación de precisión sobre la cinta
transportadora transversal o para una distribución uniforme en el silo móvil. Los rodillos dosifi -
cadores son desmontables.
La cinta transportadora transversal con accionamiento hidráulico es opcional (con tercer rodi-
llo). El forraje se dosifi ca exactamente en la cinta transportadora transversal y puede descar-
garse a la derecha o la izquierda.
Opcionalmente, para tractores con un caudal hidráulico inferior de 80 l/min existe para el FARO
un sistema hidráulico propio para la cinta transportadora transversal.
Descarga automática en los modelos D para una distribución uniforme
Un sensor en el rodamiento del rodillo dosifi cador conecta y desconecta el piso móvil auto-
mática mente durante la descarga. De esta manera, se simplifi ca el trabajo del conductor.
La nueva forma de rodillo con púas más agresivas es mucho más potente con forraje muy com-
pactado. Las aletas ubicadas en los rodillos dosifi cadores facilitan la descarga de maíz picado.
Dosifi cación normal Dosifi cación exacta Tercer rodillo dosifi cador Cinta transportadora
transversal
22
DIRECT CONTROL – Mando electrónico de
confort para remolques sin dosificador
Un mando inteligente
Control de
Pick up
Lanza articulada
Plegado unidad de corte
Piso móvil
Velocidad piso móvil
Mensaje de llenado
Pared trasera
Descarga automática
Accesorio para forraje seco
Los remolques autocarga-
dores modelos L de la serie
FARO y EUROPROFI están
equipados con DIRECT-
CONTROL.
Mando electrohidráulico para
todas las funciones del remol-
que autocargador.
Función de carga
Función de descarga
Función de carga y
descarga
Sensor de carga para ahorrar potencia
Los remolques autocargadores de Pöttinger están equipados de serie con el sistema de de-
tección de carga (Load-Sensing). Así se registra la cantidad de aceite requerida y la presión de
las bombas se ajusta según sea necesario. Ahorro de potencia de hasta 20 CV (15 kW).
23
Bloque de cargaCarga automática
Activar el piso móvil
Barra de cuchillas conectada
Barra de cuchillas desconectada
Levantar el pick up
Bajar el pick up
Levantar la lanza articulada
Bajar la lanza articulada
Bloque de
descargaDescarga automática
Piso móvil en 2 velocidades
rápido/lento
Rodillos dosifi cadores co-
nectados
Cinta transportadora trans-
versal conectada
Piso móvil hacia delante
Eje de dirección
Puerta posterior abierta
Puerta posterior cerrada
Conectado /
Desconectado Ajuste: Contador de horas /
viajes
Iluminación del comparti-
miento de carga
Aditivo para el forraje
Sistema de diagnóstico
Aviso de que el mecanismo
de corte está desplegado
CCI 100 – 100 % ISOBUS
Display en colores de alta calidad 8,4" TFT
Teclas con iluminación de fondo
Pantalla táctil
12 teclas de función
Interfaz USB
Conexión para cámara M 12x1
El control del eje dirigido depende de la velocidad.
Confort de la clase superior, un mando para todos – este mando no contiene sólo las funcio-
nes del Power Control, también permite el control de todas las máquinas ISOBUS de distintos
fabricantes.
Confort POWER CONTROL de la clase superior
para remolques dosificadoresEl confort que necesita un conductor en largas jornadas de trabajo. Manejo sencillo de todas las
funciones cómodamente desde el asiento del conductor. El concepto de mando de Pöttinger
está orientado al futuro y avanza todavía un paso más: el sistema ISOBUS está integrado de serie.
Nuevo también es el manejo del mando Power Control: Las teclas retroiluminadas facilitan el
trabajo en la oscuridad y ofrecen mayor confort.
24
Cada vez se transporta más
volumen de carga a mayores
velocidades. Esto hace que se
necesiten medios de trans-
porte robustos que protejan
el suelo. Pöttinger se ha ocu-
pado intensamente de este
problema. La respuesta son
neumáticos resistentes con
bastidor de ruedas estable.
Chasis FARO
Neumáticos
Chasis FARO 3500 / 4000 / 4500
Estándar 12 t peso total autorizado Conjunto muelles
Opción 13,5 t peso total autorizado Ballestas
Chasis FARO 6300 / 8000
Estándar 13,5 t peso total autorizado Ballestas
NOKIAN Country King Vredestein FLOTATION + Vredestein FLOTATION PRO
560/45R22,5 500/50 – 17 560/45R22,5
620/40R22,5
25
Robusto y protegiendo el sueloEje Tandem amortiguado con ballestas
Un robusto conjunto de hojas de muelles (9 hojas) proporcionan la suspensión necesaria. Un
comportamiento de marcha especial en el campo, en la carretera y al circular con silos móviles.
Distancia entre muelles 1.100 mm.
La biela de compensación distribuye la presión al suelo de forma óptima en los dos ejes.
Cuando se pasa por irregularidades abruptas del terreno, las fuerzas no se amortiguan en
golpes, sino que se distribuyen uniformemente en ambos ejes.
Eje Tandem con ballestas (opcional)
Ballestas con amplio apoyo y biela de compensación de oscilación.
Biela de compensación
Ballestas
Sistema de frenado neumático
El sistema de frenado neumático con regulador ALB (regulación automática de la fuerza de
frenado en función de la carga) en las cuatro ruedas garantiza un frenado seguro y uniforme
incluso a altas velocidades y con cargas pesadas.
Freno hidráulico
En función de las disposiciones legales vigentes en los distintos países, los remolques pueden
suministrarse también con freno hidráulico.
Freno hidráulico
Sistema de freno
de aire comprimido
26
NOKIAN Country King Vredestein FLOTATION PRO Vredestein FLOTATION PRO
560/45R22,5 560/45 R 22,5 620/40 R 22,5
EUROPROFI – Confort de con-ducción hasta 18 t de peso total
Neumáticos
Equipamiento chasis
Estándar 15 t Balancín Ballestas Ejes rígidos
Opción 18 t Biela de compensación Ballestas Ejes rígidos
Opción 18 t Biela de compensación Ballestas Eje direccional
27
Robusto y protegiendo el sueloEje tándem amortiguado con balancines
Balancines con amplio apoyo de 1100 mm (eje direccional trasero 856 mm)
La biela de compensación une ambos ejes y proporciona una carga uniforme – en el frenado
hay más presión en el eje trasero.
Biela de compensación para compensar la oscilación. Características de suspensión perfectas
en el silo – marcha suave en el campo y en la carretera.
Unos resistentes brazos oscilantes longitudinales absorben las fuerzas de frenado y se hacen
cargo del guiado de los ejes.
Los ejes BPW tienen pastillas de freno de 410 x 120 mm para un mayor efecto de frenado a
altas velocidades de transporte.
Eje dirigido para balancines (opcional)
Sin dañar la capa de césped, incluso con altas cargas. Amortiguadores de serie para mayor
propiedad de conducción con altas velocidades.
Freno de aire comprimido
El sistema de frenado neumático con regulador ALB (regulación automática de la fuerza de
frenado en función de la carga) en las cuatro ruedas garantiza un frenado seguro y uniforme
incluso a altas velocidades y con cargas pesadas.
Freno hidráulico
En función de las disposiciones legales vigentes en los distintos países, los remolques
pueden suministrarse también con freno hidráulico.
Dirección lon-
gitudinal
Biela de
compensación
Freno hidráulicoFreno de aire comprimido
Amortiguación parábola
28
Capacidad Volumen DINAncho de pick up
/ DINCuchillas
Distancia entre
cuchillas
Altura plataforma
(22,5")
4000 L 40 m3 25,5 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
4500 L 45 m3 28,5 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
5000 L 50 m3 31,5 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
4000 D 40 m3 25,0 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
4500 D 45 m3 28,0 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
5000 D 50 m3 31,0 m3 1,85 / 1,77 m 31 45 mm 1370 mm
Capacidad Volumen DINAncho de pick up
/ DIN
Cuchillas / Distancia
entre cuchillas
Altura plataforma
(17")
Altura plataforma
(22,5")
3500 L 35 m3 22,0 m3 1,85 / 1,77 m 27 / 51 mm 1250 mm –
4000 L 40 m3 25,5 m3 1,85 / 1,77 m 27 / 51 mm 1250 mm –
4500 L 45 m3 28,5 m3 1,85 / 1,77 m 27 / 51 mm 1250 mm 1370 mm
6300 L 63 m3 38,5 m3 1,85 / 1,77 m 6 / 210 mm 1250 mm 1370 mm
8000 L 80 m3 46,0 m3 1,85 / 1,77 m 6 / 210 mm 1250 mm 1370 mm
3500 D 35 m3 21,5 m3 1,85 / 1,77 m 27 / 51 mm 1250 mm 1370 mm
4000 D 40 m3 25,0 m3 1,85 / 1,77 m 27 / 51 mm 1250 mm 1370 mm
Datos técnicos
FARO
EUROPROFI
Remolque autocargador L – sin dispositivo de dosifi cación
Remolque autocargador L – sin dispositivo de dosifi cación
(Opción con perfi les de techo metálicos)
29
Superfi cie de carga Longitud Ancho Altura totalEstructura para
forraje seco plegado
Peso con eje
estándarPeso total máx.
5680 x 2100 mm 8460 mm 2510 mm 3680 mm 3200 mm 5800 kg 15000 (18000)
5680 x 2100 mm 8460 mm 2510 mm 3880 mm – 5900 kg 15000 (18000)
6360 x 2100 mm 9150 mm 2510 mm 3880 mm – 6050 kg 15000 (18000)
5430 x 2100 mm 8930 mm 2510 mm 3680 mm 3200 mm 6250 kg 15000 (18000)
5430 x 2100 mm 8930 mm 2510 mm 3880 mm – 6350 kg 15000 (18000)
6110 x 2100 mm 9620 mm 2510 mm 3880 mm – 6500 kg 15000 (18000)
Todos los datos tienen carácter no vinculante, el equipamiento puede variar según el país.
Superfi cie de carga Longitud Ancho Altura totalEstructura para
forraje seco plegado
Peso con eje es-
tándarPeso total máx.
5000 x 2100 mm 7780 mm 2420 mm 3560 mm 2960 mm 4850 kg 12000 (13500)
5680 x 2100 mm 8460 mm 2420 mm 3560 mm 2960 mm 5000 kg 12000 (13500)
6360 x 2100 mm 9140 mm 2420 mm 3560 mm 2960 mm 5150 kg 12000 (13500)
7730 x 2100 mm 10500 mm 2420 mm 3760 mm – 5850 kg 13500
7730 x 2100 mm 10790 mm 2500 mm 3980 mm – 6000 kg 13500
4750 x 2100 mm 8250 mm 2420 mm 3560 mm 2960 mm 5370 kg 12000 (13500)
5430 x 2100 mm 8930 mm 2420 mm 3560 mm 2960 mm 5520 kg 12000 (13500)
Remolque autocargador D – con dispositivo de dosifi cación
(Opción tercer rodillo y cinta de transporte transversal)
Remolque autocargador D – con dispositivo de dosifi cación
Con estructura para forraje seco (Opción)
30
FARO Lanza articulada alta Lanza articulada baja Enganche de bola K 80Amortiguador en la
lanza de enganche
3500 / 4000 / 4500 específi co del país específi co del país
6300 / 8000 específi co del país específi co del país
EUROPROFI específi co del país específi co del país
FARO Ballestas 17" Balancín 22,5" Eje direccional 22,5"Bastidor de transporte
BPW
3500 / 4000 / 4500 13,5 t 4000 / 4500 – –
6300 / 8000 13,5 t
EUROPROFI –
FARO Mando Power Control Mando ISOBUS 3. rodillo dosifi cadorCinta transportadora
transversal
3500 / 4000 / 4500 L – –
3500 / 4000 D
6300 / 8000 L – – – –
EUROPROFI L – –
EUROPROFI D
Equipamientos
Otro equipamiento opcional:
Revoluciones por minuto 540 RPM – FARO
Toma de fuerza 1 3/8" de 21 piezas
Toma de fuerza 8x32x38 de 8 piezas
Ancho vía 1950 mm en lugar de 1850 mm
Guardabarros
Freno hidráulico
Válvula de frenado de emergencia para frenos hidráulicos
Equipamiento de sensor de carga
Juego de cables para el mando desde la parte trasera
Modelos D: Interruptor de presión del aceite, rodillos desmontados
Luces de gálibo y de posición
= Estándar, = Opción
31
Ruedas direccionales de
arrastre del pick up
Barra de corte orienta-
ble hacia los laterales
Bastidor para enroscar
con 6 cuchillas
Neumáticos
560/45R 22,5
Neumáticos
620/40R 22,5
4000 / 4500 4000 / 4500
–
–
Estructura para forraje seco
con plegado hidráulico
Tope puerta trasera
ajustable Carga automática
Perfi les de techo
metálicos
Chapa adicional estructura superior
para estructura completa en acero
3500 / 4000 –
– –
4000 4500 / 5000
Extensión para la puerta
trasera
Motor de dos etapas
para el piso móvil
Faros caja de carga
H3 / LED
Hidráulica propia para la
cinta transversal
Descarga hidráulica del
pick up
(Power Control) –
–
(Power Control) – –
(Power Control) –
– –
Todos los datos tienen carácter no vinculante, el equipamiento puede variar según el país.
www.poettinger.at
Faro
/Euro
pro
fi /e
s 1
212
Alois Pöttinger
Maschinenfabrik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Teléfono +43 (0) 7248/600-0
Fax +43 (0) 7248/600-2513
Distribuido en España por:
Duran Maquinaria Agricola SL
Ctra Nacional 640 km 87,5
27192 La Campiña
Lugo – España
Teléfono: +34 982 227165
Fax +34 982 252086
E-mail: [email protected]
www.duranmaquinaria.com
Pöttinger Latino America
P.O. Box 1191
Osorno, Chile
Teléfono: +56 64-203085
Fax: +56 64-203085
www.poettinger.cl
Hernán Concha Neupert
Cel.: +56 9-89222203
E-mail: [email protected]
Raimundo Concha Vergara
Cel.: +56 9-79992799
E-mail: [email protected]
Cuente con nosotros
Nuestros clientes disponen globalmente de una amplia red de distribuidores y de servicio. Esta proximi-
dad garantiza un suministro rápido de recambios que permite una óptima entrega y ajuste de la máqui-
na por profesionales. Estamos donde esté usted.
Nuestros servicios:
Piezas Original-Inside, pedidos online 24 horas.
Larga vida útil de la máquina por la disponibilidad de recambios.
Cursos de formación continua para profesionales.
y mucho más...
Póngase en contacto con su concesionario Pöttinger o entre en www.poettinger.at!
Servicio fuerte