día a día news del 24 de julio de 2015

1
PERIÓDICO DÍA A DÍA NEWS | WWW.DIAADIANEWS.COM | DEL 24 AL 30 DE JULIO DE 2015 21 han sido oscuros los siglos desde ven, crestas iliacas: /huesos sobre huesos vivos tengo sed han sido secos los siglos. Sed extenuada, como tierra quizás rastrojo que hierve en la sien en el vientre algo que (no estás) /(sinergia de la sangre) dientes angustia de ¿otra vez los labios? ¿otra vez la luz inútil de las pantallas? objeto + estado de ánimo ¿silente? ¿inmóvil? ¿irrevocable? sueño de alguien o de algo esta sed extenuada /que golpea membranas extendidas ciudades /como recuerdos (escoriaciones) cansancio de dientes también claro ventanas puertas algunas cuando fuiste niño vocativo: ensombrecido lenguaje ¿por qué permaneces, sonora luz /hinchada, reticente a la desaparición, en tu estado emocional sin objeto? ¿a qué vienes, pedazo de uña de la mente, /cascarita, urdimbre, inalterable golpeteo de vocales /en todas las cosas? En todo este tiempo. Han sido oscuros los siglos desde. Huesos sobre huesos vivos mis tus golpeteos sed extenuada, /han sido secos los siglos desde. Mi sed. HAIKU ELECTORAL Polis finita: Terrón de sol oscuro. Ánima, libad. En su casa hay un espejo igual al de mi casa. En su casa, hay una foto de un niño que es él: el niño se detie- ne en el espejo con la boca. Se besa. En mi casa hay un espejo igual al de su casa. Mi madre guarda una fotografía en la que me doy besos en ese espejo: las piernas aún indecisas de soportar el cuerpo, con toda la debilidad verti- cal del primer año de vida, la cabeza apenas con cabello, la boca... La boca no existe, está sostenida en el espejo. ¿Me estás besando? Yo me paro frente al espejo, tiro besos. Entro a mi espejo, salgo en el suyo. Conozco a su padre. Beso a su padre, concibo al niño que es él. Lo llevo en la lengua, regreso a su espejo, sin foto, sin niño, entro. Vuelvo a mi espejo. Me veo. Saco la lengua, la llevo al espejo. Lamo. Desde su espejo, el niño se detie- ne con la boca. Una boca es una boca hasta que ha sido besada. Él ha nacido. Lo acabo de nacer. En medio de la frente, /la piedra parece una gota de sudor, un lunar. Le han colocado cruces de ceniza, puñados de sal para matarla como se mata a los caracoles /después de la lluvia. Ha llovido mucho /y la piedra sigue en mi frente crece habla y mira: Mañana vendrán a enterrarme de pie con los ojos abiertos, el ombligo en la boca, descalza: Solo los locos saben el camino de Dios. Del libro Peces en la boca (San Salvador, 1980) Escritora. Poemarios: La primavera se amotina, Sucias palabras de amor, Del mar es el ahogo y El tiempo es un texto indescifrable. Plaquets: Hombre mar y Mujer en el mar, El desierto es verde, un error espectacular atravesado por avenidas e hipopótamos lí- quidos, Saigón y Cuaderno africano. Co-autora de Tribus Urbanas en El Salvador y El asesinato de Roque Dalton. Mapa de un largo silencio. (San Salvador, 1982) Ha publicado los libros Peces en la boca (México, 2013; El Salvador, 2011), Landsmoder (El Salvador, 2012) y Último viernes (El Salvador, 2008). Fue becada por el FONCA (México) y la AECID en el Programa de estancias artísti- cas para creadores de Iberoamérica y Haití, en 2009. Actualmente estudia el Doctorado en Historia en El Colegio de México, México. Es periodista y Máster en Historia Iberoamericana Comparada por la Universidad de Huelva, España. LA GUARDARRAYA LOS ESPEJOS SOBRE LA PIEDRA DE LA LOCURA Lauri García Dueña Elena Salamanca Coordinador: Carlos Ernesto García De la poesía © Elena Salamanca © Lauri García Dueñas Ven, sonora luz hinchada,

Upload: lauri-garcia-duenas

Post on 10-Dec-2015

176 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Elena Salamanca y Lauri García Dueñas (Escritoras salvadoreñas) en el periódico www.diaadianews.com (Suplemento La Guardarraya) de Los Ángeles, California. Del 24 al 30 de julio de 2015.

TRANSCRIPT

Page 1: Día a Día News Del 24 de Julio de 2015

P E R I Ó D I C O D Í A A D Í A N E W S | W W W. D I A A D I A N E W S . C O M | DEL 24 AL 30 DE JULIO DE 2015 21

han sido oscuros los siglos desdeven, crestas iliacas: /huesos sobre huesos vivostengo sedhan sido secos los siglos.

Sed extenuada,como tierra quizásrastrojo que hierve en la sienen el vientrealgo que (no estás) /(sinergia de la sangre)dientes angustia de¿otra vez los labios?¿otra vez la luz inútil de las pantallas?objeto + estado de ánimo¿silente?¿inmóvil?¿irrevocable?sueño de alguien o de algoesta sed extenuada /que golpea membranasextendidas ciudades /como recuerdos (escoriaciones)cansancio de dientestambién claro ventanaspuertas algunascuando fuiste niño vocativo: ensombrecido lenguaje

¿por qué permaneces, sonora luz /hinchada, reticente a la desaparición,en tu estado emocional sin objeto?¿a qué vienes, pedazo de uña de la mente, /cascarita, urdimbre, inalterable golpeteo de vocales /en todas las cosas?

En todo este tiempo.

Han sido oscuros los siglos desde.

Huesos sobre huesos vivosmis tus golpeteossed extenuada, /han sido secos los siglos desde.

Mi sed.

HAIKU ELECTORAL

Polis finita:Terrón de sol oscuro.Ánima, libad.

En su casa hay un espejo igual al de mi casa. En su casa, hay una foto de un niño que es él: el niño se detie-ne en el espejo con la boca. Se besa.

En mi casa hay un espejo igual al de su casa. Mi madre guarda una fotografía en la que me doy besos en ese espejo: las piernas aún indecisas de soportar el cuerpo, con toda la debilidad verti-cal del primer año de vida, la cabeza apenas con cabello, la boca... La boca no existe, está sostenida en el espejo.

¿Me estás besando?

Yo me paro frente al espejo, tiro besos. Entro a mi espejo, salgo en el suyo. Conozco a su padre. Beso a su padre, concibo al niño que es él. Lo llevo en la lengua, regreso a su espejo, sin foto, sin niño, entro. Vuelvo a mi espejo. Me veo. Saco la lengua, la llevo al espejo. Lamo. Desde su espejo, el niño se detie-ne con la boca. Una boca es una boca hasta que ha sido besada. Él ha nacido. Lo acabo de nacer.

En medio de la frente, /la piedra parece una gota de sudor,un lunar.Le han colocado cruces de ceniza,puñados de salpara matarlacomo se mata a los caracoles /después de la lluvia.

Ha llovido mucho /y la piedra sigue en mi frentecrecehablay mira:Mañana vendrán a enterrarme de piecon los ojos abiertos,el ombligo en la boca,descalza:

Solo los locos saben el camino de Dios.

Del libro Peces en la boca

(San Salvador, 1980) Escritora. Poemarios: La primavera se amotina, Sucias palabras de amor, Del mar es el ahogo y El tiempo es un texto indescifrable. Plaquets: Hombre mar y Mujer en el mar, El desierto es verde, un error espectacular atravesado por avenidas e hipopótamos lí-quidos, Saigón y Cuaderno africano. Co-autora de Tribus Urbanas en El Salvador y El asesinato de Roque Dalton. Mapa de un largo silencio.

(San Salvador, 1982) Ha publicado los libros Peces en la boca (México, 2013; El Salvador, 2011), Landsmoder (El Salvador, 2012) y Último viernes (El Salvador, 2008). Fue becada por el FONCA (México) y la AECID en el Programa de estancias artísti-cas para creadores de Iberoamérica y Haití, en 2009. Actualmente estudia el Doctorado en Historia en El Colegio de México, México. Es periodista y Máster en Historia Iberoamericana Comparada por la Universidad de Huelva, España.

LA GUARDARRAYALOS ESPEJOS SOBRE LA PIEDRA DE LA LOCURA

Lauri García Dueña

Elena Salamanca

Coordinador: Carlos Ernesto García

De la poesía © Elena Salamanca © Lauri García Dueñas

Ven, sonora luz hinchada,