deia hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue...

16
Hemendik Deia Enkarterri HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Ostirala, 2017ko uztailaren 14a / Nº 143 UN POBLADO DEL AMAZONAS EN GÜEÑES P.14 UN BULEVAR SOBRE PARTE DE LA VÍA DEL TREN EN ARANGUREN P.4-5 BALMASEDA HONRA A LEÓN FELIPE CON UNA PLAZA P.2-3 Los municipios de Enkarterri recuerdan con numerosos actos los bombardeos que asolaron la comarca en el 80 aniversario de estos acontecimientos Una barbarie que no se olvida Los municipios se han vol- cado en los actos en memo- ria de las víctimas. Foto: E.C.

Upload: dinhdiep

Post on 03-Nov-2018

274 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

HemendikDeia Enkarterri

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA

Ostirala, 2017ko uztailaren 14a / Nº 143

UN POBLADO DEL AMAZONAS EN GÜEÑES P.14

UN BULEVAR SOBRE PARTE DE LA VÍA DEL TREN EN ARANGUREN P.4-5

BALMASEDA HONRA A LEÓN FELIPE CON UNA PLAZA P.2-3

● Los municipios de Enkarterri recuerdan con numerosos actos los bombardeos que asolaron la comarca en el 80 aniversario de estos acontecimientos

Una barbarie que no se olvida

Los municipios se han vol-cado en los actos en memo-ria de las víctimas. Foto: E.C.

Page 2: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakGlefaran reduce el

nivel de emisiones de la planta de biomasa

Manifestación celebrada en enero junto a la fábrica. Foto: E. Castresana

La plataforma ciudadana Güeñes Bizia da por concluidas las movilizaciones, pero permanecerá “vigilante”

GÜEÑES – La plataforma ciudada-na Güeñes Bizia ha dado por con-cluidas sus movilizaciones después de que las últimas mediciones hayan constatado que las emisio-nes de la planta de biomasa de Gle-faran cumplen la normativa vigen-te. Aunque anuncian que perma-necerán “vigilantes” para evitar que se repitan los episodios de ruido y molestias de ceniza, confían en el compromiso del departamento de Medio Ambiente del Gobierno vas-co de seguir de cerca la evolución de la planta de la instalación.

Según destacan, las emisiones se sitúan en niveles bastante inferio-res a lo que estipula la ley. Si el lími-te es de 150, no llegan a veinte com-paran. Y, “con las nuevas medidas que se han comprometido a insta-lar se supone que estarán todavía más controladas”, añaden.

Representantes de Güeñes Bizia se reunieron a mediados de junio con la viceconsejera de Medio Ambiente y el director de Adminis-tración Ambiental en un encuen-tro que califican de “plenamente satisfactorio”, ya que los compro-

misos adoptados por el ejecutivo cumplen sus principales deman-das. Así, existe un plan para apli-car a Glefaran la normativa euro-pea para fijar un nivel máximo per-mitido de emisiones y la promesa de seguir de cerca la actividad de la planta instalando un opacíme-tro. Además, se revisará la Autori-zación Ambiental Integrada “para que en el futuro nuevas activida-des no supongan un peligro, y sub-sanando las flagrantes deficiencias que se observan en la actual AAI”. Especialmente, en lo que concier-ne a la prevención de impacto ambiental y la elaboración de un plan de vigilancia en esta materia. Asimismo, Güeñes Bizia renuncia a acudir a lo contencioso adminis-trativo.

Por todo ello, “bajamos la persia-na”, anuncian. No sin antes agra-decer el respaldo de quienes les han acompañado y respaldado en estos meses de movilizaciones, des-de que el 21 de enero cientos de vecinos de Güeñes y Zalla se echa-ron a la calle para reclamar el fin de la contaminación. – E. Castresana

Una plaza para León Felipe en Balmaseda

El poeta regentó una farmacia en la calle Pío Bermejillo de 1916 a 1918

Una placa en el lugar donde se encontraba la botica, en el actual número 13 de la calle Pío Bermejillo, rinde

Elixane Castresana

BALMASEDA – Este es un adusto y gris pueblo vizcaino / donde eterna-mente cae el agua a manta /un pue-blo firme que sus muros levanta / sobre el opulento río cristalino. Las horas que mueren aquí de continuo, el cielo las llora y el río las canta / y el reloj las cuenta con su lengua san-ta / que vibra en la torre de San Seve-rino. Y el agua que llueve y el agua que corre / al compás del tiempo que mide la torre / renueva perenne vie-jo Valmaseda / bajo tus neblinas y entre tus peñascos / la prístina efi-gie del hombre que aún queda / de la austera estirpe de los rudos vas-cos. Sus dos años en Balmaseda cala-ron hondo al poeta León Felipe, que escribió este soneto a la villa que él conoció entre 1916 y 1918. Un siglo después, la localidad le devuelve el

homenaje al bautizar con su nom-bre la plazuela situada junto al puen-te del Millonario y colocar una pla-ca en la fachada donde antaño estu-vo la farmacia que regentó en el actual número 13 de la calle Pío Ber-mejillo. Es el principio de más actos que se sucederán en los próximos meses para conmemorar el paso por Enkarterri de uno de los grandes nombres de la literatura del siglo XX.

En Balmaseda, donde vivía su her-mana Consuelo, Felipe Camino Gali-cia de la Rosa –su verdadero nom-bre– pensó que podría reconducir su vida. Nacido en Tábara, cerca de Zamora en 1884, cursó Farmacia. “Mi abuela contaba que su padre, que era notario, le dijo que estudia-ra una carrera y él eligió la más cor-ta y fácil que encontró”, explicó el escritor y diplomático Fernando Schwartz, sobrino nieto de León Feli-pe, durante la conferencia que ofre-ció dentro de los actos. “En mi más tierna infancia oía hablar de él de vez en cuando. Lo primero que me dijeron fue que había sido boticario en una villa de Bizkaia y en poco más de dos años consiguió arruinar-la. Mi madre decía que regalaba recetas y medicamentos”, recordó. Cuando recaló en Balmaseda ya había cumplido pena de cárcel acu-

“Lo primero que me dijeron de él fue que había sido boticario en una villa de Bizkaia” FERNANDO SCHWARTZ Escritor, sobrino nieto de León Felipe

Page 3: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 3

Güeñes - Balmaseda

ORDENANZA TRÁFICO

● Peatonalización. Será uno de los ejes de la nueva ordenanza de tráfico, con un sistema de vídeo vigilancia que permitirá reconocer las matrículas de los coches que entren y salgan del casco histórico. ● Infracciones. El texto detalla las sanciones a las que se expo-nen quienes incumplan lo esta-blecido en la ordenanza. Las infracciones pueden acarrear multas cuya cuantía dependerá de si están tipificadas como leves, graves o muy graves en la lista que aparece como anexo al documento.

REORGANIZACIÓN

ORGANIGRAMA EN TRES COMISIONES INFORMATIVAS El último pleno ordinario del cur-so político en Balmaseda dio luz verde a la reordenación de la organización municipal, que pasará a estar conformada por tres comisiones informativas: las de ciudadanía, organización y territorio. Un cambio, ya anuncia-do por el alcalde, Álvaro Parro, en la presentación del plan de gestión de la legislatura, y que busca simplificar y facilitar el tra-bajo y coordinación entre áreas.

sado de desfalco en Santander. Pare-ce ser que su salida de Balmaseda también se produjo en circunstan-cias turbulentas, cuando inició una historia de amor con la joven perua-na descendiente de balmasedanos Irene Lambarri, que veraneaba en el pueblo de sus familiares. Estaba “en un tránsito constante que le lle-vó a muchos sitios: Guinea Ecuato-rial, Estados Unidos y México”. En 1938, en plena Guerra Civil, “enten-dió que ya no había nada que hacer y abandonó España para siempre con su mujer y el escritor mexicano Octavio Paz”.

Fernando Schwartz tomó concien-cia de la importancia del hermano de su abuela cuando “en la univer-sidad oía hablar de él a la gente”. En la biblioteca de su casa “descubrí su libro Versos del caminante con tachones negros, censurados”, expli-có. Y a través de la historia de “una hermana de mi madre, que marchó a México huyendo de los rigores moralistas de la dictadura”, terminó de acercarse al poeta. Finalmente, a los 18 años se decidió a escribirle una carta “sin saber que mi hermano había hecho lo mismo con poco tiempo de diferencia y así comenza-mos una relación epistolar”. Cuan-do se disponía a regresar a Europa de su primer destino como diplomá-tico, en Costa Rica, Schwartz pensó en desviarse a México para visitar-le, “pero falleció antes”.

En una de las cartas que intercam-biaron, León Felipe le aconsejaba “trabajar muy firmemente si quería escribir novelas” y le tomó la pala-

bra. Lo que no podía sospechar es que se inspiraría en la experiencia de la hermana de su madre y la correspondencia que ella se envió con León Felipe para El desencuen-tro: la historia de una mujer casada a los 17 años con un conquistador que tiene una hija durante la Gue-rra Civil, justo cuando su marido la abandona. Su estancia de tres años en México lejos de las convenciones que oprimían a las mujeres bajo la dictadura franquista, marcará su vida para siempre. Esta novela ganó el premio Planeta en 1996.

Hacia el final de sus días, León Feli-pe “pensaba que Dios lo había aban-donado por no escribir bien o por no encontrar su camino”. Además, la muerte de su esposa, Berta Gam-boa, le afectó profundamente. “Se convirtió en el poeta del desgarro y del odio”, también contra el régimen de Franco. Fernando Schwartz no eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-pasado, como una supuesta relación con una joven Sara Montiel que entonces probaba suerte en Hollywood, que considera solo un rumor o la admiración que le tenía el Che Guevara.

“En alguna biografía se dice que El ciervo era su libro de cabecera”, afir-mó Toño Clemente, de la asociación cultural balmasedana de los años noventa que llamaron como el poe-ta para “programar conferencias, exposiciones o conciertos”. Con la plaza en honor a León Felipe cum-plen, al fin, una de sus reivindicacio-nes. ●

Las celebraciones de El Carmen no incluirán toros

El programa refuerza la apuesta por el teatro de calle sin olvidar las habaneras o la

bajada de barcas

BALMASEDA – Este año no sonarán clarines y timbales en la plaza de toros móvil en el aparcamiento del frontón de Balmaseda. Y es que las fiestas de El Carmen no contarán en su programa con festejos tauri-nos por falta de presupuesto para su organización. Es la novedad más significativa entre unas actividades en la que los espectáculos en la calle ganan peso, sin olvidar a citas imprescindibles en estas fechas, como las habaneras con Txabariex y la bajada de barcas por el río Kadagua.

La comisión de las fiestas de El Carmen “decidió el a año pasado no aportar financiación para organi-zar el festejo taurino a lo largo de toda la legislatura”, según explica el concejal de Fiestas, Txetxu Txa-rramendieta, y esta vez el club tau-rino ha optado por no seguir ade-lante. Desde el club taurino no des-cartan retomar las novilladas en el futuro, aunque lamentan su sus-pensión en “un municipio cuya tra-dición taurina se remonta al siglo XVI”, recuerdan. Desde que los toros regresaron a Balmaseda en 2001 después de un parón anterior han pisado el ruedo de la plaza móvil instalada en el frontón des-de Jesulín de Ubrique a Óscar Higa-res o José Antonio Canales Rivera.

Al margen del apartado taurino, el programa festivo ofrece alterna-

tivas para todas las edades. El 14 de julio la charanga del Rioja Express, Txabariex, deleitará desde las 22.15 horas con las habaneras que llevan semanas ensayando con la asisten-cia de cien vecinos para que el público pueda unirse a su interpre-tación. También se cantarán bole-ros, valses latinos o el yaraví are-quipeño El pajarillo errante, “que Pepe Lambarri trajo del Perú a principios del siglo XX y que en Bal-maseda se convirtió en una de nuestras habaneras más tradicio-nales”, explican. Además, “como novedad se interpretará la habane-ra Bitxintxo, compuesta por José Luis Ortega Monasterio, dedicada a un acordeonista donostiarra”.

El sábado a las 10.00 horas se abri-rá, en la plaza de San Severino, la inscripción en el concurso de tor-tilla y marmitako. Entre las 12.00 y las 14.00 horas, cuando se produ-cirá la entrega de premios del cer-tamen gastronómico, se instalará en la misma plaza un parque infan-til. La animación de los niños se mezclará con la que aportarán la kalejira de Jatorrak Txistulari Tal-dea y la animación callejera de Sugarri. A las 16.00 se jugarán los partidos de la escuela de pelota, mientras que el parque infantil per-manecerá abierto hasta las 19.30 horas. A esa misma hora dará comienzo la bajada de barcas por el Kadagua con inscripción entre las 19.00 y 19.15 horas. Se concede-rán premios a la embarcación más marchosa, la mejor decorada y la que cuente con más componentes, además de otros galardones que el jurado se reserva para desvelar a

última hora. Los espectáculos de calle Tunning Session desde las 20.30 y Big Dancers, dos horas más tarde, precederán a un concierto tributo a Joaquín Sabina a las 23.30 y la verbena que le seguirá con Gora Herria.

Para la última jornada de las fies-tas, el domingo 16 de julio, queda-rán una feria gastronómica desde las 11.00 en San Severino, la actua-ción de Brincadeira a las 13.30 horas, y Trapu Zaharra a las 20.00, y el concierto con el grupo El Pac-to, a las 21.00 horas. – E. Castresana

Vista del coso portátil que solía instalarse en el aparcamiento del frontón. Foto: E. Castresana

DOS DÍAS

● Sábado, 15 de julio. Desde las 10.00 horas, concurso de tortilla y marmitako, parque infantil, partidos de pelota, kale-jira, bajada de barcas por el Kadagua, concierto tributo a Joaquín Sabina y romería. ● Domingo, 16 de julio. Desde las 11.00 horas, feria gastronó-mica, espectáculos de calle y el último concierto de las fiestas, a partir de las 21.00 horas en la plaza de San Severino.

14 DE JULIO

HABANERAS UN ESTRENO EN EL REPERTORIO Alrededor de cien vecinos asis-ten a los ensayos del grupo Txabariex, que cantará por pri-mera vez la habanera ‘Bitxintxo’, de José Luis Ortega Monasterio.

homenaje al escritor. Foto: E. C.

Page 4: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

4 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

Galdames - Zalla

Preocupación en la comarca

por el futuro de la empresa CEL

ZALLA – Al cierre de esta edición estaba convocada una marcha entre Aranguren y la sede de la Diputación en Bilbao para pedir implicación ins-titucional para evitar el cierre defi-nitivo de CEL Technologies & Sys-tems –la antigua Virtisú–, lo que aca-rrearía la pérdida de cerca de 300 puestos de trabajo en Enkarterri. El concurso de acreedores de la empre-sa supone un nuevo golpe para el sector industrial de la comarca, cas-tigado por la crisis en los últimos años.

Los empleados denuncian que hace semanas que se cortó la luz y se les planteó una reducción salarial para poder seguir adelante después de anunciar a finales de mayo la sali-da de los accionistas mayoritarios. “Hasta entonces, el Gobierno vasco, con un 40% de las acciones a través de Ezten Sociedad Capital Riesgo, e Indarkia, con un 45%, controlaban la empresa. La salida del accionaria-do se ha hecho con premeditación y alevosía”, denuncian.

El pasado 21 de junio CEL presen-tó la solicitud de concurso de acree-dores el juzgado y tres días más tar-de el lehendakari, Iñigo Urkullu, anunciaba la renovación del présta-mo participativo de 2,5 millones de euros a través del fondo público de capital de riesgo Ezten, si bien advir-tió que corresponde a los socios de la compañía la puesta en marcha de nuevas actuaciones e inversiones para mantener la actividad y el empleo.

En 2014 la Diputación Foral de Bizkaia, propietaria de instalaciones y maquinaria de Virtisú, comunicó el acuerdo con CEL para reanudar la actividad en la planta, a condición de que se recolocara a la totalidad de la plantilla. – E. Castresana

Los trabajadores se movilizan ante el concurso de

acreedores en las plantas de Artziniega, Güeñes y Zalla

Movilización. Foto:O. González

ZALLA – Casi cinco años después de suscribirse el acuerdo marco entre la Agencia Vasca del Agua y el Ayuntamiento de Zalla para definir y coordinar el calendario de obras de defensa hidráulica, las primeras actuaciones, en el núcleo central de Mimetiz empezarán a ejecutarse de forma inminente. Según confirman fuentes de URA, los trabajos se pro-longarán durante 18 meses con un presupuesto adjudicado en 4,3 millones de euros.

En año y medio el riesgo de inun-daciones se alejará para 2.600 veci-nos de Zalla y también se liberará

Las obras contra riadas en Mimetiz, inminentesla parcela en la que se construirá el centro comarcal de especialidades sanitarias. Será tras las actuaciones que se dividirán en tres fases. Entre el barrio de El Baular y el puente de El Charco se proyecta una corta de 440 metros de longitud con un cau-ce de tres metros de anchura y un metro de alto en su interior que se encontrará habitualmente seca y solo llevará agua “durante los epi-sodios de avenida”. “Se diseña de manera que derive el caudal que no es capaz de asumir el río Kadagua a su paso por Ibaiondo, de forma que el barrio queda fuera de la ave-nida de cien años de periodo de retorno y se construirá un nuevo puente para mantener el acceso al polideportivo”, precisan. Otro puen-te, el de El Charco, será derribado en la segunda parte de las obras para dejar paso a otro de mayor sec-

URA informa de que los trabajos durarán año y

medio con un presupuesto adjudicado en 4,3 millones

ción sin afectar al bloque de pisos colindante –un aspecto que generó gran preocupación entre los veci-nos–. Por último, “se acometerá una ampliación del cauce a lo largo de 660 metros con una anchura varia-ble, entre 25 y 55 metros, entre el puente de El Charco y el meandro ubicado en la zona del apeadero del tren en el barrio de San Pedro, man-teniendo en su estado natural una franja de unos tres metros desde la cabeza del talud”.

El Consistorio ha informado de que personal técnico de la empre-sa adjudicataria comenzará pron-to a realizar mediciones en las par-celas afectadas y que se notificará a los propietarios de estos terrenos que el Consistorio ha puesto a dis-posición de URA la necesidad de retirar aquellos elementos que pue-dan interferir en los trabajos.

Por otro lado, la previsión de derri-bar el velódromo ha causado males-tar entre los usuarios de la instala-ción deportiva. Además de perder una infraestructura que ha visto nacer y despegar las carreras de ciclistas como Tania Calvo, “que obtuvo un diploma olímpico en Río 2016 y Aketza Peña, de Zalla, que corrió en las filas de Euskaltel-Euskadi”, según recuerda el entre-nador Eduardo Rincón, quienes acuden habitualmente se ven obli-gados a desplazarse a Berriz o Donostia si necesitan ejercitarse en una pista cubierta.

Uno de ellos es Iker Azpitarte, que, a sus 17 años, acaba de sumar otra medalla. Demuestra su buen esta-do de forma a pesar de que en noviembre fue atropellado por un coche, por lo que interrumpió sus entrenamientos. – E. Castresana

Zalla diseña un bulevar sobre parte de la vía en Aranguren

Los vecinos pueden hacer llegar sus aportaciones al plan estratégico hasta el 23 de julio

Elixane Castresana

ZALLA – Una plaza Autonomía el doble de grande con acceso direc-to al apeadero del tren, que dispon-ga de una cubierta y recupere el frontón y un bulevar con dos carri-les de circulación, bidegorri y arbo-lado que enlace con la rotonda de Eroski utilizando parte del actual trazado de la línea ferroviaria entre Bilbao y Balmaseda son las princi-pales novedades del plan estratégi-co presentado por el Ayuntamien-to para revitalizar Aranguren. Los vecinos pueden trasladar sus suge-rencias hasta el 23 de julio en el SAC, el Arangune o por correo elec-trónico, accediendo a la web que el Consistorio ha habilitado con toda la información: aranguren.zalla.org, con la intención de consultar a los vecinos en septiembre.

El lavado de cara se basa sobre la premisa de eliminar nueve pasos a nivel. Se propone “transferir un kilómetro de vía de la línea Bilbao-Balmaseda a la Bilbao-Santander”, según detalló el alcalde, Javier Por-tillo, en la reunión ciudadana en la que desgranó el proyecto. El traza-do libre se integraría en el bulevar que conduciría desde el barrio San Juan hacia la rotonda de Eroski, mientras que la paralela Avenida de los Trabajadores se perdería un sentido de circulación. Sin el paso a nivel que divide el barrio, la pla-za Autonomía podría duplicar su superficie, ganando frontón y zona cubierta. Y se acondicionaría una entrada directa al apeadero desde

la misma plaza, una solución facti-ble al haber trasladado un tramo del tráfico ferroviario entre Bilbao y Balmaseda a la línea Bilbao-San-tander. Asimismo, se contempla rebajar el tiempo de espera en otros pasos a nivel de Aranguren, que ponen a prueba la paciencia de los vecinos, y se eliminaría el puente que actualmente forma parte del recorrido entre Bilbao y Balmase-da, que ya no sería necesario al des-viarse la circulación.

En una fase posterior se proyec-tan más dotaciones públicas de educación y sanidad o viviendas en el entorno de Oreña y la plaza Auto-nomía, viales de conexión entre Avenida de los Trabajadores y los barrios de San Juan y La Inmacu-lada que se completarían con viviendas.

El planteamiento deberá tener en cuenta, además, las actuaciones de defensa contra inundaciones pre-vistas en Aranguren una vez finali-

zadas las obras que está previsto empiecen de forma inminente en Mimetiz.

EN EL PROGRAMA DEL PNV Una solu-ción muy parecida a la que el PNV presentó a las elecciones de 2015. La candidatura encabezada por Ire-ne Pardo sugería liberar un kilóme-tro de vía entre la plaza Autonomía y la Casa Pinta modificando 500 metros de mediante el desvío al ten-dido ferroviario que sigue a Santan-

El proyecto implicaría la desaparición de nueve pasos a nivel. Foto: E. Castresana

Page 5: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 5

Galdames - Zalla

der. Así se eliminarían cuatro pasos a nivel y se liberarían aproximada-mente mil metros para regenerar la zona. De esta manera, realizar esta obra abriría paso a unir la zona del frontón de La Inmaculada con Eroski y configurar una Avenida de los Trabajadores de sentido único. Una solución “posibilista”, según la actual portavoz del PNV en el Ayun-tamiento de Zalla, aunque los jeltza-les no renuncian al soterramiento de las vías . ●

REORDENACIÓN

● Gran avenida. Al descargar el tráfico ferroviario de un tramo de la línea Bilbao-Balmaseda a la vía de Bilbao a Santander se liberará un kilómetro que permitirá rege-nerar el centro de Aranguren. El proyecto es crear un gran bule-var de doble sentido de circula-ción, con bidegorri y arbolado, que conecte el barrio de San Juan y el entorno de la Inmacula-da con la rotonda de Eroski. Sería la primera calle de estas características en Zalla. ● Una plaza el doble de gran-de. Sin el paso a nivel que divide Aranguren en dos, la superficie de la plaza Autonomía podría duplicarse. También se contem-pla trasladar el acceso al apea-dero, al desviar el tráfico ferro-viario al trazado que une Bilbao y Santander.

PARTICIPACIÓN

IDEAS EN PERSONA Y POR INTERNET Las sugerencias al plan estraté-gico se pueden hacer llegar has-ta el 23 de julio a través de la página web aranguren.zalla.org, que contiene toda la información del proyecto, así como acudien-do al SAC o el Arangune.

C OMO ha llegado, se mar-cha. Con la mochila al hombro. Ángel Adán cal-

cula unos veinte minutos hasta la parada para coger el autobús que le llevará a Santurtzi. Es la misma ruta que repite casi todos los días para poder entrenar en Zalla, pero hoy no se dan las mejores condicio-nes para rodar por el velódromo. Si cualquiera puede sufrir un gol-pe de calor, el riesgo se multiplica para un deportista de 82 años. Pero

Un ciclista incombustible ÁNGEL ADÁN, DE 82 AÑOS, ENTRENA EN EL VELÓDROMO DE ZALLA PARA PARTICIPAR EN UN CAMPEONATO EUROPEO DE VETERANOS

no renuncia a cumplir su sueño: participar en un campeonato euro-peo de veteranos.

“Suelen celebrarse en Mánches-ter o Ámsterdam”, explica, conoce-dor del reto al que se enfrenta: 200 metros de persecución individual. Ángel se sube sin problemas a la bicicleta. Herencia de su juventud, cuando era asiduo de las carrete-ras vascas. “Tenía poco más de 30 años cuando participé en la prime-ra vuelta a Bilbao, que constaba de

Un reportaje de E. Castresana

cuatro etapas. Hasta me llevé una meta volante. Entonces los ciclis-tas profesionales se mantenían más tiempo en activo”, rememora. Com-paginaba el deporte con su trabajo al frente de proyectos de calefac-ción o elaboración de informes periciales, haciendo incursiones también en natación.

En 2005 acudió al polideportivo de Zalla con una idea fija en la cabe-za: competir en un campeonato de veteranos a nivel europeo. “Le con-testé que adelante, que le facilitá-bamos una bicicleta y hacíamos un test para ver”, explica Eduardo Rin-cón, del grupo ciclista del velódro-mo de Zalla. Y los resultados fue-ron satisfactorios, porque Ángel empezó a entrenar de forma regu-lar y a acercarse a las marcas míni-mas exigidas para inscribirse en la competición. Registros “similares a los que se pueden marcar en la categoría cadete”. Sin embargo, la preparación se torció a mitad de camino por los achaques propios de su avanzada edad. “Tenía la impresión de que todos los meses de marzo me ocurría algo: el cora-zón, esguinces…”, recuerda. Y, cla-ro, la capacidad de recuperación va menguando. “El problema es que nos vamos alejando de los tiem-pos”, indica Eduardo Rincón. A pesar de todo no tira la toalla, por-que “no hay más que ver el caso de un deportista que terminó la Que-brantahuesos a los 87”.

Cuando coge la mochila y se des-pide para volver al autobús lo hace renovado. “A mis nietos les digo que si les cuesta concentrarse al estudiar, que hagan deporte”. En sus ratos libres navega por Inter-net curioseando sobre los temas más variopintos y extrae y clasifi-ca la información que le interesa. En particular, todo lo relacionado con el deporte. Porque está conven-cido de que “si no viniera aquí, hace tiempo que me habrían encargado un traje de madera”, sentencia con sentido del humor. ●

Zalla analizará cómo mejorar la movilidad

ZALLA– El PNV de Zalla presen-tó para su debate en el pleno una iniciativa encaminada a mejorar la movilidad y el tráfico; “lo que se consiguió logrando la unani-midad de todas las formaciones políticas de la corporación”, des-tacan los jeltzales. En la moción trasladaron las demandas de varios vecinos que han mostra-do su preocupación por el alto número de accidentes de tráfico ocurridos durante el último año.

Ante esta situación, el PNV pedía al Ayuntamiento, “garante de la seguridad de la ciudadanía de Zalla”, que analizara las cau-sas de la alta siniestralidad de la mano de las áreas de Urbanismo y Planeamiento, y que se actúe para prevenirlas. Ahora, “será el equipo de gobierno quien tenga que dar cumplimiento” El PNV también solicitó que se realicen las gestiones necesarias para adquirir los suelos necesarios para habilitar aparcamientos, aunque esta moción no salió ade-lante. – E. Castresana

Todos los grupos respaldaron en el pleno la

moción presentada en este sentido por el PNV

Aparcamientos. Foto: E. Castresana

Ángel Adán, subido a la bicicleta. Foto: E. Castresana

Page 6: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

6 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

Galdames - Zalla

Una imagen de la estancia del año pasado, en la primera edición del proyecto. Foto: Galdamesko Udala

Galdames reedita los campos de trabajo juvenilesVeinte chavales de todo el Estado participarán la primera quincena de agosto

Elixane Castresana

GALDAMES – Veinte jóvenes de todo el Estado viajarán a Galdames la primera quincena de agosto para participar en la segunda edición del campo de trabajo que se desarro-llará en la localidad. Durante su estancia se hospedarán en el alber-gue municipal de Txabarri y recor-darán la historia de Galdames dete-niéndose en dos periodos: el siglo XIX a través de la vida del escritor Antonio de Trueba y la Guerra Civil.

Jóvenes con edades comprendi-das entre los 18 y los 26 años podrán conocer mejor este rincón de Enkarterri gracias a la actividad, enmarcada en la oferta de campos de trabajo que proporciona el

Gobierno vasco, según informan desde el Ayuntamiento. “Por segun-do año consecutivo, apostamos por dar a conocer el municipio y, sobre todo, por recuperar nuestro patri-monio”.

Los participantes compaginarán el campo de trabajo con activida-des de ocio por la tarde “que les per-mitirán conocer nuestra comarca y Bizkaia en general”, avanzan. En Montellano caminarán tras los pasos del poeta y escritor Antonio de Trueba, “conocido por sus rela-tos populares, cuyo cuento El cura nuevo transcurría precisamente en Montellano, donde nació”. Hoy día, algunos elementos patrimoniales de los que habla el relato, “el moli-no, las fuentes o una cueva están en desuso y en mal estado de con-

servación”. Por eso, a través de este campo los jóvenes llevarán a cabo las tareas necesarias para el acon-dicionamiento del camino y la res-tauración del molino de San Ginés.

Montellano fue, además, “un lugar muy sacudido en plena Gue-rra Civil”. Desde el Consistorio recuerdan que “en esos mismos puntos han aparecido un milicia-no y muchos restos de munición, balas y material bélico”. La labor de los jóvenes abrirá la puerta a que esos vestigios puedan señalizarse. El recuerdo de la Guerra Civil llega pocas semanas después de las con-memoraciones que se han llevado a cabo en Enkarterri. Galdames se encuentra entre los municipios que han echado la vista atrás a un perio-do negro de la historia. ●

Gurguxa organiza la marcha en honor a

Antonio de TruebaLa asociación invita a participar el 16 de julio en el recorrido entre Montellano y el barrio de Santa Gadea, en Sopuerta

GALDAMES – El próximo 16 de julio, la asociación cultural Gurguxa de Galdames, en colaboración con el Ayuntamiento, llevará a cabo una nueva edición del paseo El primer Viaje de Antón, la quinta ocasión en a la que invitan a recorrer los luga-res que marcaron su niñez y juven-tud del escritor Antonio de Trueba. La actividad quiere recordar “su figu-ra y sobre todo, reivindicar su naci-miento en Montellano y el paso de su infancia en Sopuerta”.

El itinerario transcurrirá desde Montellano, el barrio que le vio nacer en Galdames, hasta la casa donde transcurrieron parte de sus primeros años en Santa Gadea, Sopuerta. Este trayecto recorre tam-bién varios kilómetros de la Vía Ver-de Montes de Hierro, el antiguo tra-zado de ferrocarril minero a la altu-ra de Galdames y Sopuerta.

La asociación Gurguxa ha citado a quienes se quieran sumar a las 10.30 horas en la iglesia de Montellano para iniciar el itinerario. A mitad de camino, en la vía verde de Sopuerta, se ofrecerá un hamaiketako “a base de agua, txoripanes y frutas”, anun-cian. A la llegada a Santa Gadea, donde concluirá la marcha, se lee-rán poemas de Trueba y se celebra-

rá un alarde de txistu. A eso de las 13.30 horas un autobús transporta-rá a los asistentes de vuelta a Mon-tellano. Una vez allí, quien quiera, puede inscribirse con antelación en la comida que la asociación Gurgu-xa ha organizado en el bar del barrio.

La actividad cuenta con el patroci-nio del Ayuntamiento de Galdames y la colaboración de Galdamesko Ogia, bar Montellano, el centro de documentación y divulgación True-ba y la asociación de Desarrollo Rural, Enkarterrialde. – E. Castresana

La actividad. Foto: Galdamesko Udala

La medida se enmarca en el convenio firmado por

Enkarterrialde, Galdames y otros municipios

Señalizan la vía verde de los Montes de Hierro

GALDAMES – El Ayuntamiento de Galdames en colaboración con la Asociación de Desarrollo Rural, Enkarterrialde, y diferentes munici-pios de la zona, ha instalado señales en las carreteras que están próximas a los accesos de la vía verde Montes de Hierro. Se trata de una acción conjunta más reflejada en el conve-nio de colaboración firmado por el Ayuntamiento de Galdames, Enkar-terrialde y localidades encartadas con el objetivo de convertir la vía ver-de en un recurso generador de rique-za facilitando a visitantes los acce-sos al trazado.

Se han colocado un total de tres señales indicativas en la carretera con información de acceso a la vía verde Montes de Hierro. Con el obje-

tivo de reforzar la visibilidad del camino se han colocado ocho seña-les viales para indicar puntos rele-vantes en las carreteras próximas a los accesos a la vía verde, tanto a pie como en coche.

Por otra parte, el trazado peatonal y ciclable de la Vía verde de La Gal-damesa entre el barrio abantoarra de Cotorrio y el soportano de El Cas-taño ya está completamente abierto a los usuarios, según informa el Con-sorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, enti-dad que ha utilizado parte del desa-rrollo de esta vía. El Consorcio ini-ció hace casi dos años la primera fase de este proyecto, que posibilita-rá una doble garantía de abasteci-miento desde el sistema del Zadorra y que ha impuesto durante este tiem-po diversos cortes y limitaciones en el uso de la vía verde. Las partes del trayecto cerradas hasta el 1 de julio se situaban entre Santelices, en Muskiz, y El Cerco, en Galdames, y entre los barrios de El Arenao y El Castaño, en Sopuerta. – E. Castresana

Otxaran cuenta los días para disfrutar de las fiestas de SantiagoConciertos, juegos infantiles

o la subida al prado de Martintxu llenarán el

programa el 24 y 25 de julio

ZALLA – Otxaran ya se prepara para las fiestas de Santiago, que llevarán la diversión al barrio los días 24 y 25 de julio: conciertos, verbena, tri-kipoteo, juegos infantiles o el popu-lar reto de subir a la campa de Mar-

tintxu cargando peso sobre los hombros son algunas de las activi-dades incluidas en el programa.

La primera jornada comenzará a las 12.30 horas con el txupinazo y comienzo oficial de las fiestas con la apertura de las txosnas. Le segui-rán un trikipoteo, comida popular, juegos y pintxo pote para coger fuerzas de cara a una noche que se promete larga. A las 22.00 horas se subirá al escenario Kilómetro 11, al que cogerán el relevo La regadera,

Gora Herria y DJ Markelin. El 25 de julio a las 12.00 se oficiará una misa en honor al patrón, tras la cual ten-drán lugar una degustación de pul-po y habrá música en la txosna. Después de una exhibición de pas-toreo con ocas desde las 18.00, empezará un reto solo apto para los más deportistas: la subida a la campa de Martintxu cargando con un peso de quince kilos. A las 22.00 una barbacoa anunciará la despe-dida de las fiestas. – E. Castresana

Page 7: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 7

Ainhoa Agirregoikoa

BILBAO – Seguros Bilbao es la solución por la que optan muchas personas a la hora de asegurar las cosas impor-tantes de la vida. La presencia de ofi-cinas en las diferentes comarcas de Bizkaia, sesenta en la actualidad, deja ver el peso de la compañía en el terri-torio. ¿Por qué cree usted que Seguros Bil-bao representa la seguridad que los clientes buscan en una compañía de seguros? —Yo creo que son muchos los moti-vos que hacen que nuestros vecinos se decanten por los servicios que ofre-cemos. La cercanía al asesor comer-cial, la seguridad de contar con el apo-yo de una firma sólida en el mercado y la garantía de que sus bienes e inclu-so su futuro económico estén asegu-rados ante los imprevistos son algu-nas de ellas. Sin duda, el trato cercano entre ase-sor y cliente es una de las cualida-des que más sobresale de la firma. —Hay que entender que el hecho de vivir en localidades pequeñas nos per-mite conocernos entre nosotros. Para el cliente es toda una garantía saber que todo lo que tiene lo deposita en una persona cercana, que le conoce personalmente y que por tanto, va a mirar por sus intereses. A la hora de tener un imprevisto también es muy importante saber con quién tienes que tratar. Y es que ponerle cara a tu ase-sor de seguros añade valor a nuestros servicios. Además, en tiempos de fuerte com-petencia como los que vivimos, hay que mirar con lupa lo que ofrecen las compañías de seguros. —Así es. A la hora de vender una póli-za todo es muy bonito, pero luego hay que dar respuesta cuando se presen-ta el problema y solucionarlo en el menor tiempo posible. Esa es otra. Ser eficaces a la hora de atender una petición del cliente. —Aunque no lo parezca, actuar con

Con presencia en la mayoría de los municipios de Bizkaia, Seguros Bilbao transmite tranquilidad, cercanía y seguridad a los clientes que depositan su confianza en la firma

“Ponerle cara a tu asesor añade valor a los servicios que ofrece Seguros Bilbao”

rapidez y eficacia es clave para los clientes. Cuando te llaman con un pro-blema lo primero que hay que hacer es buscar solución sin demora. En Seguros Bilbao actuamos con la pre-misa de que el cliente es lo primero y nos debemos a él en todo momento. Seguros Bilbao es una buena carta de presentación. ¿Nota usted esa apreciación en la calle? —Sin duda alguna. La reputación de Seguros Bilbao, una empresa que el próximo año cumplirá cien años, está

María Jesús ItuarteAGENTE DE SEGUROS BILBAO EN ZALLA

sociedad camina cada vez más hacia la digitalización. —El servicio personal y directo de un asesor profesional no es lo contrario a internet, de ninguna manera. De hecho, ni mis clientes ni yo tenemos impedimento alguno a la hora de comunicarnos por uno u otro medio. Lo importante para ambos es la cali-dad del servicio tanto en el asesora-miento como, naturalmente, tras el siniestro. Los tiempos cambian y por supues-

to, las necesidades de la población. —Si, es hacia donde avanza la compa-ñía. Seguros Bilbao aboga por seguir protegiendo el patrimonio y el futuro económico de nuestros clientes con la misma eficacia de siempre. Los bienes particulares no son lo único que protege Seguros Bilbao. —Por supuesto. Dentro de la estrate-gia de Seguros Bilbao está también la protección de los generadores de riqueza, las empresas. El capital humano es fundamental es la estrategia de la compañía. —En mi opinión, lo más importante: buenos profesionales y bien forma-dos para que puedan prestar a sus clientes un servicio de alta calidad. ●

UN SEGURO DE SALUD A LA MEDIDA DE TUS NECESIDADES

● Cuando se trata de la salud de tu familia, cada segundo cuenta.

Porque la salud es fundamental para disfrutar de una buena cali-dad de vida, ante cualquier pro-blema que surja es primordial un rápido diagnóstico y su trata-miento. Seguros Bilbao pone a tu dispo-sición su gama de seguros de Salud que cuidan de ti y de los tuyos, con todas las ventajas de la sanidad privada: libre elección de médico y centro hospitalario, comodidad y calidad en la aten-ción, y sin listas de espera.

fuera de toda duda y el hecho de representarla es un valor añadido a mi currículum profesional. ¿Y qué me dice del precio? —Es una ventaja más de Seguros Bil-bao. Somos una compañía que ofre-cemos una amplia y completa gama de productos de seguro y financieros con una excelente relación cali-dad/precio. Seguros Bilbao aboga por mante-ner la relación personal entre clien-te y asesor, pero es cierto que la

ENTREVISTA

“El trato cercano, de la mano de un equipo de profesionales con experiencia y dedicación, clave de la compañía”

Page 8: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

8 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

Gizartea

Ocho décadas después de que la zona cayera en manos franquistas, Enkarterri reabre refugios antiaéreos y hace visible el pasado tantas veces oculto bajo el miedo y la represión para honrar a víctimas y supervivientes de la Guerra Civil y de la dictadura en actos conmemorativos en numerosos municipios Un reportaje de Elixane Castresana

Reparación frente al olvidoD ESDE Alonsotegi a Tur -

tzioz donde tuvo su sede el Gobierno vasco del

lehendakari Aguirre antes de partir al exilio, Enkarterri ha vivido las últi-mas semanas de junio un carrusel de emociones al echar la vista atrás ochenta años, al junio de 1937 que vio entrar en la comarca a las tropas franquistas. Tras décadas de miedo a hablar por temor a las represalias durante la dictadura y el silencio que predominó aún en democracia, las víctimas y los supervivientes de aquel dolor han recibido los home-najes que merecían, mientras el recuerdo de la Guerra Civil se hace visible en las calles.

ALONSOTEGI, 13 DE JUNIO Todavía no había caído Bilbao cuando los avio-nes alemanes atacaron Alonsotegi el 13 de junio de 1937. El refugio

situado en el casco urbano volvió a abrirse para que dos de los super-vivientes narraran su experiencia a escolares del colegio público. “Era domingo, un día soleado de San Antonio”, comenzó Germán Atxu-rra, que entonces contaba 5 años. Habían visto sobrevolar el pueblo a un avión al que apodaban “El Alcahuete”, apuntó Laura Gil, que tenía 3, porque suponían que espia-ba para preparar el ataque. Sobre las 17.30 horas escucharon el estruendo de los “21 aviones sepa-rados de tres en tres en forma de triángulo”. “Decían que pretendían cortar la carretera”, dada la proxi-midad a Bilbao, explicó Germán, que se encontraba en una tienda de chucherías con su hermano. Lau-ra, él y muchos otros huyeron a ponerse a salvo en las estancias subterráneas. También “gente

Aitziber Ibargüen, autora del mural de Zalla, saluda a Pilar Maiz, que vivió la guerra en Ramales. Foto: E. Castresana

mayor a los que trajeron en sillas porque no podían andar”. Quienes residían lejos del centro se guare-cieron en “una cueva en la Fuente del Oro, en el monte, las hondona-das de las huertas, las rocas del Kadagua o la conducción del agua de Ordunte a Bilbao”. Ese mismo 13 de junio, pero de 2017, se inauguró en la plaza de la haurreskola un monolito de piedra en memoria de las víctimas en un acto al que acu-dió el lehendakari, Iñigo Urkullu. Los hermanos Baranda, acompa-ñados por el grupo Ahotsak de Sodupe, añadieron emotividad a la conmemoración con su música.

ZALLA, 21 DE JUNIO Zalla eligió el día en que se cumplían exactamente ochenta años del bombardeo que causó una veintena de muertos para descubrir el mural que transmite el sufrimiento de quienes lo sufrieron. Lo ha pintado con spray en la calle Nuestra Señora del Rosario la artis-ta local Aitziber Ibargüen, ganado-ra del concurso que se convocó para elegir la composición, ha optado por representar el miedo y la esperan-za a través de las caras de los perso-najes, “sin bombas ni aviones”. Como ya había anunciado, ha inclui-do varios detalles que no figuraban en el boceto inicial: una iglesia, la desaparecida mansión indiana de Tepeyac y el árbol situado junto a la casona y que sí permanece en su sitio. Desde ese mismo día la plaza ubicada entre las calles Luis Sesé y Hermanos Maristas se llama oficial-mente Jesús Ariño Maruri, como el alcalde de Zalla durante el bombar-deo. “¡Qué mejor sitio que la plaza junto al batzoki, que sintió como su casa!”, indicó su nieto, Aitor Acasu-so. “Mi hermana ha indagado en archivos y hemerotecas para sacar a la luz “informaciones que desco-nocíamos” sobre el regidor que, ade-más, trató de ayudar a los refugia-dos que llegaban al municipio en su huida desesperada hacia Cantabria. También se reconoció la labor de los otros dos cargos electos que no abandonaron su puesto en junio de 1937: Juan Amezaga y Valentín Cris-tóbal. El nieto de este último, Ger-mán Cristóbal, hizo mención a la censura del franquismo que se impuso después de la guerra. “A los hijos y nietos del dolor nuestros padres apenas nos transmitieron sus experiencias de aquellos años. Nos decían que no destacáramos, que no nos moviéramos. Nos decían que pasáramos página, pero antes hay que leerla”, concluyó.

GALDAMES, 25 DE JUNIO Una plaza en los soportales del Ayuntamiento de Galdames testimonia desde el 25 de junio los hechos acaecidos hace ochenta años, cuando el ejército de Franco entró en la localidad, en la senda de las actividades de recupe-ración de la memoria histórica que la localidad viene desarrollando en el último año. El prestigioso foren-se Francisco Etxeberria habló sobre las investigaciones para localizar fosas realizadas en el barrio de Mon-tellano. Supervivientes, en el refugio de Alonsotegi. Foto: E. Castresana

Page 9: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 9

MEMORIA HISTÓRICA

“El territorio podrá ser conquistado, el alma del pueblo vasco no; no lo será jamás”

LEHENDAKARI AGUIRRE Manifiesto de Turtzioz, 30-6-1937

“Nos decían que no destacáramos, que pasáramos página pero antes hay que leerla”

GERMÁN CRISTÓBAL Nieto de un concejal de Zalla en 1937

Iñigo Urkullu presidió un consejo de Gobierno extraordinario en el palacio La Puente de Tur -tzioz, en recuerdo del lehendakari Aguirre; otros municipios también homenajearon a las víctimas de la guerra y el franquismo. Fotos: E. Castresana/DEIA

BALMASEDA, 29 DE JUNIO En su avan-ce por la parte más occidental de Bizkaia, el ejército de Franco tomó Balmaseda el 29 de junio de 1937. Con tal motivo, se abrió el espacio infor-mativo sobre la Guerra Civil habilita-do en el museo de historia de la villa en San Juan. Fotografías cedidas por la asociación cultural Harresi y los trípticos elaborados por la platafor-ma ciudadana Balmaseda 1937, que ha colaborado con el Ayuntamiento en el proyecto municipal sobre memoria histórica, contextualizan el periodo con algunos datos poco cono-cidos. Como que Balmaseda estuvo a punto de sufrir una grave inundación el 30 de junio de 1937 por la rotura deliberada de la presa de Ordunte. Antes, se leyó una declaración insti-tucional de condena a los crímenes de la guerra y el franquismo, se pidió perdón a las víctimas. En represen-tación de todos, se rindió homenaje a Pilar Ureta, niña de la guerra de 90 años, Pablo Puente, sobrino del diri-gente socialista fusilado Manolín Puente y José Julián Pascual, encar-celado entre 1970 y 1974.

TURTZIOZ, 30 DE JUNIO Ante el cariz que tomaban los acontecimientos,

y considerando cumplido el obje-tivo de garantizar que la mayoría de los refugiados vascos que huían a Santander llegaran a salvo a Can-tabria, el lehendakari José Antonio Aguirre decidió dejar Turtzioz. Lo hizo tras redactar el 30 de junio en el palacio La Puente el manifiesto por el que el municipio ha pasado a la historia con la frase: “podrán conquistar el territorio, pero el alma del pueblo vasco no; no lo será jamás”. Coincidiendo exacta-mente con el ochenta aniversario de aquella jornada, el actual ejecu-tivo vasco celebró un consejo de gobierno extraordinario en ese mismo lugar, presidido por Iñigo Urkullu. “Queremos compartir los valores e ilusión de aquel primer Gobierno vasco”, declaró el lehen-dakari. Destacó también que “los supervivientes pueden disfrutar de una paz plena” en una Euskadi sacudida por “la guerra, la dicta-dura, el terrorismo y la violencia”, antes de inaugurar un gran panel informativo sobre Aguirre. ●

Page 10: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

10 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

Un reportaje emitido en ETB muestra más de 5.000 documentos inéditos, hallados en archivos de la armada italiana, sobre las más de 200 operaciones de bombardeo que sufrió la comarca en junio de 1937 tras la caída de Bilbao Un reportaje de Elixane Castresana

Enkarterri, la trinchera s

C ONTRA la creencia, ampa-rada por la represión y el miedo durante la dictadu-

ra y el silencio posterior, de que al caer Bilbao el 19 de junio de 1937, la Guerra Civil saltó a Cantabria, la contienda en Euskadi finalizó en rea-lidad en Enkarterri. El documental La última trinchera, 1937, que ETB-2 emitió el pasado 29 de junio ha res-catado más de 5.000 fotografías y documentos custodiados por el ministerio de Defensa y Asuntos Exteriores italiano que permiten hacerse una idea del sufrimiento en aquellos 66 días de los encartados y los miles de refugiados que en ese momento intentaban escapar del frente hacia Santander para embar-car rumbo al exilio.

“Hemos tenido suerte porque había que atinar en la búsqueda. Cada día nos permitían consultar un número determinado de archivos”, explica sobre su viaje a Roma Iban González Pagaldai, director del reportaje que intenta reconstruir aquellos dos meses. El trabajo de una semana dio sus frutos, ya que regresaron con un material de valor incalculable: informes militares, pla-nes de ataque, operaciones y expe-dientes de vuelo, diarios de pilotos, cartas de Ajuriagerra y de Artetxe desde la cárcel de Santoña cotejados

Entre los documentos hallados en archivos de la armada italiana en Roma destacan espeluz-nantes imágenes de bombardeos sobre la comarca captadas antes, durante y después de las operaciones. Fotos: Baleuko

MEMORIA HISTÓRICA 6

por un grupo de investigadores coor-dinado por Xabier Irujo.

Impactan las imágenes de más de 200 operaciones aéreas, captadas desde el aire antes, durante y des-

pués de que los aviones arrojaran su carga letal. “Una operación puede constar de más de un bombardeo, es una auténtica barbaridad. Tira-ban a la población civil”, recuerda

Iban González Pagaldai. Tres líneas de estudio, desde los

puntos de vista militar, político y de la población “convergen a través de la cronología de lo que sucedió en la

Los investigadores compartieron las conclusiones de su trabajo en el palacio La Puente, de Turtzioz. Foto: Baleuko

comarca. A la cabeza de cada una de ellos se sitúa una persona respalda-da en sus pesquisas por varios exper-tos. Así, la periodista Nagore Orella “ha recorrido el monte a la búsque-da de fosas para saber más sobre el aspecto militar”, Marian Moreno, de la Fundación Sabino Arana y el Museo del Nacionalismo Vasco, ha analizado “las relaciones con la Repú-blica, los franquistas o los italianos y las gestiones del Gobierno vasco del lehendakari Aguirre”, Javier Barrio, director del Museo de las Encartacio-

Page 11: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 11

silenciada

El documental se proyectó en los jardines del palacio La Puente el 29 de junio, el mismo día de su estreno en televisión

Tres equipos de investigación coordinados por Xabier Irujo han indagado en las vertientes militar, política y social del conflicto bélico

E N medio de los actos que rodean la conmemora-ción del ochenta aniver-

sario de la Guerra Civil en la comarca, Enkarterri conoció el pasado 17 de junio la triste noticia del fallecimiento a los 104 años de Antonio Izaguirre, uno de los últi-mos gudaris del batallón Avellane-da y posiblemente el más longevo entre los combatientes del Eusko Gudarostea que quedaban vivos.

Nacido en Sodupe el 30 de enero de 1913 en el seno de una familia que formarían diez hijos, Antonio Izaguirre perdió a su madre, Pre-sentación Perón, cuando con con-taba solo 6 años a consecuencia de las complicaciones surgidas en el parto de su último vástago y a los 14, “entonces la edad mínima para trabajar”, según relató él mismo en las páginas de DEIA en un repor-taje publicado con motivo de su centenario, se incorporó a la fábri-ca de tejido de yute La Conchita de Sodupe, donde ya estaba emplea-do su padre, Remigio Izaguirre. Aunque a él le hubiera gustado hacerlo antes para contribuir a la economía doméstica.

Había cumplido los 23 cuando estalló la Guerra Civil y él y dos her-manos más no dudaron en alistar-se para luchar contra las tropas

franquistas. Combatió en Maroto, Otxandio y Markina. “En Maroto fue donde peor lo pasé. Observába-mos que del campo de aviación de Vitoria se levantaban 21 bombar-deros grandes y 36 cazas que en el despegue te quitaban hasta la boi-na de la cabeza. Teníamos a la avia-ción por aire, artillería por un cos-tado e infantería por el otro”, le con-fió al periodista Iban Gorriti en su 103 cumpleaños. En otra ocasión, “cuando iban a bombardear Ger-nika nuestra unidad estaba salien-do del pueblo y nos metimos en un túnel para poder escaparnos de los aviones; lo pasamos muy mal, en la guerra no hubo un día bueno”. Además, su padre murió cinco meses después del estallido del conflicto bélico, sin duda preocu-pado por la situación de sus hijos.

Después, fue trasladado a la ciu-dadela de Iruña y a un hospital militar. También estuvo en la bata-lla de Teruel. Él y sus compañeros se evadían en la medida de lo posi-ble de la realidad que les rodeaba jugando al fútbol, una gran pasión de Antonio Izaguirre hasta el pun-to de que declaraba que de no haberse interpuesto la guerra en su camino, posiblemente habría probado suerte con el Athletic. En cierta ocasión, su talento les abrió

la puerta a disfrutar de un permi-so. “En un partido, el jefe prometió que el equipo ganador dispondría de diez días libres. Ganamos tres a dos y yo anoté el gol de la victoria en el minuto 37 de la segunda par-te”, apuntaba a su familia hacien-do gala de su extraordinaria memoria, el día que cumplió un siglo de vida.

Terminada la contienda y cuan-do pensaba reincorporarse a su puesto en La Conchita, se decantó finalmente por la fábrica Echeva-rria, de Kastrexana, donde perci-bía un sueldo mayor. Se desplaza-ba todos los días en bicicleta. Des-de que contrajo matrimonio con Pilar González residió en La Qua-dra. Hace cuatro años Antonio Iza-guirre relataba en DEIA cómo la pareja se conoció “un 19 de enero en un baile celebrado en Zalla y vol-vimos juntos a Sodupe en el tren”. Tuvieron tres hijos: Enrique, Vicen-te y Loli. El secreto de su longevi-dad residía, en sus propias pala-bras, en el apoyo de la familia, man-tenerse activo leyendo a diario la prensa o cultivando la huerta que trabajó hasta los 99 años. “En mi época incluso cuando éramos jóve-nes solo pensábamos en trabajar y hay que disfrutar de la vida”, acon-sejaba. ●

Adiós a uno de los últimos gudaris

Un reportaje de Elixane Castresana

Izaguirre recibió un Hemendik saria en 2013, año en el que cumplió los 100. Foto: Iban Gorriti

FALLECE A LOS 104 AÑOS ANTONIO IZAGUIRRE, QUE COMBATIÓ EN EL BATALLÓN AVELLANEDA DURANTE LA GUERRA CIVIL

MEMORIA HISTÓRICA

González Pagaldai avanzó la víspe-ra del estreno que en la proyección se podría escuchar a un supervivien-te, en 1937 un niño de Turtzioz que fue monaguillo del lehendakari Aguirre “y nos contó que le parecía simpático y le construyeron un refu-gio a todo meter”. Otro de los prota-gonistas relató una historia “desga-rradora que le sigue atormentando” y emocionó a quienes asistieron al pase abierto al público que comen-zó en el jardín del palacio La Puen-te a las 22.05 horas.

Así culminaba una exhaustiva labor que se complementa con la exposición que acaba de inaugurar el Museo de las Encartaciones y el libro editado al hilo de la muestra. Nueve especialistas desgranan la contienda desde diversos puntos de vista en “la primera publicación que recoge la Guerra Civil en Enkarte-rri”, valoró el director del museo, Javier Barrio.

En las salas de la Casa de Juntas de Abellaneda se pueden observar des-de objetos personales que pertene-cieron al lehendakari Aguirre –un sombrero, gafas, mechero o dos maletas– hasta portadas de periódi-cos de la época, diarios de guerra o, fotografías. En una de ellas soldados franquistas descansan frente a la estatua de Martín Mendia en Balma-seda tras tomar la villa; en otra los refugiados se esconden en las calles de Sodupe. Además, se han recogi-do testimonios de cincuenta perso-nas que vivieron la contienda. Algu-nos se proyectan en un vídeo y otros se han grabado en las columnas blancas que delimitan los espacios expositivos. ●

nes ha recabado “testimonios direc-tos de quienes vivieron los ataques” y la periodista Inma Roiz se ha cen-trado “en el bombardeo de Zalla, especialmente cruento, y la reunión que tuvo lugar en la Casa de Juntas de Abellaneda para “infundir ánimos a los batallones de un Eusko Guda-rostea bajo mínimos que resistió para ganar tiempo y facilitar la salida de los 200.000 refugiados que huían de la guerra en todo Euskal Herria”.

REUNIDOS EN TURTZIOZ Las tres ramas que componen el árbol del

reportaje se reúnen para poner en común sus avances en un escenario con gran carga simbólica: el palacio La Puente de Turtzioz, que acogió la última reunión en suelo vasco del ejecutivo de Aguirre. “Con el fin de no romper el factor sorpresa, nadie conoce el trabajo del resto, así el espectador lo descubre a la vez que ellos y percibe la naturalidad y com-plicidad que han reinado en estos meses”, desvela el director.

Sin entrar en más detalles, Iban

Page 12: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

12 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

TURISMO

L AS prospecciones arqueo-lógicas realizadas en la cue-va de los Judíos revelaron

la existencia de un asentamiento de época romana, puede que influido por las cercanas minas que se man-tuvieron en activo hasta la década de los sesenta en Lanestosa. El muni-cipio más pequeño de Bizkaia cele-bró el mes pasado el 730 aniversa-rio de la concesión del título de villa el 6 de junio de 1287 en una jornada cargada de actividades que resumió siglos de historia. Toda una carta de presentación de cara al turismo que el Ayuntamiento y asociaciones como el centro Trueba, Piñaburu e Historias de Lanestosa quieren revi-talizar con nuevos recursos: la rea-pertura del centro de interpretación del arte del Paleolítico y la puesta en marcha de un punto de información cultural frente a la iglesia.

“Tenemos mucho que ofrecer: rutas por el monte, visitas guiadas por el casco histórico, un parking de autocaravanas y, por supuesto, Kobenkoba”, enumeró el alcalde, José Ángel Ranero. No se eligió al azar hacer coincidir los fastos del cumpleaños con la reinauguración del centro de interpretación acon-dicionado en la cueva de los Judíos. Los excursionistas ya pueden acce-der a su interior después del “lava-do de cara” efectuado, en el que se han invertido “alrededor de 5.000 euros”. Se han actualizado los dis-positivos electrónicos que ayudan a los visitantes a sumergirse en la Pre-historia y también se han vuelto a pintar los lugares que así lo reque-rían con la colaboración ciudada-na. “Es el elemento tractor del turis-mo nestosano y precisaba una labor de mantenimiento que sí se va a lle-var a cabo desde ahora para evitar que la humedad siguiera dañando la gruta”, según explicó el director del centro Trueba, Ricardo Santa-maría.

Enclavada “a unos ochenta metros de altitud” y accesible a pie desde el centro de Lanestosa, la cueva abar-ca “más de 200 metros de espacio expositivo” cuya temática se verá ampliada al incluir el pasado local más vinculado a la “extracción de plomo o zinc” en explotaciones pró-ximas. De hecho, en el mismo cami-no a Kobenkoba se aprecia “una boca de mina en la que se podría colocar en el futuro una vagoneta”. Un mirador sobre la localidad da la bienvenida al alcanzar la entrada hacia el subsuelo, detallando en un

Cumpleaños turístico

Un reportaje de Elixane Castresana

panel la riqueza geológica del entor-no. Y es que “la cuenca alta del río Asón constituye una de las áreas de mayor concentración de cavidades paleolíticas de todo el Cantábrico, muchas de las cuales fueron ocupa-das en el Paleolítico Superior, hace entre 35.000 y 10.000 años”.

El recorrido por la cueva de los Judíos detalla de forma didáctica, para despertar el interés de los niños, cómo vivían los moradores de las cuevas y por qué las decora-ban con ejemplos prácticos muy cercanos: la reproducción del arte rupestre que atesoran las cuevas carranzanas de El Rincón y Venta-laperra, con “un ciervo y dos bison-tes enfrentados respectivamente”, según indicó la guía. Atravesar la galería más larga de Kobenkoba abre la puerta a admirar las imáge-nes más icónicas del Paleolítico europeo. Desde los bisontes de Alta-mira, hasta un uro de la cueva fran-cesa de Lascaux fechado hace 18.000 años. “Al contrario de lo que algunos piensan, no creaban estas figuras con sangre de los animales; el óxido de hierro les servía para fabricar el color rojo, el carbón de las hogueras daba lugar al negro y el amarillo se obtenía a partir de la limonita”, añadió la guía. Para el final se reservó el sorprendente encuentro con dos cazadores del Paleolítico que esperaban a los visi-

tantes en un axial de la cueva y les contaron cómo elaboraban las armas.

ABIERTO FINES DE SEMANA Aunque “Kobenkoba nunca ha cerrado en estos años” el Consistorio y las aso-ciaciones trabajan para lograr un calendario de excursiones más extenso, con cabida también para los colegios. Todas las reservas, incluyendo las de itinerarios guia-dos por la localidad, las cinco rutas de montaña señalizadas o el aparca-miento de autocaravanas deberán concertarse previamente en el telé-fono 675 716 161, el correo electróni-co [email protected] o acudiendo a La Severina, el centro de información turística que ya está en marcha en la calle principal de Lanestosa. Cuenta con mapas de Enkarterri, libros sobre las mansio-nes indianas de la villa o el museo del Paleolítico, junto con un amplio surtido de productos de la comarca.

Abrirá los fines de semana y festi-vos y la mayor parte del verano para atender a quienes se acerquen en temporada alta. La ubicación del municipio, a caballo entre el valle de Karrantza y la costa de Cantabria, ayuda a que los turistas hagan un alto en la ruta siguiendo los pasos del emperador Carlos I camino de su retiro final en el monasterio de Yuste. ●

Galería de acceso a la cueva de los Judíos. Fotos: E. Castresana

LANESTOSA CONMEMORA EL 730 ANIVERSARIO DE LA CONCESIÓN DEL TÍTULO DE VILLA CON LA REAPERTURA DEL CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL ARTE PALEOLÍTICO Y LA PUESTA EN MARCHA EN EL CASCO URBANO DE UNA OFICINA DE INFORMACIÓN CULTURAL

Un senderista consulta un mapa de la localidad.

Punto de información en el centro de Lanestosa.

Panorámida del casco urbano desde la entrada a la gruta.

Page 13: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 13

CULTURA

E L alumnado de Primaria de la escuela José Sierra de Turtzioz guardará para

siempre en su memoria la despedi-da del lugar donde comenzó su eta-pa escolar. Se la tributarán tres jóve-nes que han cosechado los elogios de los entendidos en un festival viz-caino de bertsolaris celebrado en Markina. Magos de los números, de la improvisación en euskera y de las dos cosas a la vez. Turtzioz recono-ció el pasado día 29 en el cine de la localidad a estos prometedores talentos. Iván Espilla, de 13 años, e Iker Portillo e Izaro Palacio, de 14, forman parte de la escuela de bertso-laris del municipio. Además, Iker e Iván acudieron a la Olimpiada Vas-ca de Matemáticas en la que el últi-mo se proclamó campeón, lo que le otorgó el pasaporte a la final estatal.

Al terminar la jornada en el insti-tuto de Balmaseda, donde continúan con su formación los estudiantes del

Bertsolaris de premio y magos con los números

Un reportaje de Elixane Castresana

centro de Turtzioz, reservan un día a la semana para acudir a la que fue-ra su escuela para aprender del bertsolari de Artzentales Aitor Arru-tia, que se ha alzado con la txapela comarcal. “Lo más difícil es lograr la rima”, coinciden los tres adoles-

centes, que cursan modelo D. A ellos se unirán con la vuelta a las clases otros cuatro chavales que ya han mostrado su interés en integrarse en las clases de bertsos. El festival en el que participaron en Markina “alre-dedor de cien personas” puso a prue-

ba sus progresos con diferentes pruebas: articular rimas a partir de una palabra incluir los términos “eguzkia, garestia, marrazkia y guz-tia en una misma composición que tuviera sentido” o “continuar un bertso a partir de una primera pala-bra que nos indicaban”. De la mano de su profesor, “vamos avanzando poco a poco con la meta de llegar a improvisar sus propias composicio-nes. Para ello, ayuda ampliar el voca-bulario leyendo, escuchando músi-ca o viendo la televisión en euskera. Iván, Iker e Izaro practicarán crean-do los bertsos que cantaron a los escolares del colegio de Turtzioz que dejarán el centro para dejar paso a otra etapa académica. Asimismo, intervinieron en una bertso topake-ta organizada en Balmaseda.

Emplear euskera fuera de las cla-ses ya es más complicado en una comarca como Enkarterri. “Lo hacen con quien saben que puede

hablarlo, pero no tanto entre ellos”, asegura la concejala de Cultura de Turtzioz, Rosa Martín, confiando en que las generaciones más jóvenes reviertan la situación.

EL MEJOR ENTRE 3.000 Practicar y mucho les ha servido a los polifacé-ticos Iván e Iker para encajar los ele-mentos adecuados en otro tipo de ecuaciones clasificándose para la olimpiada de matemáticas de Euska-di. “Había 3.000 candidatos, selec-cionaban a dos o tres por colegio y en la fase final estuvimos sobre 200”, calcula Iván Espilla, que se alzó con el triunfo, mientras que su compa-ñero le siguió de cerca en la tabla.

Los tres ocupantes del podio de honor, con Iván a la cabeza, repre-sentó a Euskadi en el torneo estatal que comenzó en Valladolid el 21 de junio con treinta participantes, aun-que se concedieron reconocimien-tos a los otros nueve primeros.

Los dos estudiantes de Turtzioz dis-pusieron de dos horas y la opción de utilizar calculadora para solucionar cuatro exámenes de lógica en los que les planteaban cuestiones como “ave-riguar el valor numérico de varias letras”. Su sobresaliente rendimien-to, sin embargo, no les servirá para ganar puntos extra en las notas. “¡Ojalá!”, suspiran ambos, claro ejem-plo de que los números no tienen porqué atragantarse a la juventud.

El pasado día 29 recibieron el aplau-so de los vecinos de Turtzioz junto con Izaro. Puede que de ahora en ade-lante correspondan al cariño de los vecinos regalándoles unos bertsos que hablen de... ¿matemáticas? ●

TURTZIOZ APLAUDE EL TALENTO DE IKER PORTILLO, IZARO PALACIO E IVÁN ESPILLA, QUE ADEMÁS, SE HA PROCLAMADO CAMPEÓN DE EUSKADI DE MATEMÁTICAS

AL INSTITUTO DE BALMASEDA

ESTUDIOS

●●● El salto a Secundaria. Para el alcalde de Turtzioz, José Manuel Coterón, y la concejala de Cultura, Rosa Martín, el buen hacer de Iker, Izaro e Iván habla a favor de la valiosa labor de la escuela rural. Los tres cursaron Infantil y Primaria en el colegio José Sierra y regresan a las instalaciones para recibir las lecciones del bertsolari Aitor Arrutia. Al terminar esa etapa pasaron al ins-tituto de Balmaseda gracias al convenio con el que cuentan los vecinos de la localidad. Este verano, además, se invertirán 62.000 euros en proteger de la lluvia el patio de la escuela de Turtzioz y habilitar un acceso para personas con problemas de movilidad.

Izaro Palacio, Iván Espilla e Iker Portillo reciben clases de mano del bertsolari de Artzentales Aitor Arrutia. Foto: E. Castresana

Page 14: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

14 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

MEDIO AMBIENTE

La ONG Yan Lur volvió a reproducir un poblado indígena en La Quadra, al lado del río, para concienciar sobre las amenazas que acechan a uno de los pulmones verdes del planeta y el modo de vida de sus pobladores

Un reportaje de Elixane Castresana

¿Kadagua o Amazonas?

C ON una superficie que equivale a “16 veces la de España, distribuida entre

casi diez países”, la selva amazóni-ca proporciona “el 20% del oxígeno del mundo”, según el misionero y sacerdote Josetxu Canibe. Buen conocedor de la zona y alma mater de la ONG Yan Lur, acercó al núcleo urbano de La Quadra, pertenecien-te a Güeñes, los problemas que hacen que este ecosistema necesite ayuda para respirar: el capitalismo más agresivo, personificado en muñecos que parecen jugarse a las cartas el futuro de esta vasta super-ficie y las industrias, tanto la petro-lera como la farmacéutica. Pero en un día tan veraniego como el 17 de junio, no quisieron que las amena-zas para su futuro eclipsaran los

cando las aguas a bordo de piraguas. Un baño refrescante que agradecie-ron ante las elevadas temperaturas. “Existe una relación directa entre el modo de vida de las poblaciones del Amazonas y la naturaleza. La selva es su frigorífico, tratan los dolores con hierbas naturales y la yuka, una especie de remolacha de color blan-co, constituye la base de su dieta. La comen durante todo el año”, descri-bió el sacerdote y misionero.

Aunque, por desgracia, esta reali-dad que la ONG Yan Lur trasladó a Enkarterri corre serio peligro por culpa del hombre. “La mayor ame-naza es que nuestra civilización lo invada”, sentenció. A cada minuto que pasa desaparece masa forestal cuyo tamaño “iguala al de un cam-po de fútbol”. Las compañías petro-leras sacrifican el subsuelo y el pai-saje tampoco resiste las exigencias de la modernidad. El río es el prin-cipal medio de transporte, sin embargo, se estaría planteando una carretera para comunicar Brasil y Bolivia de efectos devastadores para el medio ambiente.

A nivel social también se notan los efectos de la irrupción de los agen-tes del exterior. Los jóvenes ya no quieren seguir viviendo en los pobla-dos que les vieron nacer, tentados por lo que ven llegar de fuera. “Si aquí nos cuesta que se queden en los pueblos, allí el problema se multi-plica, y claro que las tribus se han occidentalizado. Ha entrado en sus vidas el turismo, ha entrado la tele-visión... En cierta ocasión un chico me dijo que, aunque sea, quería tra-bajar de conductor de un camión de las empresas que trabajaban cerca”, recordó Josetxu Canibe.

Ahora la labor de Yan Lur, que cuenta con “160 socios” y fieles cola-boradores que acompañan a Cani-

be en estas iniciativas se centra en mantener a flote el Siloé para que pueda continuar sus travesías.

DOS PROYECTOS Una embarcación como sacada del Mississippi que recorre el departamento boliviano de El Beni. En la exposición que con-textualizó el trabajo realizado se pudo admirar una maqueta del bar-co, de colores blanco y azul. Junto con otras organizaciones de diferen-tes países, Yan Lur contribuye a financiar la gasolina, sueldo de los pilotos y gastos de mantenimiento para que siga transportando a los vecinos en épocas de sequía o inun-dación. En el Siloé, que definen como una especie de posada, viajan, además, enfermeras y religiosas en travesías tan largas que, en esos rin-cones de Bolivia, “las distancias no se miden en kilómetros, sino en tiempo”, según decía otro volunta-rio de la ONG. Y es que la embarca-ción “resulta imprescindible para el equipo que trabaja en el departa-mento boliviano de El Beni”.

Yan Lur trabaja también para repa-rar una estación de radio averiada que mejore las comunicaciones en áreas tan aisladas y dispersas. “Ante estos dos retos, y considerando que no es probable que nos entreguen donativos tan voluminosos como los recibidos hasta hace poco tiempo, tenemos que estirar algo más la mano de la solidaridad y valorar más las pequeñas aportaciones”, expre-saba Josetxu Canibe en la carta en la que invitaba a acudir al poblado indígena de La Quadra.

La iniciativa solidaria y reivindica-tiva se celebró por primera vez hace tres años, también en la campa Urkamendi. Desde entonces, el pro-grama de actividades ha ido crecien-do. ●Paneles informativos.

La campa de Urkamendi acogió construcciones de paja y muñecos que representaban la acción del capitalismo.Fotos: E. Castresana

aspectos más positivos, como la riqueza natural del Amazonas y la historia de las tribus indígenas que lo habitan. Por ello, reprodujeron por tercera vez un poblado autócto-no.

Cuando Josetxu Canibe viajó a Bolivia hace unos meses enseñó a los lugareños fotografías de la acti-vidad del año pasado. “Les encanta-ron, me dijeron que esto sí que era la selva”, señaló. Sobre la campa de Urkamendi, en la orilla del río Kada-gua, que se transformó por unas horas en el Beni amazónico, se ins-talaron casas de paja, entre ellas una destinada al chamán, que haría su aparición entrada la mañana para deleitar a los asistentes con sus bai-les. Además, los niños pudieron emular a los buscadores de oro sur-

Page 15: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

Deia – Viernes, 14 de julio de 2017 ENKARTERRI HEMENDIK 15

Kirolak

2 Elixane Castresana f DEIA

ZALLA – De Balmaseda a Balmase-da, entre el 29 de julio y el 2 de agos-to en 250 kilómetros a través de Enkarterri por el monte. Regresa el camino encartado con el mismo planteamiento que en el debut de esta prueba el año pasado y algunas diferencias: el municipio donde arrancará la expedición, más inte-grantes y más experiencia para opti-mizar la preparación y dosificar fuerzas.

Conectar la comarca por sus mon-tes más emblemáticos fue, para los artífices del camino encartado “un sueño hecho realidad” que les repor-tó, además, el Hemendik Saria en reconocimiento a su labor por unir Artzentales, Balmaseda, Galdames,

Gordexola, Güeñes, Karrantza, Lanestosa, Sopuerta, Turtzioz y Zalla gracias al deporte. En dos semanas “nos calzaremos las zapatillas y lle-naremos las mochilas de ilusión renovada para volver a recorrer esos maravillosos paisajes con un men-saje: dar a conocer nuestra bonita comarca, abrir puertas y ventanas a nuevas ideas que, quizás, puedan ser generadoras que relancen otras vías de creación de empleo”, sugieren los deportistas. Javier Zorrilla, Fernan-do Novales, Iker Lezama, Javier San Vicente y Fernando Alonso –Zalla–, Eduardo Calleja –Güeñes–. Carlos Gutiérrez –Artziniega–, Endika Camino –Galdames– , Javier Ramos –Okondo–, y la primera mujer, la zallarra Olga Osante, son los valien-tes que tomarán la salida.

DESDE EL 29 DE JULIO ONCE DEPORTISTAS RECORRERÁN 250 KILÓMETROS POR EL MONTE A LO LARGO DE CINCO ETAPAS

Los participantes del año pasado en la primera edición de un proyecto que recibió un Hemendik Saria por su labor de difusión de la comarca.

Sobre las 9.00 horas del 29 de julio, sábado, arrancará en Balma-seda el camino encartado con cer-ca de 55 kilómetros por delante para abrir boca en la primera eta-pa, en la que se incluye el Kolitza. “Animamos a los deportistas de Bal-maseda que quieran a acompañar-nos en ese tramo”, invitan. Pasarán por Lanestosa y dormirán en Karrantza en una parte del camino que ya les deparó agradables sor-presas el año pasado. “Cruzamos

EL CAMINO ENCARTADO ECHA A ANDAR EN BALMASEDA

Los participantes pernoctarán en Karrantza, Artzentales, Galdames y Gordexola antes de entrar en la meta final

Este año habrá una mujer entre los participantes que tomarán la salida en la villa a las 9.00 horas: la zallarra Olga Osante

parte de la calzada romana a la altura de Lanestosa, una zona que nos pareció preciosa”, recuerdan. El 30 de julio se pondrán en mar-cha con rumbo a Turtzioz y Ar -tzentales, donde está ubicado el final de etapa después de 55 kiló-metros. De 48 consta la tercera eta-pa, que les llevará el día de San Ignacio desde Artzentales a Sopuer-ta y Galdames. El 1 de agosto anda-rán 42 kilómetros repartidos en los términos municipales de Galdames y Gordexola. Y el día 2, miércoles, terminarán con el tramo aparente-mente más ligero del circuito: 34 kilómetros por Gordexola, Güeñes, Zalla y, por último, Balmaseda. Cal-culan que harán su entrada en la villa en torno a las 16.00 horas.

Cambia la distribución del trayec-to para cuadrar las etapas, pero no las dificultades montañosas que se encontrarán en las cinco jornadas. Más que un maratón por las alturas que les conducirá por los picos Tras-mosomos, Celadilla, Kolitza, Terre-ros, Burgueno, Maza Pando, Ilso,

Balguerri, Peñaranda, La Mana, Zalama, Peña del Moro, Peña del Mazo, Renero, Mazarredonda, Sur-bias, Armañon, Pico de los Jorrios, Ventoso, Betaio, Alén, Torrelaseta, Jarelagua, Toso, Mello, Corbera, Serantes, Argalario, Mendibil, Arna-ba Pastores, alto de Galdames, Pico Mayor, Pico Menor, Giuruz, Gazte-rantz, Aldape, Eretza, Mendiola, Ganeroitz, Hoitz Zuriak, Arresta-leku, Ganeta, Ganekondo, Biderdi, Ganekogorta, Arrabatxu, Pagero, Gallarraga, Kiputxeta, Beraskola, Larrea y Ubieta. A los deportistas les gustaría que se colocará señaliza-ción del camino encartado para guiar a quienes deseen seguir sus pasos.

En 2016 recogieron como premio al desgaste físico de la prueba un tro-zo del mapa de Enkarterri en cada municipio final de etapa y al cum-plir la totalidad del camino encarta-do lo recompusieron. Desde el pasa-do mes de diciembre, ese mapa com-pleto cuelga en la sede de la Manco-munidad de las Encartaciones. ●

Page 16: Deia Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/07/14/hem_enkarterri1_140717_3428.pdf · dijeron de él fue que ... eludió las preguntas sobre los inte-rrogantes que rodearon a su ante-

16 ENKARTERRI Deia – Viernes, 14 de julio de 2017

Siete socios del club de jubilados zallarras distinguidos al llegar a las nueve décadas, con las placas conmemorativas. Foto: E. Castresana

L A mayor nació el 22 de febrero. La más joven, el 8 de diciembre. En total son

catorce los miembros de la quinta de 1927 y socios del club de jubilados de Zalla homenajeados al llegar a las nueve décadas: María Dolores Ariño, Patricio Talledo, María del Carmen Galarza, Eloína Fernández, José Luis Berroeta, Carmen Sainz, María Car-men Negueruela, Tomasa Díaz, Anto-nio Osante, Alicia Isla, Juliana Hoyos, Concepción Velasco, Elviro Cabare-da y Teresa Pagazaurtundua suman 1.260 años de vivencias y sabiduría. Lo festejaron en una comida de her-mandad a la que no acudieron la mitad por motivos de salud.

Entre ellos hay un matrimonio, el de Elviro Cabareda –que no pudo estar presente– y Teresa Pagazaur-tundua, memoria viva de Zalla, que ha aportado su testimonio en el docu-mental de la asociación Zallako Euskaltzaleak que recuerda al alcal-de durante el bombardeo de la Gue-rra Civil, Jesús Ariño. “Tenía diez años, estaba en la panadería cuando empezaron a hablar de que se acer-caban los aviones. Donde ahora está el ayuntamiento de Zalla se encon-traba el Estado Mayor. La gente comentaba que mejor empezáramos a rezar porque nos iban a matar a todos”, relató ante la mirada cómpli-ce de sus compañeros, que vivieron situaciones similares el 21 de junio de 1937, y los allegados que les acompa-ñaron en el entrañable acto. Juliana Hoyos corrió con su familia a guare-cerse en el túnel de la Robla. Ni ellas ni María Dolores Ariño olvidan la his-toria que le contaron poco después, el chaval muerto en el monte al ser alcanzado por las bombas cuando cuidaba del ganado en el monte.

Pero en un día de celebración pre-fieren cambiar de tema y hablar de lo bien que les sientan los cafés y las par-tidas de cartas que juegan, “práctica-mente a diario”, en el club de jubila-dos de Zalla, una de las recetas para mantenerse en activo a sus muy bien llevados 90 años.

MIL SOCIOS El club de jubilados de Zalla aglutina a “unos mil socios”, según calcula uno de sus componen-tes, Francisco Javier Bajo, sin contar a los mayores que pertenecen al club de Aranguren. Las mujeres dominan en proporción, como muestra la foto de familia del reciente homenaje –cin-co por dos hombres– y en muchas ocasiones encuentran en la agrupa-ción un punto de apoyo al enviudar.

Además de las reuniones casi dia-rias alrededor de la mesa en el local cercano a la plaza Euskadi, los mayo-res del club de jubilados de Zalla orga-nizan una comida de hermandad el 1 de mayo, una velada en Navidad que incluye concursos, excursiones cultu-rales de un día y estancias más largas. “Hemos visitado Galicia, Salamanca, Andalucía y Benidorm, entre otros lugares”, repasa Bajo. No faltan a la feria Nagusiak que se celebra en el BEC, “en la que instalamos un stand”, ni al encuentro de asociaciones de jubilados de Bizkaia. Esta reunión comenzó su andadura el año pasado

1.260 años de

sabiduríaEl club de jubilados de Zalla rinde su tradicional homenaje a los socios que cumplen 90 años; este año lo recibieron 14, aunque la mitad no acudieron al acto por achaques de salud

en Balmaseda para reivindicar a los mayores, su valor y visibilidad frente a la sociedad del culto al cuerpo y el deseo de permanecer joven o, al menos intentarlo, frente a la sabidu-ría de las generaciones más veteranas.

Dentro del propio local del club de jubilados de Mimetiz han recibido a voluntarios de la Cruz Roja que les enseñan cómo adaptarse a los teléfo-nos móviles que han irrumpido en sus vidas y agentes de la Ertzaintza de Enkarterri que les dieron pautas para no convertirse en blanco fácil de atra-cadores y estafadores. Y también pro-mueven el ejercicio físico con encuen-tros periódicos en Aranguren para utilizar los aparatos de ejercicio bio-saludable de La Inmaculada.

Asimismo, ya es tradición que todos los años se reconozca la trayectoria vital de los que soplan 90 velas. “En concreto 90 no por un motivo espe-cial, sino porque si elevamos la edad a los cien van desapareciendo”, expli-ca. Los premiados en la última edi-ción no tienen intención de hacerlo porque aún les queda mucho por aportar al Zalla de hoy echando la vis-ta atrás al municipio que ellos cono-cieron. ●

Un reportaje de Elixane Castresana

azkenaZalla