dadun.unav.edudadun.unav.edu/bitstream/10171/25730/1/fa.foll.005.143.pdf]0h\ \ ciiaii dulce al alma...
TRANSCRIPT
/
E L T A N C R E B O »■ ">q(r *"
ÓPERA SERIA
E N DOS ACTOS,
T R A D U C I D A AL E S P A Ñ O L
PARA REPRESENTARSE
EN EL TEATRO DE LA M. I. CIUDAD
DE V A LE N C IA
POil SU C O M P A É ÍA D E Ó PERA
CON LTC EN C IJ:
IMPRESA EN LA OFICINA DK D. BENITO MONFORT.
ARGUMENTO.
L o s sarracenos de tdjrica en e l siglo nono Iméian
concjuistado cuasi toda la Stciita j pero Siraciisa j tan
tenaz en su opinion como heroyca en el valor j logró
sacudir el yugo. Su senado j experimentado y activoj
i creyendo dtSia jia r su independencia á solo e l valor
\ de sus hijos y tuvo por conveniente desterrar de su seno
d ios muchos estrangeros a llí estaSlecidos y y uno de
los comprendidos en e l decreto Jue ^ancredo j amante
correspondido de tdmenayde y hija de cdrgirio j geje
de los siracusanos. Cste para calmar ciertas disensio
nes (jue se éiaéian suscitado entre su J'amilia y la de
Oréazano ; otro de ios gefes de atjuella reptiSlicaj
determinó concederle la mano de su htja. S^ero tdme~
nayde j en cuyo sensiSle corazon estaéa oraéada la
imagen de SCajicredo p se opuso d las órdenes de su
padre j y cuando agotados todos los recursos y perdida
toda esperanza j dispuesta y a la nupcial ceremoniaj
no enoontraSa medio entre la oSediencia y la muertej
discurrió mandar un escrito á SCancredo a i campo de
Soiamir, participándole su triste situación, ^or des
gracia Jue interceptado ei pliego j y como no kaéta
en él nomére alguno creyó el setiado cjue téa dirigido
a l mismo Solamir opresor de su patria. Cste Soiamirj
á egemplo de víSdalasis en Cspaña j se Aaéia atrevi
do algunos anos antes á proponer la paz á los sira-
cúsanos j si tdrgirio convenía en darle por esposa d
su hija j pero su proposicion Jue desechada y y desde
a(juel instante se declaró enemigo irreconciliaSle de
Siracusa. Cl delito pues y de tAmenayde se conside
rada horriéle y el pueSio la aSorrecia cuanto antes la
haéia adorado, y virgirio mismo estaéa decidido á
jlrm ar la sentencia de su muerte j cuando llega de
incógnito 3^ancredo. tApenas escucha la f a t a l noticia
de los amores de Solamir y tAmenayde ^iieda per
plejo j duda ; tieméla j se enfurece y cuasi se decide
á aSandonar para siempre acjuel país p jue tan mai
haéia correspondido á sus noéles sentimientos, üldas
acordándose de sus pri?nero8 amores y y de los delicio
sos dias (fue haSia pasado a i lado de tAmenayde j se
declaró su caSallero j y á estilo de aquellos tiempos y
defendió su honor en páSiica palestra j venciendo d
Oréazano su acusador. 4Cancredo j muy orgulloso con
ia victoria j aunjue poco mtis^ecAo su eoraxon j dis~
fr u tó ios honores del triunfo y pero saiiendo inmedia-‘
tamente dé Siracusa y donde se ie presentaéan de
continuo oSjetos de ruéor y vtitpendto. tÁ i mismo
tiempo Solamir y avanzando sus reales hasta las mu^
rallas de atjueUa céleSre capital j hizo temer su pron^
ta ruina d los habitantes y mas éstos y reuniendo sus
valientes y sin dejar de contar entre ellos a l héroe jue
acaéaSa de vencer á Oréazano y lucieron salir varios
guerreros en su Susca ¡ y ¿Cancredo y cediendo d sus
instancias y y cjuertendo hallar la muei'te en el corn
éate y Cu •2,triéuyó d la completa victoria de los siracu-
sanos. a egército de Solamir fu e roto y deshechoj
S^rancredo ufano y vencedor recoéró los derechos de
ciudadano y y despues de (quedar completamente satis
fecho de la inocencia de tAmenayde y aceptó su manoy
declarándole el pueélo por legítimo y digno sucesor
del mismo vírgirio^
P E R S O N A S .
A R G IR IO , padre de....... Señor Antonio González.
AMENAYDE ^ Señora Juana de los SantosGarcía.
TANCREDO......................... Señora Tomasa Ramos.
ORBAZANO......................... Señor Manuel González.
I5AURA,confidente de A m e
n a y d e ....................................
ROGERIO , confidente de
Mariana Gonzalez.
T a n c r b d o ............................
Coros de Nobles y Caballeros,
Comparsas de Guerreros y Guardias.
L a escena es en Siracusa , y la acción en el año IQ0 5 .
Música del célebre maestro R o s sin i.
Director de la orquesta : D- Blas Vicente,
N o t a . L a letra bastardilla indica la parte cantable f
de la Opera.
ACTO PRIM ERO.
ESCENA PRIM ERA.
Galería en el palacio de Argino,
Aparecen en la escena varios caballeros , y fras e s to s , o t ro s , introducidos por e scu d e ro s , que despues quedan á la puerta . I s a u ra , acom pañada de sus d a m a s , se deja ver en tre dos escuder o s , quienes sostendrán t n las m anos dos b a n dejas de p lata , con g ran can tidad de bandas b lancas. A brázanse los caballeros en señal de a m is ta d , y m ien tras tan to se cau ta el siguiente
C oro. Viva , viva unión dichosa^R eyne y brille paz sincera'.Sin discordias, venturosa Siracusa triunfará,
tsAVKA. E l candor de estas divisas Os conserve siempre unidos'.Sin venganzas , sin partidos Distribuye faan- R eyne sólida amistad, das blanci s i to>
C oro. Reynará^ si^ en nuestros pechos L a mas sólida amistad.
ESCENA II.
A r g i r i o y O rb a za n o , dándose las manos, y dichos\ todos ya con bandas blancas,
A r g ir io . Si amistad constante y pura Conserváis en dulces lazos^S i á la patria vuestros brazos
)
ñOfreceis con lealtad:S í ; fe liz y vencedora Siracusa ser podrá.
O r b a z a n o . L a discordia en vano espere Encontrarnos divididos".A la pairia , decididos.Jurad todos lealtad.
C oro. S í juramos.A u g ir io . ¡ Oh ! cual contento '.C oro. Triunfo 6 muerte.A r g ír io . Feliz momento.
\ A h ! que instante mas dichoso No se puede desear.
O r b a z a n o y C oro. Vereis siempre en nuestros pechos L a mas firm e lealtad.
A r g ir io y despues el C oro \Ah\ que tiemble el moro infame'y Pues al fin sucumbirá.
A r g ir io . Este e s , nobles guerreros, el caudillo Que á la difícil y sublime empresa,De vuestro valor d ig n a , hoy en mi nombre Os debe conducir. Calmad al punto De venganzas la sed j ni haya mas grito,Q ue, unión, y siempre unión. ; Harto la patria Bebid de la discordia ponzoñosa E l veneno mortal ! De la concordia En el augusto templo habéis jurado Argirios y Orbazanos Hoy duradera paz.Paz firme sea; paz , que venturosa Libre la patria de opresion odiosa.
O r b a z a n o . Sí i por la patria , por la fe jurada,Nuestra sangre verás verter gustosos;M as, ¿de oculta traición, de infiel partido^Quién nos defenderá?
A r g ir io . La le y antigua,Que á la infamia condena y á la muerte,(Sin disculpa de edad , sexo ni estado)
Al que de cualquier suerte,La patria abandonando,Proteja á Solam ir, ó su vil bando.
O r b a z a n o . N o es solo Solamir nuestro enemigo,N i son los sarracenos los temiblesj O^ros hay mas terribles....Otros, q u e , encareciendo antiguas glorias,Con entusiasmo ensalzan las victoriasY el nombre de Tancredo.
IsAURA. ( ¡ 0 ^ - cie lo s, ¿q u é o ig o ?)¿Y qué puede la p a tr ia , en este apuro.Temer de un miserable desgraciado?
OiiBAZANO. De sangre ilu stre , que reynd algún dia, Tancredo fue engendrado:Aquí vid él brillar la luz primera;Sus juveniles años venturoso Aquí paso en reposo; hoy desterrado Si su origen recuerda y su derecho Odio y venganza guardará en su pecho.
A r g ir io . y contra ti el prim ero, cuando sepa,Que por justo decreto del sénado,En premio á tu v a lo r, su patrimonio Te ha sido adjudicado.¿Cual será su furor, cual su despecho Al saber que Amenayde cariñosa La mano y fe te consagró de esposa ?
IsAURA. (¡O h Dios! ¿y llegarán á tal estremo?) OiiBAzANO. Que rabie él en Bisancio, nada temo:
La mano espero de Amenayde amada;ElJa prenda será, que nuestra suerte Unir debe constante hasta la muerte.
A r g ir io . Que venga aquí Amenayde. Al fin piadoso,Despues de nñl desgracias, quiere el cielo rus.) Darme un dia dichoso.
IsAURA. (A y , amiga infeliz, ¡qué cruel tormento!) Or b a z a n o . Mi amor disfrutaré, por t ìn , conteato.
^MENAYDE á SU tiempo., acompañada de donctllas^ y precedida de escuderos,
COKO. ¡ Cuan dulce y plácidaL'aura respirai \ Cual brilla en torno Tierna sonrisa !Y en tanto júbilo^Tunta üle^ria^Felices triunfan La paz y amor.
Sale A&ienatde.Salve , preciosa Virgen Argiria.,De nuestro júbilo Hoy participa)Y de la patria A l voto unida.,De un triste padre Calma el dolor.
A m e n a v d e . ]0 h \ \ ciiaii dulce al alma mia 'Hiere el son de vuestro acento !L a esperanza y el contento Van calmando el ct razón.( ¿ F íM, cuando turnarás A tu b ien , mi dulce amor ? )
C o r o . Ya desde hoy fe liz podrás Respirar tranquilidad.
A m e n a y d e . ¡ Quiera el cielo en tal tormento^Hoy m i pecho consolar !{Si mi am or , mi bien no viene No hallaré felicidad.)
A r g ir io . D^ícidida está ya , cara Amenayde,Tu suerte irrevocable. Obedeciendo
De un amoroso padre los mandato»,La patria haces feliz. Y tu cariño,Tu enlace concertadoNos asegura el triunfo deseado,
A m en a yd e. ¿Qué decís?;::- (Sorpresdida.)
A r g ir t o . L o ju ré : tu fe , tu manoDe Orbazano serán.
A m en a yd e. ¿Yo de Orbazano?:::- (.^batida.)
j A y , Isaura!Is a u r a . (Apelad al disimulo.) oído.)
A m e n a y d e . ¿Pero el pliego ?;::- I s a u r a . (Partid ya cerciorado
El confidente esclavo; y sin deniora Le llegará á Taiicredo)
O r b a z a n o . Dueño amado,Amenayde, mi b ien , ved á Orbazano Rendido á vuestros pies. La generosa Ofrenda, que anheló jni tierno pedio,Por vuestro augusto padre concedida,Acepto cou placer. Mi fe rendida Oá sabrá idolatrar, y el roas dichoso Seré de los m ortales, si confio Me sea vuestro am or, cual lo es el mió.
A m e n a y d e . ( ¿ Q u é h a ré ? ¡ a y ! soy perdida.)A r g ir io . ' S í : su cuna,
Su valo r, su fortunaDigno le hacen de ti. Yo le he elegido,Y mi voto será por ti cumplido.
A m e n a y d e . jO h DiostO r b a z a n o . ¿ N o respondéis ?:.t -
A m e n a y d e . N un...ca„ .creye... ra:*:- {Dudando.)A r g ir io . ¿ T e confundes?:::-A m e n a y d e . ¡Señor! .. no impropia fuera
Mi confusion. De azares combatida....Agitada,... Oprimida....¿N o me he de confundir con una nueva,Que janiás esperé? ¡O h , padre!.... al menos,
Vos que nii alma leeis.:;- Argirio. que mí ^ija
Cumplirá su deber, según le exija.A m e n a y d e . |Pero!::;- O r b a z a n o . ¿Pues qué?:*;*A rg jrio , Amenayde (Decidido.
Hoy su mano os dará.O r b a z a n o . pompa augusta.
V oy, pues, á disponer.Amenavde, j Ah ! yo os suplico,
Que hasta m añana, al menos, este enlace Os plazca diferir:;;-
A r g i r i o . ¿H ija?:::- {Severo.)
O r b a z a n o . ¿ Pretendes?:;:-A m e n a vd e . Darle tranquilidad á mi alma en tanto. O rb aza n o . ¿P ero , podré temer?:::- {Con fiereza.)
A m e n a y d e . Éstad seguroQue mi amor y deber cumplir fiel juro.
ESCENA IV.
I s a u r a .
j Desgraciada Amenayde! ¡ Oh ! ¡ cuanto sufre Su triste corazon en este d ia!,...¿ Podrá amar á Orbazano,Cuando su pecho insano Enloquecid de amor el mas violento,Y ansiando está el momentoDe ver á su Tancredo suspirado? ,En Bísancio encerrado, •Allí Je jurd amar fiel y constante;E l desde alJÍ anhelante.En alas de su amor vendrá..,, y seguro....¡ O h , dia de dolor! ¡ O h , cruel apuro !
ESCENA V.
Parque delicioso del palacio de A rg ir io , en cuyo fondo se descubren varias a rbo ledas , esta tuas, verjas y diferentes adornos. Á la vista se p r e senta un brazo de m ar que va á b añar las pa re - des del palacio. Aproxímase un esquife y desem barca R o g e r io , como saliendo á exp lorar e l terreno. Desem barca despues T a n c re d o con a l gunos escuderos , los cuales l levarán sus a rm as é insignias, y pa rt icu la rm ente sobre un escudo, se lee rán los m otes d e : H O N O R , f i d e l i d a d »
Tancredo. j Oh , patria ! ¡ dulce , ingrata patria ! al fin Vuelvo á tu seno y te saludo j \ oh\ ¡ cuna Grata de mi progenie ! os beso. E n este Dia de dulce calma.,Torna fe liz á consolarse mi alma.¡ Amenayde ! \ placer de m i memoria^Sola'de m i dolor., del voto mio Celeste objeto ! Héme ya al fin : yo quiero^ Luchando con la suerte , en dulces lazos M erecerte, ó morir entre tus brazos.
Tú^ que inñamas poderoso'.T ú , que diste al pecho osado
I A lm a , gloria ; amor dichoso^\ Ven proteje á un desgraciado.
Muera el pérfido orgulloso^Y termine m i penar.
De m i tormento^Dulce bien mio^
uE n ti confio Consuelo hallar.Tú me verás.,Yo teTiernos placeres Disfrutaré.I Deliro! — ¡ Suspiro!....¿iSTb sientol— ‘ Lamento^,,», \0 h \ ¡cuan felice^A m or me dice^Que m i destino Podré esperar l
De Amenayde la estancia suspirada V ed , amigo Rogerio. A su presencia V uela , y di á mi b ien: que un estranger», Amante y caballero,Desea hablarla ocultamente. En tanto,Tií observa su sem blante: diestro esplor*S i por fo rtuna n iiaEsperanza le queda, que algún diaVuelva á su vista el infeliz Tancredo.
R o g e r io . Mas debo revelarle:::-T a n c r e d o , Nada. Quiero
Gozar de su sorpresa yo el primero.Aquí te aguardaré. ¡Ah! ¡caro amigo,En tu respuesta cifro mi ventura!
R o g e r io . Mi respuesta será fiel y segura.
ESCENA VI.
T a n c r e d o y escuderos,
T a w cr ed o . y vosotros . 1 punto i la gran piara Las insignias llevad desconccidas.Mas anunciad primero:Que un nuevo aventurero Se ofrece coo sus armas formidables
De Siracusa á la defensa. ¡O h! ¡cuanto {Partea.) Tarda Rogerio!.... Y mi amor en tanto,Nu puede mas sufrir....Yo mismo quiero,...M as, gente oigo llegar. - S i o '
ESCENA VII.
A r g ir io , A m e n a y d e y escuderos de Argiria.' T a n c re d o i u le d e sp u e s o b se rv a n d o .
IArgirio. Marchad al templo; {Álosts-! V 1 1 cuUerOí.)I Y al sacro n tu sean convocados
Los nobles , los amigos y allegados,I Su pompa solemnice cl himeneo.rANCREDO. jAmenayde!.,,. ¡y es ella!;::- {LayeyIUmenayoe. ¡O h , padre!:::.A r g jr io . vauo
Rogarme intenta«!, y apurar pretendes.Hoy tu mano darás.
A m e n a y d e , Mas yo pensara:::-Que..., mañana..., segnn:::-
I r g ir io . Pretensión rara,.,.Hay causas á las vecesQ'ie 1 s consejos «nudan é intereses.Solainir el soberbio, ese audáz moro.Violento nuestros murosC')n sus huestes estrecha poderosas.Sus propuestas de paz son vergonzosas;Pues de su gloria ufano
i Por premio de la paz , pide tu mano.I m e n a y d e . ¡Señor!.... ¿será posibleI h g ir io . H asta e l proscrito
Tancredo, ya insolenteCon él viene asociado y con su gente,
'MEnayde. (¡Cielos! ¡qué oí!)ANCifiEDo. (¡O h , Dios! ¿aquí mi nombre?)•Wbnayde, ¿Tancredo le acom paña ? {Admirad.:.-,
A r g ir io . j A h ! si atrevido
V ie n e , y le b u rla su con traria suerte E n vil castigo encontrará la muerte.
A m enayde. ¡L a m uerte I ¡ a y í in fe liz ::;- {Abatida.)A r g ir io . \T ú te entrisieces\ ¡a^ ! ¿ y qué te importa
La suerte de Tancredo?Escucha. E l padre manda'.Obedezca la h ija , y dócilmente Se preste á su deber. No hay otra suerte^O esposa de Orbazano, ó cruel muerte*
Si obstinada te resistes^ iSi te opones á m i ruego,No eres hija ; yo te niego, ;N o , tu padre yo no soy. !M as ya veo en tu semblante.Que el deber tu pecho inspira,Y que tu alma ya respira Por la gloria y el honor.
Pero tiemblas?.... ¿ y te inmutas?..,»Contra un padre insulto tanto?....A h ! \ no sé enfrenar mi llanto !...,Hija ingrata \ ¡ abandonada !
T ú , á mi muerte desgraciada Causarás mayor dolor,
ESCENA VIH.
A m en a yd e , y despues T a n c r e d o ,
A m en a yd e. ¿Q ué h ic e ? ¡incau ta ! ¿d q u é h a ré ? ¿ q u é puedo* S i aquel p liego f a t a l , por m i desgracia,R ecib iera T a n c re d o , y él m ovido D e m i im periosa v o z , v iene á este suelo?:::«
T a n c r e d o , ¿ Y está so la ? :::- (^proximánáouA m e n a vd e . ¡ S alvad le ju sto cielo!
D el fu ro r enem igo se lib e rte
Y evite la cruel suerte,Q ae, de su patria ingrata no espprando,Le aguarda, con su vida anieiiaisaiido.
T a n c r e d o . ¿Amenayde?:::- {Presentándose.)A m e n a y d e . ¡A h ! Tañere.... ¡fiero destino!:;:-T a n c r ed o Sí : tu Tancredo soy.A m e n a y d e . ¡ Ah! que el cairin o í Desconsotaeía.)
B usc3s de tu ru in a ! ¿d u cu o aujado,Qué impulso desgraciado T e condujo á esta patria? ¿qné pretendes En este infausto asilo? ¡ay Dios! ¿qné esperas?
T a n c r e d o . ¿Son estas tus caricias lisonjeras?..,, (^ jjuirado.) ¿Qué puede pretender un fiel amante?O Amenayde, ó morir.
A m e n a y d e . ¡ Oh ! cuan aciagoTerrible instante'. \ infelice\..,. ¿á dónde Cruel destino te guia ?
T a n c r e d o . \Cual sorpresa W.:--A m e n a y d e . Temer yo debo á viles enemigos,T a n c re d o . N o temo. (Decidido.)
A m e n a y d e . H u ye , sálvate’-'.:T a n c r e d o . ¿ Qué dices ?:::-A m e n a y d e . Tiembla'.'.:-T a n c r e d o . ¿Temblar Tancredo"!:::- (Con fiereza.)
A m e n a y d e . ¡ D / oí mio \ \A h \ que este nombreU::- T a n c r e d o . Ya sé que te fu e amado.A m e n a y d e . Ese tiempo ha pasado:::- (Con tristeza.)
T a n c r e d o . ¡ F aun tu pechoU::- (intrépido.)A m e n a y d e . Discúlpale', se trata:.:-
Que á otro esposo, el pudre:::- T a n c r e d o . Entiendo ingrata..,.
Déjam e, tzo , no escucho;Burlarme en vano esperas.Tus gracias lisonjeras Guarda á ese nuevo amor,
Amenaydb. Oyewfi, y luego muera-.Pues sé te fu i constante',
a
M as firm e que el diamante M i pecho te adoró.
T a n c r e d o . ¡ j4h ! como infiel su alma Faltó al deber jurado !¿ Por qué aun tngañado Suspiro en m i pasión ?
A m e n a y d e , ¡ A h ! siempre fiel m i alma Guardó el deber jurado ! Solo Zw, dueño amado^ Dominas m i pasión.
I Partes ? *T a n c r e d o . S / j parto.A m e n a y d e . \A h \ tú me vendes\:\i~ T a n c r e d o . ¿ Q mí pretendes^A m e n a y d e . Seguirte.T a n c r e d o . Tiembla.A m e n a y d e . Llega y sacia tu Juror,
(Con ternura.) (Con resolución.)
(Con energía.) (Con fiereza.)
(Le presenta el pecho.)
a 2 .
¡Ven 6 muerte , y que termine Un horror tan lastimero !
por í í , cruel, yo muero^ Por ti muero de dolor.
E S C E N A IX .
Ja rd ín corto»
R o g e r io sqÍo,
¿Y posible será le haya vendido?I A h ! Tancredo infeliz j cual tu tormento, Cual tu pena ha de se r, si convencido Apuras de Amenayde el fingimientOjY tanto amor perdido!Yo vi tu fe segura y satisfecha
De Amenayde esperar la tierna mano;Mas la dará á Orbazano,Y pésc á tu dolor será su csposii,O morirá en afrenta deshonrosa.S í: lejos, lejos de la inñel perjura,Tal vez calmar podré su triste IJanto,Ó aliviar su quebranto;Pues no hay penar que dure,N i amor que coa la ausencia no se cure.
ESCENA X.
Acompañamiento de Caballeros y Señoras que solemnizan la fiesta nupcial.
C o ro d e N o b le s .
Amores inflamenSuaves, sincéros, •Dos pechos, y se amen Con nudo constante De paz y de fé .
Marcha de Guerreros y Caballeros que salen desfilando por la escena.
ESCENA XI,
T a n c r ed o , que habrá oido parte del C o r o , sale desconsolado, siguiéndole U o g erio .
T a n c r e d o . ¡O b i cantos de dolor! ¡oh! triste fiesta,P ira mi amor funesta! ¿quien creyera,Desgraciada alma mia,Tan falsa recompensa? N o , malvados..,.Vuestros votos vereis hoy malogrados.
R o g e r io . ¿ Que haces, Señor ? reprime ese despecho^ Pues estás de enemigos rodeado,Y td mismo, derecho / ^A tu mina vas precipitado.
T a n c r e d o . Y a algunos años de m i patria ausente F u e ra im posible ser reconocido.I De este trage vestido Quien puede sospechar
R o g e r io , M uy fácilmenteTu valor y tus aííos juveniles Te pueden descubrir cual otro Aquiles.
T a n c r e d o . ¡ A h ! ya distingo al detestable objeto De mi ciego furor. La infiel, traidora,¿ Por qué no la devora El cruel remordimiento,Y á mi amor evitara este tormento?
R o g e r io . ¡H u y e , Señor!.... quizás ausente de ella.Olvidarla podrás.... y aun dichoso:r:-
T a n c r e d o . ¿*Y sin vengarme? N o , no habrá reposo Para mi triste am or, si no consigo Quitarle el corazon á ese enemigo De mi familia y mi rival. Venganza,S í, venganza cruel:::-
R o g e r io . Ved que y a avanzaLa nupcial pompa::;»
T a n c r e d o . ¿Y ella?.... la perjura,¿Como pudo olvidar mi fe tan pura?
Rogerio se lleva á la fuerza á Tancredo y le retira hacía un lado.
Plaza pública con varios edificios y monumentos antiguos : y en la misma un templo magnífico.
C oro de G u e r r e r o s .
las arm as , al triunfo guerreros^Preparad los bruñidos aceros.V iv a , viva Orbazano, y que sea De enemigos azote y terror.
C oro g e n e r a l .
Y luego felice D isfrute en reposo Del triunfo glorioso:Y en tiernas caricias De paz y delicias Respire su amor.
ESCENA XIII.
Acompañamiento de Escuderos, Damas y Caballeros, y entre ellos A r g ir io , A m ena yde 6 I saü-
RA. T ancredo y R ogerio aparecen á un lado.
A r g ir io . Caballeros y amigos j en el templo,Sacro y solemne nudo hoy amor jura.Que nuestra gloria y triunfos asegura.Union e terna, y olvidad partidos,Y varéis destruidosDel sarraceno orgullo los amagos,Y temidos estragos;Pues siempre la victoria
De la unión esperrf su mayor gloria R o g e rio . ¡T e pierdes!:::- {Queriendo aetener a Tancríd
T a n c r e d o . Nada importa. Noble Argino,Vos que, del grau Senado Presidente,Decidís comunmenteEn todos los negocios el primero;Permitid á un incdgiiito guerrero,Que emulando el valor de tas campeones,Acompañe sus armas y pendones,
A m en a yd e. ( ¡E l es , Isaura!) (Reconociéndole.)
I s a u r a . ( ¡Incauto! )A m e n a y d e . ( ¡Ah! mi destino
A decidirse va en este momento.)A r g ir io . Tu noble ofrecimiento
Adm ito, ¡oh! generoso caballero.De tu fidelidad y sentimientoEsta mano acredite cuánto espero. mano.)Mientras que entre mis brazosAsegurados quedan nuestros lazos. abraza.)
T a n c r e d o . Fidelidad y honor son mis divisas:Y antes mi espada el pecho atravesara {Mirando con
Q ue Á la fidelidad y honor faltara. nayde.)A m e n a y d e . (¿ O /e s , Isaura m ia? ¡oh que tormento!
¡Y me cree aun infiel!)I s a u r a . (Pues e l momento
Es este, en que tu amor se justifique.)A r g ir io . ¡Mucho tarda Orbazano! ¿ A tsta hora
Que puede detenerleT a n c re d o . ; Y v a s , traidora, {Aproximándose
A • j X. y coa fiereza.)A jurar a OrbazanoLa fe y amor que me ofreciste un dia?
A r g ir io LIeg<í la hora feliz , querida mia,De cumplirse mi voto y mis deseos.Hacia el templo partamos. (-^ mano.)
A m e n a y d e . ¡ Ah ! teneos....Perdón, amado padre, pues al templo Me lleváis de la muerte. Si te es cara
La TÌda de tu b ija , no en el ara De ]a iofelicidad la sacrifiques.
A r g ie jo . ¿ T e atre ve s? (Sorprendido.)
T a n c r e d o . ( ¡O H , p la c e r !)
' A m e n a y d e . Tú de mí exigesMe una á un esposo, que jamás amara^Y yo nunca perjura {Dirigiendo ¡a vista á Tancredo.) Puedo ser á uii amor.
T a n c r e d o . v e n tu r a !)1 A r g j r io . ¡Que sorpresa! ¿Deliras?.... pues en vano ! Pretendes rehusar;;:- {La toma la mano á la fuerza.)
' A m s n a y d e . N o ; á Orbazano....í Ó padre, 6 caballeros, yo os protesto,
Q ue m oriré mas presto.Que entregarle mi mano en sacrifìcio.
ESCENA XIV.
O rbazano d e sd e e l fo n d o h a b r á o íd o la s ú l t im a s
p a la b ra s d e A m enayde , y s a le fu r io s o y p r e c i
p ita d o .
(^ O rb a za n o . Pues morirás, infame, en un suplicio. T a n c re d o . ¡ Morir ! ¿ por que ? {Sorpresa general)A m e n a y d e . ¡Orbazano!A r g ir io . ¡O h cielo!
; I s a u r a . ¿ E s cierto ?;::-O rb azan o . Ved su infernal delito {Enseña un pliego.)
De propia mano escrito al vil objeto De una oculta ez£crable pasión,Al cruel Solamir. Y a, ya en el campo Por un esclavo fiel le recibiera;
I Mas sorprendido, halld la muerte. LeeMísero padre, y mira (¿g ¿a el pliego.)Si á tanto horror resistes.
A r c ir io . ¿ M i h ija ? . . . . ¡o h trance fie r o !:::-
-Am e n a y d e . ¡A h soy p erd id a!
Tancredo. ¿A Solamir ?.... yo muero.A r g ir io . »V en pronto, dulce bien; en Siracusa ( Uyendo.)
?3 Gloria y amor te esperan coa anhelo,Para com ún consuelo.
5>Triunfa de tu enemigo, y tu derecho »R eynar te hara en mi patria , y en mi pecho.”
Cuadro patético de so rp resa , ind ignac ión , ho rro r y afectos d iferentes , según la situación re s pectiva de los sentim ientos.
á 6.
A e g i r i o , O r b a z a n o , T a n c r e d o , I s a u r a , R o g er io .
f /e o ! j
\0 h que I sientol ! ¡oÄ que portento l hice ! J
H ija indigna^ 1\ A h la in fie V ' á e sp e ch o \
D e í f ' “ " 7 ' “ I e l p ^ c h o , t e r r o r p a l p i t a j ^ ’
No me puedo refrenq,r.A m en a y d e. (¡C i'e/os! ¿ q u e h i c e t \ c u a l to r m e n to l
¡Infelice'. ¡oA que despecho'.De temor palpita el pecho,I A y , de m í lo que será ! )Padre amado:::-
A r g i u o . \C ru eV . ¿ T e a tr e v e s ^ . , . , ,(¿ ^ p ie d a d la infiel implora^.»..)A’o eres hija^ eres traidora'.Yo tu padre ya no soy.
A > ie n a y d e ¿ y tu amori:::- ^n . . (A T an c red o .)AANCKEDü. f e ^perjura.
Olvidó tu honor tan prestoi
V e . in fie l, yo te detesto'.Muere , infame , de dolor.
Am en ayde. ¡Goza.... c;aei!:::- O rbazan o. ¿ 1 altiva
Quieres ser , í/endo culpada ?} /ÍÁ! que en muerte desastrada Pagarás tu ciego error.
A m e n a y d e . \ 0 h , cuan triste es mi destino\. A ja d , bárbaros, mi suerte: Inocente iré á la muerte^Inocente y sin temor.
(Á O rbazano .)
á 4 .
Infelice afecto mio.,Cuan cruel es tu rigor.
A m e n a y d e \ Justo cielo \ en ti confio, M e defienda tu favor.
Venganza , rigores,Coro.OSE l pecho abrasen-,
Castigo amenacen,Nu se oiga piedad.
M ENAYDH. J A h , vivo odiada, (Con ex p re s ió n .)
Y abandonada \'^Piedad, al menos.No hallar podré 7
C oro. No.A m e n a y d e . \ A h , padre b::- A r g ír io . V e , ingrata.A m e n a y d e . Sabed:::- (X Tancredo.)
T a n c r e d o . Harto sé,A m e n a y d e # \ Tirano\:::- (Á Orbazano.)
Or b a z a n o . Seré.A.tiídnayde. ¡ Am iga !” í- (Á Isaurs.)Is a u r a . I^o fiel.
Del hado cruel
s 6
Desprecio el amago,Y á ti me uniré.
O r b a z a n o y C oro. Detente,A m e n a y d e . Venid.O r b a z a n o y C oro. Que muera.A m e n a y d e . S i , herid.
He nido inocente,Y asi moriré,
A m e n a y d e y T a n c r e d o . \Horror tan trágico ^con expresión.) Quien le creyera !
{ a una perfida ■¡{Jomol , ^ ■' [yo a
Tanto adoré \un pérfido
A r g ir io y O r b a z a n o . ¡ Padre mas misero Quien Jamás viera !H ija tan pérfida Salvar Am ar
O r b a z a n o . No.
podré!
T odos á media voz.
j Cual in fausto , horrendo día. De terror y suerte aciaga\ Ronca voz el eco envia,Qüe de muerte el son amaga* Tiemblo, dudo , me horrorizo'. De tal dia , \a y l ¡ que será !
PIN DEL PRIMER ACTO.
A C T O S E G U N D O .
ESCENA PRIMERA.
Galería en el palacio de Argirio.
Habrá una mesa y una silla magnifica,
AURA desconsoladísima. O rbazano furioso; y v a rios grupos de Caballeros , unos en ac ti tud de d o lo r , y otros de desesperación.
r b a z a .n o . ¿La viste ?AURA. Sí.r b a z a n o . ¿ La oíste ?¡AURA. Oí.MAZANO. ¡Cuan necia,
Mi am or, mLniano y protección desprecia!Mas tiemble de mi olvido;Pues si un tiempo la amé fiel y rendido,Si un tiempo en su defensa el brazo armara,Ya mi amor le declara Guerra y persecución irresistible:S í; con mano terrible,Su enemigo seré el mas obstinado.E l mas encarnizado, y el mas fuerte Defensor de la ley.
ÍSAURA. ¡Q ue! ¿ y á la muertePudieras conducirla ?.... ¿ Tan malvado Fuera tu corazon?:::*
O r b a z a n o . Pues ya e l senadoSu muerte decretó. Ved la sentencia,Que debe egecutarse en el momento,
s 8 'En que Argirio confirme el cumplimiento.
ISA U R A . ¿Y aprobará su padre
ESCENA II.
A r g ir io y dichos,
A r g r iio . Sí : la apruebo:N o soy padre, m archad, que muera os ruego,
I s a u r a . Blas tu hija.... jSeñor!.... ¿y la abandonas? A r g i r i o . Su perfidia hasta el colmo ha consumado. O rb aza n o . Pues confirmad, Señor, lo decretado.’ plitso.)-
C oro desde dentro.
Muera la infame^ muera.
Sale el C oro.
L a ley cumplida sea,\y lh \ no'. si es hija y rea^B e un padre halle favor,
A r g ir io . \Que resuelvol ¿que haré? ó juez ó p a d re ^ M e agito y tiemblo. En mil y mil afectos Combate el corazon ¡ A h ! ¿por que deho^Siendo mi hija , ¡ oh Dios !E l suplicio firm ar ? No ; antes parta A l campo, y que m i espada Vibre terrible , y caiga el seductor,Piedad,, deber,, amor M e causan tal tormento^Que no sé donde estoy ni lo que siento,
A l campo, valientes^A l campo volemos^Y unidos juremos Vtnganza y rigor. .] A h ! que , ira terrible
»9M e turba el reposo^Veneno rabioso Aumenta el dolor.M as tiemble el soberbio^La patria me llama^Y el pecho se inflama De rabia y furor.
9R0. j A h I calma tu enojo^Sosiega el furor.
iiGiRio» L a espada decida,,No temo la muerte^De trágica suerte Desprecio el horror.L a rabia me oprime,,M e agita el despecho\Combate mi pecho De padre el amor»
ESCENA III.
I s a u r a y O a b a z a n o .
Au r a . Triunfa, complazte, bárbaro inhumano,0 T us ven gativos ojos
Recorre satisfecho en los despojos De la inocente víctima inmolada,¿ A tu alma malvada No le bastara un solo sacrificio?¿Aun quieres mas suplicio,De un padre las desgracias insultando,Y á venganza su pecho provocando ?
R^bazano. Venganza eterna, y odio rencorosoJurd mi corazon á los traidores.Y sí aun hay protectores,Que lamentan su suerte merecida,Pierdan tam bién, por cómplices, la vida. {Partt)
'Aura. Piérdela tú , malvado, aborrecido:
Y tu gozo jamás veas cumplido.¡O h , justo Dios! libradla.Que es inocente j y por piedad salvadla.
¡ Esperanza venturosa!Tií que al triste das consuelo'f j A h ! protege el justo anhelo De su bárbaro dolor,
Vn rayo sereno De plácida calma H az brille en su seno.Consuele su alma\Y en dulces placeres Respire su amor,
ESCEiVA IV.
Vista de cárcel*
A m e n a y d e encadenada, y escoltada de G u a r d ia s .
A m e n a y d e . De m i vida infeliceVedme ya al triste fin . ¡ Muero, Tancredo l S í , por t i muero; y tú de infiel me acusas.De mi infortunio y mi penar , es esta ^ L a suerte mas funesta. ¡OA, Dios\ \m i p a d ^ .; Misero padre 1 5 / ; ; pérfida hija M e llamaba en su llanto !¡ A h ! no soy rea , n o ; pero del crimen E sta es la vil mansión^Y de la culpa y de la negra infamia Todo inspira el horror. Entre cadenas..,.De monstruos rodeada.... horrible muerte.,,,¿ Y al inocente aguarda , j oA, D ios! tal suertt
j A h ! que tan cruel vivir^M as triste es que el morir.S i muero por mi bien.S i muero por mi amor.
Un dia lloraráTal vez tu ciego error.
y entonces su dolor Inútil ya será Para ¡ni triste amor.
ESCENA V.
O r b a z a n o , C a b a l l e r o s , A r g ir io y dichos.
O r b a z a n o . La hora ha transcurrido, y descontento E l pueblo, ya atrevido Por la víctima claina:*:-
A m e n a y d e . La víctima está aquí.... llegad.... partamos, ¡Mas que veo!... ja y ! - vos... ípadre!... ¿cual acaso?:::-
A r g ir io . Vengo á darte , infeliz, mi tíltimo abrazo, y acompañarte triste hasta la tumba.Vengo á sufrir la lucha poderosa Entre natura y mi deber sagrada,A llorar á tas pies desconsolado,Pues si ju ez , te abandono;Como padre, en mi alm a, te perdono.
A m e n a v d e . ¡ A h ! yo soy inocente.H ) r b a z a n o . ¿A un , malvada,
Tu inocencia reclamas ? ¿ no es probada Tu traición indigna, en aquel pliego Por tu mano estampada?¿Que puede disculpar, d i , tus amores,Jurados de la patria á los traidores?
A m e n a v d e Respeta, infame v i l , á quien te hiciera Teníblar esa alma fiera.Nunca vendí á mi patria; fiel la he sido,Y solo por salvarla, me he perdido.No soy culpable , no; ni amor jurara A quien mi patria injusta esclavizara.
O rb a za n o . ¿ L o o ís? ,a. C aianem .)
A r g ir io . ( jO h , ju sto D ios!.,., y o desespero.)
O rb aza n o , Venga, pues, ese amante caballero, ^c'on ironía).Y en singular contiendaTu inocencia y ta am or, fino defienda.,..Llevadla á su destino. adelantan los Guardias.)
A m e n a y d e . triste engaño!¿Y no le veré mas? ¿y ambos safrieudo?:::-)
ESCENA VI.
T a n c re d o d e sd e la p u e r t a , y d ic h o s .
T a n c r e d o . Teneos, caballeros* yo defiendoLa víctima infeliz Y td , inliuiuano, {A Orbazan»
’ co« fiereza.)Xntaine usurpador de agenus bienes,Y á tu patria tirano;Si rastro aun de honor en tu alma tienes....Mira esta prenda para ti funesta, ^^saca el guante.) El reto adm ite, y tu valor apresta.
A m e n a y d e . ( ¿Será suen o ? ...,B u en Dius!::: )A r g ir io . (¡Cual late el pecho!)O r b a z a n o . ¿Y tú quií'n eres? d i , ¿coa que derecho
Pretendes defender ?....T a n c r e d o . Soy un soldado
Tu émulo en valor; y por la vida wDe esta infeliz muger interesado.
O rb aza n o . ¿M as, y cual es tu grado? ¿cual tu nombre? Pues que t a liso escudo (Irónicamente.)
De nobleza y valor veo desnudo.T a n c r e d o . Mi nombre nada im porta, y m i nobleza
Superior á la tuya es en grandeza;Y si el valor ver quieres,Disponte al punto, que á mis manos mueres.
O rb a za n o . Ven audaz orgulloso :Ah, no sosiíco! ... {Amanda Tj j 1 1 1 , elguante.)Haced que el gran palenque se abra luego.En tanto las cadenas gunos Ca-Quitad á la culpada. taileroi.)
A u e n a y d e . ¡Oh! mi guerrero,
Marcha á aliviar, triunfando, injustas penas.Eli tu victoria espero, ;pües defiendes Mi amor y mi inocencia.
T a n c r e d o . ‘ ' '.'(Aun pretendes:::-)O rb azan o . Haced que fee custodié un breve instante, ¡gj
Pues ^ronto'mi venganza Guenei'os.)
Le dejará burlada su ¡esperanza.¡Ah! ¡tiem ^a de mi brazo! Y tú guerrero,Ven á morir.
ESCENA VII,
T a n c r e d o y A r g ir io .
T a n c r e d o . S í, voy: al pui^to os sigo?Verás como ese orgullo yo castigo.
Te abrazo , Argirio,A r g ir io . j A h l s í ; calma , content»
No encuentra ya mi alma en su dolor;M as sientoQue al dulce abrazo, ya el penar ^secho.
T a n c r e d o . ( ¡ S í tú supieras quien te estrecha al pechoW.',-) rARGiRio. \A h \ si .fifi triste suerte
Te mueve á tal valor;Permite co;jpce/-,íf,-. -jConsuela mi dolor.
Tancrüdo. . . Del hado per^g^ido ■ f S - '. - Ab hallé sino rigor;
Tal vez y«;CW»oc¿4Q •Tú me odies pon horror,
A r g i r i o . ¿ O d i a r í e ? : : : - .
T a n c r e d o . ¡ A h ! ‘¡ n^s. d e s g r a c i a s con tetnura.)A r g ir io . Pero m i .T a n c r e d o .^ -/ ;;^ ^ ,, ,\0U p.érjidaA r g ir io . M as ellck.de ^ i esp^ray,:- . - . ^ ;Tancredo. íSi ; muera el impostor, , .
%
3+ , .»* íiltí t cn^.i., ;i..
• Í3 ÍJ'-. 1< i i i i Y lO írií. r
Laingrata . guisierai ,q
Mas ¡ayl tf,o puedo ño. ;(Suensn tre n p e ta i.)
Oye, la trompa '¥a al catnpo ■,
Gloria injlama,
A rd -«rt- furor, o ''Vibra cual rayoTu fuerte espada^Caiga terribleSohre t t traidor,Cinio’piadoso^
Jlafs dichosoy .me * íA■Sea invencible
Hoy valor, mt
- ESCENA VIII. V
I s a u r a , y despues A m e n a v d e .J
I s a u r a . ;E n donde está? d<»fadn]e. rOb! cara amiga,* • • • * ® ^uentro.
Permite al menos qoe tus pasos sig». {Sale.)¡Oh momento fatal !'Su soerte ínfaftstaDe recursos exhausta: «Ha uitrajadii,Su virtud é inocercia atropellada;Y hasta su padre misontr, .La abandona y confunde en im s-binno.
A m e n a y d e . ¡Ay Isaura4 ¿le viste?.en mi defeustLa vida va á arrieí^gar desesperado.
IsA u& A . ¿Y cre)'<íiidote infiel? -
A mena-yde. ¡C uan engafíadoV ive! cuando debiera es tar seguro B e m i am or y m i fe. ¡P liego funesto lr;:-
IsAURA. P liego fu n es to , s í ; mas él en tan to T u honor va á defender.
A m enayde . Q uien sabe el llan toQ ue ha de costarle á m i alm a esta am argura . jA h ! que su vida aun no está segura.JVIas ¡m ipad re !... dec id ... ¿ p o rq u e ta n presto?;::-
girio va ú p restn ian t.)
E S C E N A IX .
A r g i r io , dichos, y C o ro á su tiempo.
A rg ir io . E n el palenque todo y a dispuesto,H asta la valla sigo á tu guerrero:Con adem an severo a llí O rbazano A su riva l a g u a rd a : y este ufano Al circo se abalanza y a im paciente.E l (u eb lo espera .... cuando de repente,O igo el c la rin que toca y a al com bate:M i cuerpo t ie m b la , el corazon me la te .., , y sin fuerza á esperar gí resu ltado .H u y o tem iendo un golpe desgraciado.
A m enayde. ¡OA, Z)/oí! benigno ampara (Con fervor.) A mi noble campeón! Guia su hrazo^Y el velo si t i velo"Rasga de vil calumnia. Opreso caiga EL falso acusador: Calmad el llanta^Triunfar aun me vereis. \ 0 h Dios de Confio én vos. M as no ¿jpor irU no siento Vos saheis por (^niéi iénio en fa l mommía.
Justo Dios^ que Immilde. adoro^. ijc . • v A quien nada hay escondiduj .Vos sabéis, inftel.no- he sido'A l que , imploro, deis favor.*
rVencedor mi lien yo vea,Que inocente y fiel me crea.,,' (óyense voces á lo
que sientoX -,cualYa mi suerte es decidida. dose á la escena.)
C oro. Viva el héroe. (Á lo lejos.)A m e n a v d e . \Ah\ ¿que ha ocurrido'i (Agitadísima.)
C oro. Viva el noble vencedor. jyias inmediato.)A m e n a y d e .. ¿Esperar, temer aun debo7
'^Oh piaceri \ 0h confusioniC oro- Calma el pecho. (En la escena.)A m e n a y d e . ¿ Y mi guerrero^ (Con aiisia.)
C oro. Triunfó.A m e n a iíd e . ¿OrbazanlC oro. Vencido.
Ven al héroe esclarecido Por tu mano á coronar.
A m e n a y d e . El?.... buen Dios.... \oh padre'.,... amigos.*.. Si el placer de mi alma vierais,.,,{Por mi fe ) que no pudierais E l contento imaginar.
C oro. Vuelva el pecho, en tal momento.De contento á palpitar.
Amenayde,. ¡ví/i ! de amor, en tal momento^Yo le siento palpitar,
ESCENA X.
I s a u r a .
¡Oh! con cual inconstancia,Fortima caprichosaHace de su inquietud noble jactancia, y ni en el m al, ni el bien fija reposa,Ó , tal vez, poderosa Sabe en un mismo dia Reunir el pesar y la alegría.
Gran plaza de Siracusa,
Concurrencia de Pueblo y Nobleza. Marcha de Soldados, Escuderos y Caballeros, que preceden al carro triun fa l, sobre el cual aparece T a n c r e d o , llevando por trofeo la armadura de Orbazano. Los Escuderos de Tancredo irán á los ladofe del carro con las insignias y armas del vencido; y R ogerio con el escudo.
C oro.
Del valor ínclito Honrad la gloria'.Suenen los cánticos A la victoria'.Que viva el héroe De nuestra edad.
T a n c r ed o . Dulce es la gloria Dada al valor;De la victoria Grato el honor;M as nada á un misero Puede calmar.
C o ro . T u brazo impávidoE l orbe admire;Tu alma respire Felicidad.
T a n c re d o . N o hay para un misero Tranquilidad.
Recoge, ó fiel Rogerio, niis insignias.
y vosotros m archad, que yo al moménto £xc«-- , - - é , - deros.}V o y á seguir. AJn.igps, v.ucsíro intento Caba-M e es fuerza contrariar. Quizás un dia llerosque quie-
Mi nombre llegar debe á vuestro oido,y conozcáis que infiel nunca os he sido.jG ra to 11)6 es este su e lo !.... ^n él q u ^ ie ra ....
M a s n)i suerte fa t a l , y siempre fiera,M e o bliga á desistir. T lo g e rio , vam os.
R o g e r io . ¿P ero i d o n d e, Seíior?
7a n c re o o . Ponde muramosLejos de esíQ funesto infausto suelo.
R o g e r io . Pero al menos.
T/NCREpo. Seguid:::- (Parte.)R o g zk io . ¡.Qye desconsuelo!
' ESCENA XII.
R o g e r io .
¡Infelice Tancredo! ¡ Ah! n o , no te abandono; Volando partiré. ¡Cuan desgraciado!¡V íc t im a de su am o r.... desesperado!...,¿Q u ie n tanto horror pensara,
N i como mi amistad te abandonara? á p a rtir .)
E S C E N A X I I I .
Calle corta» ' ■
I s a u r a y dicho.
I s a u r a . ¿ Rogerio , á donde vas ?R o g e r io . Pende me llama
Mi sagrado deber. Ya la tirana,S í , Ja iníipj Am en ayde satisíecha,Podrá con Solamir r:-
' ? a u r a . ¡ Cruel ! d e s e c h a
Tin injusto pensar. Parte contento,Y alivia de Xancrpdu ¿eQtímitato.Amenaydí* ’e es fiel ; s í, le es constante;^ .u ^ ca su corazün FÍndid otro atuante.De aquel pliego fatal y sosp-’chosoYo sola fé el arcano misterioso.
R o g er io . Peio será posible:::- JsAüRA. Estad bien cierto
Que Amenayde le adora. En el secreto Solemne“ juramento me ha ligado,Que revchr no puedo. Una palabra,Una sola palabra , de contado Su amor justificara,Y su inocencia pura resaltara.J\Ins cambití el tiempo, y harto fue el quebranto; Suceda la alegría al triste llanto.
ESCENA XIV.
R o gerio .
¡O h! qae anuncio feliz! ¿Si cierto fuera»Y Amenayde inocente apareciera?¡A h ! ¡como fiel Tancredo la adorara,Y en dulce amor sus brazos estrechara!
Torne al fin am\>r risueño A brillar con fa z serena^Aliviada tanta pena,,Hub e paz calme el dolor;Y d tl triste afan y, llanto E l contento premio sea.Su constancia al fin se vea Seiundada del amor.
ESCENA X V . ■■s3 •" ' ' il ', 1 t,'
Cadena de m ontañás, desde líí'^íjtiafes se precipitan varios torrentes que van 4 ,formar el Are- tusa. Selva que cubre parte de la Jlanura y de la montaña. Tienda« africanas en forma de campamento. Se descubren también algunas cavernas.
Mientras el ritornelo se ve salir á T anxredo, é irá bajando poco á poco con ayre m uy melancólico.
T a n c re d o . ¡ A h ! donde estoy ^ ¿d cual horror me guia L a fuerza del dolor ? Ya del torrente E l espanto ,• del viento el temblor raudo.,Y de. natura el trágico abandono^¡ A h ! todo acresce^Todo aumenta á un mísero ajiigido í a triste idea dé su amor perdido.
¡ A h ! que olvidar no sé La infiel que me vendió', í
No'puedo,, no.M i suerte lloraré'. ■ ;>X M as j oy me hurló^
Nitrtóa me amó.
Se abandona sobi'e una peña a la entrada de una cueva. Salen varios grupos de guerreros, que van en busca de Tjiüorcdo.
C oro.
R eyna el terrorE n la, ciudad,, ^Volando al vencedor^ ,,Todos buscad,, ' ’ ^¿Donde estarál ‘Tancredo con valor
Nos guiará,,Triunfará.
\A h \ si al dolor No es muerto ya,Del moro hoy el furor
Se abatirá.Se triunfará.
ESCENA XVI.
A m e n a y o e , A r g ir io y T a n c r ed o .
A m e n a y d e . Vedle,, amigos^ ¿Tancredo ^ ^Argiv.10. \ Tancredo lT a n c r e d o . Ese mi nombre. *
•^Td aquí,, pérfidal ¿ y partes .-AühP.De Solamir al campo?
A m e n a y d e . M i dulce bien,, depon injustas iras.T a n c r e d o . Calla,, que es vano el llanto^ horror me inspiras.
S í j con «JOS partiré : con vos la patria Salvaré con mi sangre; y que mi vida Termine al fin . ; A h \ parte,,Infiel., pené por ti., mi amor,.*, fu e cierto:M as para t i , cruel, Tancredo ha muerto.
¿Por qué á turbar la calma Te atreves de mi amor ?¿ No sabes que esta calma^E s hija del dolor X
C oro.
T a n c r íd o .C uro.
T a n c r e d o .
Ve traidora , te abandono A tu infiel remordimiento'.Yo vengar sabré el tormento De tu horrenda falsedad.¿M as tú lloras?..., \quiera el cielo Ven al campo:-.:-
] Que congelò Gloria , amor tu pecho encienda^ Ven al .campo á triunfar.Si', la patria fie defienda Hoy la patria he de salvar,
¡ Oh\ dulce júbiio De un tierno amor.Por t i ya plácido Calma el dulor.
ESCENA XVII.
A m e n a y d e , A r c u iio , I s a v r a , G u e r r e r o s y E scu d er o s. ^
A m e n a y d e . ¡A h ! que él se precipita!.... ¡Padre! ¡Isaura!Corred , pues .despechado va á la njuerte.
A r g ir io . ¡ O h ! dia de desgracias! Pronto, pron-toSeguidme con valor y decididos. (^' ¡o¡ Guerreras.) Vosotras, at^ví uuidos Escuderoi.)E ? eu deíens^ velareis fielmente.
A m e n a y d e . Y o quier© acompanafo&;” r A r g ir io . N o , detente.
Q uizás el cielo^ ^ vigor pr¿oaero, b e n ig n o , hpy 4 .»»i b razo r^stltuya^Y venza al enemigo y le destruya.
ESCENA XVIII.
A m e n a y d e I sa u r a y E scu d er o s.
A m e n a y d e . ¡Cuanta vicisitud en solo un dia!¿O yes, Isaura amiga? ¡O h! qüé torintnto!....La Jucha aumenta, y de armas y guerreros Los golpes llegar siento lastimeros.
I s a u r a . ¡O h! qué.horror tan terrible!A uíi pecho se le hace irresistible.
A m e n a y d e . ¡Cual tiembla el corazon!.... ¡Cuan afanos« Palpita sin cesar!.. . ¡O hl ¡que funestas Imágenes se ofrecen á mis ojos,De fu ror, de desastres y despojos!¡A hí.... quizá en este instante....O mi padre.... ó mi amante.»..Exangüe, y con dolor el mas profundo Llamando está á Amena) de ínoribundo.No puedo mas, Isaura. H aito he sufrido,
I s a u r a . ¿O ís , amiga? ¿ oís? cesó el combate.... poderse sme- A m e n a y d e . ¡Todo se habrá perdido!:::- I s a u r a . ¡ Ay ! que se acercan bandas de guerreros
Y conducen á otros prisioneros.A m e n a y d e . ¡Buen Dios! ¿qué podrá ser?.... i Asusiaáa.)
ESCENA ÚLTIMA.
A r g i r i o , T a n c r e d o , R o g e r io , Caballeros^ Prisioneros^ Guerreros y Pueblo.
' A r g i r i o . V en , hija::*-A m e n a y d e . ¡O h ! padreT a n c r e d o . ; Mi bien ?
A m e n a y d e . ¿ Tancredo amado ?vr-T a n c r e d o .* S í; triunfante
Vuelvo á tus pies, y arrepentido aaiaiite. A m e n a y d e . ¿Gomo?T a n c r e d o . S í, ain aio dueño....
¡Ah ! que nú diclia me parece un sueño.£1 mismo Solainir, en el momento De caer, á mis manos, ein aliento,Me revela y descubre íu inocencia:La mentida aparienciaDi! equivocado error se desvanece,Y tu honor con mas brillo resplandece.
A m en avd e. ¿Con que me crees fiel? ^con ternur^i.)T a n c r e d o . S í; fiel me has sido.
Perdóname mi h ien , ya arrepentido:::- {Afectuoso.) A u g ir io . Sí; hijos mios, el perdón es justo.
¡Oh qué dulce p lace r! ¡oh patria am ada!
V en, guerrero, á triunfar: y sobre el trono Siracusa te acate agradecida.
A31ENAYDE, T u victoria es cum plida.T a n c r e d o . Solo tu air>or espero.
No hay triunfo para mí mas lisonjero.A r g ir io . ¡Ay! hijos; mis desgracias ya calmaron. A31ENAVDE. Y mi fidelidad y amor triunfaron. ^
Cuadro in teresante de alegría y satisfacciones. A brázanse todos con la m ayor te rnu ra y sigue
F I N A L .
A m e n a y d e . Con cuán suave júbilo Respira el alma mia\M i gozo y alegría No puedo no, explicar,\A h \ que no tiene término M i gran felicidad.
A r g ir io . Por fin en calma plácida Respiro del quebranto'. Cesó el funesto llanto ¡ Oh ! que felicidad.No puede , «o, sm júbilo E l pecho ponderar.
T a n c r e d o . Si grande fu e el tormento M ayor es ya el contento.¿ Quien tan fe liz mudanza Pudiera imaginar ?
C oro» amor y júbiloE l mundo admire',
Todo respire Felicidad,
FIN DE LA ÓPERA.
N o t a , Este impreso es propiedad del dueño de la Ó p e ra , y iio perm ite que s® venda»
r
T . - S ’
*' ■ \ '•' ■•■•'Vv"
f- .-
’'f.r--'
‘M
Î .
«• 'V y . j M ■■ •
• V '- , '■% •• • .
■ -•■ ;■ •; ■'■• '■^P'-' ■■■■ '-w \■ ■ A w ' m ; - . I ■'■: -■ '
' . ■ h . r ■■* ' '..
; •■ ! • «íW • Ñlí^vV-i
■> • .•
t i ■- ^ ì ~ i -
■fC
■V•f.
r ' • é % .
' •*
r #*
, »■
L«
. »
'i. îç« "■ - » T 'A
«
.
f
t■ ' - ^ ■ ‘, * . , • J«*- •- .* » ^
, , .ft: . <» » 4 - ^ - . •'»*