destino cafe

28
PERSONAJE: LUCY TEJADA, SU NOSTALGIA POR PEREIRA PAG 5 No. 2 / 10.000 EJEMPLARES SEPTIEMBRE 2011 / ISSN 2248-5880 PERIÓDICO TURÍSTICO DEL EJE CAFETERO / CIRCULACION MENSUAL Lugares Santuario Puerta de entrada al Parque natural tatamá/ Pag 10 Paisaje Cafetero Arquitectura, otro gran rasgo de su excepcional belleza / Pag 20 Naturaleza Barbas - Bremen, el encanto de sus aves / Pag 25 WWW.DESTINOCAFE.COM Con 43 años de existencia, sigue siendo el evento escénico preferido por la juventud de América. Este año se darán cita más de 300 artistas que recorrerán con sus gestos y sus historias las principales calles y salas de la ciudad. / Pag 6 ASIA SE TOMA A MANIZALES XXXIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO

Upload: ideasgeniales

Post on 29-Mar-2016

265 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Periodico Turistico del Eje Cafero

TRANSCRIPT

Page 1: Destino Cafe

PERSONAJE: lUcy teJaDa, sU nostalGia por pereira PAG 5no. 2 / 10.000 EjEmplarEs SEPTIEMBRE 2011 / ISSN 2248-5880

pEriÓdico TurÍsTico dEl EjE caFETEro / circulacion mEnsual

Lugares

Santuario Puerta de entrada al Parque natural tatamá/ Pag 10

Paisaje Cafetero

Arquitectura, otro gran rasgo de su excepcional belleza / Pag 20

Naturaleza

Barbas - Bremen, el encanto de sus aves / Pag 25

WWW.dEsTinocaFE.com

con 43 años de existencia, sigue siendo el evento escénico preferido por la juventud de américa. este año se darán cita más de 300 artistas que recorrerán con sus gestos y sus historias las principales calles y salas de la ciudad. / Pag 6

asia se TOMa a manizalEs

xxxIII FESTIvAL INTERNAcIONAL DE TEATRO

asia se TOMa asia se TOMa asiamanizalEs

Page 2: Destino Cafe

Pág 2 Editorial

NUESTRAS FERIAS Y EvENTOS, VITrIna sIn IguaL Para eL PaIsaje caFeTerOLa fi esta del teatro vibra este mes de septiembre con mucha intensidad en el Triángulo

del Café gracias a la realización de la XXXIII Versión del Festival Internacional  que tiene como escenario principal a la ciudad de Manizales.

Una oportunidad sin igual, como lo fuera durante el pasado mes de agosto el  Mun-dial Juvenil de Fútbol Sub 20, para mostrar ante el mundo la excepcionalidad de nuestro Paisaje Cafetero, hoy Patrimonio Cultural de la Humanidad de acuerdo  a la declaración efectuada por la UNESCO.

Sin bien es cierto las delegaciones participantes que provienen especialmente del lejano oriente como China,  Japón y Corea,  y de regiones más cercanas como  Norte y Sur América, la mejor puesta en escena de este certamen debe estar a cargo de los anfi trio-nes que debemos corroborar con nuestra cordialidad y acogida, que no solo habitamos un territorio de imponente belleza por su paisaje, sino también por nuestra  relación  socio económica y armónica  con un producto que como el café, nos identifi ca en el concierto mundial, y más aún en zonas como las de los nipones,  que se precian de im-portarlo y degustarlo con el convencimiento de que se trata del café más suave del mundo.

La responsabilidad que nos ha impuesto la UNESCO, no será  nada fácil de mantener si las fuerzas vivas de la zona y comunidad en general, no aprove-chamos al máximo el camino expedito que para la pro-moción de nuestro paisaje ofrecen y ofrecerán hacia el futuro no solamente eventos de talla internacional como los que reseñamos en este escrito, sino también de las tradicionales ferias y fi estas que anualmente se llevan a cabo en cada una de nuestras municipalidades. El velo  de gala que cubre ahora nuestro paisaje cafetero, debe ser aprovechado al máximo por la dirigencia local, pues los turistas que nos visitan no están llegando a un destino  cualquiera. 

FABIO CASTAÑO MOLINADirector

The theater life vibrates on September with a lot of intensity at the Coff ee Triangle thanks to the realization of the XXXIIIth version of Manizales International Theater Festival which has as main stage the city of Manizales.A chance like no other, how was last month’s FIFA U-20 Soccer World Cup, to show the world the exceptionality of our Coff ee landscape, today Cultural Heritage of Mankind according to a declaration by UNESCO.Even though it is true that participant delegations come specially from the Far East like China, Japan and Korea, and closer regions like North and South America, this event’s best staging must be in charge of us, the hosts, who must corroborate with our cordiality and welcome,

that we not only inhabit a territory of imposing beauty for its landscape, but also for our socioeconomic and harmonic relationship with a product which, as coff ee, identifi es us in the world, and even more at zones like Japanese ones, where they pride themselves for importing it and tasting it with the conviction that it is world’s smoothest coff ee.The responsibility which has been imposed to us by UNESCO, won’t be easy to hold if the living forces of the zone and community in general, don’t make the most of the clear way that not only events of international stature but traditional fairs and festivals annually held at each one of our municipalities off er and will off er for the promotion of our landscape.Our coff ee landscape dresses now in full regalia, and local leaders must make the most of it given that tourists visiting us aren’t reaching just an ordinary destination.

mundial, y más aún en zonas como las de los nipones,  que se precian de im-

chamos al máximo el camino expedito que para la pro-moción de nuestro paisaje ofrecen y ofrecerán hacia el futuro no solamente eventos de talla internacional como los que reseñamos en este escrito, sino también de las tradicionales ferias y fi estas que anualmente se llevan a cabo en cada una de nuestras municipalidades. El velo  de gala que cubre ahora nuestro paisaje cafetero, debe ser aprovechado al máximo por la dirigencia local, pues los turistas que nos visitan no están llegando a un

that we not only inhabit a territory of imposing beauty for its landscape, but also for our socioeconomic and harmonic relationship with a product which, as coff ee, identifi es us in the world, and even more at zones like Japanese ones, where they pride themselves for importing it and tasting it with the conviction that it is world’s smoothest coff ee.The responsibility which has been imposed to us by UNESCO, won’t be easy to hold if the living forces of the zone and community in general, don’t make the most of the clear way that not only events of international stature but traditional fairs and festivals annually held at each one of our municipalities off er and will off er for the promotion of our landscape.Our coff ee landscape dresses now in full regalia, and local leaders must make the most of it given that tourists visiting us aren’t

PERSONAJE: LUCY TEJADA, SU NOSTALGIA POR PEREIRA PAG 5

No. 2 / 10.000 EJEMPLARES

SEPTIEMBRE 2011 / ISSN 2248-5880

PERIÓDICO TURÍSTICO DEL EJE CAFETERO / CIRCULACION MENSUAL

Lugares

Santuario Puerta de

entrada al Parque natural

tatamá/ Pag 10

Paisaje Cafetero

Arquitectura, otro gran

rasgo de su excepcional

belleza / Pag 20

Naturaleza

Barbas - Bremen, el

encanto de sus aves

/ Pag 25

WWW.DESTINOCAFE.COM

Con 43 años de existencia, sigue siendo el evento escénico

preferido por la juventud de América. Este año se darán

cita más de 300 artistas que recorrerán con sus gestos y sus

historias las principales calles y salas de la ciudad. / Pag 6

ASIA SE TOMA A MANIZALES

XXXIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO

ASIA SE TOMA ASIA SE TOMA ASIAMANIZALES

DIRECCIÓN GENERAL Fabio Castaño Molina

PERIODISTAS Angela Montoya / Manizales

Ricardo Vejarano / Armenia

Oscar Ignacio Osorio / Pereira

NOTAS ESPECIALES Edwin Morales Laverde

DISEÑO Visualgráfi co

Paula Zárate

EDITOR DE FOTOGRAFIA Edwin Morales Laverde

TRADUCCIÓN Manuel José Londoño

IMPRESION Espacio Gráfi co S.A.

www.destinocafe.com

Email: [email protected]

[email protected]

Cel: 310 451 35 46 / 317 4037666

AEROPUERTO INTERNACIONAL MATECAÑAPEREIRA

www.destinocafe.com

OUR fAIRS ANd EvENTSA SHOWcASE LIKE NO OTHER fOR

THE cOffEE LANdScAPE

Page 3: Destino Cafe

Pág 3Estampas

EN FIRME AVANZA CONSTRUCCION DEL PARQUE

TEMATICO DE FLORA Y FAUNA DE PEREIRA

El proyecto inició construcción de obras complementarias correspondientes a la segunda

etapa de la fase 0OBRAS A EJECUTAR: Construcción de movimiento de tierra en par-queaderos, vía perimetral de servicios, plaza de recibo, plaza del mundo, plaza interior, plaza de la conservación, Bioregión de Bosque Húmedo Tropical Africano, Sabana Africana, Bosque Asiático, Bosque Andino Colombiana y Amazonas. Cerramiento perimetral en el sector colindante con Comfamiliar Risaralda y Club Campestre Internacional. Obras de Arborización y Paisajismo en zonas de protección de cauces y las Bioregiones intervenidas. Sistemas de servicios públicos básicos para manejo de aguas lluvias de los movimientos de tierra.

la nUeva cara De los parqUes HistÓricos Del eJe caFetero

Parque el lago Uribe Uribe. Conocido en el pasado como parque plazuela de Colón y Plaza de la concordia. Los pereiranos allí podían dar paseo en bote y en las fi estas de Pereira se realizaban competencias en el lago. En su centro fue colocado por los liberales el busto del General Rafael Uribe Uribe. hoy remodelado, incluye un moderno sistema de iluminación.

La Plaza “Alfonso López Pumarejo”. De gran importancia económica regional y nacional a través del comercio generado en Manizales desde 1910, por la presencia del mercado con toldos y tenderetes. Más adelante convertido en la plaza de mercado cubierta o galerías. Su remodelación la ha convertido en gran atractivo para propios y extraños.

Plaza de la Quindianidad. Lo que fuera en un tiempo la plaza de mercado, está hoy convertida en un espacio urbano renovado, ideal para recorridos peatonales y apreciar el transcurrir de la vida cotidiana en Armenia.

Si las plazas de Bolívar de Pereira, manizales y Armenia constituyen el corazón fundacional de estas urbes,

algunos de sus parques alternos son el cordón umbilical de su importancia cultural, comercial y social.

Contratista: Movitierra Construcciones S.A.Valor: $3.067.029.756Plazo: Ciento Sesenta y Cinco (165) días calendario.Interventoría: Consultec LtdaValor: $223.084.800Plazo: Ciento ochenta (180) días calendarioFecha de Iniciación: julio 05 de 2011Contratista: Jardín Botánico Universidad Tecnológica de Pereira.Valor: $290.522.375Plazo: Ciento Ochenta (180) días calendarioInterventoría: La Promotora

Page 4: Destino Cafe

Pág 4

¿cUÁNTO EQUIPAJE PUEdE LLEvARUN PASAJERO dE AvIÓN?

Normalmente, incluido en el precio del billete, las compañías aéreas permiten en vuelos un peso de hasta 30 kilos para los pasajeros que viajan en Primera Clase y Preferente, y de 20 kilos para aquellos que lo hacen en tarifas más económicas. En las rutas con destino a Estados Unidos, Canadá y otros países americanos el

procedimiento que se utiliza es el llamado de “piezas”, que limita el número de bultos transportados y su volumen. Ante cualquier duda, lo más aconsejable es consultar con la compañía aérea. Pero, siempre que las condiciones del viaje lo permitan, se suele poder facturar más peso del permitido pagando la cantidad establecida en concepto de exceso de equipaje.

Tomado de: La Guía del Pasajero de Avianca-Taca

De utilidad

TAxIS

PIcO Y PLAcA

cOSTO dE TARIfAS dE TAXIS EN PEREIRA

$3.900 para la carrera mínima.

El banderazo 800 pesos,

por cada 90 metros y cada 70 segundos 80

pesos,

el recargo nocturno, entre las 7:00 p. m. y las

6:00 a. m. 700 pesos;

el recargo al Aeropuerto, Zoológico, Prados

de Paz y El Mirador en 2.100 pesos; el recargo

a Moteles 1.800 pesos; el recargo después

de la Bomba Santa Bárbara 2.700 pesos y el

valor para la hora de servicio y/o fracción de

hora 15.000 pesos.

cOSTO dE TARIfAS dE TAXIS EN ARMENIA

Carrera mínima: $3.000

Banderazo: $900

Recargos: Periféricos: $2.000, Aeropuerto:

$3.000

Recargo nocturno: $600

Caída cada 80 metros: $70

Caída cada 50 segundos: $70

cOSTO dE TARIfAS dE TAXIS EN MANIZALES

Carrera mínima 2.900 pesos.

El banderazo 1.710 pesos, el costo por

kilómetro en 728 pesos (125 metros: 91 pesos)

y el costo por tiempo detenido: 91 pesos. El

recargo al Aeropuerto es de 2.350 pesos y la

hora de trabajo en 19.800 pesos.

dROGUERIASPEREIRA

MULtIDROGAS Tel: 333 3335LA REBAjA NO. 1. Cr. 8 14-09. Tel: 3356775

DON SALUDERO.Cr. 10 16-75. Tel: 3353795

MANIZALES

CONDROGASCra. 22 No. 28-53. Tél: 884-6621 LA REBAjACra. 23 No. 19-02. Tel: 884-6729

COMFAMILIARES.Calle 50 No. 25-40 Tel. 885-4431

ARMENIA:

MULtIDROGAS Cl 22 N 14-08. Tel : 7378888

ASODROGAS Cr19 31-00. Tel : 7478391

LAS ACACIAS Cl 48 # 20-11. Tel : 7471100

RENTAcAR PEREIRA Av 30 de Agosto 30-30 L-25 Pereira - Colombia

ALQUILER dE AUTOS

www.destinocafe.com

EN PEREIRAVEhÍCULOS PARtICULARESLunes: O - 1Martes: 2 - 3 Miercoles: 4 - 5 Jueves: 6 - 7 Viernes: 8 - 9

EN ARMENIAVEhÍCULOS PARtICULARES

Lunes: O - 1Martes: 2 - 3 Miercoles: 4 - 5 Jueves: 6 - 7 Viernes: 8 - 9

EN MANIZALESLos vehículos particulares no tienen restricción para

movilizarse

TELÉfONOS dE EMERGENcIA dE ARMENIAPolicía Nacional 123Comando de la Policía 156CAI Aeropuerto 747 94 00DAS 153 745 53 20SIJIN 156 150Antisecuestro 165Fiscalía CTI 744 36 72Procuraduría de Quindio 744 30 19Defensa Civil 749 59 20Cruz Roja 132 749 40 10SER 749 5 911Ambulancias 746 12 22Cuerpo de Bomberos 119Tránsito Departamental 741 13 55Aeropuerto el EDEN 747 9400Terminal de Transportes de Armenia S.A. -747 33 55

TELEfONOS dE EMERGENcIA PEREIRABomberos estación central 326 46 12Cruz Roja 132Ambulancia SER 31 35 911Serviambulancias 335 20 38Defensa Civil 321 39 64Hospital San Jorge 335 63 33Clínica Comfamiliar 313 56 00Instituto de Medicina Legal 320 00 84Policía Risaralda 335 63 89Gaula 336 40 58Sijín 336 40 61Policía de Carreteras 320 00 06

Terminal de transporte 878 70 05CAI Aeropuerto 87401 11Bomberos 119Circulación y tránsito 8733131Cruz Roja y ambulancias 132Defensa Civil 144

DAS 8842501Gaula 165Información 113Policía nacional 123Policía de Carreteras 87755 51 Sijín 157

TELÈfONOS dE EMERGENcIA EN MANIZALES

CAt PAVAS SAN BERN. SANtÁGUEDA COROZAL CIRCASIA tARAPACÁ I tARAPACÁ II

I $ 7600 $ 7600 7600 7600 10100 8600 8600II $ 9300 $ 9300 9300 9300 12900 11200 11200III $ 9300 $ 9300 9300 9300 12900 11200 11200IV $ 9300 $9300 9300 9300 12900 11200 11200V $ 22600 $ 22600 22600 22600 31600 28100 28100VI $ 28300 $ 28300 28300 28300 38700 37100 37100VII $ 32800 $ 32800 32800 32800 43000 41600 41600

TARIfAS PEAJES EN EL EJE cAfETEROFUENTE: CONCESIONARIA AUTOPISTAS DEL CAFE

AUTOPISTASdel

CAFE S.A.

Page 5: Destino Cafe

Pág 5Personaje

A sus 91 años, piensa muy seriamente en donar su obra a su natal Pereira.

Lucy Tejada la artísta de la naturaleza

Lucy Tejada descansa hoy en día en su finca La Catleya, a veinte minutos en carro del centro de Cali, sitio hasta donde llegó Destino Café para indagarle un poco sobre su vida. La casa está ubicada en una lade-ra de la parte alta del cerro de Cristo Rey.

Son cerca de cincuenta años durante los que la artista pereirana ha habitado este lugar que le ha servido para “estar lejos de la civilización”, de la vida “miserable y egoísta” del mundo, y estar más cerca del placer y la tranquilidad, que según ella, le trae la contemplación del sonido de los pájaros, el viento, el olor de las flores y el silencio de la montaña.

A sus 91 años y con una ceguera que hace 10 años le impide pintar, Tejada recuerda a los “amigos ama-bles” de Pereira. Una ciudad que la acogió cuando su vida pasaba por momentos difíciles. La pintora relata que en señal de agradecimiento y por ser esta su ciu-dad natal, hace unos días adelanta negociaciones para donar su obra a la capital risaraldense. Advierte que para la donación de sus obras tuvo en cuenta primero a Cali, pero las negociaciones allí no tuvieron frutos.

Su vidA en PereirA“La vida mía ha sido larga. Si me pongo a recordar

todo, no sé dónde voy a parar”. Hace una pausa y las primeras imágenes que le llegan a su cabeza cuando le preguntan de Pereira, dice que entre otras son: la

Lucy Tejada Saenz nació en Pereira el 9 de octubre de 1920 y provie-ne de una familia de artistas (su hermano el también pintor Hernando Te-jada). Vive en Cali desde 1936. En Bogotá estudió en la Universidad Jave-riana Arte y Decoración, y en la escuela de Bellas Artes donde se gradúa. Se casó con el también pintor Antonio Valencia. En 1947 hace su primera exposición. En los años 50 viajó durante cinco años por Europa viviendo en estancias de Madrid, París y Bucarest, donde descubre los grandes mu-seos del mundo y su pasión por la plástica aumenta.

Algunas de las obras que hizo en Pereira las elaboró a partir de 1957, año en el que ganó el Primer Premio en el X Salón de Artistas Nacionales, como los cuatro murales que aún se conservan en la ciudad.

En el 2008 Lucy Tejada visitó por última vez a Pereira. Lo hizo para co-nocer el Centro Cultural que lleva su nombre.

En el Club Rialto y el parque de La Libertad de Pereira pueden apreciar-se algunos murales que elaboró, así como en el museo La Tertulia de Cali y en la biblioteca “Luis Ángel Arango”, de Bogotá.

Figura como pintora expresio-nista con figuración poética, donde abunda la inspiración erótica. Sus personajes, seres imaginarios de ojos negros y profundos viven en sus pin-turas, que se parecen a su mundo, un mundo hermoso, ideal, habitado solo por mujeres y niños.

Ha expuesto sus obras en Amé-rica y Europa, ha recibido varios premios por su obra en diferentes concursos nacionales. Nunca recibió becas ni apoyo del Estado.

El lEgado dE lucy TEjada

casa de sus padres en los años 20; las invitaciones para que ellos participaran en la Sociedad de Mejoras Públicas para hacer gestiones cívicas en la ciudad; y los árboles de mango de la Plaza de Bolívar.

Recuerda que a mediados de los años cincuenta

regresó de Europa a Colombia sin un centavo. “Uno va dando tumbos por las circunstancias. Cuando yo vine de España vine sin dinero y en Pereira me dieron la mano. Aparecieron personas muy queridas, entre ellos Hernando Mejía”.

su vida

Page 6: Destino Cafe

Pág 6 Actualidad

www.destinocafe.com

Del 9 al 18 De septiembre, Festival internacional De teatro

la calle es el escenario en manizales

Nacido en 1968, como expresión de la cultura universitaria de los años sesenta en América Latina, el Festival Internacional de Teatro de Manizales llega en el 2011 a sus 43 años, siendo el evento escénico más an-tiguo del continente.

El principal certamen cultural del Eje Cafetero y uno de los más importantes de Colombia, ha sido lugar de encuentro de personajes de la talla de los poetas, escri-tores y dramaturgos Pablo Neruda, Miguel Ángel Asturias, Ernesto Sábato, Mario Var-gas Llosa, Alfonso Sastre, Jerzy Grotowsky y Jack Lang, entre otros.

Tras una interrupción de 10 años, des-de 1984 el Festival se realiza cada año

con la presencia de grupos profesionales y compañías independientes de todos los rincones del mundo, quienes siempre traen propuestas innovadoras para presentar en escenas de sala o de calle.

Es así como, a lo largo de la historia han pasado por Manizales cerca de 1.500 grupos de 40 países, experiencia que ha dejado huella en la cultura local y, el reco-nocimiento como Patrimonio Cultural de la Nación, entre otros.

ASiA, lA grAn AtrAcciónEste año, en la edición 33, el Festival

tiene preparada una amplia programación de calle y diversos eventos en las principa-

Page 7: Destino Cafe

Pág 7Actualidad

les salas de la ciudad. En esta versión la invi-tada es Asia con siete compañías, aunque tam-bién llegarán grupos de otros continentes para un total de 22 países, con 50 obras escenifi ca-das, encuentros con creadores, investigadores y actores. En total serán cerca de 300 artistas de todo el mundo.

El magno evento irá este año del 9 al 18 de septiembre, con una de las muestras más am-plias de los últimos tiempos en la que América Latina también es protagonista: cerca de 30 compañías procedentes de Argentina, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, Guatemala, Hondu-ras, México, Panamá, República Dominicana, Salvador, Uruguay y Venezuela confl uirán en las salas y en las calles con espectáculos que van desde la tradición hasta la vanguardia.

Sin embargo, el epicentro del Festival es-tará enfocado en los grupos de China, Corea, Japón y Tailandia, que expondrán en el esce-nario sus espectáculos de danza butoh, artes marciales en clave cómica, música y toda la plasticidad y el arte de la ilusión creadora del continente asiático.

Entre los invitados se destaca el maestro Ushio Amagatsu, máximo representante de la danza butoh, quién vendrá con su compañía Sankai Juku (“taller de la montaña y el mar”) con la que ha recorrido, desde 1975, los más prestigiosos festivales del mundo.

Con mucho humor la compañía coreana Jegam Theatre presentará el performance “Jump”, un show cómico no verbal de artes marciales, triunfador en varias temporadas en Broadway, que mezcla en forma brillan-te las artes marciales más antiguas como el taekwondo, con acrobacias y mucha come-dia.

La música de la compañía coreana Bara-mgot, la danza de Modern Table, la espirituali-dad de la compañía china Teatro Du Pif, com-plementan esta muestra asiática al lado de Anucha Sumaiman, de Tailandia.

lA fieStA en lA cAlleY, el plato fuerte para el gran público vol-

verá a ser el teatro de calle. Decenas de plazas, parques, andenes, calles y avenidas de Mani-zales serán habitadas durante 10 días por la trouppe de saltimbankis, zanqueros, equilibris-tas, lanza fuegos, clowns, estatuas humanas, músicos y mimos.

Agrupaciones de Estados Unidos, México, República Dominicana, Holanda, el País Vasco, Australia, Italia, Chile, Venezuela y, por supues-to, de Colombia, ofrecerán un marco festivo a una ciudad hecha para el teatro.

gAto Y BinoculAreSUn gato que mira con sus binoculares

desde una ventana es la imagen que alude al eslogan “La calle es el escenario”, una apuesta

El plato fuerte para el gran público volverá a ser el teatro de calle. Decenas de plazas, parques, andenes, calles y avenidas de Manizales serán habitadas durante 10 días por la trouppe de saltimbankis, zanqueros, equilibristas, lanza fuegos, clowns, estatuas humanas, músicos y mimos.

Page 8: Destino Cafe

Pág 8 Actualidad

www.destinocafe.com

SALASVIERNESSEP-09

COREAYegam Co

Jump

Inauguración7 PM

COREAYegam Co

Jump

7 PM

COLOMBIATeatro Tierra

Los Ejércitos

9 PM

COLOMBIATeatro Petra

Sara Dice

7 PM

COLOMBIATeatro Petra

Sara Dice

7 PM Y 11 PM

ARGENTINATeatro

La Llanura

La Chatita Empantanada

7 PM

ARGENTINATeatro

La Llanura

La Chatita Empantanada

7 PM

MÉXICOLagartijas

Tiradas Al Sol

Asalto al Agua

7 PM

MÉXICOCUT-UNAM

Desierto Bajo

Escenografía Lunar

7 PM Y 11 PM

MÉXICOLagartijas

Tiradas Al Sol

Asalto al Agua

7 PM

ECUADORMuegano

Teatro

Karaoke

7 PM Y 11 PM

COLOMBIATeatro Tierra

Los Ejércitos

9 PM

URUGUAYLa Cuarta

Maluco

9 PM

URUGUAYLa Cuarta

Maluco

9 PM

GUATEMALA, SALVADOR, HONDURASTeatro Rayuela, Escena Norte

Y Teatro Bambú

Tres Viejos Mares5 PM y 9 PM

URUGUAYComplot Compañía

Or Tal Vez la Vida

sea Ridícula5 PM y 9 PM

CHINATeatro Du Pif

Baila conmigo hasta el final

del amor5 PM

CHINATeatro Du Pif

Baila conmigo hasta el final

del amor5 PM

COREAKorean Music

Ensemble Baramgot

Baramgot Concert

7 PM

COREAKorean Music

Ensemble Baramgot

Baramgot Concert

7 PM

COLOMBIATeatro Tierra -

EnsamblajeTeatro

La insurrección de las hormigas

5 PM y 9 PM

URUGUAYTerribles

Producciones

Los Padres Terribles

5 PM y 9 PM

COREAModern

Table

Darkness Poomba, Awake

5 PM y 9 PM

JAPÓNSankai Juku

Utsushi

7 PM

JAPÓNSankai Juku

Utsushi

7 PM

SÁBADOSEP-10

DOMINGOSEP-11

LUNESSEP-12

MARTESSEP-13

MIÉRCOLESSEP-14

JUEVESSEP-15

VIERNESSEP-16

SABADOSEP-17

DOMINGOSEP-18

TEATRO FUNDADORES5 PM y 9 PM

U. NACIONAL5 PM y 9 PM

CONFAMILIARES3 y 7 PM

GALPÓN DE BELLAS ARTES7 PM y 11 PM

COLOMBIACia. De Títeres

Fantoches Y Cabezones

Que monstruo ni que monstruo

11 AM y 3 PM

COLOMBIATeatro Oficina Central

de los Sueños

Sueño enLa Luna

11 AM y 3 PM

COLOMBIAHilos Magicos

Güepaje

11 AM y 3 PM

USAAsheville

Contemporany Dance Theatre

Fábulas

11 AM y 3 PM

ARGENTINATeatro

San Martín

El Cordero de Ojos Azules

3 PM y 7 PM

COPRODUCCIÓNCOLOMBIA CHILE

Teatro Museo del Titere - Submarino Invisible del

Capitan NemoUbu Virrey

11 AM y 3 PM

BRASILSeres De Luz

Spaguetti

11 AM y 3 PM

COPRODUCCIÓN SUIZA

COLOMBIACompañía

Des Helices Y Casa Del

Teatro Nal De Bogotá

El Rinoceronte 3 PM

COPRODUCCIÓN SUIZA

COLOMBIACompañía

Des Helices Y Casa Del

Teatro Nal De Bogotá

El Rinoceronte 3 PM y 7 PM

artística que este año reúne en 12 escenarios de la ciudad más de 20 espectáculos interna-cionales y cerca de 100 funciones para todos los públicos.

La agencia de Publicidad Sancho es la invitada para la creación de la imagen gráfi ca de esta edición, que promete ser tan atractiva como en ediciones anteriores.

Desde hace algunas semanas se desarro-lla la tradicional campaña de abonos, con pla-nes y precios para toda la familia, empresas y demás grupos que deseen asistir. Se pueden adquirir los abonos en la sede del Festival (Ca-rrera 24B Nro. 61A-30, contiguo al Colombo Americano en Manizales).

programa acadÉmicoAdemás de las puestas en escena, durante el Festival se desarrollan actividades académicas que reúnen a los conocedores del arte dramático del mundo, quienes desarrollan interesantes discusiones sobre este arte. Estos encuentros son llamados Secuelas de Teatro, y se realizarán del 12 al 16 de septiembre, con un horario de 8:00 a.m. a 1:00 de la tarde, en la Sala Cumanday del Centro Cultural y de Convenciones Teatro Los Fundadores.De esta manera se pretende debatir sobre temas trascendentales para la gestión teatral, como la gestión de teatros públicos, de teatros privados y de salas alternativas, gestión y producción de compañías teatrales, giras y circuitos internacionales, políticas públicas para la circulación, ferias y mercados y festivales de artes escénicas, entre otros.También se tendrán talleres de dramaturgia de textos literarios, dirección, actuación, producción, tecnologías del espectáculo, teatro de mimos y artes de la calle, a cargo de invitados destacados como Alberto Ligaluppi, del Teatro San Martín de Buenos Aires; Norka Chiapuso, del Teatro Victoria Eugenia de San Sebastián; Gustavo Zidan, de la Sala Verdi de Montevideo; Celso Curi, de la Red de Promotores de Sao Paulo; Fabio Rubiano, del Teatro Petra de Colombia, y Mario Espinosa, de CUT-UNAM de México D.F., entre otros.

Born in 1968 as an expression of the universi-ty culture in Latin America, Manizales International Theater Festival arrives in 2011, at its 43 years, being the continent’s oldest scenic event.

The main cultural event in the “Eje Cafetero” (Coffee Axis region) and one of the most important in Colombia, has been a meeting place for figures of the stature of the poets, writers and dramatists Pablo Neruda, Miguel Ángel Asturias, Ernesto Sábato, Ma-rio Vargas Llosa, Alfonso Sastre, Jerzy Grotowsky and Jack Lang, among others.

After a 10 years interruption, the Festival has

been held each year since 1984 with the presence of professional groups and independent companies from every corner of the world, that always bring innovative proposals to present at theater or street stages.

ASiA, tHe greAt AttrActionThis year, at the 33th edition, the Festival has

arranged a wide street programme and diverse events in the main theaters of the city. In is version the main guest is Asia with seven companies, even though groups from other continents will be arriving

for a total of 22 countries, with 50 staged shows, meetings with creators, investigators and actors; In total, almost 300 artists from all over the world.

This great event will be held this year from Sep-tember 9th to 18th, with one of the biggest samples in the last years, in which Latin America also plays a leading role: almost 30 companies from Argen-tina, Brazil, Colombia, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Panamá, República Dominicana, Salvador, Uruguay and Venezuela will converge at the theaters and streets with shows that range from tradition to avant-garde.

From september 9tH to 18tH, international tHeater Festival

“street is tHe staGe in manizales”

Page 9: Destino Cafe

Pág 9Qué hacer

lUGares De encanto

www.destinocafe.com

lA grAnjA de noé Es un maravilloso parque temático de 24.258 m2 ubicado al interior

del Centro Recreacional Galicia –vía Pereira-Cerritos, en el que plantas y animales convergen en torno al desarrollo sostenible e integral de la re-gión.

Ir a la Granja, significa vivir un pintoresco recorrido por la sabiduría campesina y los inmensos conocimientos que nacen de lo empírico; es dar una mirada al desarrollo de la agricultura integral del Eje Cafetero, para entender, aprender y respetar la labor diaria de los hombres y mujeres que de sol a sol cosechan el futuro de Colombia.

Es el sitio ideal para que turistas nacionales y extranjeros descubran la idiosincrasia de una raza pujante y trabajadora, con grandes riquezas culturales y folclóricas típicas del segundo destino turístico del país.informes y reservaciones: Centro Recreativo y Vacacional Comfamiliar, kilómetro 11 vía Cerritos sector Galicia. Teléfono: (57)(6) 3135666

jArdin BotÁnico del Quindio. A tan solo cinco minutos en automóvil de Armenia, se encuentra un

paraíso que envidian los países más poderosos del mundo, el Jardín Botá-nico del Quindio. Se encuentra concentrado en trece hectáreas de bosque tropical en el perímetro urbano de Calarcá, segunda ciudad del Quindio. Allí habitan habitan plantas nativas, cientos de especies de aves y más de mil doscientas mariposas de diferentes especies. Visitar este lugar es po-nerse en armonía con la contundente naturaleza. En un recorrido guiado, se memorizan nombres de plantas, sus poderes curativos, su origen, su familia, su nombre científico y hasta los mitos y leyendas que se esconden detrás de cada especie. Pero sin duda, la experiencia más especial que se puede vivir aquí, es cuando entramos a la mariposa más grande del mundo.

Se trata de una hermosa estructura de 600 metros cuadrados don-de viven más de mil mariposas que vuelan por todas partes, es el mayor atractivo de esta reserva. Basta mojar nuestros dedos con saliva y algunas de ellas se acercan y se posan suavemente sobre las manos de muchos incrédulos.

El Jardín ofrece además un museo de insectos, una biblioteca, cafete-ría y venta de artesanías.cómo llegar: Calarcá vía al Valle. A tres kilómetros a mano izquierda se encuentra la entrada principal. Costo de entrada: Niños $ 7000, adultos: $ 14.000. Tel. (57) (6) 7427254. Cel. 310 4045223.

el ecoPArQue loS YArumoSIniciativa liderada por la Alcaldía de Manizales y la Fundación “Luker”.

Abarca 53 hectáreas de reserva natural para el sano esparcimiento, en los sectores populares de la ciudad, cerca de los barrios Minitas y Los Yaru-mos.

Este parque de selva húmeda y tropical está ubicado en el costado nororiental en la zona urbana de Manizales, incluye salas para charlas didácticas, biblioteca, senderos de observación, zona de camping, casa para el guardabosque, lago, estación terminal del cable aéreo, plaza de los yarumos, parqueaderos, módulos para ventas de alimentos y artesanías, escenarios atractivos y juegos infantiles, vivero, sede administrativa, zonas de servicios, sala de cine en tres dimensiones, y un polideportivo para la práctica de varios deportes.ubicación: Sector Barrio Minitas. Nororiente de Manizales, Teléfono: (57)(6)8725511 E-mail: [email protected]

Page 10: Destino Cafe

Pág 10sección

Naturaleza

www.destinocafe.com

Esta área protegida, que comparten los depar-tamentos de Quindío y Risaralda, es una gran ex-tensión de territorio de casi diez mil hectáreas, ele-vado desde los 1800 hasta los 2.100 m.s.n.m, en el flanco occidental de la cordillera central, que tiene desde potreros, pasando por plantaciones agríco-las hasta bosques andinos, estos últimos cataloga-dos como ecosistema estratégico y representativo de la región.

Los municipios de Filandia, Circacia y Salento en el Quindío y Pereira en Risaralda, tienen la for-tuna de poseer un área dedicada a la conservación del agua que surte sus acueductos y de los ecosis-temas estratégicos que cobija.

Al delimitar con otras áreas protegidas, como el Parque de los Nevados, el Santuario de Flora y Fauna “Otún Quimbaya” y el Parque Ucumarí, se constituye en corredor para el desplazamiento de animales, facilitando la conservación de especies

en peligro de extinción. Al proteger nuestros bos-ques andinos, estamos protegiendo nuestra propia vida. Es por eso que se crean parques naturales como estos, pero también para el aprovechamien-to de su oferta turística, la cual debe ser controlada con varios propósitos, incluyendo el servir para la educación ambiental y sensibilización frente a la importancia de nuestros recursos naturales.

El Barbas-Bremen, es un parque relativamente nuevo, con varias propuestas ecoturísticas plan-teadas, turismo ecológico controlado que preten-de que el parque además de ser un buen sitio de esparcimiento, sea el escenario propicio para que propios y extraños, conozcan mas de nuestra fauna, nuestra flora y nuestros ecosistemas. Con senderos interpretativos que se están habilitando, ofrecien-do diferentes atractivos naturales y paisajísticos, como las hermosas cuencas altas de los ríos Bar-bas, Consota, Cestillal y Roble, en donde se puede

el Barbas-Bremen, es un parque relativamente nuevo, con varias propuestas ecoturísticas planteadas, turismo ecológico controlado que pretende que el parque además de ser un buen sitio de esparcimiento, sea el escenario propicio para que propios y extraños, conozcan mas de nuestra fauna, nuestra flora y nuestros ecosistemas.

PARQUE REGIONAL NATURAL BARBAS-BREMEN

UN LUGAR máGico PARA el avistamiento De AvES

Page 11: Destino Cafe

Pág 11Naturalezasección

TENGA EN cUENTA› Si se quiere hacer un recorrido más amplio para visitar los senderos e internarse en las zonas de conservación, se recomienda utilizar un vehículo campero hasta la vereda Santa Cruz de Barbas y desde allí se podrá planear el recorrido a sitios de interés ambiental específi cos.

› Es recomendable, buscar un guía de interpretación ambiental, contactándose con las corporaciones autónomas del Quindío y Risaralda. Pregúntele a su operador turístico. Puede llamar a los teléfonos (6) 3141455-58.

› En estas áreas protegidas no es permitido el ingreso de mascotas y la extracción de ningún elemento natural o especie.

› Anímese a observar aves. Compre unos buenos binoculares y unas botas “pantaneras” (de caucho) y disfrute del colorido de nuestra avifauna.

› A pesar que jurídicamente, a través de decreto, fue homologado de Parque Regional Barbas-Bremen a Distrito de Conservación de Suelos, en términos turísticos es conocido como Parque. Esta denominación cambió en razón que al tener mayor cobertura, agrícola y ganadera, se adaptaba mejor a las nuevas disposiciones del gobierno, que reorganizó las áreas protegidas de Colombia y a áreas mixtas como esta clasifi cada como Distrito.

› Las cuencas de Barbas, Bremen y Cestillal proveen una fuente confiable de agua de buena calidad a más de 70.000 habitantes de ocho municipios y un número no cuantificado de industrias, plantaciones de café y dos de los parques temáticos turísticos más importantes del occidente de Colombia.

estar de cerca y en su hábitat natural, de animales como el mono aullador o escuchar y observar las cientos de aves que habitan esta zona, considerada en varios sectores como AICA, es decir Área de In-terés para la Conservación de las Aves. Ornitólogos y amantes de las aves de diversos lugares, vienen a este parque a observar, fotografiar y registrar aves como, la Pava caucana (Penelope perspicax), el Ga-vilán Caminero (Buteo Magnirostris), el Cucu Ardilla (Piaya Cayana), el Barranquero Coronado (Momo-tus momota), el Tucancito esmeralda (Aulacorhyn-

chus prasinus) el Toropisco Montañero (Pyroderus scutatus) o el Carriqui (Cyanocorax yncas) entre muchas otras de extraordinarios colores e intrigan-tes hábitos.

Destino Café, quiere compartir con ustedes es-tas áreas protegidas que son sitios atractivos, pero también resaltar que tienen un importante conte-nido de procesos sociales de planificación local, para la conservación y aprovechamiento sosteni-bles de las áreas naturales protegidas de nuestra región.

tANGARA GIROLA

tANGARA RAStROjERA

Page 12: Destino Cafe

Pág 12 Naturaleza

www.destinocafe.com

This protected area which is shared by the departments of Quindío and Risaralda is a large territory extension covering almost 25,000 acres. Its elevation ranges from 1800 m.s.l. to 2100 m.s.l. being located on the western flank of Cordillera Central mountain range. It has pastures, agricul-tural plantations and specially cloud forests, which are representative of the region and considered a strategic ecosystem.

Barbas-Bremen Natural Regional Park, is relatively new and offers se-veral eco-touristic chances which pretend to make of the park, not only a good leisure zone, but a favorable scenario for insiders and outsiders to learn more about our fauna, our flora and our ecosystems. With interpreta-tive trails which are being fit out and that offer attractive natural and lands-cape features like the beautiful basins of Barbas, Consota, Cestillal and Roble rivers, one is able to be near certain animals at their natural habitat like the howler monkeys or to listen and observe hundreds of birds that inhabit this zone, considered in several sectors an AICA (Important Area for Preservation of Birds). Ornithologists and bird lovers from many places come to this park to observe, photograph and register birds like the Cauca Guan (Penelope perspicax), the Roadside Hawk (Buteo Magnirostris), the Squirrel Cuckoo, (Piaya Cayana), the Blue-Crowned Motmot (Momotus momota), the Emerald Toucanet (Aulacorhynchus prasinus), the Red-ru-ffed Fruitcrow (Pyroderus scutatus) and the Green Jay (Cyanocorax yncas) aside many other bird species of extraordinary colors and intriguing habits.

BARBAS-BREMEN NATURAL REGIONAL PARKA MAGIcAL PLAcE fOR BIRd

OBSERvATION

cóMO LLEGAR› Para llegar a la reserva, se toma la vía al municipio de Filandia (autopista del café) hasta la escuela El Roble a 14 Km desde Armenia. Por la escuela se toma un desvío por una carretera destapada hasta llegar a la casa principal, recorrido en vehículo que tarda 20 minutos aproximadamente. Se Puede ingresar por otras zonas utilizando un vehículo de transporte público interdepartamental, que lo conduce hasta las inmediaciones de la vereda el Jordán y El Manzano en la vía Pereira –Armenia.

BARRANQUERO CORONDO

GAVILAN CAMINERO

Page 13: Destino Cafe

Pág 13Mapas

Ruta MegabúsVías PrincipalesVías Secundarias

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Estación CentralCra 6 Cll 20

Centro Comercial Alcides ArévaloCra 6 Cll 19

3 Centro Comercial Bolivar PlazaCra 8 # 19-41

4 Centro Comercial Regional Ciudad VictoriaCll 18 Cra 11

5 UniplexCll 14 Cra 13

6 Centro Comercial Pereira PlazaCll 15 # 13-110

7 Parque Arboleda Centro Comercial Av. Circunvalar # 5-20

8 Centro Comercial La 14Cll 17 # 19-230

9 Centro Comercial UnicentroAv. 30 de Agosto # 75-51

SITIOS DE INTERES1 Parque El Lago

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Metropolitano del Café

5 Centro de Eventos de PereiraExpofuturo

6 Zoológico Matecaña

3 Zona Rosa Av. Circunvalar

Lago Cra 7 # 24 - 74Uniplaza Cra 13 # 22 B - 13 Cuba Cll 69 BIS # 25 - 08 Pereira Plaza Local 241Plaza de Bolivar Cll 19 # 7 - 65La 14 Local 21Éxito Ciudad Victoria Unicentro Local C37 Parque Arboleda Local FC 7

N

2

3

1

4 5

6 7

8 9

10

1112

13

14

15

161718

19

1 2

34

6

5 7

8

9

12

3

4

5

6

Vía Cali

20

HOTELES1

2

Hotel Abadía Plaza Cra 8 # 21-67

Hotel Benidorm Teléfono: 3340587http://www.hotelbenidormpereira.com

Cll 21 # 7-20

3 Hotel La RiveraCll 20 # 7-20

4 Hotel Soratama Teléfono: [email protected]

Cra 7 # 19-20

5 Hotel CondinaCll 18 # 6-26

6 San Simón Boutique Hotel SpaCll 19 # 7-41

7 Gran Hotel Cll 19 # 9-19Teléfono: 3359500http://www.granhotelpereira.com.

8 Hotel de Pereira Teléfono: +57 (6) 3113300,+57 3113071369http://www.hoteldepereira.com

Cra 13 # 15-73

9 Hotel Castilla Real Teléfono: 3332192http://www.hotelcastillareal.com

Cll 15 # 12B-15

10 Hotel Pinares Plaza Teléfono: 3353285http://www.hotelpinaresplaza.com

Av. Ricaurte # 9-20

11 Hotel Anvamar Teléfono: 3215871http://www.hotelanvamar.com

Cra 21 # 14-20

12 Apartahotel HabitatCll 14 # 21-82

13 Hotel El Cortijo Teléfono: [email protected]

Cll 14 # 23-61

14 Ecohotel La Casona Km 6 Vía Pereira - ArmeniaTeléfono: 3388143 http://www.ecohotellacasona.com

15 Hotel TorreónAv. 30 de Agosto # 41-37

16 Casa de Huéspedes Sazagua Entrada # 4 Urb. Quimbayita Teléfono: 3379895 http://www.sazagua.com

Km 7 Vía Cerritos

17 Hostal Hacienda MalhabarKm 7 Vía Cerritos Entrada #6

18 Hacienda Castilla Km 10 Vía Cerritos Teléfono: 3379045http://www.haciendacastilla.com

19 Casa de Huéspedes Comfamiliar GaliciaKm 11 Sector Galicia Teléfono: 3135666http://www.comfamiliar.com

20 Hotel Hacienda San JoséKm 4 Entrada # 16 Cadena El Tigre

Aeropuerto Internacional MatecañaTerminal de Transporte

Para mayor información de los hoteles en Risaralda visitewww.cotelcorisaralda.org

Av. 30 de Agosto

Page 14: Destino Cafe

Pág 14sección

Mapas

Para mayor información de los hoteles en Caldas visitewww.hotelesmanizales.com.co

Cable AéreoVías PrincipalesVías Secundarias

Estadio PalograndeAeropuerto La NubiaTerminal de Transporte Los Cámbulos

Centro Cll 23 # 23-01Multicentro Cra 23 # 59-70 L 14 Fundadores Cll 33B # 20-03 L 316 Cable Plaza Cra 23 # 65-11 L 209

HOTELES1

2

Europa Hotel Boutique Cll 10 # 24-79 Av. Centenario

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Hotel Camino RealCra 21 # 20-45

Hotel Estelar Las ColinasCra 22 # 20-20

Casa Polty Hotel Cra 20 # 22-25

Hotel FundadoresCra 23 # 29-54

Hotel CarreteroCra 23 # 35A-31

Hotel VarunaCll 62 # 23C-18

Hotel Estelar El CableCra 23 # 65-11 Laureles

Hotel La CameliaCra 23 # 70A-70

Hotel Portal de Milan Cra 23 # 70A-76

Hotel Estelar Recinto del Pensamiento Km 11 Maltería

Hotel Termales del Otoño Km 5 Antigua Vía al Nevado del Ruiz

SITIOS DE INTERES1 Plaza de Toros de Manizales

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Los Yarumos

5 Centro de Exposiciones

6 Recinto del Pensamiento

3 Centro Cultural y de Convenciones Teatro Los Fundadores Cra 22 Cll 33

7 Centro de Convenciones Termales del Otoño

N

1

23

45

6

7 8

910

11

12

1

3

4

2

1

3

5

6

7

4

Manizales

2

CENTROS COMERCIALES1

3

Centro Comercial Los FundadoresCra 33B # 20-73

Centro Comercial Cable PlazaAv. Santander Cra 23 # 70A-70

4 Centro Comercial SancancioCra 27A # 66-30

2Centro Comercial Parque CaldasCra 22 29-29#

Page 15: Destino Cafe

Pág 15Mapassección

Para mayor información de los hoteles en Caldas visitewww.hotelesmanizales.com.co

Cable AéreoVías PrincipalesVías Secundarias

Estadio PalograndeAeropuerto La NubiaTerminal de Transporte Los Cámbulos

Centro Cll 23 # 23-01Multicentro Cra 23 # 59-70 L 14 Fundadores Cll 33B # 20-03 L 316 Cable Plaza Cra 23 # 65-11 L 209

HOTELES1

2

Europa Hotel Boutique Cll 10 # 24-79 Av. Centenario

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Hotel Camino RealCra 21 # 20-45

Hotel Estelar Las ColinasCra 22 # 20-20

Casa Polty Hotel Cra 20 # 22-25

Hotel FundadoresCra 23 # 29-54

Hotel CarreteroCra 23 # 35A-31

Hotel VarunaCll 62 # 23C-18

Hotel Estelar El CableCra 23 # 65-11 Laureles

Hotel La CameliaCra 23 # 70A-70

Hotel Portal de Milan Cra 23 # 70A-76

Hotel Estelar Recinto del Pensamiento Km 11 Maltería

Hotel Termales del Otoño Km 5 Antigua Vía al Nevado del Ruiz

SITIOS DE INTERES1 Plaza de Toros de Manizales

2 Plaza de Bolivar

4 Parque Los Yarumos

5 Centro de Exposiciones

6 Recinto del Pensamiento

3 Centro Cultural y de Convenciones Teatro Los Fundadores Cra 22 Cll 33

7 Centro de Convenciones Termales del Otoño

N

1

23

45

6

7 8

910

11

12

1

3

4

2

1

3

5

6

7

4

Manizales

2

CENTROS COMERCIALES1

3

Centro Comercial Los FundadoresCra 33B # 20-73

Centro Comercial Cable PlazaAv. Santander Cra 23 # 70A-70

4 Centro Comercial SancancioCra 27A # 66-30

2Centro Comercial Parque CaldasCra 22 29-29#

Page 16: Destino Cafe

Pág 16 Mapas

Centro Cra 15 # 21-55Fundadores Cra 14 # 3N-36C.cial Portal del Quindio Av. Bolivar Cll 19

ArmeniaPara mayor información de los hoteles rurales del Quindío

www.cotelcoquindio.org

N

Av. Bolivar

Cra 6

12

3

4

56

78

910

1

2

3

45

6

78

1

2

3

Vía Parque del CaféArmenia - Montenegro

Vía AeropuertoVía Comfenalco

Armenia - La Tebaida

CENTROS COMERCIALES1

2

Centro Comercial Portal del QuindioAv. Bolivar # 19N-46

Centro Comercial BolivarCra 14 Clls 2 y 3

3 Centro Comercial del Cielos AbiertosCll 14 Calle Real

HOTELES1

2

Hotel Café Avenida Av. Bolivar # 10N-84Teléfono: (6)7463447 – 7460783Cels. 3207972256 – [email protected]

3

Armenia Hotel Av. Bolivar # 8N EsquinaCels. 3206969111 - 3155782100 Teléfono: (576)7460099 Fax: (576)7450200 [email protected]

Hostal San MartinAv. Bolivar # 7N-32

4 Hotel Aires del QuindíoCra 14 #15N-47Teléfono: (+57 6) 749 3745 [email protected]

5

6

7

Hotel Zuldemayda Cll 20 # 15-38Teléfono: (+57 6) 7410580Fax: 7412343 Cel (+57) 310 892 [email protected]

Hotel Bolivar Plaza Cll 21 # 14-17Teléfono: (+57 6) 7410083Cel. (+57) 3168779356 - [email protected]

8 Hotel Centenario Cll 21 # 18-28Teléfono: 7443143 Cel 3146815580 [email protected]

Hotel La Quinta Porra RealCra 14 # 15-48Teléfono: 745 9281 – 7458172 Cels. 315 5778023 - 317 [email protected]

9 Hotel Café RealCra 18 # 21-32

10 Hotel Palma Villa Cra 19 # 21-45Teléfono: (+57 6) 7449797 Cel. (+57) 3175177304 [email protected]

SITIOS DE INTERES1 Museo del Oro Quimbaya

Av. Bolivar # 40N-80

2 Tienda Juan ValdezAv. Bolivar # 23N-60

3 Centro Cultura Metropolitano deConvenciones del QuindioCll 26N # 11-21

4 Parque de la Vida

5 Parque Fundadores

6 Obras de Barranquismo

7 Plaza de Bolivar

8 Gobernacion del QuindioCll 20 # 13-22

RESTAURANTES1 Restaurante La Fogata

Cra 13 # 14N-47

Estadio CentenarioTerminal de Transporte

Vías PrincipalesVías Secundarias

Page 17: Destino Cafe

Pág 17Sabores

Catalogado como el mejor restaurante del Eje Cafetero en el año 2008 por la revista gastronómica La Barra, y uno de los cinco mejores del país, La Fogata ha sabido combinar, durante años, los ingredientes de su rotundo éxito

Sabaleticas, típica entrada que ofrece La Fogata a sus comensales

45 habitaciones confortables distribuidas en estándar y superior donde podrá escoger cualquiera de nuestros cuatro ambientes por colores, encontrando la atmósfera ideal para lograr un completo descanso.Salones para eventos con capacidad de 200, 90, 45, 25 y 10 personas

www.hotelcondina.comCalle 18 No. 6-26 peatonal Tels: 333 44 84 - 333 43 01 Cel 3137653590 / Pereira

EL RESTAURANTE LA FOGATAUn lUGar DonDe alimentarse, es Una aUténtica necesiDaD

espiritUal

Para quienes la comida va más allá de calmar el apetito y alimentarse es más que una necesidad bási-ca, hay un lugar mágico, cálido y solemne que combi-na, en una sola receta, la idea original de la esencia de comer con el placer de compartir.

Para muchos, en medio del afán diario, almorzar o cenar es un solo trámite de la dura jornada laboral, cargada de estrés, de apuros y de problemas que parecen no resolverse nunca. Para algunos pocos, quienes han comprendido que el alimento no solo les brinda vitaminas y proteínas, almorzar es un ritual y como tal, debe asumirse con tranquilidad y placer.

En el corazón de la zona norte de Armenia, allí, en un triángulo que divide dos importantes vías, sobre-sale un nombre que evoca comunión, calor de hogar y estilo. La Fogata, para muchos, el mejor restaurante de

la ciudad y uno de los más destacados del Eje Cafete-ro. Sitio de encuentro de importantes personalidades y espacio único para el romanticismo.

Desde hace casi medio siglo, este lugar ha sido testigo de miles de declaraciones de amor, de im-portantísimas decisiones políticas y económicas, de momentos inolvidables, cumpleaños de amigos, días especiales para los que hay que solicitar, con antici-pación la reserva, porque este espacio, es de los más ‘apetecidos’.

Por diego PAneSSo Actualmente asistimos a

una escena gastronómica bas-tante nutrida, chefs, restaurantes, cafés, estudiantes inquietos, y un sinnúmero de representaciones que nos invitan a explorar sabo-res, y a vivir experiencias que exaltan los sentidos, sin duda hemos evolucionado a buen paso y nos des-prendemos de a poco de una básica educación gas-tronómica, para ahora tener el suficiente criterio que nos lleve por todas partes, exigiendo, preguntando y degustando sabores impensables.

Los ires y venires de la cocina mundial, el desarrollo tecnológico en el que se han visto envueltas las coci-nas, y el afán maratónico por descubrir nuevos caminos que nos sorprendan, han ocasionado una rotación y posicionamiento de la gastronomía muy acelerado, como nunca antes en una década hemos visto como

se resaltan cocinas de todo el mundo, los indestrona-bles franceses, vieron pasar por encima la avanzada de cocineros españoles con sus técnicas inéditas que sorprendieron al mundo; los asiáticos con sus aromáti-cos y frescos sabores dijeron presente, luego llegaron a escena las cocinas orgánicas, étnicas, y hoy día tenemos como protagonista a la cocina nórdica.

Estos movimientos en el ajedrez gastronómico mundial, nos obligan a preguntarnos cuándo nuestra cocina latina, llena de sabores, enriquecida por las técnicas de la colonización, de la misma tradición in-dígena y del trasegar por los productos maravillosos que brotan de los fértiles campos sudamericanos, podrá llegar a encumbrarse como la mejor y valo-rada cocina del mundo.

Es posible que estos cambios sean modismos mediáticos, que interesan a críticos, y sibaritas con-sumados, sin embargo es una interesante medida para saber y darnos cuenta, que toda esta carrera

desenfrenada por querer comer, beber y cocinar mejor, nos puede dar frutos muy pronto.

Por eso debemos prepararnos para ocupar el primer lugar con nuestras cocinas, la peruana con sus maravillosas combinaciones, la brasilera transformada y repotenciada por una mezcla de ingredientes sali-dos de la selva amazónica, y estilizada por cocineros como Alex Atala, y ahí tendremos que estar nosotros los colombianos con nuestras bandejas cargadas de carbohidratos, los encocados del pacífico, los inconta-bles sancochos, los atollados, los manjares boyacen-ses, y otra cantidad deliciosa de preparaciones que se cuecen diariamente en todos los rincones del país.

De manera casi calculada, tendremos un par de años para seguir redescubriendo nuestros sabores, para mimarlos, respetarlos y perfeccionar cada una de las preparaciones que mostraremos con orgullo al mundo, que rendirá seguramente sus paladares frente a la nueva cocina latina.

EL FUTURO DE LA cOcINA LATINA

Page 18: Destino Cafe

Pág 18 Lugares

www.destinocafe.com

Sus calles están llenas de recuerdos de los que han sido testigos mudos sus balcones, las puertas de madera, los ale-ros de sus techos y su templo parroquial.

Al llegar al parque central, encontra-mos lugareños y campesinos curtidos por el sol, con sombrero, poncho y ca-rriel. Se ubican al lado de los tradiciona-les y resistentes jeep willys, que cargan exageradamente con sus mercados o remesas. Se trata de gente “berraca”, amable, siempre sonriente. También los observamos en las bancas del parque a la espera de las campanadas anuncian-do la misa en la hermosa iglesia “María Inmaculada”, la que aún conserva la ar-quitectura original desde su fundación en 1906. Aquí hay una arraigada tradi-ción religiosa, la cual demuestran con creces sus habitantes en la celebración de la semana santa y fiestas patronales.

Pero sigamos recorriendo el pue-blo y no perdamos detalle. La Calle Real, está llena de balcones típicos de la arquitectura de la colonización antio-queña, hoy declarada patrimonio de la humanidad. Ha sido la entrada principal al pueblo desde sus inicios y en donde se le hacen honores a los huéspedes y visitantes ilustres. Desde el extremo sur de esta calle se observa el típico paisaje cultural cafetero y al extremo norte del pueblo, encontramos otro paisaje ador-nado con los cultivos de caña de azúcar y labores de ganadería.

Tras el fondo imponente que su vestimenta urbana le ofrece el Parque Nacional Natural de Tatamá, Santuario ofrece a propios y extraños la posibi-

SANTUARIO –RISARALdA cON SU cALLE REAL

pUerta De entraDa al parqUe natUral tatamá

Sobre la cordillera occidental, en el departamento de risaralda, se encuentra Santuario, uno de los municipios que conserva con ahínco el patrimonio

arquitectónico del paisaje cultural cafetero.

SANTUARIO, GATEWAY TO TATAMÁ NATURAL PARKSantuario can be found in the

department of Risaralda over Cor-dillera Occidental mountain range. It is one of the municipalities that eagerly preserves the architecto-nic heritage of the Coffee Cultural Landscape.

On arrival to the central plaza, we find locals and countrymen har-dened by the sun, wearing a hat, a poncho and a carriel. They are just beside the traditional and resistant Willys Jeeps, which carry their su-pplies or shipments.

Calle Real street is full of tradi-tional balconies constructed with

the architecture from the times of “Colonización Antioqueña”, an important feature of the Cultural Heritage of Mankind they repre-sent. It has been the main entrance to the town since its origins and where honors are made to guests and distinguished visitors. From the southern side of this street the typi-cal cultural coffee landscape can be observed and from the north side of town a landscape adorned with sugar cane and cattle farms can be found.

Behind the imposing back-ground that its urban clothing exhi-

bits, Tatamá National Natural Park at Santuario offers the chance to rea-lize numerous activities like “sen-derismo” (trekking), joining a horse cavalcade along coffee farms, sport fishing at San Rafael’s Trout Farm and bird observation. The Mirador (Viewpoint) of Peralonso, the pla-ce where many “arrieros” or mule drivers rest before continuing their journey can be visited as well, at the rural district that carries the same name. You can go there walking, on horseback or by car to enjoy a typical Santuario’s “fonda”, a kind of traditional restaurant.

cóMO LLEGAR› Santuario se encuentra a 54 km de Pereira. Desde la terminal de transportes de esta capital, salen buses de Flota occidental y Transportes Tatamá. Si lo desea puede llamar al teléfono (6) 3214482 o al celular 311 720.0643 y preguntar por sus cupos e itinerarios, los cuales son cada media hora de 6:30 am a 7:30 pm. Si desea desplazarse a las veredas de santuario, póngase en contacto con Transportes Tatamá. Tel. (6) 3687069.

QuinchíaGuáticaMistrató

Belén de Umbría

Pueblo Rico

Apía

SANTUARIOLa Celia

Balboa La Virginia

Marsella

Dosquebradas

PEREIRA

Santa Rosa de Cabal

Page 19: Destino Cafe

Pág 19Lugares

TENGA EN cUENTAHOSPEdAJE Confirme los valores de hospedaje y

alimentación. En el pueblo hay varios hoteles cómodos y en la zona rural hay fincas acondicionadas para el alojamiento de turistas.

La mayoría de los recorridos deben hacerse con guía turístico.

Si su intención es visitar los Parques Naturales, no olvide llevar la ropa y los zapatos adecuados, (se recomienda bota “pantanera” o de caucho) En Colombia para ingresar a cualquiera de sus áreas protegidas es necesario sacar previamente permiso a través de las oficinas de Parques Naturales Nacionales, consulte a su operador turístico.

cOMER TRUcHA Sitio especial para esta labor son los

Lagos Truchera San Rafael, no solo por su exquisita trucha, sino por su atención y su espectacular entorno natural y de cultivos. Usted mismo pesca su trucha y la preparan a su gusto.

PARQUES NATURALES El Distrito de Manejo Integrado Planes

de San Rafael (antes llamado parque municipal) es la zona de amortiguación del Parque Nacional Natural Tatamá. Se encuentra a 10 km de Santuario y posee una hermosa casona campesina acondicionada para hospedaje y administrada por la junta de acción comunal de la vereda.

cONTAcTO GUIANZA Henry Carmona Tel: 312 200 4374 Email: [email protected]

lidad de realizar numerosas activi-dades: senderismo por su Parque Natural, cabalgatas por las fincas cafeteras, pesca deportiva en la tru-chera San Rafael y avistamiento de aves. También se puede visitar el Mirador de Peralonso, el lugar donde los arrieros descansaban, antes de continuar sus jornadas, ubicado en la vereda que lleva este nombre. Allí puede subir caminando, a caballo o en carro para disfrutar de una fonda típica santuareña.

Otro lugar para visitar es el mi-rador del río Mapa, una zona muy importante para el desarrollo turís-tico de esta parte de Risaralda y de Caldas. Allí los gobiernos de los dos departamentos lideran el proyecto de construcción embalse multipropósito el cual contempla la construcción de hoteles y restaurantes, así como la

generación de energía para los muni-cipios vecinos.

Todos estos recorridos los pue-de hacer en compañía de los guías autorizados, quienes les ofrecerán el Recorrido Histórico del municipio,

en donde se observa su arquitectura típica con muros de tapia pisada y bahareque recubierto con pañete de boñiga y acabado con pintura; cham-branas y balcones de colores con fi-nos calados. El recorrido empieza en la casa de Don Israel Gómez, una de las casas más antiguas de Santuario, ubicada donde los primeros arrieros y colonizadores comenzaron a echar los cimientos de esta centenaria pobla-ción. De allí continuará un recorrido con sabor a café y olor a historia.

Santuario se encuentra a 1550 m.s.n.m, la altura promedio perfecta para el cultivo del café, alrededor del cual se fundó una cultura, en un paisaje único que hoy es declarado patrimonio de la humanidad. El pue-blo es en si mismo un patrimonio ar-quitectónico y paisajístico. Una zona cafetera por excelencia.

Emulando los grandes arcos de entrada que caracterizan a las ciudades europeas, Santuario da la bienvenida a sus visitantes.

QuinchíaGuáticaMistrató

Belén de Umbría

Pueblo Rico

Apía

SANTUARIOLa Celia

Balboa La Virginia

Marsella

Dosquebradas

PEREIRA

Santa Rosa de Cabal

Page 20: Destino Cafe

Pág 20 Paisaje cafetero

www.destinocafe.com

OTrO gran rasgO de su ExcEPcIONAL BELLEzA

LA ARQUITEcTURA DEL PAISAjE CAFEtERO

el colorido de las viviendas se inspira en los tonos de la naturaleza. el manejo del color es importante en la

expresión familiar.

Pueblos enteros, aferrados de las laderas y de los filos de las montañas, sostenidos en guaduas, conforman conjuntos que solo se ven excepcionalmente en esta zona del planeta, como flotando y soportando el paso de los años.

Sin duda que esta característica ha sido factor determinante para que la UNESCO declarará nuestra región cafetera como Pai-saje Cultural de la Humanidad, pues no solo el verde que tapiza nuestras laderas enmarca la belleza singular que hoy es atractivo para el turismo nacional e internacional sino la armonía que el mismo conjuga con la arquitectura y colorido de sus edificaciones, tanto en la zonas rurales como en las urbanas.

La arquitectura regional de la zona cafetera adoptó la tradi-ción indígena del cultivo y el manejo de la guadua en las técnicas constructivas correspondientes, como su fundamento esencial.

“La cultura de la guadua en la región cafetera es un ejemplo de la continuidad en el tiempo de un saber nativo que se adapta a nuevas exigencias y que se integra dentro de la identidad colec-tiva”, expresa en uno de sus estudios sobre el Paisaje Cafetero la arquitecta, Lina María Zuluaga Giraldo, al precisar cómo los muros de las edificaciones son construidos en bahareque y las puertas y ventanas son en madera. El material predominante en la estructu-ra de la cubierta son maderas aserradas y guadua. Los pisos de la vivienda oscilan entre la madera y el cemento o baldosín.

En lo organizativo esta pauta se expresa en el uso de los corre-dores o en las secuencias lineales de habitaciones o recintos; en lo urbanístico la fundación de nuevos poblados se desarrolló bajo el sistema de damero (leyes de Indias); en lo constructivo la pauta es el empleo de teja de barro, maderas aserradas en las columnas, pares y cerchas y en uso de muros revocados o enlucidos.

La vivienda propuesta como plataforma horizontal no requie-re en si misma condiciones topográficas especiales, puede im-plantarse en cualquier lugar, prolongándose hasta llegar al suelo los apoyos estructurales.

Page 21: Destino Cafe

Pág 21Paisaje cafetero

www.destinocafe.com

Entire towns, clinging from slopes and mountain edges, held up by guaduas, make up collections that are exceptional everywhe-re else in the planet, floating and enduring the passage of time.

There’s no doubt that this feature has been a determinant factor for UNESCO when declaring our coffee region Cultural Heritage of Mankind, given that not only the green which upholsters our hills forms the backdrop of the singular beauty that, as of today, is appealing for national and international tourism but also the harmony with which it combines with the architecture and the colorful constructions, at rural and urban areas.

The regional architecture of the coffee zone adopted, as its essential foundation, an indigenous tradition of growing and manipula-tion of guadua in the corresponding construc-tive technique.

“The guadua culture at the coffee region is an example of the continuity in time of a native knowledge which adapts to new demands and incorporates into collective identity”, says the architect Lina María Zuluaga Giraldo in one of her studies about the Coffee Landscape, whilst précising how the walls of many constructions are built with “bareheque” (a kind of adobe) and the windows and doors are made from wood. The predominant materials in the struc-ture of ceilings are sawn wood and guadua while floors fluctuate between wood, cement or tile.

COFFEE LANDSCAPE ARChItECtURE

ANOthER GREAt FEAtURE OF ItS

ExCEPtIONAL BEAUty

ADECUACIóN DE LA VIVIENDA AL tRABAjO:

Según Jorge Enrique Osorio Vélasquez, residente de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Cató-lica Popular de Pereira, la arquitectura del Paisaje Cafe-tero es excepcional por un lado, porque es un producto único de esta región. No obstante, advierte que hubo un proceso muy complejo de hibridación en el que se mezclan elementos como la casa de patio, cuyo orígen se remonta a la antigüedad en ciudades como Roma y otras de Arabia y España.

Precisa que esta técnica constructiva del patio arrai-gada en la zona durante colonización antioqueña, se entrelaza con la técnica del bahareque que viene desde los tiempos prehispánicos con nuestros indígenas. En el siglo XIX esa técnica del bahareque se perfecciona, ge-

nerando una arquitectura muy propia esta zona.En el caso urbano, se destaca la aparición de grandes

conjuntos con calles enteras, como las Calles Reales de zonas como las de Salento, Santuario, Salamina y Marse-lla. Se trata de casas con unos planos de fachada en ba-hareque, muchas veces no cementado, sino en el que se utilizaba el cagajón de caballo mezclado con tierra. Esa tez de la fachada diseñada con mucha rigurosidad con unos embarrotados o barras de macana en la parte de abajo para que la gente pueda ver hacia adentro, (utilizadas para negocios) y en el segundo piso, algo muy caracterís-tico, como son las puertas ventanas con balcón, donde se ven elementos especiales, con privacidad, pero si alguien quiere ver todo, basta con abrir la puerta balcón.

Si se ha planteado la economía del café como factor esencial de identidad del paisaje cultural cafetero, el efecto de esa economía en la vivienda ha de ser un factor esencial de su identidad. Distintas maneras de adecuar el espacio a las labores de secado y beneficio el grano del café una vez cosechado son:

a. El manejo del café en el espacio libre circundante a la unidad de habitación, con el mínimo de instalaciones para su beneficio. La máquina despulpadora se coloca bajo una cubierta elemental para protegerla.b. La colocación del secado bajo la casa o en una prolongación cubierta de la misma. c. La construcción de un secadero completo (helba), sobre el suelo, con el beneficiadero independiente. La casa de habitación se mantiene como tal.d. La construcción de una edificación destinada por completo al trabajo del café: helba o secadero en la cubierta, depósito y beneficiadero debajo.e. La construcción de una sola edificación para habitación y trabajo del café: casa – helba.El uso formal del espacio, que asigna una finalidad predominante a cada recinto, y excluye la presencia de otras

se presenta en los dormitorios y en la cocina, en la sala cuando esta aparece, en el cuartel para los trabajadores y en los espacios de trabajo del café. El dormitorio es un espacio importante en la vivienda rural cafetera. En la medida de lo posible, se cuenta con tantos dormitorios como sea posible. El comedor se localiza generalmente en el corredor. El corredor sirve además como lugar de reunión y como espacio de trabajo en el que se escoge el grano del café.La composición máxima de la vivienda reúne, además de los dormitorios, cocina y corredor, la sala, el comedor, los espacios de trabajo del café y los cuarteles de alojamiento de los trabajadores.El colorido de las viviendas se inspira en los tonos de la naturaleza. El manejo del color es importante en la expresión familiar. El color abunda, no solo en la casa misma sino en los distintos objetos que contiene. Las flores de las plantas ornamentales adicionan colores vibrantes al ambiente de la vivienda.La tierra es el material sustancial para el bahareque y la tapia, para hacer iglesias y casas con patios florecidos y madera tallada de esbeltas columnas

Page 22: Destino Cafe

Pág 22 Nuestra gente

Nuestro Paisaje Cultural Cafetero está ha-bitado por gente que se caracteriza fundamen-talmente por el empuje y el tesón que heredó de sus ancestros antioqueños colonizadores a la postre de estas tierras entretejidas por valles y montañas. De sus entrañas son oríundos un ex presidente de la República; destacados diri-gentes empresariales nacionales y otras gran-des fi guras de la política, la cultura y el deporte.

La región cafetera también es cuna de per-sonajes como Manuel Marín, un vendedor de Lotería de 76 años de edad, oriundo de Arme-nia, quien pese a la ceguera que padece desde

los 11 años de edad a causa de una enferme-dad, ejerce su ofi cio como cualquiera de sus colegas con todas las facultades físicas.

Manuel asegura que el sentido del tacto que le proporcionan sus manos, se ha conver-tido en su mejor manera de ver, pues la ausen-cia de visión, le ha permitido desarrollar de tal manera esta facultad, que fácilmente a logrado detectar los numerosos billetes falsos. Agrade-ce la capacitación que en esta materia le dio un funcionario del Banco de la República, es-pecialmente para el caso de los billetes de alta denominación como los de 50 ó 20 mil pesos. “No faltan los avitatos que tratan de aprovechar-se de mi ceguera, pero se han quedado con los “crespos” hechos, porque con los ojos de mis manos los he rechazado”, dice con entusiasmo.

Manuel es el mejor ejemplo de una raza que no se arredra ante las difi cultades de la vida. Su avanzada edad y la falta de visión no le impiden sacar fuerzas para luchar dignamente al lado de su esposa María Magdalena, quien diariamente lo acompaña desde el barrio Co-rocito hasta la plaza de Bolívar de Pereira don-de ambos se dedican a la venta de lotería.

“Podía haber aprovechado mí discapa-cidad para ponerme a pedir limosna o para internarme en un asilo como me lo ofreció el gobernador Víctor Manuel Tamayo hace algu-nos meses, pero prefi ero ganarme la vida con mi trabajo. Hay personas más ciegas que yo, pues a pesar de tener todos sus sentidos no ven las oportunidades que da la vida para salir adelante”, concluye José María.

JOSÉ MARÍA MARÍNel inviDente qUe venDe lotería

DESTINO cAFÉse tomÓ el eJe caFetero

excelente acogida dieron los turistas y ciudadanía en general

que disfrutaron de la fi ebre del mundial juvenil Sub 20, a

la primera edición de deStino cAfé por su varíado y atractivo

contenido en español y en inglés.

El Hotel de Pereira que

concentró el mayor número de delegaciones entregó

directamente en sus habitaciones y en su recepción,

ejemplares de nuestra

publicación.

En los Hoteles El

Hotel Estelar las

Colinas, Cable Plaza y Recinto del

Pensamiento.Los centros comerciales también

le brindan su acogida a DESTINO

CAFÈ.

El hotel Abadía Plaza

de Pereira, los turistas

también pueden

encontrar Destino Café

El Hotel

Carretero de

Manizales también abrió sus

puertas a

DESTINO CAFÉ.

www.destinocafe.com

Page 23: Destino Cafe

Pág 23Agenda

vilmA PAlmA e vAmPiroS.Septiembre 1.

Concierto en la Plaza de Toros de Manizales, la agrupación estará acompañada por Jorge González de ‘Prisioneros’. 8:00 p.m.Informes en el [email protected]. Cel. 3136311953

loS cABAlleroS lAS Prefieren BrutAS. Septiembre 1 y 2

Stand Up Comedy con Isabella Santo Domingo. Organiza Fundación Escenarios de Vida. Teatro Los Fundadores. Informes: (6) 8821056 y 8782533.

concierto Argentino. Septiembre 17Con los máximos exponentes de la balada. Teatro Los Fundadores.

iii PArAdA nAcionAl de HockeY. Septiembre 23 a 25

Se realiza en Manizales, en las categorías sub-14 y sub-19, con la presencia de los mejores clubes del país. Patinódromo de la Unidad Deportiva Palogrande.

durAnte todo el meS corredor Polaco. Ubicado en la parte alta de la Catedral Basílica Nuestra Señora del Rosario de Manizales, ofrece una panorámica de 360 grados sobre la capital de Caldas. Se puede acceder a este lugar todos los días de jueves a lunes, de 9:00 a.m. a 12 m. y de 2:00 p.m. a 6:00 p.m. Entrada: $7.000

recinto del PenSAmiento Está situado en el kilómetro 11 vía al Magdalena y cuenta con una

interesante oferta paisajística, senderos ecológicos, jardín de mariposas y colección de orquídeas. También se puede disfrutar allí del Pabellón Zeri, el Museo del Ron y un recorrido en telesillas por el bosque de niebla. Entrada $15.000.

conciertoEl concierto del 17 de septiembre será en la Plaza de Toros de Manizales, y los artistas que se presentarán son: Silvana di Lorenzo, Bárbara y Dick, Elio Roca, Yaco Monti, El Greco, King Clave y Iosef David.

el Humor de ivÁn mArín9 de septiembre.

Havana Casino Manizales trae a una de las nuevas revelaciones del humor en Colombia “Iván Marín”. Quien reflexiona con preguntas como: ¿en qué momento de la evolución perdieron el ritmo los hombres? ¿Por qué una mujer perdona todo, excepto que el hombre no sepa bailar?. Lugar: Cra 23 #20-22. 7:00 p.m. Invitación en la recepción del casino.

aGenDa cUltUral De manizalEs / septiembrePÁcorA

casa de la cultura de Pácora. En una edificación centenaria de este municipio del norte de Caldas funciona la Casa de la Cultura “Guillermo Botero”, que lleva el nombre de uno de los principales artistas que ha tenido el departamento. En tres de sus salas es posible observar una importante colección de las obras de Botero, quien se destacó como escultor, tallador de madera y piedra, entre otros elementos. Horario: de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., de lunes a viernes.

ArAnzAzu Chorros de La Moravia en Aranzazu. Se trata de una cascada de aguas cristalinas, que cae desde el cerro Santa Clara, en el bosque del mismo nombre, al oriente del municipio. La misma corriente de agua forma más abajo el río La Honda, muy tradicional en la población, por ser un patrimonio natural ideal para los amantes del ecoturismo.

Carrera 17 No. 9-50 Av. Pinares PereiraTel: 344 7444 - Cel: 310 824 52 56 / Email: [email protected]

Page 24: Destino Cafe

Pág 24 Agenda

aGenDa cUltUral De armEnia / septiembre“memoriAS del AguA”

El Museo Quimbaya de Armenia ofrecerá el Taller de Crónica: “Memorias del agua” donde se enseñarán bases de crónica periodística, consolidar un archivo de memoria a través del género crónica y brindar información a

grupos de la comunidad sobre el agua y su preservación. Facilitador: Germán Izquierdo. Lugar instalaciones del museo. Horario 10:00 am - 5:00 pm

iv SimPoSio mundiAl PArA orgAniSmoS regulAdoreSEntre el 21 y el 23 de septiembre

Armenia será sede del XI Simposio Mundial para Organismos Reguladores. Estará precedido por el IV Foro Mundial de Líderes del Sector el

20 de septiembre. Este certamen ofrece la posibilidad de intercambiar experiencias y conocimientos sobre el sector de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (Tics). Lugar: Centro Cultural Metropolitano de Convenciones en Armenia.

eXPoWAre La Cámara de Comercio de Armenia realizará entre el 13 y 14 de septiembre el evento denominado Expoware, Primer Salón de Software y Nuevas Tecnologías, donde los empresarios de software podrán ofrecer sus servicios a empresarios de la región, así como compartir sus avances e ideas innovadoras en este sector. Lugar: Cámara de Comercio.

cuYABrito de oro

Primer Festival Departamental de la canción colombiana Cuyabrito de oro, se llevará a cabo en Armenia los días 25 de Septiembre, 2 y 9 de Octubre, en las modalidades instrumental, vocal y obra inédita en la Plaza de Bolívar.

HiStoriA de ríoS: referentes geográficos fundamentalesPor Weildler Guerra. 8 de Septiembre de 2011. 10:00 am - 12:00 pm. Museo del oro Quimbaya, 8 de Septiembre de 2011. 10:00 am - 12:00 pm

Caudales ecológicos en la cuenca del río Quindío, por Gabriel Lozano.9 de Septiembre de 2011. 10:00 am - 12:00 pm.

“HASSAm” Y Su StAnd uP comedY.

“Hassam” reconocido humorista de “Sábados Felices”, ofrecerá su Stand up Comedy… ¡Whatever father! Homenaje a la idiosincrasia del colombiano rebuscador y alegre. Jueves 1 de septiembre de 2011. Invita: Havana Casino, Armenia, centro comercial Portal del Quindío L-317 y L-318. 7:00 p.m. Invitación en la recepción del casino.

E-mail: [email protected]

✔ IMPLANTES DENTALES ✔ REHABILITACIÓN ORAL ✔ ESTÉTICA ✔ ORTODONCIA Y ORTOPEDIA MAXILAR ✔ ENDODONCIA MIEMBROS

MIEMBRO DE LA ASOCIACION COLOMBIANA DE PROSTODONCIA

TARJETAS DE CREDITO

✔ Diagnóstico con Cámara Intraoral ✔ Radiografía Digital Computarizada ✔ Anestesia Digital Computarizada sin Dolor ✔ Electrocirugía

Con 550 metros cuadrados, Rio Casino, ofrece el más moderno centro de entretenimiento de la ciudad de Pereira, para disfrutar una tarde ó una noche al mejor estilo de las Vegas. Este exclusivo complejo de entretenimiento en el corazón de la Circunvalar cuenta con mesas de juego, máquinas pagamonedas y Gato Pardo Café Bar, para disfrutar de una nueva experiencia con un café o un delicioso coctel. Ubicación Comercial Uniplex L-3. Invico Pereira.

tarDear en “RIO cASINO, la sensaciÒn De estar en las veGas…

Page 25: Destino Cafe

Pág 25Agenda

RAYSANltda

CONVERSIONES INDUSTRIALES• Centros de mecanizado (CNC)Torno CNC de producciónTorno CNC de mantenimientoTornos paralelosRectificadoras de superficies planas

• • • • • Electro-erosionadoras por penetración Centro Comercial Metropolitano Bodega 1 y 2 / Zona Industrial La Badea

Dosquebradas - Risaralda Tels: 330 80 16 - 330 05 60 - E-mail: [email protected]

NUESTROS SERVICIOS:

• Fresadoras verticales• Fresadora universal• Soldadura Tic y Mig• Troqueladora• Sierras sinfín, vertical y horizontal• Equipo de corte con plasma

aGenDa cUltUral pErEira / septiembreel feStivAl del Bolero Hasta el 3 de septiembre. Como homenaje a Cuba. Del 1 al 3 de septiembre Pereira es sede XV Festival del Bolero. Jueves 1 presentación en el teatro “Santiago Londoño” Hora: 8 pm. Viernes 2, Presentación artística en la Calle de la Fundación. 8:00 p.m. “Parque Olaya Herrera”. Sábado 3: 10:00 a.m. Primer Encuentro de Melómanos y Coleccionistas del Bolero. Restaurante Babel, La Pradera- Dosquebradas y presentación artística en Santa Rosa de Cabal.

PereirA Se llenA de orQuideAS

  1 al 4 de septiembre. El centro comercial Pereira Plaza será la sede de la XX Exposición Nacional de Orquídeas. Organiza la Asociación Risaraldense de Orquídeas, La Alcaldía, la Cámara de Comercio y la Gobernación de Risaralda.

cine ruSo en el “lucY tejAdA”

8 de septiembre. En el marco de los Cine Foros que adelanta la Biblioteca Pública “Ramón Correa” se inicia el ciclo de Cine Ruso con la película “Doctor Zchivago”. 4:00 pm. Auditorio de Audiovisuales la Biblioteca. Centro Cultural Lucy Tejada. Entrada libre para mayores de 16 años.

corto circuito culturAl9 de septiembre. Apertura oficial a la exposición artística “Corto Circuito Escenarios para el Arte” en simultánea en las salas de la Alianza Francesa, Corredor del arte de Comfamiliar Risaralda, Centro Colombo Americano, la Fundación Universitaria del Área Andina, sala Carlos Drews Castro del Instituto de Cultura y la sala de Exposiciones del Centro Cultural Lucy Tejada. Hora / pm. Entrada gratuira.

eje motor 2011Septiembre 9 al 11.  9ª versión de la Feria del Automòvil. Organiza FENALCO RISARALDA en asocio de concesionarios y entidades financieras. Lugar: EXPOFUTURO

HomenAje A comPoSitor QuindiAno 10 de septiembre. Con un Concierto se le rendirá homenaje al cantautor y compositor quindiano, Ancizar Castrillón Santa por su aporte a la cultura. Lugar teatro Centro Cultural “Lucy Tejada”. Hora 7:00 Pm. Entrada gratuita.

tAller de diSeÑo WeB, difuSión Y contenidoS culturAleS15, 16 y 17 de septiembre. Taller de diseño y desarrollo web. Organizan: Ministerio de Cultura y la Emisora Cultural de Pereira “Remigio Antonio Cañarte”. Lugar: auditorio Número 2 Centro Cultural “Lucy Tejada”. No tiene costo para los asistentes. loS viScontY Y Alci AcoStAen río cASino PereirA“Rio Pereira, inicia su lanzamiento en esta ciudad presentando a Los Visconti, con canciones como Mamá Vieja, Ándate, Ódiame, una excelente celebración de amor y amistad. Jueves

15 de septiembre. 8:00 p.m. Comercial Uniplex L-3. Invitación en la recepción del casino. El 30 de septiembre, el invitado será Alci Acosta.

concierto de Amor Y AmiStAd

con don omAr.16 de septiembre. Gran Concierto de Amor y Amistad con DON OMAR, el Rey del Reguetón. Lugar: Estadio “Hernán Ramirez Villegas”. Hora 8 pm. Organiza Emisora Olímpica Estèreo.

díA Sin cArro Y Sin moto23 de septiembre Día Sin Carro y Sin Moto  en la zona urbana de Pereira. Horario 7 a.m. a 7 pm. Estrategia orientada a crear conciencia entre la comunidad sobre el alto grado de contaminación que se produce por emanación de gases y ruidos vehículares y el impacto que tiene en la salud humana. PereirA ¡tu ciudAd! concurSo de

fotogrAfíA Hasta el 23 de septiembre. Pereira ¡Tu ciudad! y los diferentes sectores adscritos a la marca lanzan la segunda versión del concurso de fotografía “Vive Pereira ¡Tu ciudad!”. Mayor información: www.pereiratuciudad.com.

tAller de creAción literAriA 27 de septiembre. La Biblioteca Pública Municipal “Ramón Correa Mejía” y la Maestría en Lingüística de la Universidad Tecnológica de Pereira, realizan el taller de Creación Literaria, en el salón de Audiovisuales. Centro Cultural “Lucy Tejada”. Hora 2:00 de la tarde. Inscripciones gratuitas.

concierto en HomenAje Al mAeStro luiS cArloS gonzAleS

29 de septiembre. “Concierto del Mes” cargo de la Banda Sinfónica de Pereira. Homenaje al compositor Luis Carlos González con temas como la Ruana, Muchachita Pereirana, Vecinita, Amor Montañero, entre otros. Lugar: Teatro Santiago Londoño. Hora: 7 pm- entrada Libre. “deSArrollo Y PerSPectivAS” temA del coloQuio de ciudAd29 de septiembre.El Instituto de Cultura y Fomento al Turismo de Pereira ofrecerá en su Coloquio de Ciudad, la conferencia: “Desarrollo y Perspectivas en las Ciencias Humanas” a cargo del Decano de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Católica de Pereira, Wilmar Acevedo Gómez. Lugar: Sala de Audiovisuales de la Biblioteca Pública. Hora 4 pm. Centro Cultural Lucy Tejada entrada libre.

“loS cABAlleroS lAS Prefieren BrutAS”30 de septiembre. Con la actuación de Isabella Santo Domingo se llevará a cabo este Stand Up Comedy. Lugar teatro “Santiago Londoño” 8:00 pm.

Page 26: Destino Cafe

Pág 26 De marcha

www.destinocafe.com

LA zONA ROSA DE SANTA ROSA DE cABAL

Una mezcla De aires marroqUí, inGlés, Francés, tropical y mexicano. Ubicado en una casa colonial, conservada

como una joya arquitectónica  homenaje al nieto del fundador de Santa Rosa de Cabal, Manizales

y Salamina don Fermín López, y a la  familia Villegas Santos, famosa por su notable aporte al periodismo nacional-

¿Qué lo hace tan especial? El Café Bar Don Pascual convirtió el espacio colonial con sus tradicionales patios interiores, disposición de corredores en madera y grandes áreas propias de la época, en un café bar al mejor estilo marroquí donde es posible disfrutar de una excelente cava nacional e inter-nacional y café de exportación, en el confort de unas salas de altas especi-ficaciones.

  El ambiente está dominado por pequeñas y confortables salas de dis-tintos estilos - tal como si se estuviera en casa-  y una iluminación de grandes

lámparas marroquíes, candelabros y lámparas de cristal, que son la base para elaboradas velas que le dan ese toque acogedor, romántico y exclusivo.

  Sofás abullonados, mesas de centro, lám-paras que dominan el espacio, jarrones con las mejores flores del eje cafetero, y hasta esculturas, están dispuestas para convertir la visita de nacio-nales y extranjeros, en un momento para sentirse tan cómodo como en casa.ubicación: Calle 13 12-46. email: [email protected].

DON PAScUAL Y SU AIRE MARROQUÍ.

Candelabros, ángeles, isabelinas, vírgenes, escudos y una hermosa colección de fotos antiguas dan al Res-taurante Noemí más apariencia de museo que de rincón gastronómico de fina clase y glamour.

Suave y finamente arregladas sus salas y come-dores Luis XV brindan a los comensales un ambiente exclusivo y de refinada elegancia. No se trata de un lugar religioso por la abundancia de imágenes de este

tipo, advierte su administrador, sino de elementos que atraen sin vacilación a quienes lo frecuentan semana a semana desde los más recónditos lugares nacionales y del exterior.

El menú que allí se ofrece está a la altura del exigen-te paladar de su clientela: filete de trucha, langostinos, salmón, tiras de solomillo, pasta carbonera, cerdo y res en sus más variadas y exquisitas presentaciones.

EL RESTAURANTE NOEMÍ

El calor y el bienestar que las aguas termales ofre-cen al inmenso río de turistas nacionales e internacio-nales que llegan continuamente a Santa Rosa de Cabal atraídos por este encanto natural, tienen hoy una intere-sante competencia o complemento para quienes desde diferentes latitudes hacen presencia en el también lla-mado municipio de las Araucarias.

Se trata de otro calor muy especial. Un calor que no es generado por el vapor de las aguas medicinales pro-venientes del Parque Nacional Natural de los Nevados sino del calor humano que con más brío se viene expe-rimentando semana a semana en la zona rosa de Santa Rosa de Cabal.

El río humano que aumenta su caudal los vienes y sábados, e incluso los domingos, cuando el lunes es festivo, tiene como cauce las calles 13 y 12 entre las carreras 10 y 14. A lo largo y ancho de esos corredores inicia la marcha para aquellas parejas de enamorados en busca de un nido o refugio que les permita en medio de románticas tonadas poner a prueba toda su inspiración verbal o gestual con besos y abrazos que se diluyen en

medio de la escasa luz fosforescente que caracteriza a esos lugares.

Y es que no se trata de una zona rosa cualquiera, se trata de una zona con un toque internacional, que brinda la sensación a quienes visitan en particular de estar dis-frutando en aires Marroquies, por la clase y decoración que ofrece el bar restaurante don Pascual; o en un am-biente típico inglés por el ambiente del bar o pub “Señor Cock”; o incluso en la Francia de Luis XV gracias a la clase y decorado del restaurante Noemí. Pero si los visitantes lo desean, pueden encontrar ambientes más tropicales como el que se respira en “Icaro” con su incesante mú-sica electrónica y de reguetton, o menos frenético pero con mayor picante, como el que se puede degustar con la comida mexicana: tacos y buen tequila en “La Chin-gada”. “La Porra Bar”, es otro ícono de la zona y de visita obligada para quienes desean disfrutar de la plenitud que las interminables noches bohemias que tienen como testigo silencioso, a escasas tres o cuatro cuadras del lugar, el parque principal con sus imponentes y cen-tenarias araucarias.

Page 27: Destino Cafe

Pág 27Entretenimiento

crucigrama

Por carlos eduardo orozco

Denominación dadaal conjunto de losdepartamentos deCaldas, Quindío y Risaralda

Forma depronombre

Sodio

Atractivoturísticoubicado en Montenegro

“La colina iluminadade Caldas”

Medidade dieznudillos

Barco pequeño

Acierta

Atractivo turísticode Pereira

Departamento fundado el 1 defebrero de 1966

“La Villa de las flores”

Utilizar

Voz paraahuyentara los perros

Fiel

Atractivoturísticode Caldas

Mortal

Artículoindeter-minado

Porción de tierrarodeadade agua

Clorurode sodio

Relativo al ano El, enfrancés

Risanavideña

Cortode vista

“La Queren-dona, Trasno-chadoray Morena”

Giroprohibido

Númerode éuler

Es capaz

Monedaddel viejocontinente

Tesla

Lugartranquilo

Vocalescerradas

Mamíferoroedorparecido al ratón

Escuchar

Tercera musical

Molibdeno

ConvocarDulcemanjar

Respuesta contun- dente

Puntocardinal

Noaceptar

ArreglaMoreno

Detiene

Papagayo

Conjunción del inglés

Dios, en inglés

Palma para tejer sombreros

Extra-terrestre

Regala

Estar ala moda

“La Villa del Cacique”

Tamborpequeño

Unidadde trabajo

LosAngeles

Ritmocubano

La - - - ,barrio deDosque-bradas

Mil unoen la nume-raciónromana

“´Puerto”dulce deColombia

Pronombre del inglés

Inter-jección

Duda amedias

Cienromanos

HinchaNotamusical

Despiadado

Asiste

“La ciudad luz de” Caldas

“Cuna del árbolnacional”

Antiguo nombre de Bogotá

Repeticióndel sonido

Contracción gramatical

Radio TV italiana

Conjunción negativa

Oro

Libreta de apuntes

Pl.,artículo Labre

Nombre de la terceraconsonante

Pujantemunicipio deRisaralda

Comité OlímpicoColombiano

TransporteintegradodeManizales

Altar Prefijodoble

Conso-nantes

Paréoreja

Alcoholisopropilico

Hermoso municipiodel Quindío

Distribuye Limpieza

Municipioubicadoentre Quindioy Tolima

Tocar las campanas

Prepo-sición

Pocoabun-dante

Apellidode exPresidentede Colombia

Radio

P B V

E L N E V A D O D E L R U I Z

L E A L L E T A L I S L A

T P U E D E Z S A L

R E M A N S O J O A N A L

I U R T C O I R M I

A R E Q U I P E L L A M A R

N O U N E G R O L O R O

G R E P A R A G O D I N

S U R D A E T I R A C A

L E E R G I O C A L

O H L A R R O M E L I A

D U C S A L A M I N A V

E S C A S O A R A I

L A F A N B E T A N C U R

C R U E L L A C E L I A G

V A E C O C B I

F I L A N D I A Cogedera

Agustín Julio

A S A L N

R E P A R T E T A Ñ E R O I

A S E O C A J A M A R C A

“La ciudad de las Araucarias”

Prefijonegativo

Municipiodel nor-orientede caldas

El poetade “Laruana”

Municipiode mayorpatrimonioarquitectónicode Risaralda

Capa de pintura

Cortesía Temor

Yodo

Adiós

Cerio

Cincoromanos

TomografíaAxialCompu-tarizada

Embiste

Discreción

Demonio de la mitología japonesa

Podar

Inicialesdel Guajiro

El doctor en casa

Comida

Rostro Radio

Metro Papádecembrino

AntiguoTestamento

Tecladel PC

Municipiode Boyacá

“La villadel cacique”

Nombrede letra

Ondamarina

Nitrógeno

Antiguo nombre de Bogotá

Azufre

Clavemusical

Libro dela Biblia

Todavía

Conoce

ReservanaturallocalizadaentreRisaralday Quindío

Oxido de calcio

Jugadorque en elbaloncestose encargade recogerlos rebotes

Sí,condicionaldel inglés

Antigua aerolíneade Colombia

Casualidad

Sufijoalcohólico

Miré

“Almadeportiva”del departa-mento de Caldas

Árbolde laIndia

Estúpido

Papel

Oídoinglés

Respuestacontundente

Roentgen Nombre de Capone

Cogedera

Astro rey

Vozcariñosa

Giroprohibido

Medio rara

Álamo

Siglaabstemia

Abuela

Tesla

Notamusical

Molécula gramo

Ultra-violeta

Hijo deAdán y Eva

Costar

Cavidadentre lascostillas

Bejuco

Existe

Doblevocalcerrada

Símbolodel quintalmétrico

Utilizar

Cansado

Parquetemático de ComfamiliarRisaralda

Extraterrestre

Aluminio

Animalsalvaje

Eventotradicionale internacional de Manizales

OxígenoVoz demando

Época

Atractivo natural de Manizalespróximamente con Cable Aéreo

Levanto la voz

RegalaCaféSu Gobernador es Víctor ManuelTamayo Vargas

Estar ala moda

UrielHernández

Echa flores

Deporte japonés de combate

Estandartede Turquía

Golpe cortoy directo

Por Carlos Eduardo Orozco

Banquete

:

::

:

::

::

::

:

::

:

Clorurode sodio

Alerode tejado

AtléticoNacionalNave

www.duportabogados.comCarrera 8a. No. 21-12 Piso 2 Telefax: (57-6) 3337898 Cel: 320 686 6418

[email protected] - Colombia FrançaisEnglish

solu

cion a

l anT

Erior

Page 28: Destino Cafe