display de flujo veeder-root

127
Nº de manual: 577013-758 Revisión: F Guía de instalación EMR 3

Upload: rafael-martin-anaya-figueroa

Post on 10-Nov-2015

129 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Manual de transmisor de flujo

TRANSCRIPT

  • N de manual: 577013-758 l Revisin: F

    Gua de instalacin

    EMR3

  • AdvertenciaVeeder-Root no otorga ninguna garanta de ningn tipo en lo referente a esta publicacin, incluso, pero sin limitarsea las garantas implcitas de comercializacin e idoneidad para un propsito particular.

    Veeder-Root no ser responsable de los errores que puedan encontrarse aqu o por los daos incidentales oconsecuentes relacionados con el suministro, desempeo o uso de esta publicacin.

    Veeder-Root se reserva el derecho de cambiar las opciones o caractersticas del sistema o la informacin contenidaen esta publicacin.

    Esta publicacin contiene informacin de propiedad privada protegida por las leyes de derechos de autor. Todos losderechos estn reservados. Ninguna parte de esta publicacin puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otrosidiomas sin el previo consentimiento por escrito de Veeder-Root.

    Consulte el Manual del usuario de su consola sobre la garanta completa, el soporte tcnico e informacin adicionaldel producto.

    RECLAMOS POR DAOS1. Examine completamente todos los componentes y unidades tan pronto como las reciba. Si detecta algn dao,

    haga una descripcin completa y detallada de los daos en la factura de despacho. El agente transportista debeverificar la inspeccin y firmar la descripcin de los daos.

    2. Notifique inmediatamente al transportista sobre los daos o prdidas. Esta notificacin se puede hacer personalo telefnicamente. La confirmacin por escrito se debe enviar dentro de las siguientes 48 horas. Lostransportistas por ferrocarril o carretera son renuentes a hacer ajustes por mercanca daada a menos que lainspeccin y el informe se hagan prontamente.

    3. Los riesgos de prdida o daos a la mercanca siguen siendo del comprador. Es responsabilidad del compradorpresentar el reclamo al transportista involucrado. Notifique inmediatamente a su representante o distribuidor oa la fbrica Veeder-Root de tal manera que podamos prestarle asistencia.

    DEVOLUCIONES

    Para el procedimiento de devolucin de piezas, siga las instrucciones que se encuentran en las pginas del Programade garanta y despacho Veeder-Root, en la seccin de Polticas, literatura y contacto de la Lista de precios deConsolas para Norteamrica de Veeder-Root.

    Veeder-Root 2002. Todos los derechos reservados.

  • ndice

    i

    IntroduccinGeneralidades ...................................................................................................................1Especificaciones del sistema.............................................................................................1Piezas disponibles .............................................................................................................2Seales de seguridad ........................................................................................................3Advertencias de seguridad ................................................................................................3

    Instalacin del EMR3 en un caminProcedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible ..........5

    Instalacin del medidor de flujo Liquid Controls .......................................................5Procedimiento de instalacin....................................................................................5Instalacin del medidor de flujo Tokheim, Daniels y Donovan .................................6Instalacin del medidor de flujo Smith....................................................................10

    Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno...............................................14Medidor de flujo Neptuno con compensacin por temperatura..............................14Medidor de flujo Neptuno sin compensacin por temperatura ...............................14

    Cableado del panel de visualizacin ...............................................................................18Opciones del interruptor del modo C y C.........................................................................19Instalacin del juego del teclado opcional .......................................................................21Instalacin del juego del codificador de pulsos opcional .................................................21Instalacin de la caja de interconexin (IB) .....................................................................22Vlvula de seguridad de 3 vas para sistemas de camin de gas propano lquido .........28

    Juego de instalacin de la vlvula de 3 vas ..........................................................28Instalacin de la vlvula de 3 vas..........................................................................28

    Instalacin de la sonda de temperatura (opcional) ..........................................................30Instalacin de la impresora (opcional) .............................................................................31Instalacin del panel de visualizacin remoto (opcional).................................................32Inhibidores de ajustes metrolgicos no autorizados........................................................34

    Mecnica ................................................................................................................34Electrnica..............................................................................................................35Sonda de temperatura............................................................................................35

    Instalacin del EMR3 en la estacinEquipo acondicionador de energa requerido para las instalaciones en la estacin .......36Procedimiento de instalacin del panel de visualizacin.................................................37Cableado del panel de visualizacin ...............................................................................38Opciones del interruptor del modo C y C.........................................................................38Instalacin del juego del teclado opcional .......................................................................40Instalacin del juego del codificador de pulsos opcional .................................................40Instalacin de la caja de interconexin............................................................................41

    Conformidad con el cdigo elctrico estadounidense ............................................41Tipo de cable para tubera de conduccin no unida, metlica o de PVC...............41Longitud de cable ...................................................................................................42Montaje y cableado de la unidad IB .......................................................................42

    Instalacin de la impresora opcional ...............................................................................45Instalacin del panel de visualizacin remoto (opcional).................................................45Requisitos del equipo perifrico RS-232..........................................................................46Salida de pulsos para el EMR3 ........................................................................................46

    Apndice A: Instrucciones de seguridad sobre el EMR3 .................. A-1

  • ndice

    ii

    FigurasFigura 1. Ejemplo de Instalacin del EMR3 en un camin ........................................4Figura 2. Ejemplo de la instalacin de la sonda de temperatura...............................6Figura 3. Desarmado del calibrador Tokheim, Daniels, y Donovan ..........................7Figura 4. Grupo del eje adaptador y pasador de ranura para el calibrador

    Tokheim, Daniels, y Donovan ....................................................................8Figura 5. Reemplazo del calibrador Tokheim, Daniels, y Donovan...........................9Figura 6. Desarmado del calibrador del medidor Smith ..........................................11Figura 7. Calibrador, conjunto del resorte y adaptador del domo del medidor........12Figura 8. Eje adaptador y pasador de ranura para el medidor Smith......................12Figura 9. Rearmado del calibrador del medidor Smith ............................................13Figura 10. Ejemplo de la instalacin de la sonda de temperatura en

    la cubierta de la caja principal ..................................................................15Figura 11. Armado del grupo del eje adaptador del medidor Neptuno

    al panel de visualizacin ..........................................................................16Figura 12. Conexin del acople al eje adaptador del medidor Neptuno....................16Figura 13. Montaje del interruptor de parada de emergencia y

    diagrama de cableado..............................................................................18Figura 14. Conexiones del cable del panel de visualizacin .....................................20Figura 15. Configuracin del interruptor opcional del modo C y C............................21Figura 16. Instalaciones del codificador de pulsos y del teclado opcionales ............22Figura 17. Dimensiones fsicas de la IB (se muestra sin cubierta)............................24Figura 18. Cableado de la caja de interconexin (IB) ...............................................26Figura 19. Cableado del solenoide con diodo supresor externo ...............................27Figura 20. Conexin de la vlvula de 3 vas - Instalaciones del camin

    de gas licuado de petrleo .......................................................................29Figura 21. Conexin de la vlvula de 3 vas a la caja de interconexin (IB) .............30Figura 22. Instalacin tpica del pozo termomtrico ..................................................30Figura 23. Impresora TM-295....................................................................................32Figura 24. Conjunto del panel de visualizacin remoto.............................................33Figura 25. Cableado del panel de visualizacin remoto (sin cubierta posterior) .......34Figura 26. Instalacin tpica en la estacin ...............................................................36Figura 27. Diagrama de cableado de la fuente de energa Digi-Key.........................37Figura 28. Cableado del panel de visualizacin y localizacin de los interruptores..39Figura 29. Configuracin del interruptor opcional del Modo C y C............................40Figura 30. Instalaciones del codificador de pulsos y del teclado opcionales ............41Figura 31. Cableado de la IB terminal .......................................................................44Figura 32. Cableado del solenoide con diodo supresor externo ...............................45Figura 33. Impresora TM-295....................................................................................46

    TablasTabla 1. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor

    Liquid Controls 846000-006 .......................................................................5Tabla 2. Juego adaptador del panel de visualizacin al calibrador

    Tokheim, Daniels y Donovan 846000-004 .................................................6Tabla 3. Juego adaptador del panel de visualizacin al

    medidor Smith 846000-005 ......................................................................10Tabla 4. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor

    Neptuno con compensacin por temperatura 846000-008 ......................14Tabla 5. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor Neptuno

    sin compensacin por temperatura 846000-009......................................14Tabla 6. Cableado del lado energizado de la caja de interconexin IB .................25Tabla 7. Cableado inherentemente seguro de la caja de interconexin IB............26Tabla 8. Juego de instalacin de la vlvula de 3 vas 846000-003........................28Tabla 9. Instalacin en cabina alta.........................................................................31Tabla 10. Instalacin en cabina baja........................................................................31Tabla 11. Componentes del panel de visualizacin remoto.....................................32Tabla 12. Cableado del lado energizado de la caja de interconexin IB .................42Tabla 13. Conexiones del panel de visualizacin a la caja de conexin IB .............43

  • 1Introduccin

    Generalidades

    Este manual cubre la instalacin en estacin y en camin del Sistema electrnico de medicin y registro Veeder-Root (EMR3). El sistema EMR3 consta de tres componentes principales: Panel de visualizacin (DH) - El panel de visualizacin, de aproximadamente 8,25 x 10 x

    4,25 pulg. (210 x 254 x 108 mm), reemplaza al registrador mecnico de un medidor de flujo de combustible de un camin o de una estacin. Mediante el panel frontal de visualizacin y las teclas del frente, el usuario puede escoger entre surtir una cantidad predeterminada o una cantidad variable del producto. Para las entregas de producto compensadas por temperatura se tiene disponible una sonda de temperatura opcional. El panel de visualizacin debe ser configurado y calibrado antes de ponerlo en servicio. Una vez se hayan realizado los procedimientos de configuracin y calibracin iniciales, el panel de visualizacin se sella para la certificacin de la oficina de pesos y medidas.

    Caja de interconexin (IB) - La caja de interconexin IB es una pequea caja metlica, de aproximadamente 8 x 10 x 3 pulg. (203 x 254 x 76 mm), que contiene el circuito de control del EMR3. La IB est montada en la cabina del camin o en la oficina de la estacin. La IB proporciona una barrera inherentemente segura para la conexin a uno o dos paneles de visualizacin localizados en los puntos de surtido de un rea peligrosa. La IB se puede solicitar para que acepte 12 24 VCC de entrada de energa de acuerdo a las necesidades. La IB puede tambin controlar hasta dos vlvulas de paso de una sola o de doble etapa por cada panel de visualizacin.

    Impresora (opcional) - La impresora, de aproximadamente 7 x 7,5 x 4 pulg. (178 x 191 x 102 mm), se monta en la cabina del camin o en la oficina de la estacin e imprime una factura mltiple, una parte para darle al cliente al momento de la entrega del producto y la otra parte se usa para facturarle al cliente.

    Especificaciones del sistema

    Energa del sistema: 12 24 VCC, 20%, corriente de 3 amperios nominal, con fusible de 5 amperios Capacidad del generador de pulsos: 0 - 1000 Hz Precisin de surtido del producto: a 0,2% del volumen de prueba a 60 F (15,6 C) Repetibilidad de surtido del producto: a 40% de la tolerancia aceptada (0,2% x 40% = 0,08%) Resolucin de la compensacin por temperatura: dentro de 0,2% del volumen de prueba a 60 F

    (15,6 C) Escala de la compensacin por temperatura: -45 a +158 F (-50 a +70 C) Comunicacin entre el panel de visualizacin y la IB: RS-485; semidplex de 2 alambres; protocolo

    del cliente; 19.200 baudios; binario de 8 bits; sin paridad; 1 bit de parada Comunicacin entre la impresora y la IB: RS-232; 9600 baudios; 8 bits; sin paridad; 1 bit de parada Escala de la temperatura de operacin del panel de visualizacin y la IB: -13 a +158 F (-25 a

    +70 C) Escala de la temperatura de almacenamiento del panel de visualizacin y la IB: -40 a +185 F (-

    40 a +85 C) Relevadores de los solenoides: Dos relevadores por panel de visualizacin con capacidad de 5

    amperios, 120 VCA, 24 VCC Energa de la impresora: +24 VCC, 2 amperios (suministrada por la IB) Escala de la temperatura de operacin de la impresora: +32 a +122 F (0 a +50 C) Escala de la temperatura de almacenamiento de la impresora: +32 a +122 F (0 a +50 C) Pesos y medidas: Diseado para cumplir con las especificaciones NIST (Instituto nacional de norma y

    tecnologa), OIML (Organizacin internacional de metrologa legal) y W&M (Pesos y medidas) de Canad

  • Gua de instalacin del EMR3 Piezas disponibles

    2

    Piezas disponibles

    A continuacin se enumeran todas las piezas del sistema EMR3 disponibles, incluyendo las opcionales. Panel de visualizacin (V-R #845693-XXX) Agarradera del cable del panel de visualizacin y juego del sello del cable (V-R#330020-423) Grupo del teclado (V-R #846000-014) Soporte con juego de instalacin del codificador (V-R #846000-015) Interruptor de parada de la bandeja de la impresora (V-R #846000-016) Grupo de interruptor C y C, normalmente cerrado (V-R #846000-017) Grupo de interruptor esquinero C y C, normalmente abierto (V-R #846000-018) Juego de impresora (V-R #846000-020) Juego de sonda de temperatura (V-R #846000-002) Juego de solenoide de 3 vas (V-R #846000-003) Caja de interconexin (V-R #845893-XXX) Juego de instalacin de la caja de interconexin (V-R #846000-012) Cable de enganche del panel de visualizacin: Cable de 4 conductores desde 6 hasta 500 pies (1,83 a

    152,4 m) de longitud (V-R #846000-1XX) Juego de solenoide de 3 vas (V-R #846000-003) Juego de interruptor de parada de emergencia (ESS) (V-R #846000-021) Juego de diodo supresor (V-R #846000-022) Panel de visualizacin remoto (V-R#845693-X2X) Juego de instalacin del soporte para el panel de visualizacin remoto (V-R #846000-024) Juego de cable RS-232 (V-R# 330020-431 [1 pie {30,5 cm}], -432 [10 pies {3,04 m}])

    Si el panel de visualizacin EMR3 se va a instalar en otra aplicacin diferente a la de reemplazar un registrador medidor mecnico V-R, usted deber tener tambin el juego de instalacin Veeder-Root aprobado para ese medidor: Juego de instalacin Liquid Controls (V-R #846000-006) Juego de instalacin del adaptador Tokheim, Daniels y Donovan (V-R #846000-004) Juego de instalacin del medidor Smith (V-R #846000-005) Juego de instalacin del adaptador del medidor Neptuno con compensacin por temperatura

    (V-R #846000-008) Juego de instalacin del adaptador del medidor Neptuno sin compensacin por temperatura

    (V-R #846000-009) Juego de acoplamiento de uso general del panel de visualizacin (V-R #846000-007)

  • Gua de instalacin del EMR3 Seales de seguridad

    3

    Seales de seguridad

    En este manual se usan las siguientes seales de seguridad para alertarle sobre los peligros y precauciones de seguridad importantes.

    Advertencias de seguridad

    EXPLOSIVOLos combustibles y sus vapores son extremadamente explosivos si se encienden.

    INFLAMABLELos combustibles y sus vapores son extremadamente inflamables.

    NO SE PERMITEN LLAMAS ABIERTASLas llamas provenientes de fsforos, encendedores, antorchas de soldadura, etc. pueden encender los combustibles y sus vapores. No fume cuando est instalando este equipo.

    CORTE LA ENERGALa energa viva que va a un dispositivo crea un peligro potencial de choque elctrico. Corte la energa que va al dispositivo y a los accesorios asociados cuando preste servicio a la unidad.

    ADVERTENCIAObedezca las instrucciones adjuntas para evitar lesiones personales o daos al equipo.

    GUANTESUse guantes para protegerse las manos de lesiones o irritaciones.

    USE PROTECCIN PARA LOS OJOSEl roco de combustible causado por presin residual en las lneas puede causar lesiones serias a los ojos. El sellador epoxdico puede causar lesiones a los ojos. Use siempre proteccin para los ojos cuando trabaje con lneas presurizadas y mezclas epoxdicas.

    LEA TODOS LOS MANUALES AFINES AL TEMAEl conocimiento de todos los procedimientos afines al tema antes de empezar el trabajo es importante. Lea y entienda completamente todos los manuales. Si usted no entiende un procedimiento, pregunte a alguien que lo entienda.

    ADVERTENCIAEste sistema funciona cerca de tanques de almacenamiento de combustible extremadamente inflamables. Si el equipo se instala o modifica inadecuadamente o si se usa de alguna forma diferente a aquella para la cual est destinado, se pueden producir incendios o explosiones que pueden causar lesiones graves o la muerte. Tambin puede ocurrir la contaminacin grave del medioambiente.Para garantizar la adecuada instalacin, funcionamiento y uso seguro continuo de este producto:

    1. Lea y siga las instrucciones encontradas en este manual, incluso todas las advertencias de seguridad.

    2. Haga instalar el equipo por un contratista capacitado en la instalacin adecuada y en cumplimiento con los cdigos pertinentes, incluso: el Cdigo elctrico estadounidense; los cdigos federales, estatales y locales y otros cdigos de seguridad pertinentes.

    3. Haga funcionar este equipo de acuerdo a las instrucciones incluidas en este manual.

    4. No modifique o use piezas de repuesto diferentes a las que proporciona Veeder-Root. La sustitucin de componentes puede deteriorar la seguridad intrnseca.

    OFF

  • 4Instalacin del EMR3 en un camin

    La instalacin del sistema EMR3 se puede dividir en tres pasos; la instalacin del panel de visualizacin, la instalacin de la IB y la instalacin de la impresora opcional.

    La figura 1 muestra un diagrama de bloque de un sistema EMR3 con el panel de visualizacin remoto opcional montado en un camin.

    Figura 1. Ejemplo de instalacin del EMR3 en un camin

    Voltaje de CC del circuito de accesorios del vehculo; en el bloque de fusibles o en la posicin ACC del interruptor de encendido

    Panel de visualizacin (DH) 1

    Vlvula solenoidede 3 vas

    o vlvula de una

    o dos etapas

    Datos (RS-485)

    Datos (RS-485)

    Energa

    Datos

    Energa de 12 VCC

    Energa de12 VCC

    emr\tkdia3.eps

    (RS-232)

    Barreraintrnsicamente

    segura

    Impresora(opcional)

    Retorno (tierra del chasis)

    Contacto de relevador, 12 VCC

    Accesorios de desconexin

    rpida; opcionales

    Negro

    Blanco

    Sonda detemperatura

    (opc.)

    Suministrado por el cliente

    N/P 331791-001

    (N/P 846000-1XX)

    Cableado suministrado por el cliente

    La siguiente informacin es para referencia general y no intenta reemplazar los procedimientos recomendados por el Cdigo elctrico estadounidense (NEC). Es importante que el instalador entienda que las instalaciones del cableado clase I, grupo D, divisin 1 y 2 debern cumplir con los artculos pertinentes ms recientes que aparecen en el Cdigo elctrico estadounidense (NFPA 70).

    Advertencia!

    de 24 VCC

    Conexin atierra delcamin

    Dibujo de control

    Caja de interconexin

    Cableadointrnsicamente

    seguro

    NOTA: El cableado que va desde la caja de interconexin a los paneles de visualizacin se debe separar de los dems cables del vehculo por lo menos 2 pulg. (50,8 mm) para mantener la seguridad intrnseca.

    Conexin a tierra de barrera de calibre 12

    INICIO.

    FIN.

    MODO PREDET.

    SIG.

    INTRO.

    VOLUMEN VALOR MONETARIO

    VELOCIDAD CONFIGURACIN

    INICIO.

    FIN.

    MODO PREDET.

    SIG.

    INTRO.

    VOLUMEN VALOR MONETARIO

    VELOCIDAD CONFIGURACIN

    Panel de visualizacin (DH) 2/pantalla remota

    LOCALIZACINPELIGROSA

    CABINA DE CAMINLOCALIZACIN NO PELIGROSA

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    5

    Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    Siga el procedimiento de instalacin que se indica a continuacin para su medidor de flujo EMR3 aprobado para su caso particular.

    Instalacin del medidor de flujo Liquid ControlsEn la tabla 1 se enumeran las piezas incluidas en el juego adaptador del EMR3 aprobado.

    Procedimiento de instalacin1. Retire y aparte los cuatro pernos de montaje que sostienen el conjunto del registrador medidor en

    la brida de montaje del adaptador del medidor. Retire el registrador mecnico existente.2. Observe cul es el tipo de acople que conecta el registrador/predeterminado al eje de entrada del

    adaptador del medidor. 3. Observe la base del panel de visualizacin. El eje codificador saliente tiene una pequea chaveta

    insertada para evitar que se deslice hacia el panel de visualizacin y una arandela (V-R, N/P 011071-933 0,194 x 0,010 x 0,690 pulg. [4,93 x 0,25 x 17,53 mm]). Retire la chaveta.Tome un acople idntico del juego de instalacin e instlelo, con el pasador de ranura incluido, en el eje de entrada del codificador que sobresale de la base del panel de visualizacin (asegrese de apoyar el eje del codificador cuando introduzca el pasador para evitar daar el eje).Asegrese de que la arandela est instalada en el eje entre el extremo del acople y el panel de visualizacin.

    4. Retire los cuatro pernos de la cubierta del panel de visualizacin y levante la cubierta. Aparte la cubierta y los pernos.

    5. Retire el dispositivo calibrador existente y reemplcelo por el acople de la longitud adecuada. V-R N/P 331413-001 331413-002.

    6. Oriente el acople del eje de entrada del codificador de tal manera que calce con el eje de entrada del adaptador del medidor y luego baje el panel de visualizacin sobre la brida de montaje del adaptador del medidor.

    7. Gire el panel de visualizacin sobre la brida de montaje del adaptador del medidor hasta que el panel de visualizacin mire en la direccin deseada y verifique que los cuatro agujeros de montaje de la brida del adaptador del medidor estn alineados con cuatro de los ocho agujeros roscados (roscas de 1/4 - 28 UNF-2B) en la base de la carcasa del panel de visualizacin. Puede que tenga que girar un poquito el panel de visualizacin a la izquierda o a la derecha para alinear los cuatro agujeros. Reemplace los cuatro pernos de montaje y ajstelos con firmeza.

    8. Si usted tiene la sonda de temperatura opcional, retire la sonda de temperatura existente del registrador mecnico y reemplcela por la sonda de temperatura del panel de visualizacin.

    Tabla 1. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor Liquid Controls 846000-006

    Elemento Cant. N/P V-R

    Cable - sellado 24 pulg. (610 mm) de longitud 1 011853-285Sello - cable 1 044602-005

    Eje - Conductor corto 1 328907-001Pasador de ranura - 0,063 D x 0,375 1 510162-001

    Acople - corto, doble extremo 1 331413-001

    Acople - largo, doble extremo 1 331413-002

    Importante +

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    6

    Figura 2. Ejemplo de la instalacin de la sonda de temperatura

    Instalacin del medidor de flujo Tokheim, Daniels y DonovanEn la tabla 2 se enumeran las piezas incluidas en el juego del EMR3 aprobado. Adems del Procedimiento de instalacin de la pgina 5, vea en la figura 3 de la pgina 7, la figura 4 de la pgina 8 y la figura 5 de la pgina 9, las instrucciones de cmo desarmar y rearmar el calibrador.

    Tabla 2. Juego adaptador del panel de visualizacin al calibrador Tokheim, Daniels y Donovan 846000-004

    Elemento Cant. N/P V-R

    Arandela - 0,258 x 0,010 x 0,500 2 011071-325

    Cable - sellado 24 pulg. (610 mm) de longitud 1 011853-285Sello - cable 1 044602-005

    Acople - ranura de 0,156 de ancho 1 065004-010

    Tornillo - 0,250-28 x 0,62 hexagonal 4 503615-001

    Arandela de seguridad - 0,256 x 0,02 4 510003-006

    Pasador de ranura - 0,125 profundidad x 0,750 de alto 1 510105-140

    Pasador de ranura - 0,063 profundidad x 0,781 de alto 1 510105-177

    Anillo de retencin 2 511810-001

    Grupo - Eje adaptador 1 331431-001

    Utilice este puerto para el termmetro del inspector

    Utilice este puerto para la sonda de temperatura del panel de visualizacin opcional

    PANEL DE VISUALIZACIN (DH)

    emr\therm3.eps

    INICIO.

    FIN.

    MODO PREDET.

    SIG.

    INTRO.

    VOLUMEN VALOR MONETARIO FLUJO CONFIGURACIN

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    7

    Figura 3. Desarmado del calibrador Tokheim, Daniels, y Donovan

    22

    23

    4

    28

    26

    21

    Desarme el calibrador Tokheim y guarde las piezas 4, 21, 22, 23, 26 y 28 (elementos en los bloques cuadrados)

    emr\tok1.eps

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    8

    Figura 4. Grupo del eje adaptador y pasador de ranura para el calibrador Tokheim, Daniels, y Donovan

    0,51 pulg. (12,96 mm)

    Pasador de ranura(No VR 510105-140)- Instalado en fbrica en el extremo superior del eje

    0,39 pulg. (9,91 mm)

    OBSERVE LA DIFERENCIA!

    Extremo SUPERIORdel grupo de eje

    (No VR 331431-001)

    Agujeros pasantes con dimetro de 0,126 a 0,128 pulg. (ambos extremos)

    2,615 pulg.(66,42 mm)

    emr\tokshft.eps

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    9

    Figura 5. Reemplazo del calibrador Tokheim, Daniels, y Donovan

    0011071-325 Arandela

    011071-325 Arandela

    0511810-001 Truarc

    0511810-001 Truarc

    0510105-140 Pasador de ranura

    Introduzca Truarc en la ranura superior en el eje (el pasador de ranura se instala en fbrica en el extremo superior del eje). Deslice la arandela, luego baje el eje a travs de los bujes en la parte superior de la cubierta y la base del calibrador.

    Reemplace la cubierta existente con los 3 tornillos de montaje y arandelas.

    Reemplace la cubierta existente del dial con los 2 tornillos de sello (Vuelva a sellar con el cable y sello del juego).

    1

    1

    2

    Introduzca la arandela deslizndola y luego introduzca el Truarc en la ranura del eje inferior. Sostenga el eje con un bloque de madera e introduzca el pasador de ranura inferior en el agujero en el extremo inferior del eje.

    3

    0331431-001 Grupo de eje

    emr\tokreasm.eps

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    10

    Instalacin del medidor de flujo SmithEn la tabla 3 se enumeran las piezas incluidas en el juego adaptador del EMR3 aprobado. Adems del Procedimiento de instalacin de la pgina 5, vea en la figura 6 de la pgina 11, la figura 7 y la figura 8 de la pgina 12 y la figura 9 de la pgina 13, las instrucciones de cmo desarmar y rearmar el calibrador.

    Tabla 3. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor Smith 846000-005

    Elemento Cant. N/P V-R

    Cable - sellado 24 pulg. (610 mm) de longitud 1 011853-285Sello - cable 1 044602-005

    Acople - ranura de 0,130 de ancho 1 065004-005

    Tornillo - 0,250-28 x 0,62 hexagonal 4 503615-001

    Arandela de seguridad - 0,256 x 0,02 4 510003-006

    Pasador de ranura - 0,078 D x 0,562 1 510114-001

    Pasador de ranura - 0,063 D x 0,781 1 510105-177

    Grupo - Eje corto 1 331433-001Grupo - Eje largo 1 331433-002

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    11

    Figura 6. Desarmado del calibrador del medidor Smith

    Quite la cubierta y deseche todas las piezas internas.Guarde slo las piezas seguidas por un asterisco *

    emr\smith1.eps

    *CUBIERTA

    ANILLOEXTERIOR

    DISCO

    DE LEVA

    RODILLO, CLAVIJA Y

    RESORTE DE EMBRAGUE

    BLOQUE DESLIZANTE A

    BRAZO

    EXCNTRICO

    MBOLO (ATC)

    TORNILLO DE

    AJUSTE (MANUAL)

    DISCO

    CENTRAL

    BLOQUE DESLIZANTE B

    BRAZO DE MANIVELA

    *ESTUCHE DEL

    CALIBRADOR

    CLAVIJA DE PIVOTE

    O

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    12

    Figura 7. Calibrador, conjunto del resorte y adaptador del domo del medidor

    Figura 8. Eje adaptador y pasador de ranura para el medidor Smith

    Calibrador

    Si la distancia entre la cara y la parte superior de las bridas de soporte del calibrador = 0,850 pulg. (21,59 mm), utilice el eje de grupo 331433-002; si la distancia = 0,635 pulg. (16,13 mm), utilice el eje de grupo 331433-001

    Ensamblado de resorte

    Adaptador del domo del medidor emr/smith4.eps

    0,68 (17,27)

    0,09(2,29)

    0,186(4,72)

    0,15(3,81)

    B

    0,373 (9,47)

    Eje corto 2,208 (56,08) 1,528 (38,81) 331433-001 Eje largo 2,423 (61,54) 1,743 (44,27) 331433-002

    A

    Pasador de ranura 510119-002 (instalado en fbrica en el extremo SUPERIOR)

    Agujero pasante con dimetro de7/64 (2,77)

    Agujero pasante con dimetro de5/64 (1,98)

    emr\smith2.eps

    AVersin Grupo de ejeB

    SUPERIOR

  • Gua de instalacin del EMR3 Procedimientos de instalacin - Aplicacin para un camin de aceite combustible

    13

    Figura 9. Rearmado del calibrador del medidor Smith

    1

    2

    3

    Pasador de ranura 510114-001

    Engranaje de impulso Smith

    emr\smith3.eps

    Estuche del calibrador

    Pasador del calibrador

    Eje de grupo 331433-00X (el extremo superior con pasador de ranura instalada en fbrica)

    Despus de sacar las piezas dentro del calibrador, reemplace la cubierta.

    Baje el eje de grupo a travs de los bujes en la cubierta y en el estuche del calibrador hacia el interior del engranaje de impulso Smith.

    Sostenga el eje con un bloque de madera e introduzca el pasador de ranura de impulso a travs de los agujeros del interior del engranaje y el agujero del eje.

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno

    14

    Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno

    Siga los procedimientos de instalacin para su medidor de flujo EMR3 aprobado para su caso particular.

    Medidor de flujo Neptuno con compensacin por temperatura

    Medidor de flujo Neptuno sin compensacin por temperatura

    Tabla 4. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor Neptuno con compensacin por temperatura 846000-008

    Elemento Cant. N/P V-R

    Anillo adaptador Neptuno 1 328159-003

    Eje de entrada 1 331656-001Tornillos - 1/4-20 x 3/4 pulg. 4 510500-325

    Tornillos - 1/4-20 x 5/8 pulg. 4 503615-001

    Cable de sellado 1 044602-005

    Alambre de sello 1 011853-285

    Pasador de ranura 1 510107-002

    Arandelas de seguridad 8 510003-006

    Arandela - 0,010 pulg. de espesor 1 011071-929

    Arandela - 0,005 pulg. de espesor 1 011071-785

    Anillo de retencin Truarc 1 511816-001

    Acople 1 323372-001

    Pasador de ranura 1 510107-002

    Tabla 5. Juego adaptador del panel de visualizacin al medidor Neptuno sin compensacin por temperatura 846000-009

    Elemento Cant. N/P V-R

    Espaciador Neptuno 1 323672-001

    Esprrago 2 036788-005

    Arandela de seguridad 2 510023-001

    Tuerca 2 511041-001

    Tornillo - sello (Montaje del registrador medidor) 4 503615-001Arandela de seguridad 4 510003-006

    Alambre de sellado 1 011853-285

    Cable de sellado 1 044602-005

    Grupo de acople (con pasador de ranura) 1 323372-001Pasador de ranura 1 510107-002

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno

    15

    1. Retire y aparte los cuatro pernos de montaje que sostienen el conjunto del registrador medidor en la brida de montaje del adaptador del medidor. Retire el registrador mecnico existente.

    2. Retire la cubierta, N/P 86665-000, del conjunto de la palanca del registrador mecnico.3. Retire el conjunto de la palanca del medidor. Conserve el pasador de seguridad (N/P 86661-001).4. Retire y aparte los cuatro pernos de montaje que sostienen el conjunto del registrador medidor al

    espaciador (estos pernos se pueden necesitar para el rearmado).5. Retire el registrador medidor mecnico y los cuatro (4) pernos del compensador de temperatura.

    Saque el conjunto de engranaje del compensador. 6. Conserve la cubierta de la caja principal (N/P 400081-002) y el espaciador (N/P 86711-000) en su

    sitio. Limpie la parte superior del espaciador.7. Coloque el adaptador V-R (N/P 328159-003) sobre la parte superior del espaciador e instlelo

    usando los cuatro (4) pernos (N/P 510500-325) con sus arandelas [vea la figura 10].

    Figura 10. Ejemplo de la instalacin de la sonda de temperatura en la cubierta de la caja principal8. Observe cul es el tipo de acople que conecta el registrador/predeterminado al eje de entrada del

    adaptador del medidor. 9. Retire los cuatro pernos de la cubierta del panel de visualizacin y levante la cubierta. Aparte la

    cubierta y los pernos. 10. Observe la base del panel de visualizacin. Localice el resorte de conduccin del codificador. Hale

    hacia afuera del eje del resorte del eje conductor del codificador en la base del panel de visualizacin.

    11. El extremo de este eje que sobresale del fondo del panel de visualizacin tiene una pequea chaveta insertada para evitar que se deslice hacia el panel de visualizacin y una arandela (N/P 011071-933). Retire esta chaveta. Retire el eje y la arandela (usted reutilizar esta arandela).

    12. Tome el eje de entrada largo de 4 pulg. (101,6 mm), las arandelas de 0,10 y 0,005 pulg. de espesor, el anillo retenedor, el pasador de ranura y el acople del juego de instalacin. Arme el nuevo eje, la

    Cubierta de la rejilla

    Anillo adaptador Neptune utilizado para modificar los medidores Neptune con compensacin de temperatura mecnica

    Se muestra la sonda de temperatura opcional del panel de visualizacin instalado en el pozo termomtrico V-R (quite el tapn plstico del pozo termomtrico)

    Cubierta de estuche principal

    Espaciador Neptune

    emr\neptuneinst.eps

    Manguera de metal flexible y reforzada con capacidad para uso LPG (gas licuado de petrleo) con conexiones macho NPT de 3/8 de pulg. en cada extremo. Conecte un extremo al puerto 1 de la vlvula de tres vas y el otro extremo al eliminador de vapor

    Manguera de metal flexible y reforzada con capacidad para uso LPG con conexiones macho NPT de 3/8 de pulg. Conecte un extremo al puerto 3 de la vlvula de tres vas y el otro extremo a la presin de la lnea

    Codo de latn NPT de 3/8 de pulg. con accesorio macho en cada extremo. Conecte un extremo al puerto 2 de la vlvula de tres vas y el otro extremo al accesorio de la vlvula diferencial

    Conecte la unin NPT de 1/2 pulg. y la caja de empalmes al puerto de cableado de la vlvula de tres vas. Encamine el cable a la caja IB

    INICIO

    FIN.

    MODO PREDET.

    SIG.

    INTRO.

    VOLUMEN VALOR MONETARIO

    FLUJO CONFIGURACIN

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno

    16

    arandela de 0,10 pulg. que usted retir del eje del panel de visualizacin en el paso anterior, la arandela de 0,005 pulg. y el anillo retenedor de la base del panel de visualizacin como se muestra en la figura 11. Si se excede el juego longitudinal de 0,10 a 0,015 pulg., retire el anillo retenedor y coloque la arandela de 0,005 pulg. con la arandela de 0,010 pulg.

    Figura 11. Armado del grupo del eje adaptador del medidor Neptuno al panel de visualizacin

    13. Con el juego longitudinal entre lmites, tome el acople y el pasador de ranura del juego y conecte el acople a la parte inferior del eje de entrada con el pasador, como se muestra en la figura 12.

    Figura 12. Conexin del acople al eje adaptador del medidor Neptuno14. Oriente el acople del eje de entrada del codificador de tal manera que calce con el eje de entrada

    del adaptador del medidor y luego baje el panel de visualizacin sobre la brida de montaje del adaptador del medidor.

    Base EMR

    Arandela de 0,010 pulg. (0,25 mm) - reutilizada

    Arandela de 0,005 pulg. (0,127 mm) del juego (si es necesario utilice la arandela de 0,10 pulg. del juego a cambio para obtener el juego longitudinal deseado)

    Anillo de retencin del juego

    Juego longitudinal

    de 0,10 a 0,15 pulg. (0,25 a 0,38 mm)

    Eje de entrada de 4 pulg. (101,6 mm) de largo del juego

    emr/nepshft.eps

    Groove pinfrom kit

    Pasador de ranura del juego

    Acople del juego

    emr/nepcou.eps

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin del medidor de flujo de gas propano Neptuno

    17

    15. Gire el panel de visualizacin sobre la brida de montaje del adaptador del medidor hasta que el panel de visualizacin mire en la direccin deseada y verifique que los cuatro agujeros de montaje de la brida del adaptador del medidor estn alineados con cuatro de los ocho agujeros de montaje roscados (roscas de 1/4 - 28 UNF-2B) en la base de la carcasa del panel de visualizacin. Puede que tenga que girar un poquito el panel de visualizacin a la izquierda o a la derecha para alinear los cuatro agujeros. Use cuatro (4) pernos hexagonales con el agujero del alambre de sello en la cabeza del perno (N/P 503615-001) para montar el panel de visualizacin al adaptador.

    16. Si se est reemplazando un compensador de temperatura mecnico (o de otro tipo), retire del pozo termomtrico el elemento sensor de la temperatura.La compensacin por temperatura mecnica se debe deshabilitar o de lo contrario el rendimiento/la calibracin del EMR3 ser deficiente.

    17. Consulte la seccin de Verificacin de la sonda de temperatura en el Manual de configuracin y funcionamiento del EMR3.

    18. Interruptor de para de emergencia (ESS, por sus siglas en ingls)a. Si usted tiene el interruptor ESS opcional, debe instalarlo en el camin cerca al panel de

    visualizacin. En la base del interruptor ESS hay dos agujeros de montaje de 0,181 pulg. (4,6 mm) de dimetro. Adems, usted necesitar un tramo de cable de 2 alambres para conectar el interruptor ESS al panel de visualizacin (vea la figura 13).

    b. Desenrosque la mitad superior amarilla del interruptor ESS y pngalo aparte con el empaque. Empuje hacia afuera el agujero ciego inferior de la parte inferior color negro de la carcasa del interruptor. Monte la mitad inferior del interruptor en el camin, en un sitio que sea rpidamente accesible durante una entrega, usando (2) tornillos de 0,157 pulg. (4 mm). Enrosque el acople de la agarradera del cable del juego en el agujero ciego de la mitad inferior del interruptor. Afloje la tuerca/buje de la agarradera del cable y empuje un extremo del cable de 2 alambres (blanco y negro) a travs del acople de la agarradera del cable y hacia la carcasa del interruptor.

    c. Conecte el alambre negro del cable al terminal No. 4 del conjunto del interruptor ESS y el alambre blanco al terminal No. 3 del conjunto del interruptor ESS. Ajuste la tuerca de la agarradera del cable para sellar el cable.

    d. Coloque la mitad superior amarilla del interruptor ESS sobre la mitad negra ya montada, teniendo cuidado de que el empaque quede en su sitio. Instale los cuatro tornillos en la mitad amarilla de la carcasa.

    Importante +

  • Gua de instalacin del EMR3 Cableado del panel de visualizacin

    18

    Figura 13. Montaje del interruptor de parada de emergencia y diagrama de cableado

    Cableado del panel de visualizacin

    1. Con la cubierta del panel de visualizacin an afuera, retire la tuerca y el buje del conector de la agarradera del cable del panel del lado derecho.

    2. Deslice la tuerca de la agarradera del cable y luego el bujo sobre los hilos del cable de la IB. Hale suficiente cable de tal forma que los hilos del cable lleguen al bloque terminal del conjunto del panel de visualizacin y se puedan amarrar a la base de montaje del codificador de pulsos, como se muestra en la figura 14. Deslice el extremo ahusado del buje en la agarradera del cable y luego enrosque la tuerca de la agarradera del cable y ajstela firmemente.

    3. Conecte el cable de la IB al bloque terminal como se muestra en la figura 14. Conecte el alambre de descarga del cable de la IB a una oreja de conexin a tierra de la base de montaje del codificador de pulsos como se muestra en la figura 14.Cuando pele los alambres para las conexiones del bloque terminal, tenga cuidado de no picar los otros hilos. Adems, asegrese de ajustar cada terminal de tal forma que el alambre no se puede soltar halndolo. El no seguir cualquiera de estas instrucciones puede resultar en prdidas de seal y un funcionamiento defectuoso.

    4. Si usted tiene la sonda de temperatura opcional y/o el interruptor ESS, retire la tuerca de la agarradera del cable inferior deslizndola y luego el buje ahusado, sobre la sonda de temperatura

    2,13(54)

    1,18(30)

    1,67(42,4)

    2,76(70)

    2,76(70)

    2,28(58)

    Cuerpo

    2 agujeros de montaje de 0,86 pulg. (21,8 mm)

    Cord Grip Nut

    Nota: observe la orientacin de los biseles y filos al ensamblar estos componentes de la agarradera del cable.

    Buje

    4

    3

    1

    2

    PARTE SUPERIOR

    Cable de 2 hilos a panel de visua-lizacin

    Parte inferior de ESS sin cubierta amarilla

    Empuje hacia dentro el botn para detener el flujo

    Hale hacia fuera el botn para reiniciar el flujo

    emr/ess3.epslos nmeros primeros son de pulgadas (mm en parntesis)

  • Gua de instalacin del EMR3 Opciones del interruptor del modo C y C

    19

    y/o el(los) cable(s) del interruptor ESS. Hale suficiente cable, de tal forma que los hilos del cable lleguen al bloque terminal del conjunto del panel de visualizacin y se puedan amarrar a la base de montaje del codificador de pulsos, como se muestra en la figura 14. Deslice el buje en la agarradera del cable y luego enrosque la tuerca de la agarradera del cable y ajstela firmemente.Conecte la coraza del cable de la sonda de temperatura a una oreje de conexin a tierra de la base de montaje del codificador de pulsos.

    5. Conecte cada alambre (sin polaridad) de la sonda de temperatura de 2 conectores y/o el(los) cable(s) del interruptor ESS como se muestra en la figura 14.

    6. Amarre los cables de la IB, el interruptor ESS y la sonda de temperatura (si est instalada) a la base de montaje del codificador de pulsos.

    7. Coloque nuevamente la cubierta del panel de visualizacin y atornille los cuatro pernos de retencin de la cubierta slo lo suficiente para sostenerlos (la cubierta se retirar ms tarde para calibrar el sistema).

    8. Usando las amarras del juego de instalacin, conecte el cable de cuatro hilos del panel de visualizacin a la caja de interconexin a lo largo de la estructura interna del camin, a la tubera existente o al cable del motor que regresa a la cabina. Evite las curvas agudas y los sitios donde la vibracin pueda perforar el cable. Deje suficiente cable para compensar la inclinacin de la cabina de los camiones de cabina inclinable y evite colocar demasiada tensin sobre el conjunto. El tender el cable a travs de un canal o tubera de conduccin ofrecer proteccin adicional contra el clima y la abrasin. Use un ojal de caucho o una agarradera de cable para revestir el agujero por donde pasa el cable, atravesando la pared o el piso de la cabina del camin. Las instalaciones en los remolques requerirn tomas removibles y un dispositivo tensionador separado como el que se usa para proteger las lneas de aire o tal vez pueda fijar el cable a una de las lneas de aire existentes con amarras.

    Opciones del interruptor del modo C y C

    Existen dos configuraciones para el interruptor del modo C y C: 1. Un puente de alambre C y C (vea la figura 14) - configuracin estndar. Para entrar al modo

    C y C, usted retira un extremo del puente de su terminal y lo conecta de nuevo al terminar.2. Un conjunto de interruptor esquinero C y C opcional que encaja en una esquina de la carcasa del

    panel de visualizacin (V-R #846000-018). Para entrar al modo C y C usted retira el perno esquinero de la cubierta del panel de visualizacin que presiona contra la palanca actuadora del interruptor e instala nuevamente el perno cuando termina (vea la figura 15).

  • Gua de instalacin del EMR3 Opciones del interruptor del modo C y C

    20

    Figura 14. Conexiones del cable del panel de visualizacin

    Base de montaje para el codificador de pulsos

    Dos agujeros de 0,85 pulg. (21,6 mm) de dimetro dentro del panel de visualizacin. Utilice la apertura superior para el cable IB y la inferior para el interruptor opcional ESS y/o la sonda de temperatura

    Eje flexible

    Bloque de terminales del conjunto del panel de visualizacin

    Codificador de pulsos opcional

    Conexin a tierra del chasis: conectado a la abrazadera y en la posicin de terminal 1 C-TIERRA

    Tienda los cables como se muestra para evitar interfe-rencia con el eje flexible. Utilice amarras para sujetar los cables firmemente en la base de montaje.

    Mximo de 9/64 pulg. (3,58 mm)

    Observe el tamao mximo del destornillador para conectar los cables al bloque de terminales del panel de visualizacin

    Conexiones del cable de la caja IB

    Terminal Seal

    RojoNegro BlancoVerde

    ENERGATIERRAIB-BIB-A

    Color del cable

    Conecte el cable de drenaje de la IB y los blindajes de cables de la sonda de temperatura opcional a la conexin a tierra en la base

    BujeTuerca

    Agarradera de cable

    Conexiones del cable del

    codificador de pulsos

    Terminal Seal

    RojoNegro BlancoVerde

    +5VTIERRACHBCHA

    Color del cable

    Conexiones del cable de la

    sonda de temperatura opcional

    Terminal SealNegro Blanco

    TIERRAESS

    Color del cable

    Conexiones del interruptor ESS

    Terminal Seal

    Negro Blanco

    TPTP

    Color del cable

    Puente de modo C y C

    en espaol

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin del juego del teclado opcional

    21

    Figura 15. Configuracin del interruptor opcional del modo C y C

    Instalacin del juego del teclado opcional

    La figura 16 muestra la instalacin y el cableado del teclado opcional. Para instalar los tornillos de montaje de la carcasa del teclado, puede que tenga que halar/deslizar hacia arriba el bloque terminal del conjunto del panel de visualizacin, alejndolo del panel. Introduzca los alambres del teclado a travs del agujero central del empaque, deslice el empaque hacia abajo contra el teclado y alinee sus tres agujeros con los agujeros de montaje en el teclado. Sostenga el teclado contra el panel de visuali-zacin e instale los 3 tornillos de montaje como se muestra en la figura 16. Deslice el bloque terminal hacia abajo en su sitio y luego haga las conexiones del cableado como se muestra en la figura 16.

    Instalacin del juego del codificador de pulsos opcional

    La figura 16 muestra la instalacin y el cableado del codificador de pulsos opcional. Introduzca el codificador de pulsos en el agujero del soporte, instale la arandela, enrosque la tuerca retenedora y luego haga las conexiones del cableado. Deslice un extremo del resorte flexible del codificador sobre el eje (desde el medidor mecnico) en la base del panel de visualizacin y el otro extremo en el eje del codificador de pulsos (empuje el resorte todo lo que d sobre cada eje).

    Interruptor C y C montado en la esquina

    La eliminacin del perno esquinero libera la palanca actuadora del interruptor C y C, que permite la entrada en el modo C y C

    en espaol

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    22

    Figura 16. Instalaciones del codificador de pulsos y del teclado opcionales

    Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    La siguiente informacin es de referencia general y no tiene la intencin de reemplazar los procedimientos recomendados por el Cdigo elctrico estadounidense (NEC). Es importante para el instalador entender que el equipo elctrico y el cableado localizado en las instalaciones de clase I, divisiones 1 y 2, deben cumplir con los ltimos artculos pertinentes que se encuentran en el Cdigo elctrico estadounidense (NFPA 70) y otros requisitos del cdigo que se apliquen.1. Las dimensiones fsicas de la caja de interconexin (IB) se muestran en la figura 17. La IB est

    instalada en la cabina del camin bien sea bajo el asiento, montada en la pared interna, montada en el lado del pasajero de la cubierta del motor de los camiones de sobre cabina o montada sobre un soporte hecho a la medida que puede tambin recibir la impresora opcional. Use cuatro pernos de 3/16 pulg. (4 mm) para montar la IB a la superficie de montaje. En caso de acceso limitado, la cubierta frontal de la IB se puede retirar completamente en vez de abrirse, retirando los cuatro tor-nillo Torx No. 15. Coloque el exceso de cable bajo el asiento o sujtelo a la base de montaje de la IB.

    en espaol

    Base de montaje para el codificador de pulsos

    Arandela de retencin y tuerca del codificador de pulsos

    Resorte flexible del codificador

    Bloque de terminales del conjunto del panel de visualizacin

    Codificador de pulsos opcional

    Conexin a tierra del chasis: conectado a la abrazadera y al terminal 1 C-TIERRA del panel de visualizacin como se muestra

    Tienda los cables como se muestra para evitar interferencia con el eje flexible. Utilice amarras para sujetar los cables firmemente en la base de montaje

    3 tornillos autorroscantes N 6

    1 empaque de caucho

    Teclado opcional

    RojoNegro BlancoVerdeAmarilloAzulNaranja

    Mximo de 9/64 pulg. (3,58 mm)

    Observe el tamao mximo del destornillador para conectar los cables al bloque de terminales del panel de visualizacin

    Conexiones del cable del

    codificador de pulsosTerminal

    Conexiones del cable del teclado

    Color del cable

    Terminal Seal

    RojoNegro BlancoVerde

    +5VTIERRACHBCHA

    Color del cable

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    23

    2. La tabla 6 y la figura 18 muestran las conexiones terminales del cableado del lado energizado de la IB. Use los agujeros ciegos del lado energizado (lado izquierdo de la IB) para todos los cables que se conectan a este bloque terminal.

    3. Tienda el cable de energa desde el bloque de fusibles del camin o el interruptor de encendido a la IB. Sujete el cable de energa a intervalos apropiados entre la fuente de energa y la IB.Antes de conectar el cable de energa del camin, verifique lo siguiente:a. Que el sistema elctrico tenga una masa a tierra negativa.b. Que los terminales y cables de la batera estn en buenas condiciones. c. Que la salida de corriente del alternador sea suficiente para alimentar la corriente necesaria de

    5 amperios del sistema EMR3.Conecte el cable de la tierra del camin al terminal a tierra del lado energizado del bloque terminal. Conecte tambin el cable del circuito de accesorios (ACC, por sus siglas en ingls) del camin al terminal V+ del bloque terminal.PRECAUCIN: Siempre desconecte la caja IB de la energa del camin antes de soldar en el camin.

    4. La tabla 7 y la figura 18 muestran las conexiones terminales del cableado inherentemente seguras de la IB. Use los agujeros ciegos inherentemente seguros (lado derecho de la parte inferior de la cubierta de la IB) para las entradas del cable del panel de visualizacin. El alambre de descarga a tierra en cada panel de visualizacin se debe conectar a la abrazadera a tierra del chasis adyacente.

    5. Para los alambres de las vlvulas solenoides de paso opcionales use un cable de 2 conductores (V-R P/N 848100-2XX) o de 3 conductores (V-R P/N 848100-3XX) - pdalos en incrementos de 100 pies (30,48 m). Conecte cada solenoide usando el juego del diodo supresor (V-R P/N 846000-022) como se muestra en la figura 19.

    Importante +

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    24

    Figura 17. Dimensiones fsicas de la IB (se muestra sin cubierta)

    !"

    #

    !

    $

    %

    &

    #

    '

    (

    #

    !

    )

    &

    *

    &

    +

    &

    ,

    -

    $

    %

    &

    .

    (

    #

    !

    %

    / 0

    !"

    #

    !

    )

    &

    *

    &

    +

    &

    ,

    -

    $

    %

    &

    -

    $

    %

    &

    1

    $

    %

    &

    !"

    #

    !

    )

    &

    *

    &

    +

    &

    ,

    -

    $

    %

    &

    -

    $

    %

    &

    1

    $

    %

    &

    #

    '

    2

    #

    !

    1

    0

    $

    #

    !

    !"

    #

    !

    )

    &

    *

    &

    +

    &

    ,

    -

    $

    %

    &

    1

    -

    $

    %

    &

    #

    '

    2

    #

    !

    1

    0

    $

    #

    !

    3

    4#

    (

    /

    $/ "/

    4#

    (

    /

    "!5!

    2

    '"

    #

    /

    6789

    :

    ;7

    ?

    ;

    :

    @

    ?

    A

    B

    =

    C

    DE

    F

    GD

    H

    8I

    F

    JDGKL

    B

    M

    !"

    #

    !

    )

    &

    *

    &

    +

    &

    ,

    -

    $

    %

    &

    -

    $

    %

    &

    1

    $

    %

    &

    %

    / 0

    Tierra

    V+

    Pulso en (-)Pulso en (+)Voltaje entr.

    Salida de 5VSalida: 12V

    Sal.: 24V

    TierraDetener DH1

    Detener DH2

    TierraIniciar DH1

    Iniciar DH2

    Tierra

    Tierra

    RS-485BRS-485A

    RX

    TX

    CTS

    Tierra

    POUT-2/RTS

    Tierra

    TierraEnerga

    PRN-RXPRN-TX

    COMN.O.

    Energa de entrada

    Entrada de pulso

    Red IB

    AS (-)AS (+)

    Seal anloga

    TierraPOUT-1

    Salida de pulso

    Entradas deinterruptor

    Interfaz de impresora

    Relev.2

    COMN.O.

    Relev.1

    COMN.O.

    Relev.2

    COMN.O.

    Relev.1

    Puerto serial RS-232

    Releva-dores

    del DH 1

    Releva-dores

    del DH 2

    emr\3dimens.eps

    NO

    PQ

    R

    Q

    S

    TPQ

    S

    TUVWT

    X

    YZ

    WQ

    [

    Y

    TPPQ

    \

    ]

    ^

    _\

    VP

    X

    CIR

    CU

    ITE

    RA

    INT

    RN

    SE

    CA

    ME

    NT

    E S

    EG

    UR

    A

    (BA

    JO L

    A C

    UB

    IER

    TA

    )

    los nmeros primeros son de

    pulgadas (mm entre parntesis)

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    25

    Tabla 6. Cableado del lado energizado de la caja de interconexin IBEntrada Etiqueta terminal

    Energa de entradaConexin a tierraV+

    Entrada de pulsos

    Entrada de pulso (-)Entrada de pulso (+)Voltaje de entradaSalida de 5 VSalida de 12 VSalida de 24 V

    Entradas de interruptor

    Conexin a tierraParada DH1 (panel de visualizacin 1)Conexin a tierraIniciar DH1Conexin a tierraParada DH2Conexin a tierraIniciar DH1

    Seal anlogaAS (seal anloga) (-)AS (+)

    Salida de pulsoConexin a tierraPOUT (Salida de pulso) -1

    Red IBRS-485 BRS-485 AConexin a tierra

    Puerto 2Impresora de facturasImpresora de rollo OBC (Computadora a bordo)AUXILIAR

    RXTX (transmitir)Conexin a tierraCTS (listo para enviar)POUT-2/RTS (desea enviar)

    Puerto 1Impresora de facturasImpresora de rollo OBCAUXILIAR

    Conexin a tierraEnergaPRN-RX (impresora enva)PRN-TX (impresora transmite)

    Relevadores DH 1

    Relevador2

    COMN.O. (normalmente abierto)

    Relevador1

    COMN.O.

    Relevadores DH 2

    Relevador2

    COMN.O.

    Relevador1

    COMN.O.

    Para asignaciones de Puerto 2, ver figura 27 en el Manual de configuracin y funcionamiento.

    Para asignaciones de Puerto 1, ver figura 26 en el Manual de configuracin y funcionamiento.

  • Gua de instalacin del EMR3 Instalacin de la caja de interconexin (IB, por sus siglas en ingls)

    26

    Figura 18. Cableado de la caja de interconexin

    Tabla 7. Cableado inherentemente seguro de la caja de interconexin IBEntrada Etiqueta terminal

    Panel de visualizacin 1

    IB-AIB-BConexin a tierraEnerga

    Panel de visualizacin 2(o panel de visualizacin remoto opcional)

    IB-AIB-BConexin a tierraEnerga

    IB-AIB-B

    TierraEner-

    ga

    DH1

    IB-AIB-B

    TierraEner-

    ga

    DH2

    emr/trkib3wir.eps

    Buje

    Tuerca

    Agarradera de cable (Tip)

    Se muestra la cubierta de circuitera intrnsicamente segura que est abiertahacia la izquierda para el acceso a los bloques de terminales del panel de visualizacin

    El cable (y cable de drenaje) del panel de visualizacin 2 (DH2)(o panel de visualizacin remoto opcional) se cablea exactamente como se muestra anteriormente para el panel de visualizacin 1 (DH1)

    Conecte el cable de drenaje del panel de visualizacin 1 (DH1) a la abrazadera de conexin a tierra

    Puente de voltaje de entrada de pulso.Slo se utiliza con dispositivo de medicin de flujo suministrado por el cliente. Fije el Puente entre V de entrada y 5, 12 24 V segn se requiera.

    Terminal IB

    Tierra

    V+

    Color del cable

    Blanco

    Rojo

    Seal

    Conexin atierra del camin

    12 24 VCA (ACC)

    Terminal IB

    TierraEnergaPRN-RXPRN-TX

    Color del cable

    BlancoRojoVerdeNegro

    Terminal IB

    RXTX

    TierraDTR*

    Color del cable

    VerdeNegroBlancoRojo

    Terminal IB

    IB-A IB-BTIERRAENERGA

    Color del cable

    Verde Blanco Negro Rojo

    !"#!$

    %

    LED de diagnstico

    CONEXIN A TIERRA DE CHASIS SOLAMENTE

    CONEXIN A TIERRA DE CHASIS SOLAMENTE

    Tierra

    V+

    Pulso en (-)Pulso en (+)Voltaje entr.

    Salida de 5VSalida: 12V

    Sal.: 24V

    TierraDetener DH1

    Detener DH2

    TierraIniciar DH1

    Iniciar DH2

    Tierra

    Tierra

    RS-485BRS-485A

    RX

    TX

    CTS

    Tierra

    POUT-2/RTS

    Tierra

    TierraEnerga

    PRN-RXPRN-TX

    COMN.O.

    Energa de entrada

    Entrada de pulso

    Red IB

    AS (-)AS (+)

    Seal anloga

    TierraPOUT-1

    Salida de pulso

    Entradas deinterruptor

    Interfaz de impresora

    Relev.2

    COMN.O.

    Relev.1

    COMN.O.

    Relev.2

    COMN.O.

    Relev.1

    Puerto serial RS-232

    Releva-dores

    del DH 1

    Releva-dores

    del DH 2

    &

    '

    (

    )

    (*+

    ,

    -+*

    .

    -

    ,/

    *

    ,

    *0

    1

    23-

    /

    *

    ,1

    *34

    5

    6-

    ,/

    *

    /

    -

    1

    (+

    7

    89'

    :

    ;(3+2++

    5

    2

    I X -- 1

    J Y < 0

    K Z

    L /

    M \ -

    N ? +

    O , 3

    1El smbolo euro luce como en la pantalla del EMR3.

    2El smbolo de libra luce como en la pantalla del EMR3.

    3El smbolo de asterisco luce como en la pantalla del EMR3.

  • Appendix B - Epson Printer Characters

    B-2

  • Casa matriz125 Powder Forest DriveSimsbury, CT 06070-7684 EE.UU.Tel: (860) 651-2700Fax: (860) 651-2719Correo electrnico: [email protected]

    AustraliaLevel 1 441 South RoadMoorabbin 3189 VictoriaTel: +61 3 9556 5435Fax: +61 3 9556 5482Correo electrnico: [email protected]

    BrasilRua ado Benatti, 92Sao Paulo - SP 05037-904Tel: +55 (0) 11 3611 2155Fax: +55 (0) 11 3611 1982Correo electrnico: [email protected]

    CanadCanad orientalTel: (519) 925-9899Canad occidentalTel: (604) 576-4469Correo electrnico: [email protected]

    ChinaRoom 2202, Scitech TowerNo. 22 Jian Guomen Wai DaJieBeijing 100004Tel: +86 10 6512 8081Fax: +86 10 6522 0887Correo electrnico: lu [email protected]

    InglaterraHydrex House, Garden RoadRichmond, Surrey TW9 4NRTel: +44 (0) 20 8392 1355Fax: +44 (0) 20 8878 6642Correo electrnico: [email protected]

    Francia94-106 Rue Blaise Pascal93600 Aulnay Sous BoisTel: +33 (0) 1 4879 5599Fax: +33 (0) 1 4868 3900Correo electrnico: [email protected]

    AlemaniaUhlandstrabe 4978554 AldingenTel: +49 (0) 7424 1400Fax: +49 (0) 7424 1410Correo electrnico: [email protected]

    MxicoSagitario #4529-3Col. La Calma C.P. 45070Zapopn, JaliscoTel: (523) 632 3482Fax: (523) 133 3219Correo electrnico: [email protected]

    Polonia01-517 Warszawa ul. Mickiewicza 18/12Tel/Fax: +48 (0) 22 839 08 47Correo electrnico: [email protected]

    Veeder-Root cuenta con oficinas de venta para servirle en todo el mundo.

    Singapur246 MacPherson Road#08-01 Betime Building348578 Tel: +65 (0) 6745 9265Fax: +65 (0) 6745 1791Correo electrnico: francis [email protected]

    310-365398-468