digital balanza de cocina bilancia da … · - 4 - adición al producto que se pesa (función de...

26
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1156-04/08-V1 DIGITAL BALANZA DE COCINA Instrucciones de uso BILANCIA DA CUCINA DIGITALE Istruzioni per l'uso DIGITAL KITCHEN SCALE Operating instructions 5 DIGITAL BALANZA DE COCINA BILANCIA DA CUCINA DIGITALE DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungsanleitung KH 1156

Upload: leanh

Post on 06-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH1156-04/08-V1

DIGITAL BALANZA DE COCINAInstrucciones de uso

BILANCIA DA CUCINA DIGITALEIstruzioni per l'uso

DIGITAL KITCHEN SCALEOperating instructions

5 DIGITAL BALANZA DE COCINA

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE

DIGITALE KÜCHENWAAGEBedienungsanleitung

KH 1156

CV_KH1156_AV4136_LB5.qxd 14.04.2008 12:21 Uhr Seite 1

KH 1156

q

we

r

t

y

u

CV_KH1156_AV4136_LB5.qxd 14.04.2008 12:21 Uhr Seite 4

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso previsto 2Datos técnicos 2Indicaciones de seguridad 2Descripción 2Elementos de mando 3Volumen de suministro 3Manejo 3Introducir las pilas 3

Pesar 3

Adición al producto que se pesa (función de taraje) 4

Retirar el producto que se pesa 4

Ajustar el temporizador 4

Indicación de temperatura 4

Desconectar la balanza 4

Eliminación de fallos 4

Limpieza 5Evacuación 5Garantía y asistencia técnica 5Importador 6

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizacio-nes. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 1

- 2 -

BALANZA DE COCINADIGITAL KH 1156

Uso previsto

La balanza de cocina Bifinett KH 1156 sirve parapesar sustancias sólidas y líquidos no corrosivos,agresivos o abrasivos, en servicios domésticos pri-vados. No se considera conforme al previsto el pesaje de medicamentos o sustancias no autorizadas.

Datos técnicos

Rango de pesaje: 1g - 5000g, en pasos de 1Indicación de temperatura: 0°C - 40°C, en

pasos de 0,5°C; con ± 2°C tolerancia

Alimentación de corriente: 2 pilas de litio CR 2032

Indicaciones de seguridad

� ¡Atención!Siga exactamente las siguientes indicaciones de se-guridad. La no observancia de las mismas, puededañar la balanza y pueden anularse los derechosde garantía.

• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-les o mentales, así como su falta de conocimien-tos o de experiencia, les impida hacer un usoseguro del mismo si no están bajo vigilancia ohan sido instruidos correctamente.

• Explique el aparato y los peligros derivados delmismo a los niños para que no jueguen con él.

• Al introducir las pilas tenga en cuenta la polari-dad correcta y no aplique demasiada fuerza alhacerlo.

• Extraiga las pilas si no utiliza la balanza durantemucho tiempo.

• Cambie a tiempo las pilas gastadas.• No coloque más de 5 kg sobre la balanza.• Asegúrese de que no entre ningún líquido en la

balanza.• Evite el contacto con disolventes y con

productos de limpieza corrosivos o abrasivos.• Coloque la balanza únicamente sobre una

superficie plana y sólida.• No coloque nada sobre la pantalla.• No presione las teclas con fuerza o con objetos

puntiagudos.• No exponga la balanza a altas temperaturas o

a campos magnéticos.• Evite carga o descarga electrostática. De otro

modo puede provocar indicaciones erróneas obien la desconexión repentina de la balanza.

Descripción

La balanza de cocina Bifinett KH 1156 va equipa-da con:• Automatismo de desconexión,• Funcionamiento de taraje

(posicionamiento o cero de la indicación),• Indicación de sobrecarga,• Indicación del estado de carga de la pila,• Indicación de temperatura,• Temporizador de cuenta atrás

(hasta 99 minutos) • Conmutación gramos/onzas.

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 2

- 3 -

Elementos de mando

q Tecla encendido/apagado

w Tecla C/T (CERO/TARA)

e Tecla reloj

r Tecla KG/LB, (conmutador gramos/onzas)

t Pantalla

Volumen de suministro

• Balanza de cocina Bifinett KH 1156 y• Fuente u• 2 pilas de litio CR 2032• Instrucciones de uso

Manejo

Introducir las pilasLas pilas ya vienen insertadas con el suministro.Retire a continuación las tiras de plástico del sopor-te de las pilas en la tapa del compartimiento de pilas. Si desea cambiar las pilas proceda del modosiguiente:• Abra la tapa de compartimiento de pilas del

lado inferior de la báscula.• Retiere las pilas usadas del soporte de pilas en

la tapa de compartimiento de pilas.• Inserte dos pilas de litio CR 2032 superpuestas

en el soporte de pilas. Asegurese de que los lados marcados con + se encuentren en la partesuperior.

• Cierre la tapa del compartimiento de pilas hastaque encastre.

� Peligro de toxicidad!Los niños pueden tragarse las pilas, provocandoperjuicios para su salud. Guarde las pilas fuera delalcance de los niños.

� ¡Advertencia!Al cambiar las pilas tenga en cuenta la polaridadcorrecta. Si se cambian las pilas de forma inadecuada existe peligro de explosión. Cambielas pilas únicamente por otras de tipo idéntico oequivalentes.

Pesar� Si enciende la balanza y luego coloca la

fuente u sobre el platillo de la balanza, se indicará el peso de la fuente.

• Si coloca la fuente sobre la balanza y luego enciende la balanza, no se indicará el peso dela fuente.

• Si la pantalla t no indica automáticamente “0“pulse una vez la tecla C/T w‚

� Coloque la fuente sobre el platillo de la balanza.

� Pulse la tecla encendido/apagado q para encender la balanza.

� Ajuste la unidad deseada (gramos/onzas). Paraello pulse la tecla KG/LB r.

� Se puede elegir entre el sistema métrico y elangloamericano. La unidad ajustada aparecebajo la indicación de peso en la pantalla. De0g a 999g se muestra la unidad en g/on y a partir de 999g en KG/LB y g/on.

La balanza muestra el peso “0“.

� Introduzca en la fuente el producto que quierepesar.

En la pantalla se muestra el peso.

� Si quiere cambiar la indicación entre gramos yonzas, pulse la tecla KG/LB r.

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 3

- 4 -

Adición al producto que se pesa (función de taraje)Para la adición de otras cantidades parciales, puede poner la balanza a 0.

� Para ello pulse una vez la tecla C/T w.La balanza muestra de nuevo 0.

� Introduzca en la fuente el productor que quierepesar.

En la pantalla se indica el peso del producto añadido.

� Puede repetir varias veces este paso. Sin em-bargo no deberá colocar sobre la balanzaningún peso que supere los 5 kg.

Retirar el producto que se pesa� Pulse una vez la tecla C/T w. La balanza mue-

stra de nuevo 0 gramos.� Extraiga la cantidad del producto deseada.

La indicación de peso del producto a pesar retira-do aparece como valor negativo en la pantalla.

� Puede repetir varias veces este paso.

Ajustar el temporizadorEl temporizador le permite ajustar un lapso de tiem-po, después del cual suena una señal de aviso. Eltiempo ajustado transcurre como una cuenta atrás.

� Pulse una vez la tecla reloj e. En la parte super-ior izquierda de la pantalla t aparece unacampana junto al reloj.

� Ajuste el tiempo deseado con las teclas C/T wo KG/LB r.

Puede ajustar el tiempo en pasos de 10 segundos.Si mantiene pulsadas las teclas C/T w o KG/LB rlos números pasan más rápido.

� Pulse la tecla reloj e para iniciar la mediciónde tiempo.

Usted puede detener el temporizador

� Pulse una vez la tecla reloj e para detener eltemporizador.

Usted puede reposicionar el temporizador

� Pulse dos veces la tecla reloj e para reposicio-nar el temporizador.

Si ha transcurrido el tiempo ajustado, suena una se-ñal de aviso durante 60 segundos. Puede desco-nectar esta señal de aviso pulsando la tecla encen-dido/apagado q.

Indicación de temperaturaSi la balanza está encendida, se muestra la tempe-ratura en °C en la parte superior derecha de lapantalla t.

Desconectar la balanzaSi durante 90 segundos aprox. no pesa nada, elautomatismo de apagado, desconecta la balanza.

� Para apagarla manualmente pulse la tecla en-cendido/apagado q.

Eliminación de fallos� Si la pantalla t muestra “Err“, la balanza está

sobrecargada. Retire el producto a pesar. È Nocoloque sobre la balanza ningún peso que supere los 5 kg.

� Si la pantalla muestra brevemente “Err“ y la balanza no puede mantenerse encendida, labalanza está sobrecargada. Retire el producto apesar de la balanza y conecte la balanza denuevo. Coloque menos de 5 kg sobre la balan-za.

� Si la balanza no funcionase como debe, cambielas pilas. Si con ello no se ha solucionado la función de fallos, contacte con el fabricante.

� Si en la pantalla aparece “LO“ las pilas estángastadas. Cambie las pilas.

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 4

- 5 -

Limpieza

� ¡Atención!Asegúrese de que no entre ningún líquido en la balanza. Los líquidos que penetran pueden destruirla balanza.

Limpie la balanza con un paño ligeramente húme-do en solución jabonosa suave. No utilice ningúndisolvente abrasivo. Puede limpiar la fuente en el lavavajillas. La fuente es apta para lavavajillas.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio delcentro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

¡Evacuación de las pilas!Las pilas no deben evacuarse en la basura domésti-ca. Cada usuario está obligado por ley de evacuaro entregar las/os pilas/acumuladoresen un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de for-ma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-doressólo en estado sin carga.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o delmaterial, pero no las piezas sujetas a desgaste ylos daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. elinte-rruptor o las pilas). El producto ha sido diseñ-ado únicamente para el uso privado y no para eluso comercial. En caso de manipulación indebida eincorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir elaparato personas extrañas a nuestros centros deasistencia técnica autorizados, la garantía pierdesu validez. Esta ga-rantía no reduce en forma algunasus derechos legales.

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902/430758 Fax: 91/6652551e-mail: [email protected]

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 5

- 6 -

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH1156_AV4136_ES 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 6

- 7 -

INDICE PAGINADestinazione d'uso 8Dati tecnici 8Avvertenze di sicurezza 8Descrizione 8Elementi di comando 8Fornitura 9Funzionamento 9Inserimento delle pile 9

Pesatura 9

Pesare il prodotto (funzione taratura) 9

Rimuovere il prodotto pesato 10

Impostazione Timer 10

Visualizzazione della temperatura 10

Disattivazione della bilancia 10

Soluzioni in caso di malfunzionamenti 10

Pulizia 10Smaltimento 11Garanzia e assistenza 11Importatore 12

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 7

- 8 -

BILANCIA DIGITALE DACUCINA KH 1156

Destinazione d'uso

La bilancia da cucina Bifinett KH 1156 serve per lapesatura di sostanze liquide e solide non corrosive,aggressive o abrasive in ambienti domestici privati.La pesatura di medicinali e sostanze illegali non èconforme alla destinazione d'uso.

Dati tecnici

Range di pesatura:1g - 5000g, in passi da 1 grammo

Indicatore di temperatura: 0°C - 40°C, in passi da 0,5°C;

con ± 2°C di tolleranzaAlimentazione : 2 x CR 2032 pile al litio

Avvertenze di sicurezza

� Attenzione!Seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze disicurezza. La mancata osservanza può causaredanni alla bilancia e l'annullamento della garanzia.

• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclu-si bambini) che per motivi di natura fisica, senso-riale o mentale, o a causa della scarsa esperien-za e conoscenza non possono utilizzarel'apparecchio in sicurezza senza controllo o sen-za essere stati prima istruiti in merito.

• Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa-recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usi-no come un giocattolo.

• Nell'inserire le pile, fare attenzione alla polaritàcorretta e non esercitare una pressione eccessiva.

• Rimuovere le pile se si prevede di non utilizzarela bilancia per un periodo di tempo prolungato.

• Sostituire per tempo le pile usate.• Non collocare sulla bilancia più di 5 kg di peso.• Impedire la penetrazione di liquidi nella

bilancia.• Evitare il contatto con solventi e detergenti

corrosivi o abrasivi.• Collocare la bilancia solo su un piano

orizzontale e stabile.• Non collocare alcunché sul display.• Non premere i tasti con violenza o con oggetti

acuminati.• Non esporre la bilancia a temperature eccessive

o a campi magnetici.• Evitare cariche elettrostatiche. Esse possono

dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso spegnimento della bilancia.

Descrizione

a bilancia da cucina Bifinett KH 1156 è dotata di:• Spegnimento automatico,• Funzione di taratura

(azzeramento dell'indicatore),• Indicatore di peso eccessivo,• Indicatore dello stato di carica delle pile,• Indicatore di temperatura,• Timer di conto alla rovescia (fino a 99 minuti) • Conversione grammi/once.

Elementi di comando

q Tasto on/off

w Tasto Z/T (ZERO/TARA)

e Tasto ora

r Tasto KG/LB, (convertitore grammi/once)

t Display

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 8

- 9 -

Fornitura

• Bilancia da cucina Bifinett KH 1156 y• Recipiente u• 2 x CR 2032 pile al litio • Istruzioni per l'uso

Funzionamento

Inserimento delle pileLe pile sono già inserite al momento della conseg-na. Rimuovere la striscia in plastica dal supportodelle pile nel coperchio del vano pile. Se si devonosostituire le pile, procedere come segue:• aprire il coperchio del vano pile sul retro della

bilancia.• rimuovere le pile usate dal supporto pile nel

coperchio del vano pile.• collocare due pile al litio CR 2032 sovrapposte

nel supporto pile. Assicurarsi che il lato contras-segnato dal segno + sia rivolto verso l'alto.

• chiudere il coperchio del vano pile fino all'inseri-mento.

� Pericolo di avvelenamento!Le pile potrebbero essere ingoiate dai bambini, pro-vocando danni alla salute. Tenere le pile fuori dallaportata dei bambini.

� Avvertenza!Fare attenzione alla corretta polarità delle pile, all'-atto della loro sostituzione. L'errata sostituzione del-le pile implica il rischio di esplosione. Sostituire lepile solo con altre pile identiche o dello stesso tipo.

Pesatura� Accendendo la bilancia e posizio-nando il reci-

piente u sul piatto della bilancia, viene visua-lizzato il peso del recipiente.

• Posizionando il recipiente sul piatto della bilan-cia e accendendo quindi la bilancia, il peso delrecipiente non viene visualizzato.

• Se il display t non visualizza automaticamentelo „0“, premere una volta il tasto Z/T w‚

� Posizionare il recipiente sul piatto della bilancia.� Premere il tasto on/off q, per accendere la bi-

lancia.� Impostare l'unità desiderata (grammi/once).

Premere a tal fine il tasto KG/LB r.

� Si può scegliere fra il sistema metrico e quelloangloamericano. L'unità impostata comparenel display sotto la visualizzazione del peso.Da 0 g-999 g l'unità viene visualizzata in g/oze da 999 g in KG/LB e g/oz.

La bilancia visualizza il peso „0“.� Collocare la merce da pesare nel recipiente.

Sul display viene visualizzato il peso.

� Se si vuole passare dalla visualizzazione ingrammi a quella in once o viceversa, premereil tasto KG/LB r.

Pesare il prodotto (funzione taratura)Per pesare altre quantità parziali è possibile posizionare la bilancia su 0.

� A tal fine, premere una volta il tasto Z/T w. Labilancia indica nuovamente 0 grammi.

� Collocare la merce da pesare nel recipiente.

Nel display viene visualizzato il peso del prodotto.

� Questa fase può essere ripetuta più volte. Noncollocare comunque mai più di 5 kg sulla bi-lancia.

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 9

- 10 -

Rimuovere il prodotto pesato� Premere per una volta il tasto Z/T w.

La bilancia indica nuovamente 0 grammi.� Prelevare la quantità desiderata di prodotto da

pesare.

Il peso del prodotto pesato rimosso sarà visualizza-to sul display come valore negativo.

� Questa fase può essere ripetuta più volte.

Impostazione TimerIl timer permette di impostare un periodo di tempoallo scadere del quale viene emesso un segnaleacustico. Il tempo impostato scorre a ritroso.

� Premere una volta il tasto dell'ora e.Nel display t in alto a sinistra compare il simbolo della campana accanto all'ora.

� Con i tasti Z/T w o KG/LB r impostare il tempo desiderato.

Il tempo può essere impostato a passi da 10 secon-di. Tenendo premuto il tasto Z/T w o KG/LB r, inumeri scorrono più rapidamente.

� Premere il tasto dell'ora e, per avviare la misurazione del tempo.

Il timer può essere arrestato.

� Premere una volta il tasto dell'ora e, per arrestare il timer.

Il timer può essere azzerato.

� Premere due volte il tasto dell'ora e, per riavviare il timer.

Alla scadenza del tempo impostato, viene emessoun segnale acustico per 60 secondi. Questo segna-le acustico può essere disattivato tramite pressionedel tasto on/off q.

Visualizzazione della temperaturaCon la bilancia accesa, il display t mostra la tem-peratura in °C in alto a destra.

Disattivazione della bilanciaSe non viene pesato nulla per ca. 90 secondi, il di-spositivo di arresto automatico spegne la bilancia.

� Premere il tasto on/off q, per spe-gnere manu-almente la bilancia.

Soluzioni in caso di malfunzionamenti� Se il display t mostra il messaggio „Err“, signifi-

ca che la bilancia è so-vraccarica. Rimuovere ilprodotto da pesare. Non pesare mai più di 5 kgsulla bilancia.

� Se il display mostra brevemente il messaggio„Err“ e la bilancia non si accende, significa chela bilancia è sovraccarica. Rimuovere il prodotto da pesare dalla bilancia e riaccendere la bilan-cia. Posizionare meno di 5 kg sulla bilancia.

� Se la bilancia non funziona come dovrebbe, sostituire le pile. Se ciò nonostante la bilanciacontinuasse a non funzionare perfettamente, contattare il produttore.

� Se il display visualizza il messaggo „LO“, signifi-ca che le pile sono scariche. Sostituire le pile.

Pulizia

� Attenzione!Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia. Iliquidi infiltrati potrebbero danneggiare la bilancia.

Pulire la bilancia con un panno leggermente inum-idito con soluzione detergente delicata. Non utiliz-zare abrasivi o solventi. È possibile lavare il reci-piente in lavastoviglie. Il recipiente è idoneo al lavaggio in lavastoviglie.

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 10

- 11 -

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso didubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.

PileNon gettare assolutamente le pile insieme ai norma-li rifiuti domestici.Le pile possono contenere sostanze tossiche danno-se per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unica-mente in conformità alle leggi vigenti.

Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-mità alle norme per il rispetto dell’ambiente

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cura e debitamente collaudato primadella consegna. Conservare lo scontrino come provad'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, met-tersi in comunicazione telefonicamente con il centrodi as-sistenza più vicino. Solo in questo modo è pos-sibile garantire una spedizione gratuita della mer-ce. La prestazione della garanzia vale solo per difettidel materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-lo commerciale. La garanzia decade in caso di impie-go improprio o manomissione, uso della forza einterventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenzaautorizzata. Questa garanzia non costituisce alcunlimite ai diritti legali del consumatore.

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434/550833Fax: 0434/550833e-mail: [email protected]

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 11

- 12 -

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH1156_AV4136_IT 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 12

- 13 -

CONTENT PAGEIntended use 14Technical Data 14Safety Instructions 14Description 14Operating Elements 14Package Contents 15Operation 15Inserting the batteries 15

Weighing 15

Adding & Weighing (Tare Function) 15

Removing Weighed Items 16

Setting the Timer 16

Temperature Display 16

Switching the scale off 16

Troubleshooting 16

Cleaning 16Disposal 17Warranty & Service 17Importer 18

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this boo-klet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 13

- 14 -

DIGITAL KITCHEN SCALEKH 1156

Intended use

The kitchen scale Bifinett KH 1156 is intended foruse in private households to weigh fluids and solidsthat are not corrosive, aggressive or abrasive. Theweighing of medications and non-permitted materi-als is considered to be improper use.

Technical Data

Weighing Range: 0,1 oz-11 lb, in 0,1 oz steps

Temperature Display: 0°C - 40°C, in 0,5°C steps; with a tolerance of ± 2°C

Power Supply: 2 x CR 2032 Lithiumbatteries

Safety Instructions

� Attention!Observe the following safety instructions exactly.Failure to comply with them can damage the scaleand possibly nullify your claims under the warrantyprovisions.

• Do not allow individuals (including children) touse the appliance whose physical, sensorial ormental abilities or lack of experience and know-ledge hinder their safe usage of it if they havenot previously been supervised or instructed in itscorrect usage.

• Tell children about the appliance and its potenti-al dangers so that they do not play with it.

• Ensure that the batteries are inserted with thecorrect polarity and do not apply excessive for-ce when inserting them.

• Remove the batteries if you do not use the scalefor an extended period.

• Replace used batteries in good time.• Never place more than 11 lb on the scale.• Ensure that no fluids can enter the scale.• Avoid contact with solvents and with corrosive or

abrasive cleaning materials.• Only use the scale on level and firm surfaces.• Do not place anything on the display.• Do not press on the buttons with excessive force

or sharp objects.• Do not subject the scale to high temperatures or

powerful magnetic fields.• Avoid electrostatic charging and discharging.

These can cause erroneous displays and/or the sudden deactivation of the scales.

Description

The Bifinett KH 1156 is equipped with:• Automatic switch-out,• Tare function (returning the display to zero),• Overload indicator,• Battery charge indicator,• Temperature display,• Count-Down Timer (up to 99 minutes) • Switching between grammes/ounces.

Operating Elements

q On/Off Button

w Z/T-Button (ZERO/TARA)

e Time-Button

r KG/LB-Button (gramme/ounces-switch)

t Display

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 14

- 15 -

Package Contents

• Bifinett KH 1156 kitchen scale y• Bowl u• 2 x CR 2032 Lithium batteries• Instructions for use

Operation

Inserting the batteriesThe batteries are already installed before delivery.You only need to remove the plastic strip from thebattery holder in the lid of the battery compartment.When you want to change the batteries proceed asfollows:• Open the battery compartment lid on the bottom

of the scales.• Remove the old batteries from the battery holder

in the battery compartment lid.• Place two CR 2032 Lithium batteries on top of

each other into the battery holder. Make surethat the side marked with a + sign is facing upwards.

• Close the battery compartment lid so that it locksinto place.

� Poison Hazard! Batteries can be swallowed by children and cause impairment of health. Keep batteries out of the re-ach of children.

� Warning!Pay attention to the correct polarity when exchan-ging batteries. Incorrect battery exchange couldlead to the danger of an explosion Only exchangebatteries for identical or equivalent types.

Weighing� If you switch the scale on and then place the

bowl u on the weighing plate, the weight ofthe bowl will be shown.

• If you place the bowl on the scale and thenswitch the scale on, the weight of the bowl is notshown.

• If the display t does not automatically show„0“, press once on the Z/T-Button w‚

� Place the bowl on the weighing plate� Press the On/Off-Button q, to switch the scale

on.� Select the desired measurement units

(gramm/ounce). To do this, press the KG/LB-But-ton r.

� You can choose between the metric and theAnglo-American (Imperial) system. The selec-ted unit appears under the weight-details in thedis-play. From 0g-999g the unit is shown ing/oz and from 999g in kg/lbs and g/oz.

The scale shows the weight "0".

� Place the item(s) to be weighed into the bowl.

The weight is shown on the display.

� If you would like to switch the display betweengrammes and ounces, press the KG/LB-Button

r.

Adding & Weighing (Tare Function)You can repeatedly set the scale back to 0 in orderto weigh additional partial quantities.

� To do this, press the Z/T-Button once w. The scale shows 0 Gramm again.

� Place the item(s) to be weighed in the bowl.

In the display, the weight of the newly placeditem(s) is shown.

� You can repeat this procedure several times.However, never place more than 11 lb on thescale.

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 15

- 16 -

Removing Weighed Items� Press the Z/T-Button once w. The scale shows 0

gramme again� Remove the desired amount of material.

The weight value of the removed material appearsin the display as a negative value.

� You can repeat this procedure several times.

Setting the TimerThe Timer enables you to set the clock for a specificperiod of time, at the end of which a signal tonesounds. The preset time runs as in a countdown.

� Press once on the Clock-Button e.The bell symbol appears in the display t at thetop left, next to the clock.

� Enter the desired time period with the Z/T wresp. the KG/LB-button r.

You can set the time in 10 second steps. If you holdthe Z/T w resp. the KG/LB-button r down conti-nuously, the figures run through faster.

� Press the Clock-Button e, to start the count-down.

You can stop the timer.

� Press once on the Clock-Button e, to stop the Timer.

You can reset the timer.

� Press twice on the Clock-Button e, to reset theTimer.

When the configured time has elapsed, a signaltone sounds for 60 seconds. This signal tone can be switched off by pressing theOn/Off-Button q.

Temperature DisplayWhen the scale is switched on, the display tshows the temperature in °C at the top right.

Switching the scale offIf you do not weigh anything for ca. 90 seconds,the automatic power off switches the scale off.

� To switch the scale off manually, press theOn/Off-Button q.

Troubleshooting� If the display t shows „Err“, the scale is over-

burdened. Remove material from the scale. Ne-ver place more than 11 lb on the scale.

� If the display shows „Err“ for a short time andthe scale cannot be switched on, the scale isoverburdened. Remove material from the scaleand switch the scale on again. Place less than11 lb on the scale.

� If your scale does not function as expected, re-place the batteries. Should this not correct themalfunctioning, please contact the manufacturer.

� If the display shows „LO“, the batteries are de-pleted. Replace the batteries.

Cleaning

� Attention!Ensure that liquids cannot enter the scale. Permea-ting liquids can damage the scale.

Wipe the scale with a soft cloth moistened with mildsoap suds. Do not use abrasive or solvent cleaners.The bowl can be cleaned in the dishwasher. Thebowl is suitable for use in dishwashers.

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 16

- 17 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Battery disposal!Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obli-ged to dispose of batteries at the collection point intheir community/district or with the original supplier.The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentallyfriendly manner. Only dispose of batteries whenthey are fully discharged.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has beenmanu-factured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proofof purchase. In the case of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our service depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured. The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, not for wearing parts or fordamage to fragile components. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive and im-proper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Irish ConnectionHarbour viewHowth Co. DublinTel: 00353 (0) 87 99 62 077Fax: 00353 18398056e-mail: [email protected]

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 17

- 18 -

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH1156_AV4136_UK 09.04.2008 17:27 Uhr Seite 18

- 19 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 20Technische Daten 20Sicherheitshinweise 20Beschreibung 20Bedienelemente 21Lieferumfang 21Bedienen 21Einlegen der Batterien 21

Wiegen 21

Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) 22

Wiegegut entnehmen 22

Timer einstellen 22

Temperaturanzeige 22

Waage ausschalten 22

Fehlfunktionen beseitigen 22

Reinigen 23Entsorgen 23Garantie & Service 23Importeur 24

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 19

- 20 -

DIGITALEKÜCHENWAAGE KH 1156

Verwendungszweck

Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 dient zum Wiegen von nicht ätzenden, aggressiven oderscheuernden Flüssigkeiten und Feststoffen in priva-ten Haushalten. Das Wiegen von Medikamentenund nicht zugelassenen Stoffen ist nicht bestim-mungsgemäß.

Technische Daten

Wiegebereich: 1g - 5000g, in 1 Gramm-Schritten

Temperaturanzeige: 0°C - 40°C, in 0,5°C- Schritten; mit ± 2°C Toleranz

Stromversorgung: 2 x CR 2032 LithiumBatterien

Sicherheitshinweise

� Achtung!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge-nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä-digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüchekönnen erlöschen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf dierichtige Polarität und wenden Sie keine Gewaltan, wenn Sie die Batterien einlegen.

• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen.

• Ersetzen Sie rechtzeitig die verbrauchten Batterien.

• Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die

Waage gelangen.• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln

und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-mitteln.

• Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und fest-em Untergrund auf.

• Stellen Sie nichts auf das Display.• Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen

Gegenständen auf die Tasten.• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-

ren oder Magnetfeldern aus.• Vermeiden Sie Elektrostatische Auf- bzw.

Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaftenAnzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten derWaage kommen.

Beschreibung

Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 ist ausgestattetmit:• Abschaltautomatik,• Tarierfunktion (Nullstellung der Anzeige),• Überlastanzeige,• Batterie-Ladezustandsanzeige,• Temperaturanzeige,• Count-Down Timer (bis 99 Minuten) • Umschaltung Gramm/Unzen

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 20

- 21 -

Bedienelemente

q Ein-/Aus-Taste

w Z/T-Taste (ZERO/TARA)

e Uhr-Taste

r KG/LB-Taste, (Gramm/Unzen-Umschalter)

t Display

Lieferumfang

• Küchenwaage Bifinett KH 1156 y• Schüssel u• 2 x CR 2032 Lithium Batterien• Bedienungsanleitung

Bedienen

Einlegen der BatterienDie Batterien sind bei Auslieferung bereits einge-setzt. Entfernen Sie nur den Plastikstreifen aus derBatteriehalterung im Deckel des Batteriefaches.Wenn Sie die Batterien wechseln wollen, gehen Siewie folgt vor:• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der

Unterseite der Waage.• Entfernen Sie die alten Batterien aus der Batterie-

halterung im Batteriefachdeckel.• Legen Sie zwei CR 2032 Lithium Batterien

übereinander in die Batteriehalterung ein. Stellen Sie sicher, dass sich die mit + gekenn-zeichneten Seiten oben befinden.

• Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er einrastet.

� Vergiftungsgefahr!Batterien können von Kindern verschluckt werdenund zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglichauf.

� Warnung!Beachten Sie beim Austauschen der Batterien diekorrekte Polarität. Bei unsachgemäßen Auswechselnder Batterien besteht Explosionsgefahr. TauschenSie die Batterien nur gegen einen identischen odergleichwertigen Typ aus.

Wiegen� Wenn Sie die Waage einschalten und dann

die Schüssel u auf den Wiegeteller stellen,wird das Gewicht der Schüssel angezeigt.

• Wenn Sie die Schüssel auf die Waage stellenund dann die Waage einschalten, wird das Ge-wicht der Schüssel nicht angezeigt.

• Wenn das Display t nicht automatisch „0“ an-zeigt, drücken Sie einmal die Z/T-Taste w.

� Stellen Sie die Schüssel auf den Wiegeteller.� Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste q, um die

Waage einzuschalten.� Stellen Sie die gewünschte Einheit (Gramm/Un-

zen) ein. Drücken Sie dazu auf die KG/LB-Taste

r.

� Man kann zwischen dem metrischen- und demangloamerikanischen System wählen. Die ein-gestellte Einheit erscheint unter der Gewichts-angabe im Display. Von 0g-999g wird die Ein-heit in g/oz und ab 999g in KG/LB und g/oz angezeigt.

Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an.

� Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.

Im Display wird das Gewicht angezeigt.

� Wenn Sie die Anzeige zwischen Gramm undUnzen umschalten möchten, drücken Sie dieKG/LB-Taste r.

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 21

- 22 -

Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Siedie Waage auf 0 stellen.

� Drücken Sie dazu einmal die Z/T-Taste w.Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an.

� Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.

Im Display wird das Gewicht des zugeschüttetenWiegegutes angezeigt.

� Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 5 kg aufdie Waage.

Wiegegut entnehmen� Drücken Sie einmal die Z/T-Taste w.

Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an. � Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-

gut.

Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegu-tes erscheint als negativer Wert im Display.

� Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.

Timer einstellenDer Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeit-spanne ein-zustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Dieeingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.

� Drücken Sie einmal die Uhr-Taste e.Im Display t erscheint das Glocken-Symbollinks oben neben der Uhr.

� Stellen Sie mit der Z/T- w bzw. KG/LB -Taste rdie gewünschte Zeit ein.

Sie können die Zeit in 10 Sekunden-Schritten einstel-len. Wenn Sie die Z/T- w bzw. KG/LB-Taste r ge-drückt halten, laufen die Zahlen schneller durch.

� Drücken Sie auf die Uhr-Taste e, um die Zeit-messung zu starten.

Sie können den Timer anhalten.

� Drücken Sie ein Mal die Uhr-Taste e, um den Timer anzuhalten.

Sie können den Timer zurücksetzen.

� Drücken Sie zwei Mal die Uhr-Taste e, um denTimer zurückzusetzen.

Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ca. 60Sekunden lang ein Signalton. Diesen Signalton kön-nen Sie durch Drücken der Ein-/Aus-Taste q ab-schalten.

TemperaturanzeigeWenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das Display t rechts oben die Temperatur in °C an.

Waage ausschaltenWenn Sie ca. 90 Sekunden nichts wiegen, schaltetdie Abschaltautomatik die Waage aus.

� Um manuell auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste q.

Fehlfunktionen beseitigen� Wenn das Display t „Err“ anzeigt, ist die Waa-

ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. StellenSie nie mehr als 5 kg auf die Waage.

� Wenn das Display kurz „Err“ anzeigt und dieWaage nicht eingeschaltet werden kann, ist dieWaage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegutvon der Waage und schalten Sie die Waage er-neut ein. Stellen Sie weniger als 5 kg auf dieWaage.

� Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte dieFehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

� Wenn das Display „LO“ anzeigt, sind die Batte-rien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 22

- 23 -

Reinigen

� Achtung!Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in dieWaage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten kön-nen die Waage beschädigen.

Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milderSeifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie kei-ne Scheuer- oder Lösungsmittel. Sie können dieSchüssel in der Spülmaschine reinigen.Die Schüssel ist spülmaschinengeeignet.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batte-rien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie & Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bittebewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fürden Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefallmit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteileoder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.Das Produkt ist lediglich für den privaten und nichtfür den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus dem Mobilfunknetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichRittenschober KGGmundner Strasse 10A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056e-mail: [email protected]

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 23

- 24 -

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH1156_AV4136_DE 09.04.2008 17:26 Uhr Seite 24