Download - 04 el significado de las palabras
EL SIGNIFICADO de las PALABRAS
“Natura non facit saltus”
Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716)
Esquema general del tema
1. Los significados de la palabra: denotación y connotación
2. Relaciones semánticas entre palabras: monosemia, polisemia, sinonimia, hiperonimia, antonimia, homonimia
3. El cambio de significado3.1. Causas3.2. Naturaleza3.3. Consecuencias
__Palabra o signo lingüístico__
Unidad mínima de la lengua con significado e independencia
Signo Lingüístico = unión de un significante y de un significado
Significado= imagen mental
Significante = imagen acústica
Relación entre significante y significado: convencional
1. Los significados de la palabra: denotación y connotación
La gallinagallina picoteaba en el corral ¡Eres un gallinagallina!
gallina (Del lat. gallīna).
1. f. Hembra del gallo, de menor tamaño que este, cresta pequeña o rudimentaria, cola sin cobijas prolongadas y tarsos sin espolones.
2. com. coloq. Persona cobarde, pusilánime y tímida. Esteban es un gallina. U. t. c. adj.
DRAE
Denotación
- Significado que se manifiesta fuera de contexto- Primera acepción del artículo del diccionario
Connotación
- Significado que se desarrolla en un contexto determinado
- Se basa en asociaciones- Corresponde a un sentido figurado- Es propia de la lengua literaria pero nace en la
lengua coloquial y en otros registros
2. Relaciones semánticas entre palabras
____________________MONOSEMIA
Significante Significado1 1
Ejemplos:
encéfalo, morfema, apendicitisencéfalo, morfema, apendicitis
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________POLISEMIASignificado 1
Significado 2Significante
Significado 3
Significado 4
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________POLISEMIA‘fruto del cocotero’
Me gusta el helado de cocoMe gusta el helado de coco
‘cabeza’
COCO No me comas el cocoNo me comas el coco
‘golpe en la cabeza’
Me he dado un cocoMe he dado un coco
‘monstruo que asusta a los niños’ Duérmete, que viene el Duérmete, que viene el cocococo
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________SINONIMIASignificante 1
Significante 2Significado
Significante 3
Significante 4
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________SINONIMIAcabeza
cráneoSignificado
olla
masa encefálica
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________SINONIMIA
se basa en el significado connotativo de las palabras
no existen sinónimos absolutoscorresponden a distintas variedades
de la lengua (niveles y registros)Se basa muchas veces en la
METÁFORA
2. Relaciones semánticas entre palabras
________HIPERONIMIA e HIPONIMIA
tulipántulipán
rosarosaflor flor (hiperónimo) liriolirio (hipónimos)(hipónimos)
margaritamargarita
clavelclavel
amapolaamapola
2. Relaciones semánticas entre palabras
_____________________ANTONIMIAComplementaria:
apagado/encendido; mujer/hombreapagado/encendido; mujer/hombre
Gradual:caliente-templado-fresco-fríocaliente-templado-fresco-frío
Recíproca:vender/comprar; vender/comprar; alumno/profesoralumno/profesor
2. Relaciones semánticas entre palabras
____________________HOMONIMIAHomofonía
ola / hola vaca / baca honda / onda
de / dé tu / tú haya / aya
Homografía
cerca (sust.) / / cercacerca (adv.)(adv.)
el el cortecorte (masc.)(masc.) / la corte (fem.)
ella escribía (3ª pers.) / yo escribía (1ª pers.)
ayer bailamos (pas.) / hoy bailamos (pres.)
3. CAUSAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Causas lingüísticas______________El significado de una palabra puede sertransferido a otra porque aparecen juntasen una expresión estable.
res res (cat.)
res no natares no nata rien rien (fr.)
(latín: ‘cosa no nacida’) nada nada (cast.)
3. CAUSAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Causas históricas______________Objetos, instituciones, ideas y conceptos cambiancon el tiempo, pero los nombres se mantienenactualizando sus significado.
geometría‘medición de campos’ > ‘estudio de figuras’
átomo‘no divisible’ > ‘divisible’
papel
‘‘papiro’papiro’ > ‘ > ‘celulosa’celulosa’
3. CAUSAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Causas sociales_______________Palabras que pasan del lenguaje común a un Palabras que pasan del lenguaje común a un
lenguaje especializado y viceversa.lenguaje especializado y viceversa.
granadagranada
fruto del granado > bomba de manofruto del granado > bomba de mano
hipotecas hipotecas basurabasura
burbujaburbuja inmobiliaria inmobiliaria
3. CAUSAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Causas psicológicas_______________Tabú: sexualidad, enfermedad, muerteTabú: sexualidad, enfermedad, muerte
Eufemismo: cadáverEufemismo: cadáver toiletetoilete llenitallenita
Disfemismo: fiambreDisfemismo: fiambre meaderomeadero focafoca
3. NATURALEZA del CAMBIO SEMÁNTICO
Semejanza de sentidos____________metáforas
los los brazosbrazos de un sillón de un sillónla la bocaboca del metro del metro antropomórficasantropomórficas
las las manecillasmanecillas del reloj del reloj
pierna, patapierna, pata animalizadorasanimalizadorascara, morrocara, morro
colores colores fríosfríos sinestésicassinestésicas
palabras palabras dulcesdulces
3. NATURALEZA del CAMBIO SEMÁNTICO
Proximidad de sentidos____________metonimias
sinécdoquesun sandwichun jerezun esquirolun voltio (Alessandro Volta)la cabecera de la camael chándal (merchant d’ails)
3. NATURALEZA del CAMBIO SEMÁNTICO
Proximidad de nombre____________elipsis
un (cigarro) puroun (café) cortadoun esmokin (<(ing. smoking-jacket)
3. CONSECUENCIAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Restricción o especialización_______
voyage (fr. ‘viaje’) > voyage (ing. ‘viaje en barco o nave’)
avica (lat. ‘ave pequeña’) > (cast. oca ‘tipo especial de ave’)
3. CONSECUENCIAS del CAMBIO SEMÁNTICO
Extensión o generalización_______
causa (lat. ‘cosa o materia primera’) > cosa (cast. ‘cualquier cosa o materia’)
plicare (lat. ‘recoger las velas’) > (cast. ‘llegar’)> (cat. plegar ‘acabar una faena’)
Material de consulta
http://www.materialesdelengua.org/Apartado de Lengua
Sección: Léxico-semánticoArtículos:
El nivel léxico-semántico
El diccionario
Enlaces:Homonimia y homofonía
La muerte y sus eufemismos
Material de consulta
Magí Camps, “El lenguaje de la crisis”, La Vanguardia de 18 de octubre de 2008
http://cvc.cervantes.es/obref/banco_neologismos/default.htm
http:// www.fundeu.eshttp:// www.termcat.cathttp:// www.iula.upf.eduhttp:// www.esadir.cat