d gb f - stiga groupmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_es.pdf · 2009-09-22 · lubricar la palanca...

10
CS PL Betriebsanleitung Owner’s manual Notice d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Instruções de serviço ˆδηγίες lειρισμύ Driftsvejledning Driftsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Návod k obsluze Instrukcja obslugi D GB F I NL E P GR DK N S FIN 03/05 Form No. 47292 0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 1

Upload: others

Post on 01-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

CS

PL

Betriebsanleitung

Owner’s manual

Notice d'emploi

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de funcionamiento

Instruções de serviço

Ãδηγίες øειρισµïύ

Driftsvejledning

Driftsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

03/05

Form No. 47292

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 1

Page 2: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

4

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

Schraube nicht festziehen!

Do not overtighten screw!

Ne serrez pas la vis excessivement!

Montare la vite senza stringere.

Schroef niet te vast aandraaien!

¡Todavía no ajuste el tornillo!

Não apertar o parafuso!

Μη σæίêετε τη âίδα!

Skruen må ikke fastspændes!

Ikke skru fast skruen!

Dra inte åt skruven!

Älä kiristä ruuvia!

Šroub pevně neutahujte!Nie dokręcać śruby!PL

CS

FIN

S

N

DK

GR

P

E

NL

I

F

GB

D

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 4

Page 3: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

5

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 5

Page 4: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

6

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

Schrauben noch nicht festziehen!

Do not tighten screws just yet!

Ne serrez pas encore les vis à fond.

Montare le viti senza stringere!

Schroeven nog niet vastdraaien!

¡Todavía no ajuste los tornillos!

Ainda não apertar os parafusos!

Μη σæίêετε ακÞµα τις âίδες!

Vent med at fastspænde skruerne!

Ikke skru skruene fast enda!

Dra inte åt skruvarna än!

Älä kiristä ruuveja vielä!

Šrouby ještě pevně neutahujte!Nie dokręcać jeszcze śruby!PL

CS

FIN

S

N

DK

GR

P

E

NL

I

F

GB

D

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 6

Page 5: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

7

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

Schrauben jetzt festziehen!

Tighten screws now!

Maintenant, serrez les vis à fond!

Ora stringere le viti!

Schroeven nu vastdraaien!

¡Ahora debe ajustar los tornillos!

Agora apertar os parafusos!

Σæίêτε τώρα τις âίδες!

Fastspænd skruerne nu!

Skru skruene fast nå!

Dra åt skruvarna nu!

Kiristä ruuvit nyt!

Šrouby nyní pevně utáhněte!Śrubę teraz dokręcić!PL

CS

FIN

S

N

DK

GR

P

E

NL

I

F

GB

D

Schrauben noch nicht festziehen!

Do not tighten screws just yet!

Ne serrez pas encore les vis à fond.

Montare le viti senza stringere!

Schroeven nog niet vastdraaien!

¡Todavía no ajuste los tornillos!

Ainda não apertar os parafusos!

Μη σæίêετε ακÞµα τις âίδες!

Vent med at fastspænde skruerne!

Ikke skru skruene fast enda!

Dra inte åt skruvarna än!

Älä kiristä ruuveja vielä!

Šrouby ještě pevně neutahujte!Nie dokręcać jeszcze śruby!PL

CS

FIN

S

N

DK

GR

P

E

NL

I

F

GB

D

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 7

Page 6: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

8

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

Schraube nicht festziehen!

Do not overtighten screw!

Ne serrez pas la vis excessivement!

Montare la vite senza stringere.

Schroef niet te vast aandraaien!

¡Todavía no ajuste el tornillo!

Não apertar o parafuso!

Μη σæίêετε τη âίδα!

Skruen må ikke fastspændes!

Ikke skru fast skruen!

Dra inte åt skruven!

Älä kiristä ruuvia!

Šroub pevně neutahujte!Nie dokręcać śruby!PL

CS

FIN

S

N

DK

GR

P

E

NL

I

F

GB

D

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 8

Page 7: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

9

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 9

Page 8: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

10

D

GB

F

I

NL

E

P

GR

DK

N

S

FIN

CS

PL

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 10

Page 9: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

21

Instrucciones defuncionamientoAcoplados m ultiuso

Tipo 1

Tipo 2

Seguridad

■ Aplicación pre vistaEste aparato está previsto para serutilizado – como acoplado para transportar

diversos materiales (pero no personas)– de acuerdo con las descripciones y con

las advertencias de seguridad con-tenidas en estas instrucciones.

El aparato no debe ser utilizado encaminos de tránsito públicos.El tipo 1 puede ser conducido tambiéna mano.Toda otra aplicación diferente de ladescripta está en contraposición conlo previsto.

■ Adver tencias de seguridad g eneralesComo usuario de este aparato Ud. debeleer cuidadosamente estas instruccionesde funcionamiento antes del primer uso.Actúe de acuerdo con ellas y guárdelaspara aplicaciones posteriores.No permita que los niños usen esteaparato.Tenga en cuenta la carga y velocidadmáximas del aparato (véase «Datostécnicos»).

Desembalaje y montaje

Controle el contenido del paquete duranteel desembalaje.Si faltan piezas o se encuentran dañadas,póngase en contacto con su comerciante.Prepare las herramientas necesarias. Estole ayudará a realizar el montaje sinproblemas.Monte el aparato según se ilustra en lasfiguras al comienzo de estas instrucciones.

Cambio del modo defuncionamiento (sólo para el tipo 1)

Después del montaje el aparato estápreparado para se utilizado a mano.

■ Utilización como acopladoQuitar la cobertura de material plástico (1).Quitar la clavija elástica (2) y el perno (3).Rebatir la parte anterior de la barra deremolque (4).Asegurar la parte anterior de la barra deremolque mediante el perno y la clavijaelástica.

■ Guiado a manoQuitar la clavija elástica (2) y el perno (3).Rebatir la parte anterior de la barra deremolque (4) hacia atrás.Asegurar la parte anterior de la barra deremolque con el perno y la clavija elástica.Coloque la cobertura de materialplástico (1).

Funcionamiento

■ Uso como acoplado

¡Atención!

El uso del vehículo tractor encontraposición con el previsto puedeconducir a lesiones o daños materiales.Leer las instrucciones de este vehículoy asegurarse de que– se las ha comprendido y– se domina el vehículo tractor con

el aparato cargado también enpendientes.

Acoplado

En el caso del tipo 1, preparar el aparatopara ser usado como acoplado (véase«Cambio del modo de funcionamiento»).Sujetar el aparato con un tornillo y unatuerca apropiados al vehículo tractor (noforman parte del volumen de entrega).

Carga

Cargar la bandeja de carga en formapareja.No exceder el peso de carga máximo (294 kg).

Descar ga

En el tipo 1, quitar la clavija elástica (1)y el perno (2).Tirar de la palanca trinquete (3).Volcar la bandeja de carga hacia atrásy descargarla.Volver a volcar la bandeja a su posiciónoriginal hasta que se trabe la palancatrinquete.En el tipo 1, asegurar la palanca trinquetecon el bulón y la clavija elástica.

!

E

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 21

Page 10: D GB F - STIGA GROUPmanuals.ggp-group.com/45-0345-997_ES.pdf · 2009-09-22 · Lubricar la palanca trinquete, el perno de la articulación gir atoria y la unión entre la barra de

22

Marcha

Cuidado

Al trabajar en pendientes muypronunciadas existe peligro de vuelco.No trabajar en pendientes con unainclinación mayor a los 10°.Avanzar despacio y con cuidado, especial-mente durante los cambios de dirección.

Cuidar que el aparato mantenga elequilibrio y no vuelque durante elarranque.No exceder la velocidad máxima(16 km/h).

■ Guiado a mano (posib le sólo en el tipo 1)

Cuidado

Si se lo descarga incorrectamente,el aparato puede rodar causando lesiones.Asegurarse de que la palanca trinquetecon bulón y clavija elástica esténasegurados.

Si hace falta, preparar el aparato para elfuncionamiento a mano (ver «Cambio delmodo de funcionamiento»).

Carga

Cargar la bandeja de carga del aparatopareja.Cargar el aparato de manera de posibilitarun guiado seguro y fácil.No exceder el peso de carga máximo(294 kg).

Descar ga

Descargar el aparato levantando la manija.

Cuidado y mantenimiento

■ Antes de cada usoVerificar el correcto ajuste de las unionesroscadas y ajustarlas si hace falta.

■ Conc luido el trabajoLimpiar el aparato con agua y secarlo.

■ Al comenzar y terminar la temporadaLubricar la palanca trinquete, el perno de laarticulación giratoria y la unión entre labarra de tiro y el eje del aparato.Controlar la presión de los neumáticos.Debería estar comprendida entre 0,8 y1,0 bar.Lubricar los cojinetes de las ruedas conaceite o grasa.

■ DepósitoDurante paros prolongados (p.ej. durante elinvierno) depositar el aparato en unambiente seco.

Datos técnicos

Longitud en cm– como acoplado 173 164– para ser guiado a mano 159Ancho en cm 83 83Altura en cm 75 70Tamaño de los neumáticos en pulgadas 16 x 4 14 x 4Presión en bar 0,8–1,0 0,8–1,0Bandeja de carga (arriba)– longitud en cm 115 115– ancho en cm 75 75Peso sin carga en kg 25 25Peso de cargamáximo en kg 294 294Velocidad máxima en km/h 16 16

Garantía

En cada país rigen las disposiciones degarantía emitidas por nuestra firma oimportador.Las perturbaciones en el funcionamiento desu aparato las reparamos libres de costo silas mismas fueran originadas por fallos enel material o en la producción. En caso dereparaciones dentro del marco de lagarantía, diríjase a su vendedor o a nuestrasucursal más cercana.

!

!

E

0132-anhaeng-D-PL.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr Seite 22