cuadernos unesco 5

44
Cuadernos UNESCO Getafe UNESCO EN ESPAÑA ¿Qué hace, qué es? 5 MAYO 2012

Upload: juan-manuel-solano

Post on 23-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Cuadernos Unesco Getafe 5

TRANSCRIPT

Page 1: Cuadernos Unesco 5

Cuadernos UNESCO Getafe

UNESCO EN ESPAÑA¿Qué hace, qué es?

5MAYO 2012

Page 2: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

2

Una primera aproximaciónLa idea de dedicar un número monográfico de los Cuadernos a la UNESCO en España tiene más de un año, puesto que se concibió en febrero del año pasado, cuando se celebró en Getafe el VI Encuentro Nacional de los Centros y Clubs UNESCO de España. Aparte de las conclusiones del Encuentro, las nuestras propias, características de un Centro joven con menos años de experiencia que otros, fueron dos: primera, que, dado el amplio margen de autonomía con que funcionan los Centros, la suma de todos ellos y sus actividades, ofrece un panorama muy rico, diverso y plural; segunda, que existe un gran desconocimiento sobre lo que la UNESCO hace y es.

El Centro UNESCO Getafe, que me honro en presidir, forma parte de las Instituciones de Getafe y tiene un mandato importante que cumplir: divulgar y promover entre los ciudadanos de su ámbito de actuación, los principios y objetivos fundamentales de la UNESCO, para alcanzar una cultura de Paz tan necesaria en nuestra sociedad actual.

Por este motivo, este Cuaderno, dedicado a la UNESCO, trata de explicar a todos nuestros lectores la estructura de la Organización y sus objetivos básicos. La UNESCO, como organización especializada de la Naciones Unidas, actúa en aquellos sectores más débiles de la sociedad, como son la defensa y protección del Patrimonio Material e Inmaterial y del Medio Ambiente y Natural. Así mismo, contribuye activamente, mediante

estrategias y actividades a conseguir los objetivos de Desarrollo de las Naciones Unidas para el Milenio. Fomenta y promueve la Diversidad Cultural como característica fundamental de todos los seres humanos y promueve el respeto a la diferencia, porque considera que todos los seres humanos nacen libres e iguales, sea cual sea su condición y forma de pensar,

luchando contra el racismo y la xenofobia.

La UNESCO trabaja en los ámbitos de la Educación, la Cultura, las Ciencias Sociales y Humanas, las Ciencias Naturales y las Comunicaciones. De todo ello, a través de personas muy especializadas y expertas, les hablamos en este Cuaderno.

Lo que en él se trata constituye una primera aproximación al ser y hacer de la UNESCO, lo que quiere decir que en sucesivas ediciones de Cuadernos, aun manteniendo la línea de elaboración de monografías, se incorporarán contenidos sobre actividades de la UNESCO de interés general.

Agradecemos a todos los colaboradores su aportación, a la Dirección y Editora su trabajo y dedicación y al Ayuntamiento de Getafe su colaboración en la edición de estos Cuadernos, sin la cual hubiese resultado muy difícil, dada la actual situación de crisis en que se mueve nuestro país.

MARTÍN SÁNCHEZ GONZÁLEZPresidente del Centro UNESCO Getafe

Presidente de Honor: César Navarro de FranciscoPresidente: Martín Sánchez GonzálezVicepresidente: Alberto Guerrero FernándezSecretario: Sebastián Carro SánchezTesorero: Carlos Martín de SanchoDirector General: José Manuel Castellano RiveraVocales:María de la Cruz Rodríguez del Cerro

María Luisa FernándezGabriel Navarrete MartínezJosé Fariña TojoSantiago Fernández GonzálezFrancisco Javier Rivas FernándezVocal en representación de los Socios Protectores: Juan José Brunet, representante del Centro Superior de Estudios Universitario La Salle de Madrid

Comisiones de Trabajo:– Educación Ciencia y Tecnología – Cultura y Patrimonio– Comunicación, Información

y Desarrollo de Imagen – Derechos Humanos– Cooperación Internacional– Medio Ambiente Urbanismo

y Vivienda– Juventud y Deportes– Programación Presupuesto

y Captación de fondos

Junta Directiva y Comisiones

Page 3: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

3

DirecciónJavier Angulo Uríbarri (Centro UNESCO Getafe)

DiseñoSebastián Carro

EditaCentro UNESCO GetafeC/Ramón y Cajal, 22, 1.º28902 GetafeTeléf. 91 696 37 99Fax: 91 601 73 94Página web: www.unescogetafe.orgE-mail: [email protected]

Depósito legalM. 20.224. 2010

ImprimeCodigrafit, S.L.C/Hiedra, 2-F. 28036 Madrid

En la portada, fragmento de una de las más destacadas obras de arte que alberga la UNESCO en su sede de París, El Muro del Sol, mosaico mural creado, junto al Muro de la Luna, por el artista catalán Joan Miró y el ceramista José Lloréns Artigas, para el nuevo edificio de la UNESCO, inaugurado en 1958. La obra obtuvo ese mismo año el premio bienal de la Fundación Guggenheim.

SUMARIO

PRESENTACIÓN• Martín Sánchez, presidente

del Centro UNESCO Getafe• Federico Mayor Zaragoza,

presidente de la Fundación Cultural de Paz y ex director general de la UNESCO 2/7• Mensajes de Irina Bokova, directora general de la UNESCO

HACE Y ES• La UNESCO, ¿qué es?

Marisa Fernández García-Lorenzana. Centro UNESCO Getafe

• La UNESCO, ¿qué hace?Brigitte Colin. Miembro de ICOM, OCOMOS y AUIA

8/16• La Memoria del Mundo de la UNESCO cumple 20 añosAbdelaziz Abid

PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD• Bienes del Patrimonio

Mundial de la UNESCO en España

• El Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España 17/23Ángel Curras Fernández. Alcalde de Santiago de Compostela

RESERVAS DE LA BIOSFERALa Red Española de Reservas de la BiosferaSecretaría del Programa MaB en España. Organismo Autónomo Parques Nacionales 24/27Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente

CELEBRACIÓN• El significado de la

Constitución de Cádiz de 1812Luis M. Lloredo Alix.Universidad Carlos III de Madrid 28/30

RED CIVIL• Red Civil de UNESCO en

EspañaConsuelo Vázquez, Secretaria General de la Comisión Nacional Española de Coperación con la UNESCO

• Información de Centros y Clubs

31/42• La Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO en España

Rufina Moreno Cañizares. Coordinadora Estatal de la Red PEA UNESCO

Cuadernos UNESCO Getafe

UNESCO EN ESPAÑA¿Qué hace, qué es?

5MAYO 2012

Page 4: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

4

Los gobiernos de los Estados partes en la presente Constitu-ción, en nombre de sus pueblos, declaran:

Que, puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de

los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz;

Que, en el curso de la historia, la incomprensión mutua de los pue-blos ha sido motivo de desconfian-za y recelo entre las naciones, y causa de que sus desacuerdos hayan degenerado en guerra con harta fre-cuencia;

Que la grande y terrible guerra que acaba de terminar no hubiera sido posible sin la negación de los principios democráticos de la dig-nidad, la igualdad y el respeto mu-tuo de los hombres, y sin la volun-tad de sustituir tales principios, explotando los prejuicios y la igno-rancia, por el dogma de la desigual-dad de los hombres y de las razas;

Que la amplia difusión de la cul-tura y la educación de la humanidad para la justicia, la libertad y la paz son indispensables a la dignidad del hombre y constituyen un deber sa-grado que todas las naciones han de cumplir con un espíritu de respon-sabilidad y de ayuda mutua;

Que una paz fundada exclusiva-mente en acuerdos políticos y eco-nómicos entre gobiernos no podría obtener el apoyo unánime, sincero y perdurable de los pueblos, y que, por consiguiente, esa paz debe ba-sarse en la solidaridad intelectual y moral de la humanidad.

Por estas razones, los Estados partes en la presente Consti-tución, persuadidos de la ne-

cesidad de asegurar a todos el pleno e igual acceso a la educación, la po-sibilidad de investigar libremente la verdad objetiva y el libre intercam-bio de ideas y de conocimientos, resuelven desarrollar e intensificar las relaciones entre sus pueblos, a fin de que estos se comprendan me-jor entre sí y adquieran un conoci-miento más preciso y verdadero de sus respectivas vidas.

En consecuencia, crean por la presente la Organización de la Naciones Unidas para la

Educación, la Ciencia y la Cultura, con el fin de alcanzar gradualmen-te, mediante la cooperación de las naciones del mundo en las esferas de la educación de la ciencia y de la cultura, los objetivos de paz in-ternacional y de bienestar general de la humanidad para el logro de los cuales se han establecido las Naciones Unidas, como proclama su Carta.

PREÁMBULO DEL ACTA CONSTITUTIVA DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y LA CULTURA (UNESCO)

Page 5: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

5

La Carta de las Naciones Unidas empieza con una fra-se cuya aplicación hubiera sido y es actualmente la so-lución para una gobernación mundial adecuada y cohe-rente con los principios de-mocráticos.

Sin embargo, muchos Es-tados se han debilitado y han sido simplemente margina-dos mientras que un pequeño grupo de países prósperos (G-7, G-8…. G-20) tomaba en sus manos las riendas del destino de la humanidad.

“Nosotros, los pueblos,… hemos re-suelto evitar a las generaciones venideras el horror de la guerra”. Estaba claro el compromiso supremo de la solidaridad intergeneracional. Estaba claro que se abandonaba el siniestro adagio “Si quie-res la paz, prepara la guerra” por la contri-bución personal, en el comportamiento cotidiano de todos los ciudadanos, para la construcción de la paz, para evitar la con-frontación bélica.

Para “evitar la guerra”, es decir, “cons-truir la paz en la mente de los hombres”, la UNESCO establece en su Constitución los “principios democráticos” y “la soli-daridad intelectual y moral”.

La educación debe contribuir a formar a personas “libres y responsables”, capa-ces de actuar en virtud de sus propias re-flexiones y nunca al dictado de nadie.

En el artículo primero, la Constitución de la UNESCO, que es una auténtica joya de inspiración intelectual, insiste en la im-portancia fundamental de la expresión sin cortapisas: “La libre circulación de las ideas por la palabra y por la imagen”.

Estos son los valores éticos –basados en la igual dignidad de todos los se-res humanos– que fueron después ampliados –“para liberar a la humanidad del miedo”– en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, adoptada en 1948.

Pero además de estos principios de grandísimo valor conceptual a escala mundial, la UNESCO tie-ne también una inmensa riqueza “local”, que de-bemos recordar para dar

mayor fuerza todavía a las asociaciones y clubes que comparten los ideales de la UNESCO: Patrimonio Cultural, Natural Mixto o Inmaterial de la Humanidad; Reservas de la Biosfera; Cátedras UNESCO…

Pero lo más importante, con diferen-cia, son los miles de profesores y educa-dores de los distintos grados que siguen las pautas emanadas de la Organización: son las Escuelas Asociadas; son las dece-nas y decenas de Centros, Asociaciones y Clubes que ponen en práctica, guiados ex-clusivamente por su voluntad y por com-partir lo que representa la UNESCO en todo el mundo, actividades que van con-tribuyendo a la gran inflexión histórica: la que transitará desde una cultura de impo-sición, dominio y violencia a una cultura de diálogo, conciliación, alianza y paz. De la fuerza a la palabra.

Este es el gran secreto de la UNESCO: su fuerza intelectual.

FEDERICO MAYOR ZARAGOZA3 de mayo de 2012

EL SISTEMA DE NACIONES UNIDAS, ¿PARA QUÉ?

“Nosotros, los pueblos…”Inicio de la Carta de las Naciones Unidas

Page 6: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

6

EL LIBRO Y EL DERECHO DE AUTOR

Rollo de papiro o códex, manuscrito, im-preso o tableta digital, el libro ha cambiado cientos de veces de apariencia. Pero, sea cual sea el medio empleado, el libro materializa las ideas y los valores que los hombres y mujeres consideran dignos de transmitirse. Es un va-lioso instrumento de intercambio del saber, de entendimiento mutuo y de apertura a los de-más y al mundo. Los libros no suelen funcio-nar solos: llevan a leer otros libros que, a su vez, revelan otras riquezas. La traducción es el primer paso hacia el acercamiento de los pueblos; es también una experiencia de “desinmismamiento” que enseña la diversi-dad y el diálogo. La traducción es uno de los motores de nuestra diversidad creadora que enriquece cada idioma al ponerlo en contacto con todos los demás.

(23 de abril de 2012)

LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL

La discriminación racial adopta muchas apariencias pero todas ellas constituyen una afrenta a la dignidad y los derechos humanos. E diálogo y la tolerancia son vitales en socieda-des cada vez más diver-sas e interconectadas.

La UNESCO ha forjado una Coalición Interna-cional de Ciudades contra el Racismo para combatir la discriminación y promover la tole-rancia a escala local y municipal. La educación es la mejor manera de profundizar en el enten-dimiento y proteger la dignidad de todos. Cada cultura es diferente y ello constituye un valio-sos tesoro, pero la humanidad sigue siendo una sola, unida en torno a una serie de valores y derechos humanos.

(21 de marzo de 2012)

LA MUJER

En los estudios sobre la progresión hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio, to-dos los indicadores de los que hay datos muestran que en las zonas rurales a las muje-res les va sistemáticamente peor que a los hombres y las personas de medio urbano de ambos sexos. El destino de las mujeres de las zonas rurales es un asunto de la mayor impor-tancia y uno de los principales problemas del desarrollo a escala local. Las mujeres cum-plen la importantísima función de respaldar a

MENSAJES DE IRINA BOKOVA,DIRECTORA GENERAL DE LA UNESCO

Lucha contra el racismo.

Page 7: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

7

las familias y las comunidades en la lucha por conseguir seguridad alimentaria, generar in-gresos y mejorar los medios de vida. También son un componente básico de las empresas. Asimismo son depositarias de saberes indíge-nas y tradicionales, indispensables para lograr un desarrollo sostenible y responder al cam-bio climático.

(8 de marzo de 2012)

LA LENGUA MATERNA

La UNESCO lleva 12 años celebrando el día internacional de la lengua materna y ac-tuando en pro de la diversidad lingüística. Esta 13ª edición está dedicada al plurilingüis-mo para una educación inclusiva. La diversi-dad lingüística es nuestro patrimonio común, pero se trata de un patrimonio frágil. De los más de 6.000 idiomas que se hablan en todo el mundo, casi la mitad pueden haber desapare-cido de aquí a finales de siglo. La pérdida de un idioma constituye un empobrecimiento para la humanidad, un retroceso en la defensa del derecho de toda persona a ser escuchado, a aprender y a comunicarse. Cada idioma en-traña un patrimonio cultural que amplía nues-tra diversidad creadora. Esta diversidad cultu-ral es tan importante como la biodiversidad en la naturaleza.

(21 de febrero de 2012)

EN MEMORIA DE LAS VÍCTIMAS DEL HOLOCAUSTO

La UNESCO reafirma en este día su em-peño en combatir todas las formas de nega-ción del Holocausto. La historia de este geno-cidio perpetrado durante la II Guerra Mundial

no pertenece solamente al pasado. Es una historia viva que nos con-cierne a todos, cualesquiera que sean nues-tras distintas procedencias

culturales o religiosas. Después del Holocaus-to se han producido otros genocidios en va-rios continentes. Nadie puede fingir ignorar los extremos que resultan de ello ni pretender que no le concierne. Exhorto a todos los Esta-dos Miembros y Miembros Asociados a mo-vilizarse para que esa historia universal se

enseñe como se merece en las escuelas, en los medios de comunicación, por doquier en el mundo.

(27 de enero de 2012)

LOS DERECHOS HUMANOS

El movimiento de la “primavera árabe” sus-cita una enorme esperanza. Se trata ciertamente de la mayor esperanza de avance democrático desde la caía del muro de Berlín. Esta esperanza no debe frustrarse. Sabemos que las transfor-maciones de este tipo llevan tiempo. El respeto de los derechos humanos es un combate diario, en particular el respeto de los derechos de las mujeres cuya participación en esos procesos de resistencia civil puso de manifiesto su aspira-ción a una mayor autonomía. Allí donde los de-rechos humanos retroceden, en las calles de nuestras ciudades o en las antesalas de las admi-nistraciones, se produce una regresión univer-sal. El respeto de los derechos humanos no es negociable.

(10 de diciembre de 2011)

LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

La biodiversidad incide en casi todos los aspectos de nuestra vida, desde la seguridad hasta el bienestar pasando por las relaciones

sociales y la salud. Cada día que pasa ve tam-bién surgir nuevas amenazas y dificultades. Debemos estar a la altura del complejo pro-blema que tenemos planteado y para ello hay que incidir en las causas profundas de la pér-dida de biodiversidad, esto es, prácticas insos-tenibles, educación e información insuficien-te, soluciones de desarrollo que obvian los valores culturales y uso incorrecto de la cien-cia y la tecnología. La pobreza es un factor general que alimenta la pérdida de especies y la equidad en el acceso a la diversidad bioló-gica y su utilización constituye un creciente imperativo moral.

(22 de mayo de 2011)

Page 8: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

8

La Organización de Na-ciones Unidas para la Educa-ción, la Ciencia, la Cultura y la Comunicación (UNESCO), organismo especializado del Sistema de Naciones Unidas, con sede en París, fue funda-do al término de la II Guerra Mundial, cuando una Confe-rencia preparatoria de re-presentantes de 44 Estados reunida en Londres, en no-viembre de 1945, firmó el Acta Constitutiva de la UNESCO, documento que una vez ratificado por 20 Es-tados dio lugar, el 4 de no-viembre de 1946, al naci-miento formal, así mismo en Londres, de la Organización.

ORÍGENES

La propia existencia y configuración actual de la UNESCO no son ajenas a la situación especial que se vi-vía en Londres durante la II Guerra Mundial. Y es que, mientras las fuerzas del Eje ocupaban la mayor parte de Europa, la capital británica, aunque sometida a intensos bombardeos, se erigía en una especie de microcosmos que acogía a gobiernos en el exi-lio de las potencias aliadas y a refugiados de todo el mun-do –estadistas, intelectuales, militares y diplomáticos– que, aunque con la prioridad común de ganar la guerra, también se esforzaban en pla-nificar la reconstrucción de los sistemas educativos una vez finalizara la contienda. Así, ya en 1942, en la segun-

da sesión de la Conferencia de Ministros Aliados de Edu-cación (CMAE), se planteó la posibilidad de crear una organización internacional permanente para la educa-ción que renovara las relacio-nes que, hasta el estallido de la guerra, había venido desa-rrollando el Instituto Interna-cional de Cooperación Inte-lectual, organismo creado en 1925, en el seno de la Socie-dad de Naciones, y verdadero antecedente de la UNESCO.

ACTA CONSTITUTIVA DE LA UNESCO, MISIÓN Y OBJETIVOS

El preámbulo de la Cons-titución de UNESCO procla-ma que “puesto que las gue-rras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben eri-girse los baluartes de la paz”. Pero para asegurar una paz duradera, el mismo preámbu-lo declara que los Estados Partes están “persuadidos de la necesidad de asegurar a todos el pleno e igual acceso a la educación, la posibilidad de investigar libremente la verdad objetiva y el libre in-tercambio de ideas y de cono-cimientos”. Por su parte, el Artículo I establece que el objetivo de la Organización consiste en “contribuir a la paz y a la seguridad estre-chando, mediante la educa-ción, la ciencia y la cultura, la colaboración entre las na-ciones, a fin de asegurar el respeto universal a la justi-

cia, a la ley, a los derechos humanos y a las libertades fundamentales que sin distin-ción de raza, sexo, idioma o religión, la Carta de las Na-ciones Unidas reconoce a to-dos los pueblos del mundo”.

La búsqueda de la paz, es pues la misión capital de la UNESCO y su contribución se canaliza a través de tres vías fundamentales: el estí-mulo a la cooperación inte-lectual internacional, la asis-tencia desde el punto de vista operativo para fomentar el desarrollo económico-social y la reducción de las des-igualdades, y el ejercicio de una acción ética en favor de los derechos humanos y la comprensión internacional. Y es que, como advierte la pro-pia Constitución de la Orga-nización: “una paz basada exclusivamente en los acuer-dos políticos y económicos de los gobiernos no podría concitar el apoyo unánime, duradero y sincero de los pueblos del mundo; la paz, por consiguiente, debe estar fundada, si no se quiere que fracase, en la solidaridad in-telectual y moral de la huma-nidad”.

FUNCIONES DESTACADAS

La UNESCO, en el mar-co de sus actividades y pro-yectos, dirigidos de forma prioritaria a los sectores más vulnerables, a las capas so-ciales más desfavorecidas y a los países menos avanzados –África, mujeres y jóvenes–

LA UNESCO, ¿QUÉ ES?MARISA FERNÁNDEZ GARCÍA-LORENZANACentro UNESCO Getafe

Page 9: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

9

asume las siguientes funcio-nes destacadas:

— Laboratorio de ideas, con la elaboración de estudios prospectivos para compren-der las causas y consecuen-cias de las transformaciones del mundo, entender su inci-dencia en la educación, cien-cia, cultura y comunicación y definir las estrategias y políti-cas más adecuadas para ha-cerles frente.

— Difusión de prácticas ejemplares y transferencia de conocimientos, para lo que impulsa, coordina y, a veces, gestiona redes regionales o mundiales movidas por una triple vocación: la investiga-ción, el intercambio de resul-tados y la formación, y orga-niza grandes Conferencias en las que los especialistas lo-gran definir perspectivas co-munes para abordar las gran-des cuestiones mundiales que se plantean en sus ámbitos de competencia.

— Acción normativa, cuando los Estados acuerdan dotarse de normas comunes a través de instrumentos jurídi-cos internacionales –acuer-dos, convenciones, declara-ciones, recomendaciones–, la labor de la UNESCO consis-te en la preparación de esos textos, el fomento de su adopción y el control de su aplicación.

— Cooperación técnica con los Estados, a través de asesorías para la aplicación de políticas, desarrollo de es-trategias y ejecución de pro-yectos específicos que fo-menten el desarrollo de sus capacidades humanas e insti-tucionales.

— Acopio, difusión e in-tercambio de información es-pecializada en sus diversos campos de acción, ya sea por medio de documentación es-crita o, cada vez más, de ma-nera electrónica. La UNESCO, edita varias publi-

caciones periódicas, un cen-tenar de libros cada año (con su propio sello editorial o en publicación conjunta) y nu-merosos Informes Mundiales sobre el estado de la educa-ción, la ciencia, la cultura y la comunicación.

ÓRGANOS RECTORES

— La Conferencia Gene-ral es el órgano principal de decisión de la UNESCO, está integrada por representantes de todos sus Estados Miem-bros y se reúne cada dos años para decidir las grandes lí-neas de acción, aprobar el programa y el presupuesto y nombrar, por periodos de cuatro años, previa recomen-dación del consejo Ejecutivo, al Director General de la Or-ganización.

— El Consejo Ejecutivo, constituido por 58 Estados Miembros, elegidos por la Conferencia General, se reúne dos veces al año y se encarga de supervisar la eje-cución de los programas aprobados.

— La Secretaría, integra-da por el personal de la Orga-nización, al frente del cual se halla la Dirección General, ocupada desde 2009, por pri-mera vez desde su fundación,

por una mujer, la búlgara Iri-na Bokova. Tiene la misión de formular propuestas de programa y presupuesto a la Conferencia General y al Consejo Ejecutivo y ejecutar los programas aprobados. La plantilla actual está formada por unos 2.000 funcionarios –Profesionales y Servicios Generales– de más de 170 nacionalidades, de los cuales unos 2/3 trabajan en la Sede central de París y el resto, en las 65 Oficinas que la UNESCO tiene distribuidas en todas las regiones del mundo.

FINANCIACIÓN

— El presupuesto ordi-nario de la UNESCO se aprueba con carácter bienal y es financiado por los Estados Miembros a través de contri-buciones calculadas según un baremo establecido de acuer-do a la renta nacional de cada uno de ellos. Este presupues-to, en el bienio actual 2012–2013, asciende a 685,7 millo-nes de dólares.

— La Organización cuen-ta además con importantes su-mas de fondos extra-presu-puestarios otorgados de forma voluntaria para programas concretos por diferentes do-

La bandera de Palestina, junto a la de la ONU, izada en el patio central de la sede de la UNESCO desde el 13 de diciembre de 2011.

Foto JÓEL SAGET (AFP).

Page 10: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

10

nantes: agencias gubernamen-tales de cooperación, funda-ciones e instituciones diversas tanto públicas como privadas.

LA COMUNIDAD UNESCO

— Como Organismo in-ternacional miembro de la fa-milia de Naciones Unidas, la UNESCO comparte sus mis-mos ideales y objetivos –paz, seguridad, justicia, derechos humanos, promoción del pro-greso económico y social, mejora de las condiciones de vida– y mantiene diferentes formas de cooperación con organismos especializados, fondos y programas del Siste-ma (PNUD, UNICEF, FAO, PMA, OMS, etc.).

— Como Organismo in-tergubernamental, está inte-grada por 195 Estados Miem-bros y 8 Miembros Asociados y cuenta con las Comisiones Nacionales como órganos de cooperación establecidos por los Estados Miembros con

objeto de asociar sus organis-mos gubernamentales y no gubernamentales con el tra-bajo de la Organización. Las Comisiones Nacionales constituyen una red sin equi-valente en otras agencias es-pecializados de Naciones Unidas, actúan como órganos de consulta, enlace e infor-mación y potencian y coordi-nan la colaboración con la sociedad civil, aportando una contribución significativa al logro de los objetivos de la UNESCO y a la ejecución de su programa.

— Como Organización con una amplia red en la so-ciedad civil:

* Mantiene relaciones oficiales con más de 350 Or-ganizaciones No Guberna-mentales (ONG) internacio-nales y 22 Fundaciones e Instituciones que trabajan en las esferas de competencia de la Organización.

* Comparte el compro-miso de sus ideales con unos

3.500 Clubes, Centros y Aso-ciaciones, presentes en más de 80 países, que trabajan para hacerlos realidad sobre el terreno, y con la Red del Plan de Escuelas Asociadas (RedPEA), constituida por más de 9.000 instituciones educativas de 180 países, que desarrolla proyectos experi-mentales para contribuir a la mejora de la calidad ética y cultural de la educación.

* Potencia el Programa UNITWIN y Cátedras UNESCO para estrechar la cooperación ínter-universita-ria, fomentar la transferencia de conocimientos y potencias la solidaridad académica in-ternacional.

* Desarrolla relaciones, de forma creciente en los últimos años, con el sector privado que va desde la cooperación con empresas multinacionales y PYMES a las fundaciones filantrópi-cas o las asociaciones p ro-fesionales y económicas.

Irina Bokova, directora general de la UNESCO, ha alertado del peligro que se cierne sobre el patrimonio cultural de Tombuctú. Tombuctú es Ciudad Patrimonio de la Humanidad con una impresionante arquitectura en adobe y alberga miles de manuscritos de los siglos XIV a XVI en árabe, hebrero y castellano aljamiado.

Page 11: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

11

LA UNESCO, ¿QUÉ HACE?BRIGITTE COLINMiembro de ICOM, OCOMOS y AUIA

La tarea de los cinco sec-tores de programa de la UNESCO –Educación, Cien-cias Naturales, Ciencias So-ciales y Humanas, Cultura, Comunicación e Informa-ción– consiste en implemen-tar objetivos definidos por la comunidad internacional como Objetivos de Desar-rollo del Milenio. Este artí-culo no pretende describir todo lo que hace la UNESCO, sino arrojar un poco de luz sobre ciertas acciones de la Organización muy pertinentes en el mo-mento actual.

EDUCACIÓN

El sector de la Educación se centra principalmente en el programa “Educación para todos” dentro del cual, financiado por Estados Uni-dos, está el proyecto de la “Educación para los dere-chos humanos”.

La educación en los dere-chos humanos forma parte del derecho a la educación y cada vez más se reconoce como derecho humano en sí mismo. El conocimiento de los derechos y las libertades está considerado como un instrumento fundamental para asegurar el respeto de los derechos de todas las personas. La labor de la UNESCO en materia de educación relativa a los de-rechos humanos está orien-tada por el Programa Mun-dial para la Educación en Derechos Humanos. La edu-cación debe abarcar valores

tales como la paz, la no dis-criminación, la igualdad, la justicia, la no violencia, la tolerancia y el respeto de la dignidad humana. Una educación de calidad basada en el enfoque de los dere-chos humanos significa que éstos se aplican a lo largo y ancho del sistema educativo y en todos los contextos del aprendizaje.

CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS

El sector de las ciencias sociales y humanas encarga-do de programas interguber-namentales, y en particular, el programa MOST (Mana-gement of Social Transfor-mations) ofrece la posibili-dad de buscar ejemplos de buenas políticas a través de

¿Adónde va el humanismo?

Sanjay Seth Tú eres, luego soy

Michael Onyebuchi EzeSueños de ciencia

Michal MeyerHumanizar la mundialización

Mireille Delmas-Marty Bienvenidos al Antropoceno

Ruth IrwinEl periodo musulmán del humanismo

Mahmud HusseinNiños soldados: la vida por delante

Forest Whitaker Espacio privilegiado de la imaginación

Antonio Skármeta

El humanismo, una idea

nueva

Organización de lasNaciones Unidas para

la Educación la Ciencia y la Cultura

,

ISSN 2220-2307e-ISSN 2220-2315

CorreoEL

DE LA UNESCO

Octubre-Diciembre de 2011

Page 12: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

12

herramientas del MOST de investigación y de búsqueda de políticas públicas. El MOST busca ayudar a la toma de decisiones políticas, apoyándose en una serie de criterios, considerados como pertinentes, ya sea en función de diferentes temáticas, de zonas geográficas, por pú-blico objetivo, por el tipo de actores involucrados y por otras variables. La herra-mienta del MOST, disponible desde el año 2007,pone a dis-posición los documentos ori-ginados por UNESCO Fórum sobre la enseñanza superior, la investigación y los conoci-mientos. La UNESCO pone las ciencias sociales y huma-nas al servicio de la paz y el desarrollo y utiliza las conclusiones de investiga-ciones avanzadas para for-mular políticas basadas en datos empíricos con lasque afrontar cuestiones interrela-cionadas como la erradica-ción de la pobreza, la partici-pación de las mujeres y los jóvenes, la emigración y la urbanización.

UNESCO elabora, por otro lado, orientaciones éti-cas, normas e instrumentos jurídicos, como la Declara-ción Universal sobre Bioéti-ca y Derechos Humanos, aprobada por la Conferencia General en octubre de 2005. Esta declaración da continui-dad a otros instrumentos, como la Declaración Univer-sal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos, aprobada en 1997, que sirve como referencia jurídica y base de reflexión sobre cues-tiones tan fundamentales como la clonación humana. En 2003 se añadió la Decla-ración Internacional sobre los Datos Genéticos Huma-nos, que establece los princi-pios éticos que deben regir la reunión, tratamiento, conser-

vación y utilización de los datos extraídos de muestras biológicas (sangre, tejidos, saliva, esperma, etc.), habida cuenta del papel cada vez más importante que están desempeñando en nuestra vida.

CIENCIAS NATURALES

En el marco del sector de las ciencias naturales se preocupa de las consecuen-cias del cambio climático so-bre las zonas pertenecientes al Patrimonio Mundial:

La Exposición “Los saté-lites, vigías del cambio cli-mático sobre el Patrimonio Mundial” se creó para desta-car los diferentes desafíos re-lacionados con el cambio cli-mático que enfrentan estas zonas del Patrimonio Mun-dial. La exposición utiliza la potencia de las imágenes de los satélites para mostrar las amenazas a que hacen frente estos lugares únicos: el retro-ceso de los glaciares, el blan-queamiento del coral, la des-aparición del permafrost, la desertificación y las inunda-ciones, entre otros. Los sen-sores ubicados en el espacio tienen la capacidad de medir las variables más importantes del cambio climático. La co-laboración internacional ha permitido llevar a cabo un completo seguimiento de di-chas variables a través de la tecnología espacial.

A destacar, el Programa sobre el Hombre y la Bios-fera (MAB), una red de más de 531 reservas de biosfera, que alberga sitios que repre-sentan a la gran mayoría de los ecosistemas terrestres del mundo. Cada uno de esos si-tios excepcionales desde el punto de vista humano y na-tural constituye una especie de “laboratorio viviente” en el que se ponen a prueba mé-

todos de gestión de los recur-sos naturales y se fomenta, al mismo tiempo, el desarrollo económico.

La Comisión Oceano-gráfica Intergubernamen-tal (COI) y sus asociados coordinan los programas na-cionales de investigación y observación oceánicas en el marco del Sistema Mundial de Observación de los Océa-nos. Además, vigilan perma-nentemente las condiciones de los mares con el fin de me-jorar las previsiones, reducir las incertidumbres sobre el cambio climático, perfeccio-nar la gestión de los ecosiste-mas y recursos marinos, y emitir alertas tempranas con-tra los tsunamis y otras catás-trofes relacionadas con el océano. La COI encabeza la iniciativa tendiente a crear un Sistema Mundial de Alerta contra los Tsunamis y obra por la mejora de los planes nacionales de desarrollo y gestión de los recursos oceá-nicos y costeros.

En colaboración con la Unión Internacional de Cien-cias Geológicas (UICG), el

En cuanto a la preven-ción y preparación para ca-sos de desastres: La UNESCO contribuye a la evaluación y mitigación de los efectos de los peligros na-turales (terremotos, erupcio-nes volcánicas, tsunamis, inundaciones y desprendi-mientos de tierras) por medio de varios programas que for-man parte de la Estrategia In-ternacional de Reducción de Desastres de las Naciones Unidas. La UNESCO ha pro-movido una serie de proyec-tos nuevos: una iniciativa in-ternacional relativa a las inundaciones, una coalición en el ámbito de la educación, destinada a integrar la capa-cidad para hacer frente a los desastres en los programas

Page 13: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

13

escolares, y una alianza para elaborar planes de gestión de desastres en las megalópolis.

CULTURA

En el sector de Cultura, además de las convenciones sobre la protección del patri-monio material e inmaterial a nivel mundial con el Centro del Patrimonio Mundial, o de la protección de la Diversi-dad Cultural y de las variadas expresiones de la cultura, se preocupa también del patri-monio subacuático. Un ejemplo expresivo es el caso del Titanic. Como es el caso del descubrimiento del Tita-nic. El Titanic naufragó en la noche del 14 de abril de 1912 en el Atlántico Norte al cho-car contra un iceberg. Al ha-ber transcurrido cien años de esa fecha, sus restos están ahora protegidos por la Con-vención de la UNESCO para la protección del patrimonio cultural subacuático.

Hay que mencionar ade-más que cada sector esta en-cargado de temas interdisci-plinarios como por ejemplo:

— La educación para el desarrollo sostenible: ¿Qué pasaría si los sistemas educativos preparasen a los educandos para incorporarse al mundo del trabajo, para manejar una crisis, para ser capaces de recuperarse, para ser ciudadanos responsa-bles, para adaptarse al cam-bio, para identificar y resol-ver problemas locales de raíz mundial, para relacio-narse con otras culturas de manera respetuosa y para crear una sociedad pacífica y sostenible?

— El cambio climático: El cambio climático es un problema que incide y seguirá repercutiendo en todas las na-ciones. La complejidad del problema está intrínsecamen-

te vinculada a cuestiones fun-damentales de la sociedad. Es necesario avanzar eficazmen-te en materia de mitigación, adaptación, y reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, desarrollo de tecnologías ecológicas y apo-yo político para poder elabo-rar políticas eficientes a nivel nacional e internacional.

— El diálogo entre civi-lizaciones: La riqueza cultu-ral del mundo es su diversi-dad dialogante. Cada cultura se nutre de sus propias raíces, pero sólo se desarrolla en contacto con las demás cultu-ras. Una de las misiones prin-cipales de la UNESCO es garantizar el espacio y la li-bertad de expresión de todas las culturas del mundo. Así pues, no se trata de identifi-car y preservar todas las cul-turas consideradas separada-mente, sino antes bien de revivificarlas, para evitar que queden reducidas a guetos, contrarrestar extravíos deri-vados de su identidad y pre-venir conflictos. Este diálogo de las culturas, adquiere un sentido nuevo en el marco de la mundialización y del con-texto político internacional actual, convirtiéndose en un instrumento indispensable para garantizar el manteni-miento de la paz y la cohe-sión del mundo.

— La juventud: El ob-jetivo de la UNESCO es ayu-

dar a la emancipación de los jóvenes, ir a su encuentro y responder a sus expectativas y a sus ideales, para ayu-darles a desarrollar sus capa-cidades a largo plazo. El Foro de la Juventud de la UNESCO tiene lugar antes de la Conferencia General de la UNESCO y reúne a jóvenes delegados de todo el mundo para intercambiar puntos de vista, compartir experiencias, reflexionar con-juntamente y, sobretodo, de-tectar los problemas y preo-cupaciones comunes. Este acontecimiento permite a los jóvenes expresar sus ideas e inquietudes y hacer sugeren-cias directamente a la Confe-rencia General de la UNESCO.

Los programas de la UNESCO pretenden soste-ner los esfuerzos de los Esta-dos Miembros para cumplir los objetivos del Milenio con plataformas de intercambio de know How, educación y sensibilización de todos los jóvenes, tanto los que viven en ciudades como los que viven en el campo . Su papel como reserva de reflexión se apoya en las redes de excelencia de las Cátedras UNESCO que reúnen los investigadores del más alto nivel: España tiene una de la mejores redes de Cátedras para el desarrollo sostenible, la cultura y las ciencias.

Page 14: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

14

Este año, el Programa Memoria del Mundo (MoW) celebra su 20° aniversario. La UNESCO organiza activi-dades a lo largo del año para crear conciencia sobre la pre-servación del patrimonio do-cumental de la humanidad. Lanzado en 1992, el Progra-ma es una iniciativa interna-cional con el fin de procurar la preservación y el acceso del patrimonio histórico do-cumental de mayor relevan-cia para los pueblos del mun-do, así como también promocionar el interés por su conservación. Este patrimo-nio refleja la diversidad de los idiomas, los pueblos y las culturas; es el espejo del mundo y su memoria. Ahora bien, esta memoria es frágil y todos los días desaparecen para siempre partes irrempla-zables de ella.

El Programa se basa en la idea de que el patrimonio do-cumental del mundo alberga-do en bibliotecas, archivos y museos pertenece a todos, debe ser preservado y prote-gido íntegramente para todos y, con el debido respeto de los hábitos y prácticas cultu-rales, debería estar accesible a todos de manera permanen-te y sin traba alguna.

MISIÓN

La misión del Programa consiste por lo tanto en facili-tar la preservación del patri-monio documental mundial, promover su acceso univer-

sal a través de las técnicas más apropiadas y elevar la conciencia a nivel mundial sobre su existencia, su signi-ficado y la necesidad de su protección. Los principales vehículos para esta concien-tización son los registros de la Memoria del Mundo de la UNESCO, que ahora operan a nivel internacional, nacio-nal y regional.

La preservación del saber del mundo es un requisito previo indispensable para el acceso universal e influirá considerablemente en el gra-do en que se desarrollen las sociedades del conocimiento. El acceso a la información y su difusión se basan en la es-tabilidad de los documentos y en la posibilidad de recupe-rar su contenido.

Paradójicamente, la evo-lución y mejora de la técnica da lugar con frecuencia a una mayor inestabilidad y a una disminución de las vidas de los documentos. Por ejem-plo, las tabletas de arcilla de Mesopotamia pueden durar varios milenios y los docu-mentos audiovisuales, en cambio, solo unos decenios. La vida de los objetos digita-les no sobrepasará, por térmi-no medio, los diez años. Ade-más, las catástrofes naturales y las guerras destruyen con frecuencia colecciones ente-ras de archivos y bibliotecas.

El objetivo último es ha-cer accesible este patrimonio al mayor número posible de personas, recurriendo para ello a la tecnología más ade-

cuada, dentro y fuera de los países en que se halle. Por consiguiente, la UNESCO adopta medidas encaminadas a salvaguardar el patrimonio escrito y audiovisual sea en formato análogo o digital.

ESTRUCTURA

El Programa consigue sus objetivos animando proyec-tos y actividades no sólo de una perspectiva global, sino también de perspectivas re-gionales, nacionales y loca-les. Además del Comité Con-sultivo Internacional que es el órgano supremo existen Comités Regionales y Nacio-nales del Programa.

Los comités regionales y nacionales forman una parte crucial de la estructura del Programa. Hay, hoy en día, 58 comités nacionales y va-rios comités regionales. El Comité Consultivo Interna-cional CCI se reúne de mane-ra bienal para la selección de los proyectos nominados por cada comité regional y nacio-nal que integran la lista del Registro de la Memoria del Mundo.

Por ejemplo, el Comité Regional del Programa MOW en América Latina y Caribe se conformó desde el año 2000 con nueve expertos a título personal. Los comités regionales ofrecen un medio para tratar cuestiones que quedan fuera de las posibili-dades prácticas del Comité Consultivo Internacional por

LA MEMORIA DEL MUNDO DE LA UNESCO CUMPLE VEINTE AÑOSABDELAZIZ ABID

Page 15: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

15

un lado, y de cada uno de los comités nacionales por el otro, y constituyen un meca-nismo de cooperación y tra-bajo complementario que trasciende las fronteras na-cionales. Entre sus miembros se hallan normalmente repre-sentantes de los correspon-dientes comités nacionales.

Los Comités Regionales se reúnen cada año para revi-sar las propuestas a los Regis-tros Regionales respectivos y consideran las colecciones pertinentes para nominación al Registro Internacional.

EL REGISTRO

El Registro Memoria del Mundo es el repertorio del patrimonio documental de interés universal identificado por el Comité Consultivo In-ternacional durante sus reu-niones bienales que han teni-do lugar desde 1997 y que ha sido aprobado por el Direc-tor-General de la UNESCO basándose en ese interés. El CCI selecciona las nomina-ciones al registro entre las proposiciones de inscripción presentadas por los Estados miembros a través de los di-versos comités o directamen-te por instituciones o indivi-duos. El Registro del Programa Memoria del Mun-do incluye toda una serie de documentos, fondos de archi-vos y colecciones documen-tales que abarcan una vasta gama de soportes materiales: piedra, pergamino, celuloide, grabación sonora, etc.

Hoy se cuentan 245 ins-cripciones en el Registro In-ternacional de la Memoria del Mundo, y el número de nominaciones aumenta en cada fase de evaluación. Sin embargo, España no tiene todavía más que dos inscrip-ciones:

• Las Capitulaciones de Santa Fe: son los documen-

tos de la Real Cancillería en los que se consignan los acuerdos que Cristóbal Co-lón suscribió con el rey Fer-nando II de Aragón y la reina Isabel I de Castilla el 17 de abril de 1492 en la localidad de Santa Fe de la Vega, pocos meses después de la toma de Granada. En las Capitulacio-nes se establecen las condi-ciones del primer viaje de Colón, que condujo al descu-brimiento de América en ese mismo año.

• El Tratado de Tordesi-llas: fechado el 7 de junio de 1494, este Tratado se compo-ne de una serie de acuerdos entre el rey Fernando II de Aragón y la reina Isabel I de Castilla, por una parte, y el rey Juan II de Portugal por otra, en virtud de los cuales se establece una nueva línea de demarcación entre las dos coronas, que corre de uno a otro polo, 370 leguas al oeste de las islas de Cabo Verde. Este documento es esencial

para comprender la historia de América y las relaciones económicas y culturales en-tre América y Europa.

No obstante, persiste el problema del elevado núme-ro de inscripciones en el Re-gistro Internacional proce-dentes de Europa, las cuales suman alrededor del cincuen-ta por ciento. De allí los es-fuerzos llevados a cabo en los últimos años y en diferen-tes regiones a fin de aumen-tar la proporción de nomina-ciones no europeas.

Existen dos registros Re-gionales activos; el de Asia y Pacífico y el de América La-tina y Caribe. El Comité del Programa Memoria del Mun-do para América Latina y El Caribe cuenta, en su registro regional, con colecciones de 14 países al considerar el va-lor excepcional y el interés latinoamericano y caribeño de acervos documentales que deben ser protegidos para el beneficio de la humanidad.

Page 16: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

16

LA MEMORIA DEL MUNDO EN LA ERA DIGITAL

El patrimonio documen-tal se convierte cada día más en un patrimonio digital. Para un futuro próximo, la UNESCO ha propuesto or-ganizar una conferencia in-ternacional del 26 al 28 de septiembre de 2012, en Van-couver (BC) - Canadá, para analizar las principales cues-tiones que afectan a la con-servación del patrimonio do-cumental digital, a fin de desarrollar estrategias que contribuyan a una mayor pro-tección de los recursos digi-tales y ayudar a definir una metodología de implementa-ción que sea adecuada, en particular, para los países en desarrollo.

La Conferencia reunirá a profesionales de los sectores de Patrimonio, así como go-biernos, industria de Tecnolo-gías de la Información y otros interesados, para evaluar las políticas actuales a fin de pro-poner recomendaciones prác-ticas para asegurar el acceso permanente al patrimonio do-cumental digital.

Aunque hoy el conoci-miento es creado y se consi-

gue principalmente a través de medios digitales, es muy efímero y su desaparición po-dría conducir al empobreci-miento de la humanidad. A pesar de la aprobación de la Carta de la UNESCO sobre la preservación del Patrimo-nio Digital en 2003, todavía no hay suficiente conciencia sobre los riesgos de pérdida del patrimonio digital.

La información digital tiene valor económico como producto cultural y como fuente de conocimiento; des-empeña un papel importante en el desarrollo nacional por-que, cada vez más, se crea información personal, guber-namental y comercial solo en forma digital. Los recur-sos nacionales digitalizados constituyen también una in-mensa riqueza para los países interesados y la sociedad en general. La desaparición de este patrimonio generaría un empobrecimiento económico y cultural y obstaculizaría el avance del conocimiento.

Asegurar la continuidad di-gital de los contenidos requiere superar obstáculos legales, tec-nológicos, sociales, financie-ros y políticos. Se espera que la Conferencia lleve a:

• la puesta en marcha de iniciativas concretas, relacio-nadas con la preservación di-gital y el fomento del acceso al patrimonio documental a través de la digitalización;

• la actualización o revi-sión de la Carta de la UNESCO sobre la Preserva-ción del Patrimonio Digital;

• la identificación de los marcos legales que faciliten la preservación digital a largo plazo;

• el acuerdo sobre la pro-moción o desarrollo de están-dares de intercambio;

• definición de las res-pectivas funciones de profe-siones, académicos, industria y gobiernos para abordar di-versas cuestiones y un mode-lo para su cooperación.

EL FUTURO

El Programa ha tenido un éxito considerable y ha susci-tado mucho interés desde su creación. Prueba de ello es el aumento de las nominaciones en un cincuenta por ciento en el ciclo pasado. No obstante, y como lo subrayaron varios oradores durante la 4ª Confe-rencia Internacional del Pro-grama Memoria del Mundo, celebrada en Varsovia, Polo-nia en junio 2011, aún existe confusión en la mente del pú-blico sobre el papel de la Me-moria del Mundo en la pro-tección del patrimonio internacional. En la confe-rencia de Varsovia se propu-sieron las posibles vías para darle mayor protagonismo al Programa y dotarlo de recur-sos. Ojalá que las celebracio-nes de este año propicien una mayor conciencia sobre este tema y promuevan los ideales y principios del Programa en todo el mundo.

[email protected]

Page 17: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

17

La Asamblea General de las Naciones Unidas elige una serie de “Días internacionales” para marcar aspectos importantes de la vida humana y de la historia. En particular la UNESCO observa los siguientes:

13 de febrero. Día Mundial de la Radio.21 de febrero. Día Internacional de la

Lengua Materna.8 de marzo. Día Internacional de la Mujer.21 de marzo. Día Internacional de la

Poesía.22 de marzo. Día Mundial del Agua.23 de abril. Día Mundial del Libro y del

Derecho de Autor.30 de abril. Día Internacional del Jazz.3 de mayo. Día Mundial de la Libertad de

Prensa.21 de mayo. Día Mundial de la Diversidad

Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.25 de mayo. Día de África/Semana de

África.23 de agosto. Día Internacional de

Conmemoración de la Trata de Negros y de su Abolición.

8 de setiembre. Día Internacional de la Alfabetización.

21 de setiembre. Día Internacional de la Paz.

8 de octubre. Día Mundial de los Docentes.

27 de octubre. Día Mundial del Patrimonio Audiovisual.

16 de noviembre. Día Internacional de la Tolerancia.

3er jueves de noviembre. Día Mundial de la Filosofía.

10 de noviembre. Día Mundial de la Cien-cia al servicio de la Paz y del Desarrollo.

29 de noviembre. Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.

1 de diciembre. Día Mundial del SIDA.10 de diciembre. Día de los Derechos Hu-

manos.

La última celebración establecida -en no-viembre de 2011- ha sido la del Día Internacional

del Jazz. En el mensaje con motivo de este Día, Irina Bokova ha señalado: “A todo lo largo de su historia, el jazz ha sido una fuerza de

transformación social positiva y sigue siéndolo hoy día. Esta música, cuyas raíces se remontan a la esclavitud, constituye una expresión apasiona-da contra todas las formas de opresión. Habla un lenguaje de libertad que es comprensible por to-das las culturas”.

AniversariosPor otra parte desde el año 1956, la UNESCO

se asocia a actos conmemorativos de aconteci-mientos históricos y de personalidades eminen-tes, que se celebran en los países. En noviembre de 2011 aprobó una relación de 54 aconteci-mientos a celebrar en 2012 a los que se asocia-ría la UNESCO. Dos de ellos tienen lugar en España: el Bicentenario de la Constitución de Cádiz (ver el excelente articulo de Luis M. Llo-redo en páginas 28 a 30) y el Milenio del Reino de Granada.

La celebración del Milenio del Reino de Gra-nada, según su Plan director, tiene como objeti-vos el desarrollo cultural y económico, la proyec-ción histórica y cultural de la ciudad, la promoción de la participación activa de la ciudadanía y la creación de instrumentos de encuentro entre em-presas, instituciones y asociaciones culturales y sociales.

En 1012-1013 la ciudad de Granada adquirió gran importancia. Durante la Reconquista los na-zaríes se alinearon con Fernando III de Castilla. La entrega en 1492 del Emirato Islámico de Gra-nada a los Reyes Católicos es uno de los hechos más importantes de la historia de España.

CELEBRACIÓN DE DÍAS Y ANIVERSARIOS

Page 18: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

18

AndalucíaAlhambra, Generalife y Albaicín de Granada

(1984 y 1994)Centro histórico de Córdoba (1984 y1994)Catedral, Alcázar y Archivo de Indias en Sevi-

lla (1987)Parque Nacional de Doñana (1994 y 2005)Conjuntos monumentales renacentistas de

Úbeda y Baeza (2003)

AragónArquitectura mudéjar de Aragón (1986 y 2001)Pirineos/Monte Perdido (1997 y 1999)

AsturiasMonumentos de Oviedo y el Reino de Asturias

(1985 y 1998)

BalearesIbiza, biodiversidad y cultura (1999)Paisaje Cultural de la Sierra de Tramuntana

(2001)

CanariasParque Nacional de Garajonay (1986)San Cristóbal de La Laguna (1999)Parque Nacional del Teide (2007)

Castilla/La ManchaCiudad histórica de Toledo (1986)Ciudad histórica fortificada de Cuenca (1996)

Castilla y LeónCatedral de Burgos (1984)Casco antiguo de Ávila e iglesias extramuros

(1985 y2007)Casco antiguo y Acueducto de Segovia (1985)Casco antiguo de Salamanca (1988)Las Médulas (1997)Yacimiento arqueológico de Atapuerca (2000)

CataluñaObras de Antonio Gaudí (1984 y 2005)Monasterio de Poblet (1991)Palacio de la Música Catalana y Hospital de

San Pablo, Barcelona (1997)Conjunto arqueológico de Tarraco (2000)Iglesias románicas catalanas del Valle de Bohí

(2000)

Comunidad ValencianaLonja de la Seda de Valencia (1996)Palmeral de Elche (2000)

ExtremaduraCasco antiguo de Cáceres (1986)Conjunto arqueológico de Mérida (1993)Real Monasterio de Santa María de Guadalupe

(1993)

GaliciaCasco antiguo de Santiago de Compostela (1995)Muralla romana de Lugo (2000)Torre de Hércules (2009)

La RiojaMonasterios de San Millán de Yuso y de Suso

(1997)

MadridMonasterio y Sitio de el Escorial (1984)Universidad y Casco Histórico de Alcalá de

Henares (1998)Paisaje cultural de Aranjuez (2001)

País VascoPuente de Vizcaya (2006)

En varias Comunidades AutónomasArte rupestre paleolítico del Norte de España

(1985 y 2008). Asturias, Cantabria y País VascoCamino de Santiago (1993). Aragón, Castilla y

León, Galicia, La Rioja y NavarraArte rupestre del arco mediterráneo (1998).

Andalucía, Aragón, Castilla/La Mancha, Cataluña, Comunidad Valenciana y Murcia.

Arte rupestre prehistórico de Siega Verde (2010). Castilla y León y Portugal.

BIENES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD EN ESPAÑASe relacionan los bienes declarados Patrimonio de la Humanidad en España

según año de inscripción y Comunidad Autónoma. Se excluyen de este listado los bienes inmateriales, que se ofrecen en páginas siguientes.

Page 19: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

19

Se cumplen 40El 1 de octubre del año pasado se

celebró en La Granja de Sn Ildefonso la reunión de administradores de Sitios del Patrimonio Mundial en España, con la presencia de la directora general de la UNESCO, Irina Bokova, que pro-nunció un discurso del que se destacan algunos párrafos.

“Desde que España ratificó la Con-vención del Patrimonio Mundial en 1982, se han inscrito en la Lista 43 si-tios de todas sus regiones: 38 de impor-tancia cultural, 3 de valor natural y 2 de carácter mixto, lo que hace de este país el segundo con mayor número de sitios inscritos…. La UNESCO ha venido forjando una relación de colaboración especialmente estrecha y constructiva con las autoridades y especialistas es-pañoles que se dedican a salvaguardar, promover y compartir este patrimonio único….

… Nos acercamos a la celebración del cuadragésimo aniversario de la Convención del Patrimonio Mundial, el 16 de noviembre de 2012 que girará en torno al tema ̀ Patrimonio mundial y desarrollo sostenible: el papel de las comunidades locales´. El empuje y la pasión de los administradores y la so-ciedad civil locales son elementos bá-sicos para el futuro de la Conven-ción….

Creo asimismo en la cultura como motor del desarrollo social y económi-co. La resolución de la Asamblea Ge-neral de las Naciones Unidas sobre la cultura y el desarrollo de diciembre de 2010, apoyada también por España, fue un hito en nuestra andadura. La propuesta de Recomendación de la UNESCO sobre los paisajes urbanos históricos, que se presentará a la próxi-ma reunión de la Conferencia General, es un paso más en la dirección del de-sarrollo local sostenible de las ciuda-des del Patrimonio Mundial.”

Conflicto en SevillaEl punto 88 del capítulo dedicado al esta-

do de conservación de los bienes inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial de la sesión del Comité de Patrimonio Mundial que se ce-lebrará a partir del 24 de junio en San Petes-burgo está dedicado a analizar el estado de conservación de los bienes declarados Patri-monio de la Humanidad en Sevilla. Entre la documentación que se consultará en la sesión figura un Informe de expertos de Icomos (Consejo Internacional de Monumentos y Si-tios) que recomienda paralizar la torre de 178 metros y 42 plantas que promueve Cajasol-Banca Cívica y revisar a la baja el proyecto al entender “excesivo” su impacto sobre la Cate-dral, el Real Alcázar y el Archivo de Indias. El presidente de Cajasol ha manifestado que las obras seguirán a un ritmo de un nivel por se-mana. Existe un amplio debate ciudadano y entre sectores profesionales que ha llegado a los tribunales.

El documento de Icomos considera que “la Torre Pelli-Cajasol” tiene un impacto excesi-vo y sin duda negativo sobre un territorio de transición y en la percepción de los tres sitios que conforman el Patrimonio de la Humani-dad”. Recuerda a las autoridades nacionales que, según las directrices operativas para la aplicación de la Convención del patrimonio mundial, nuevos planes y edificios que afec-tan de forma tangible o intangible la propie-dad del patrimonio mundial tienen que trans-mitirse a la UNESCO antes de su aprobación. E invitan al municipio a presentar planes es-peciales de protección de los bienes que for-man parte del patrimonio de a Humanidad.

Page 20: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

20

¿Desde cuándo existe el Patrimonio Cultural Inmaterial?

Desde el comienzo de la UNESCO, pero es en la Conferencia General de la UNESCO, en su 32ª sesión, cuando se aprueba la Con-vención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial.

¿Qué es el Patrimonio Cultural Inmate-rial?

Son los usos, representaciones, expresio-nes, conocimientos y técnicas –junto con los instrumentos, artefactos y espacios culturales que le son inherentes- que las comunidades, los grupos, y en algunos casos los individuos reconozcan como parte integrante de su patri-monio cultural. Este patrimonio cultural in-material , que e transmite de generación en generación, es recreado constantemente por las comunidades y grupos en función de su entorno, su interacción con la naturaleza y su historia, infundiéndoles un sentimiento de identidad y continuidad y contribuyendo así a promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana.

¿Qué se entiende por salvaguardia?Las medidas encaminadas a garantizar la

viabilidad del patrimonio cultural inmaterial, comprendidas la identificación, documenta-ción, investigación, preservación, protección, promoción, valorización, transmisión y revi-talización de este patrimonio.

¿Quién se encarga?El Comité Intergubernamental para la Sal-

vaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, integrado por representantes de 24 Estados miembros, cuya elección deberá responder a criterios de distribución geográfica y rotación equitativa.

¿Qué tienen que hacer los Estados Par-te?

Confeccionar y actualizar inventarios; pla-nificar su salvaguardia; crear organismos; fo-mentar estudios; garantizar el acceso a este

patrimonio; llevar a cabo programas educati-vos, de sensibilización y difusión; mantener al público informado de las amenazas que pe-san sobre este patrimonio; informar de activi-dades en cumplimiento de los fines de la Con-vención.

¿Sólo los Estados intervienen?No. Cada Estado tratará de lograr una par-

ticipación lo más amplia posible de las comu-nidades, los grupos y los individuos, que crean, mantienen y transmiten ese patrimonio y de asociarlos activamente a la gestión del mismo.

¿Cómo se concreta?Mediante la creación de una Lista del pa-

trimonio cultural inmaterial de la humanidad. Asimismo mediante la creación de una lista del patrimonio cultural inmaterial que requie-ra medidas urgentes de salvaguardia.

¿Cómo se financia?Estableciendo un Fondo, cuyo recursos es-

tarán constituíos por: las contribuciones de los Estados Parte; los recursos que UNESCO destine a este fin; las aportaciones de otros or-ganismos del sistema de las Naciones Unidas; otros organismos públicos o privados o perso-nas físicas, siempre que las contribuciones no estén supeditadas a condiciones políticas, económicas o de otro tipo incompatibles con los objetivos de la Convención.

¿Quién presenta las candidaturas a la UNESCO?

En el caso de España, el Consejo de Patri-monio Histórico, que es un órgano de coordi-nación entre el Ministerio de Educación, Cul-tura y Deporte y las Comunidades Autónomas

¿Se sabe ya cuáles serán las candidatu-ras de España?

Sí. En reunión celebrada en Tarragona el 9 de marzo de 2012, el Consejo de Patrimonio Histórico ha seleccionado dos candidaturas: la fiesta de las Fallas de Valencia y los Caballos del Vino de Caravaca de la Cruz, en Murcia.

EL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIALEl patrimonio cultural, para la UNESCO, no se limita

a monumentos y colecciones de objetos, sino que comprende también tradiciones orales, artes de espectáculo, usos sociales, rituales,

actos festivos, conocimientos y prácticas relativos a la naturaleza y el universo y saberes y técnicas vinculados a la artesanía

tradicional.

Page 21: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

21

Misterio de Elche (2001/2008). Es un drama sacro lírico-religioso que se esceni-fica cada 14 y 15 de agosto. Data de la se-gunda mitad del siglo XV y es la única obra en su género que ha sido representada sin interrupción hasta la actualidad.

Patum de Berga (2005). Celebración tradicional que tiene lugar durante las fies-tas del Corpus Christi en la localidad bar-celonesa de Berga. Fundada a finales del siglo XIV, se encuentra documentada des-de 1525.

Silbo Gomero (2009). Lenguaje silba-do practicado por algunos habitantes de La Gomera (Canarias). Fuertemente apoyado por el gobierno de las islas.

Tribunal de Aguas de Valencia y Consejo de Hombres Buenos de las Huerta de Murcia (2009). Reconocidos por el ordenamiento jurídico español, los miembros de ambos tribunales gozan de gran autoridad y respeto, son elegidos de-mocráticamente y resuelven los litigios con celeridad, transparencia e imparciali-dad. Además de sus funciones jurídicas, son símbolos de sus comunidades, trans-miten oralmente conocimientos y poseen un vocabulario salpicado de palabras de origen árabe.

Los Castells (2010). Torres humanas erigidas con motivo de la celebración de festividades anuales en ciudades y pueblos de Cataluña. La técnica de formación de los castells se viene transmitiendo de ge-neración en generación.

El Canto de la Sibila de Mallorca (2010). Se interpreta la noche del 24 de di-ciembre en todas las iglesias de la isla de Mallorca. Todas las parroquias de Mallor-ca practican este rito en el que participan todas as generaciones. El canto de la Sibila confiere a las comunidades locales un fuerte sentimiento de identidad.

La Dieta Mediterránea (2010). Espa-ña, Italia, Grecia, Marruecos. Conjunto de competencias, conocimientos, prácticas y tradiciones relacionadas con la alimenta-ción humana que van desde la tierra a la mesa, abarcando los cultivos, las cose-chas, la pesca así como la conservación, transformación y preparación de los ali-mentos, así como su consumo.

El Flamenco (2010). Expresión artísti-ca resultante de la fusión de la música vo-cal, el arte de la danza y el acompañamien-to musical, cuya cuna es Andalucía. Es un signo de identidad de numerosos grupos y comunidades.

La Fiesta de “la Mare de Deu de la Salut” de Algemesí (2011). Se celebra en Algemesí (Valencia) los 7 y 8 de setiem-bre. Unas 1.400 personas participan en re-presentaciones teatrales, conciertos de música y espectáculos de danza organiza-dos en los cuatro barrios históricos de la localidad.

Revitalización del saber tradicional de la cal artesanal en Morón de la Fron-tera (2011). El objetivo primordial del proyecto es hacer cobrar conciencia de la importancia que reviste la práctica de la fabricación artesanal de la cal así como mejorar las condiciones de vida de los ar-tesanos caleros. En 2012 está prevista la celebración del Congreso Ibérico de la Cal.

EL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL EN ESPAÑA

Page 22: Cuadernos Unesco 5

Siempre decimos que la inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial de UNESCO es, además de un orgullo, una gran responsabi-lidad. El reconocimiento del valor patrimonial e histórico de nuestros monumentos nos obliga a cumplir con las ex-pectativas que el mundo ha depositado en nuestras ma-nos y mimar con celo nuestro legado.

Hoy en día, esa responsa-bilidad es aún mayor. Ade-más de todos los conflictos que se presentan a diario en la administración de una ciu-dad, en el marco de una crisis económica que nos ahoga de-bemos encontrar recursos para continuar nuestra labor de mantenimiento y difusión del Patrimonio y debemos ser capaces de darle un papel ac-tivo y predominante en nues-tra sociedad de hoy.

Son muchos los proble-mas que, en este sentido, aquejan a un Alcalde que

debe responder ante la ciuda-danía por cada una de sus ac-ciones. Debo partir de la afir-mación de que el Alcalde es el primero y el que más se preocupa por la conservación de los monumentos y por la resolución de los problemas que le atañen.

Quizá la primera de estas dificultades es el aislamiento con el que se trabaja en la vida municipal, que nos obli-ga a mirar al exterior y a co-nocer y analizar situaciones similares a las nuestras, a intercambiar experiencias, a trabajar en red.

Esto hicieron en 1993 los Alcaldes de las seis ciudades que fundaron el Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España: Ávi-la, Cáceres, Salamanca, San-tiago de Compostela, Sego-via y Toledo fueron entonces conscientes de la necesidad de entablar relaciones que permitieran un importante flujo de información entre ellas y la capacidad de diri-girse a las administraciones para reclamar una ayuda que se consideraba trascendental para la consecución de los importantes objetivos que se habían marcado.

Con los años, el Grupo fue creciendo con las incor-poraciones de Córdoba, Cuenca, Alcalá de Henares, San Cristóbal de La Laguna, Ibiza, Tarragona y Mérida.

Son muchas las reivindi-caciones que se han elevado al Gobierno Central. Algunas son ya “endémicas” y segui-mos trabajando para lograr-las. Entre ellas:

— El apoyo para conse-guir el total soterramiento del cableado aéreo, que no sólo afea nuestras calles sino que además pueden producir emergencias graves.

— La reclamación de la aportación por parte del Esta-do de las cantidades que las arcas municipales dejan de cobrar por la exención del Impuesto de Bienes Inmue-bles en los edificios cataloga-dos como Bien de Interés Cultural, que permitiría com-pensar la mayor inversión que exige el arreglo de nues-tras calles y la adquisición del mobiliario urbano ubica-do en los centros históricos.

— El amparo a las sub-venciones otorgadas para la rehabilitación de edificios en los cascos, que se grava pos-teriormente en la declaración de la renta, afectando negati-vamente a una población que habita una zona en la que es difícil conjugar su infraes-tructura con las exigencias del siglo XXI, lo que puede provocar el abandono, en cuyo caso se perdería lo más valioso de las ciudades: los vecinos.

EL GRUPO DE CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑAÁNGEL CURRAS FERNÁNDEZAlcalde de Santiago de Compostela

Page 23: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

23

Hay problemas ciudada-nos que se agravan en esta zona. Por poner unos pocos ejemplos mencionaré:

— La recogida de resi-duos.

— El tráfico y el aparca-miento.

— La peatonalización de las calles, tan necesaria en ocasiones, y que pueden pro-vocar dificultades en la mo-vilidad.

— La gran afluencia de turistas que dificultan la vida ciudadana.

— La especialización de un tipo de comercio que se extiende en perjuicio del co-mercio tradicional más nece-sario para el abastecimiento de los vecinos.

— La rehabilitación para el uso administrativo o turís-tico que expulsa a la pobla-ción hacia otras zonas…

Frente a estos asuntos, los Ayuntamientos también tra-bajan para cumplir con las exigencias de UNESCO, que alargan los trámites y el desa-rrollo de los proyectos, pero que son necesarias para el cumplimiento de la Conven-ción Natural y Cultural de 1972.

Preocupa también:

— Asumir el concepto del paisaje como nexo entre lo monumental y lo natural y el mantenimiento del entorno que rodea los centros catalo-gados;

— La conexión del casco con el resto de la ciudad; la calidad de vida de los vecinos;

— El completo equipa-miento de esta zona en la que es difícil ubicar colegios, centros de salud y otros tipo de infraestructuras.

El Grupo de Ciudades Pa-trimonio de la Humanidad de España trabaja, especialmen-te, en la prevención de riesgos de incendios y emergencias, y en la formación de los bombe-ros en el manejo del patrimo-nio, tanto inmueble como mueble. Nos preocupa la difi-cultad de hacer accesibles edi-ficios que nacieron con el es-píritu de ser inalcanzables. Insistimos en nuestra obliga-ción de educar a los escolares en el respeto al patrimonio, para evitar el vandalismo y las agresiones gratuitas. Tenemos una política de difusión turís-tica conjunta que nos permite llegar hasta los mercados más remotos. Nos ocupamos del patrimonio que vemos y del que está escondido bajo nues-tros suelos, esforzándonos en conocerlo con estudios ar-queológicos rigurosos. Enri-quecemos nuestras activida-des con una oferta cultural amplia y variada, para que llegue a todos los públicos.

Nos esforzamos, en fin, de manera paralela, en conju-gar el mantenimiento del Pa-trimonio y ofrecer a los veci-nos la mejor vida posible. Nos interesamos en seguir los caminos adecuados para lograr el dificilísimo equili-brio entre la vida originada en periodos remotos y las exigencias del siglo XXI, el respeto al patrimonio y las necesidades de los vecinos que lo habitan.

Pese a todas estas dificul-tades, no hay mayor honor para un político que ser Al-calde de su ciudad y mayor reto que ejercer este cargo en una ciudad incluida en la Lis-ta del Patrimonio Mundial de UNESCO. Porque si los pro-blemas son grandes, también lo es la satisfacción de poder solucionarlos. Con la ayuda de todos podemos avanzar.

Page 24: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

24

EL PROGRAMA MaB DE LA UNESCO

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB), iniciado a principios de los años 70, es un Progra-ma Científico Interguberna-mental que busca establecer una base científica con el fin de mejorar la relación de las personas con su entorno.

El Programa MaB pro-mueve la investigación inter-disciplinaria en ciencias na-turales y sociales, y la capacitación en gestión de los recursos naturales, en particular sobre la conserva-ción y el uso sostenible de la biodiversidad. De ese modo, el MaB contribuye no sólo a comprender mejor el medio ambiente, incluyendo el cam-bio global, sino también a un mayor compromiso de la ciencia y de los científicos con el desarrollo de políticas relativas a la utilización ra-cional de la biodiversidad.

La Secretaria internacio-nal del Programa MaB se ubica en la sede de la UNESCO en París, y su órga-no de gobierno es el Consejo Internacional de Coordina-ción (CIC).

Cada país que se interesa y compromete en implemen-tar este Programa debe orga-nizar una Comisión Nacional o Comité MaB con carácter asesor, coordinador y gestor de acciones, que integre como miembros a represen-tantes de los organismos e instituciones más relaciona-das con los contenidos del Programa MAB.

El Programa MaB centra sus actuaciones en la Red Mundial de Reservas de la Biosfera, y en las redes regio-nales y temáticas para el in-tercambio de conocimientos, investigación y monitoreo, la educación, la formación y la toma de decisiones participa-tiva.

LA RED MUNDIAL DE RESERVAS DE LA BIOSFERA

Las Reservas de Biosfera son territorios cuyo objetivo es conciliar la conservación de la naturaleza y el desarro-llo económico. Se establecen sobre zonas ecológicamente representativas o de valor único, en ambientes terres-tres, costeros y marinos, en las cuales la integración de la población humana y sus acti-vidades son esenciales.

El concepto de Reserva de Biosfera desarrollado ini-cialmente en 1974, fue preci-sado y reforzando en 1995, en el segundo encuentro mundial de Reservas de la Biosfera, quedando los resul-tados recogidos en la Estrate-gia de Sevilla y el Marco Es-tatutario de la Red Mundial de Reservas de Biosfera. Di-chos documentos fueron aprobados por la Conferencia General de UNESCO en el mismo año y aún hoy perma-necen vigentes.

El Plan de Acción de Ma-drid que fue aprobado duran-te el III Congreso Mundial de Reservas de Biosfera, marca la estrategia del Programa

MaB para el periodo com-prendido entre 2008 y 2013. Consiste en una serie de ob-jetivos y acciones que subra-yan la necesidad de utilizar las reservas de la biosfera como lugares de demostra-ción que ofrecen respuestas eficaces a los nuevos retos, como la pérdida de los cono-cimientos tradicionales y la diversidad biológica y cultu-ral, la demografía, la pérdida de tierras cultivables, el cam-bio climático y desarrollo sostenible.

La reservas de la biosfera deben cumplir tres funciones básicas: conservación de la biodiversidad y de los ecosis-temas que contiene, desarro-llo de las poblaciones locales asociadas con dichos ecosis-temas, y una función logísti-ca de apoyo a la investiga-ción, la formación, la difusión de los propios logros y el in-tercambio de experiencias. Esta última función da sopor-te a la idea de Red, a través de la cual los aprendizajes se difunden y multiplican sus efectos.

Para el cumplimiento de estas funciones las reservas de biosfera deberán contar con tres zonas (o grupos de zonas): una zona núcleo que debe estar bajo el amparo de una figura de conservación de la legislación nacional del país correspondiente. En el caso español tiene que ser un espacio natural protegido (como se define en la Ley 42/2007), una zona tampón que amortigüe los efectos de las actividades humanas so-bre las zonas núcleo, y una

LA RED ESPAÑOLA DE RESERVAS DE LA BIOSFERASECRETARÍA DEL PROGRAMA MaB EN ESPAÑA

Page 25: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

25

zona de transición, suficien-temente amplia, donde se promuevan actividades eco-nómicas en favor de las po-blaciones locales.

Las Reservas de Biosfera son propuestas por los go-biernos nacionales a los órga-nos pertinentes del MAB. En julio del 2011 la Red Mun-dial de Reservas de Biosfera alcanzó un total de 580 reser-vas repartidas por 114 países.

EL PROGRAMA MaB EN ESPAÑA

El Organismo Autónomo Parques Nacionales (OAPN) del Ministerio de Agricultu-ra, Alimentación y Medio Ambiente, es el encargado de la coordinación del desarro-llo del Programa Hombre y Biosfera (MaB) de la UNESCO.

Las Funciones del OAPN para la coordinación del de-sarrollo del Programa MaB de la UNESCO se establecen

en el Real Decreto 342/2007, por el que se regula el desa-rrollo de las funciones del programa MaB, así como el Comité Español del MaB, en el Organismo Autónomo Par-ques Nacionales.

El Comité Español del Programa MaB de la UNESCO es un órgano cole-giado interministerial de na-turaleza consultiva. Tiene adscritos dos Consejos ase-sores: Consejo de Gestores de Reservas de la Biosfera y el Consejo Científico. En su composición están represen-tados varios departamentos de la Administración General del Estado, las comunidades autónomas que tienen reser-vas de biosfera en su territo-rio, los gestores de las reser-vas de biosfera, del sector científico y de otros tipos de agentes sociales.

El Consejo de Gestores de la Red de Reservas de Biosfera Españolas se cons-tituye como un órgano técni-

co de asesoramiento al Comi-té Español del MaB. Está compuesto por un represen-tante técnico de cada reserva de biosfera española.

El Consejo Científico se constituye como un órgano científico de asesoramiento al Comité Español del MaB. Está compuesto por 21 cien-tíficos de universidades o centros de investigación

El OAPN cuenta con una Oficina Técnica del Progra-ma MaB, que se encarga de la coordinación y dinamiza-ción de la Red Española y de la Secretaría del Comité Es-pañol del Programa MaB y de sus órganos asesores.

A nivel internacional, el OAPN del Ministerio de Agricultura y Medio Am-biente, impulsa el desarrollo del Programa MaB a través del apoyo a reservas de bios-fera y la creación de Comités Nacionales en numerosos países, especialmente de la región de América Latina y el

Page 26: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

26

Caribe, y África. Igualmente, participa en las redes regio-nales y temáticas como Euro-MaB, IberoMaB, Redbios y la Red Mundial de Islas y Zo-nas Costeras. Además contri-buye al funcionamiento de las mismas, especialmente en los casos de IberoMaB, Re-dbios y la Red Mundial de Islas y Zonas Costeras.

RED ESPAÑOLA DE RESERVAS DE LA BIOSFERA (RERB)

Desde junio de 2009, y hasta la fecha (marzo de 2012), la Red Española de Reservas de la Biosfera está constituida por 40 reservas de biosfera. A su vez, dentro de esta Red están configura-das algunas redes autonómi-cas, como la andaluza, la ca-naria o la de Castilla y León, esta última en constitución, con el fin de cohesionar ac-tuaciones comunes dentro de su ámbito. El funcionamiento en red tiene por finalidad el

intercambio de experiencias y conocimientos entre los nu-dos de la red a diversas esca-las, que es consustancial con la figura de reserva de la biosfera.

La Red española cuenta con el soporte del Comité Es-pañol del MaB, órgano que marca las pautas de aplica-ción del Programa MaB en España y, por tanto, del fun-cionamiento de la Red.

El Consejo de Gestores cumple un papel técnico cru-cial porque supone la inter-vención directa de las reser-vas de la biosfera, desde un conocimiento a pie de terre-no, de sus problemáticas, tan-to sobre la gestión como so-bre las circunstancias socioeconómicas de las po-blaciones locales. En la prác-tica, el Consejo de Gestores suele ser la fuente de las de-mandas para mejorar el fun-cionamiento en red.

Tales demandas son tras-ladadas, por los representan-tes del Consejo de Gestores, al Comité MaB, cuando se

trata de cuestiones de enfo-que en el funcionamiento, o al Organismo Autónomo Par-ques Nacionales, cuando se trata de herramientas o mejo-ras técnicas para cumplir su función ordinaria de red.

En ese sentido, el OAPN está desarrollando algunos proyectos para la mejora de la Red, como un sistema de seguimiento por indicadores, la aplicación de una marca para productos y servicios de las reservas de la biosfera, la puesta en funcionamiento de una Web de la Red Española, actuaciones de comunicación y formación, diversos estu-dios básicos sectoriales…

La Red Española de Re-servas de la Biosfera se en-cuentra en un proceso muy activo de intercambio de ex-periencias, que facilita el proceso de adaptación de cada reserva a los requeri-mientos marcados por el Pro-grama MaB internacional para el año 2013. Estos re-querimientos instan a las re-servas de la biosfera a cum-plir plenamente sus tres funciones: conservación, de-sarrollo sostenible y función logística como lugares de aprendizaje y difusión de co-nocimientos sobre la práctica del desarrollo sostenible.

El seguimiento, evalua-ción, coordinación y apoyo a la Red Española de Reservas de la Biosfera, por parte del OAPN, es una línea de ac-ción muy prometedora con vistas a consolidad las reser-vas de biosfera españolas y que la Red Española siga siendo una de las más sólidas y activas del Programa MaB.

PROGRAMA MaB EN ESPAÑA

Organismo Autónomo Parques Nacionales

Ministerio de Agricultura Alimentación y Medio Ambiente

Page 27: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

27

RELACIÓN DE RESERVAS DE BIOSFERA ESPAÑOLAS (2011)NOMBRE SUPERFICIE PROVINCIA AÑO DE DECLARACION

Grazalema * 51.695 ha Cádiz 1977

Ordesa Viñamala 51.396 ha Huesca 1977

Montseny 30.120 ha Barcelona y Girona 1978

Doñana 77.260 ha Huelva y Sevilla 1980

Mancha Húmeda 25.000 ha C. Real, Cuenca y Toledo 1980

La Palma 70.832 (T)9.870(M)

Santa Cruz de Tenerife 198319982002

Sierras de Cazorla, Segura y las Villas 190.000 ha Jaén 1983

Marismas del Odiel 7.158 ha Huelva 1983

Urdaibai 22.041 ha Bizkaia 1984

Sierra Nevada 171.646 ha Granada 1986

Manzanares 47.500 ha Madrid 1992

Lanzarote 84.610 (T) ha38..000 (M)

Las Palmas 1993

Menorca 69.441,1 ha (T)1.745, 2 ha (M)

Baleares 1993

Sierra de las Nieves y su entorno* 93.930 ha Málaga 1995

Cabo de Gata-Nijar 38.000 ha (T)12.000 ha (M)

Almería 1997

El Hierro 28.700’4 ha (T)900 ha (M)

Santa Cruz de Tenerife 2000

Somiedo 29.121 ha Asturias 2000

Muniellos 55.657 ha Asturias 20002003

Las Bardenas Reales 39.601.845 ha Navarra 2000

Redes 37.803 ha Asturias 2001

Terras do Miño 363.668,9 ha Lugo 2002

Dehesas de Sierra Morena 424.400 ha Huelva, Sevilla y Córdoba 2002

Laciana 21.700 ha León 2003

Picos de Europa 64.315 ha León, Asturias y Cantabria 2003

Monfragüe 116.160 Cáceres 2003

Valles del Leza, Jubera, Cidacos y Alhama 119.669 La Rioja 2003

Babia 38.018 ha León 2004

Gran Canaria 65.594,78 ha (T)34.863,804 ha (M)

Gran Canaria 2005

Área de Allaríz 21.482 ha Orense 2005

Sierra del Rincón 15.230,8 ha Madrid 2005

El Alto Bernesga 33.442 ha León 2005

Los Argüellos 33.260 ha León 2005

Los Valles de Omaña y Luna 81.159 ha León 2005

Os Ancares Lucenses y Montes de Cervantes, Navía y Becerreá

53.664 ha Lugo 2006

Los Ancares Leoneses 56.786 ha León 2006

Las Sierras de Béjar y Francia 199.140,28 ha Salamanca 2006

Intercontinental del Mediterráneo 414.286,78 ha 9.248 ha

Cádiz y Málaga /Marruecos 2006

Río Eo, Osco y Terras de Burón 159.378,6 ha (T)571 ha (M)

Lugo y Asturias 2007

Fuerteventura 166.452 ha (T)187.836 ha (M)

Gran Canaria 2009

Transfronteriza Gêres-Xurés 62.916 ha (Galicia)267.958 h (Portugal)

Orense /Norte de Portugal 2009

* Las Reservas de Biosfera de Grazalema y Sierra de las Nieves están incluidas en la Reserva de Biosfera Intercontinental del Mediterráneo.

Page 28: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

28

¿QUÉ ES UNA CONSTITUCIÓN?

La palabra constitución está hoy en boca de todos: ju-ristas, políticos, periodistas, ciudadanos… Sin embargo, no resulta fácil precisar qué es una constitución. En cierto sentido, puede decirse que equivale ala composición de algo, al conjunto de sus atri-butos y, por tanto, a la esencia que lo caracteriza. De ahí que podamos decir de una perso-na que es de constitución fuerte o débil, o que hable-mos de la constitución sólida o endeble de una casa. Del mismo modo, un reconstitu-yente es un medicamento que nos sana, porque nos devuel-ve a la constitución que he-mos perdido por enfermedad. O sea, que nos devuelve a nuestro ser. En estos casos, la constitución sería aquello que nos define, lo que consti-tuye nuestra identidad.

Pero la palabra constitu-ción tiene otros significados. Cuando decimos que se ha constituido una asociación o una institución política, nos estamos refiriendo a momen-tos de fundación o nacimien-to. Por eso, cuando en Espa-ña se aprobó la Constitución de 1978, después de la muer-te de Franco, la redacción del texto se encargó a una “comi-sión constituyente”, cuya ta-rea era escribir algo radical-mente nuevo, un documento jurídico que constituyera una nueva realidad. En este se-

gundo sentido, la constitu-ción no es aquello que desve-la la estructura o la identidad fundamental de algo, sino precisamente lo contrario: el surgimiento de algo nuevo, que rompe de raíz con el pa-sado e inaugura un nuevo pe-riodo.

Estas dos acepciones se confunden al hablar de la Constitución de un país. Por un lado, las constituciones reflejan las instituciones y re-glas tradicionales de un Esta-do: por eso, España o Inglate-rra siguen siendo monarquías. Pero por otro lado, las consti-tuciones establecen cambios, es decir, “constituyen” una nueva realidad. Por eso, a la vez que se conservaba la mo-narquía, la Constitución espa-ñola de 1978 introdujo nove-dades como la democracia. En suma, podría decirse que las constituciones tienen una doble naturaleza: por un lado describen cómo es un país, pero por otro prescriben cómo debe ser; revelan su forma de ser, pero a la vez le indican hacia dónde debe tender. Y muy especialmente, las constituciones tienen la misión de trazar límites al ejercicio del poder, para pro-curar que éste no se vuelva tiránico.

¿HA HABIDO SIEMPRE CONSTITUCIONES?

Desde este punto de vista, siempre han existido consti-

tuciones. Desde la antigua Grecia hasta hoy mismo, to-das las comunidades políti-cas se han dotado de un con-junto de normas con las que organizarse y limitar al po-der. En la Atenas clásica, por ejemplo, existía la pena del ostracismo, que implicaba el destierro temporal de gober-nantes que hubieran aglutina-do demasiada influencia y amenazaran con convertirse en despóticos. En la antigua Roma, existía el Tribuno de la Plebe, una institución que se asemeja en algunos aspec-tos al Defensor del Pueblo actual. Y en la Edad Media as monarquías no eran heredita-rias, sino electivas, de mane-ra que los reyes estaban so-metidos al principio exeris si recte facies, es decir, “rey serás si actúas rectamente”.

Sin embargo, a partir de la revolución inglesa de 1668, la estadounidense de 1776 y la francesa de 1789, surge un nuevo tipo de cons-titución, basado en el control de los gobernantes a través del derecho. Según este mo-delo, al contrario de lo que ocurría n las monarquías ab-solutas, también el rey que-daba subordinado al “impe-rio de la ley”: ni él ni nadie, por elevado que fuera su ran-go, podía saltarse la ley. Ade-más, se empezó a establecer otro principio fundamental: la división de poderes. Al igual que en Grecia se inten-taron frenar las ambiciones despóticas con el ostracismo,

EL SIGNIFICADO DE LA CONSTITUCIÓN DE CÁDIZ DE 1812LUIS M. LLOREDO ALIXUniversidad Carlos III de Madrid

Page 29: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

29

la edad moderna quiso pre-venirlas mediante el fraccio-namiento del poder: en vez de concentrarlo en el monar-ca, se distribuía en un poder de hacer las leyes (legislati-vo) otro de ejecutarlas (eje-cutivo) y un tercero para aplicarlas en caso de conflic-to (judicial).

Junto al imperio de la ley y la separación de poderes, las constituciones modernas decretaron la soberanía na-cional. La noción de sobera-nía se empezó a utilizar en el siglo XVII para referirse a la hegemonía del Estado frente a otros centros de poder como la Iglesia, los señores feudales, los gremios profe-sionales, las ciudades o las corporaciones religiosas. Du-rante el siglo XVIII, estos po-deres se van concentrando cada vez más en el Estado, que termina absorbiendo to-das sus prerrogativas y dando lugar a las monarquías abso-lutas. La soberanía absoluta, además, se solía vincular con la gracia divina. Frente a esta justificación del poder, las re-voluciones liberales procla-maron la soberanía nacional, que explicaba el gobierno como fruto del consentimien-to de la nación –los ciudada-nos– y no de la herencia o la religión.

¿QUÉ SIGNIFICADO TUVO LA CONSTITUCIÓN DE CÁDIZ?

La Constitución de Cádiz de 1812 se inserta en esta fase. Tanto el imperio de la ley como la división de pode-res y la soberanía nacional se incluyen entre sus principios. Y es que el objetivo de sus autores fue abolir la monar-quía absoluta de Carlos IV y de su hijo, Fernando VII, para dar paso a un Estado li-beral en el que se fijasen una

serie de derechos inviolables. Aunque sin incluirlos en un título específico –como sí ocurría con la constitución francesa de 1791 o la esta-dounidense de 1776– se otor-garon algunos derechos como la libertad de imprenta, el derecho de propiedad, el derecho a no ser apresado sin razón justificada y a gozar de garantías de defensa, el dere-cho a no ser torturado o la inviolabilidad del domicilio.

Junto a todos estos logros, tuvo también graves defi-ciencias. La primera es que, aunque concedía derecho de sufragio, sólo lo hacía para los hombres –no para muje-res– con un alto nivel de ren-ta y restringía muchos dere-

chos a los extranjeros, injusticia que aún hoy mante-nemos en relación con la po-blación inmigrante. La se-gunda deficiencia fue que, pese a declarar la libertad de opinión, sólo reconocía a la religión católica como “única y verdadera”. Esta confusión entre Iglesia y Estado, que perdurará a lo largo de todo el siglo XIX, es uno de los rasgos que han caracterizado a la historia de España frente a las naciones vecinas y que se ha arrastrado hasta el siglo XX. Por eso la ideología del franquismo se denominaba nacionalcatolicismo y por eso hoy siguen existiendo abundantes fricciones con la Iglesia.

Cartel de los festejos del Centenario de la Constitución de Cádiz, de marzo a septiembre de 1912.

Page 30: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

30

Esta mezcla de tradición e in-novación obede-ce a la dualidad citada al princi-pio de este artí-culo. Por un lado, los constituyen-tes querían apor-tar nuevas ideas a nuestro país, im-portando institu-ciones ilustradas que se habían puesto en marcha en Europa tras las revoluciones li-berales de finales del XVIII, pero por otro lado se veían limitados por costumbres muy arraigadas en la mentalidad española. Esta con-tradicción se pue-de ver en el discur-so preliminar a la Cons ti -tución, redactado por Agus-tín de Argüelles. En este dis-curso, se intentaban justificar-los cambios como una simple recuperación de principios que ya existían en las viejas leyes castellanas, aragonesas o navarras. Pero la “Pepa” iba más allá: no era un compen-dio de instituciones antiguas, sino una auténtica refunda-ción del Estado. Con dicho argumento, Argüelles simple-mente buscaba suavizar lo ra-dical de las innovaciones.

¿QUÉ QUEDA HOY DE LA CONSTITUCIÓN DE CÁDIZ?

El balance de todo ello es agridulce. La Constitución de Cádiz fue un texto legal esen-cial para la historia de Espa-ña y del constitucionalismo en general. Por un lado, se convirtió en una especie de mito durante buena parte del siglo XIX, ya que todos los

proyectos políticos de corte progresista se plantearon como reinterpretación de sus ideas. Por otro lado, sus prin-cipios viajaron a Latinoamé-rica, donde muchas constitu-ciones de las colonias independizadas se sirvieron de ella como fuente de inspi-ración. Por último, no debe olvidarse que la Constitución de Cádiz fue la tercera en aparecer en la historia del constitucionalismo moderno, después de la francesa y la es-tadounidense. Sin embargo, su vigencia real fue muy li-mitada: dos años entre 1812 y 1814, otros tres entre 1820 y 1823 (el trienio liberal) y menos de un año en 1836.

Pese a todo, encontramos en sus artículos muchas insti-tuciones que todavía hoy existen: las diputaciones pro-vinciales, tan criticadas últi-mamente, fueron un invento de la “Pepa”;el Tribunal Su-premo, que sigue siendo la cúspide de la administración de justicia, también nace en

1812. Y además de todo ello, surge en Cádiz una de las ideas centrales del constitu-cionalismo del siglo XX: el sistema de reforma rígido. Para que las constituciones no se conviertan en un simple catálogo de buenas intencio-nes, hace falta que tengan vo-luntad de permanencia. Por eso, se debe dificultar su re-forma, señalando protocolos rigurosos que impidan modi-ficarla a placer con cada cambio de gobierno. Esto es algo que brilló por su ausen-cia durante el XIX, y que sólo volvió a recuperarse con la Constitución republicana de 1931 y con la de 1978.

Pero quizá lo esencial sea su función mitológica. La vida de las constituciones es doble: por un lado estable-cen deberes y derechos con vocación de efectividad con-creta, pero por otro se con-vierten en enseñas políticas, en ideas abstractas llenas de emotividad y esperanzas. En ese sentido, la actualidad de la Constitución de Cádiz es innegable. No sólo a lo largo del siglo XIX, sino también hoy mismo, puede servir como impulso para el cam-bio, como inspiración y ejemplo para políticos, inte-lectuales y ciudadanos.

No es su texto literal lo que nos interesa, sino el em-peño de sus autores, su de-seo de un nuevo sistema en el que la ciudadanía fuera dueña de la política. Creo que en el tiempo que vivi-mos, con las constituciones europeas asediadas por las imposiciones de mercados y de élites antidemocráticas, es esencial recuperar ese es-píritu gaditano: la voluntad de que sea el pueblo, la ciu-dadanía, quien forje su pro-pio porvenir.

[email protected]

Facsímil de la portadilla de la Constitución de Cádiz de 1812.

Page 31: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

31

Como organización inte­lectual del sistema de Nacio­nes Unidas, la Unesco debía disponer de un número de instituciones y personas en todo el mundo que fueran ca­paces, por convicción, de coadyuvar, con sus conoci­mientos, experiencia y ac­ción, al mejor cumplimiento de su misión : “construir la paz en la mente de los hom­bres“.

Los educadores de todos los grados, los creadores y ar­tistas, los científicos, la red civil Unesco en España ha adquirido una dimensión muy significativa y el trabajo de sus miembros ha sido reconocido por la propia UNESCO, que ha venido apoyando muchas de las acti­vidades, que en estos años se ha desarrollado por los Cen­tros, Clubes, Asociaciones, Escuelas y Cátedras Unesco.

Los clubes UNESCO son instrumento de la acción de la Organización vinculados a ella, implantan sus ideales y objetivos. En 1966 la Con­ferencia General de la

UNESCO insistirá en reco­nocer la diversidad cultural como actividad significativa de los clubes en el proyecto sobre valores culturales de Oriente y Occidente, ya que recomienda a los clubes UNESCO. “La inclusión en sus programas escolares, del estudio de la comprensión y el aprecio intercultural, así como la creación de técnicas para realizarlo”.

Las propuestas de la UNESCO para que los clubes UNESCO aborden temas como medio ambiente, dere­chos humanos, patrimonio cultural, cultura de paz, mu­jer y tolerancia se correspon­den con su razón de ser y con la de los clubes: estudio y educación como medios para alcanzar la comprensión y la cooperación internacional, y exigir enfoques interdiscipli­nares, conjugación de pro­gramas y actividades relacio­nados, de manera integrada.

Las principales activida­des que se han llevado a cabo, en España, desde la sociedad civil (Clubs UNESCO) son:

1. El intercambio de ex­periencias y conocimientos

— El trabajo entre inves­tigadores y administradores de ámbito local y regional con el fin de aportar benefi­cios a la comunidad.

— Cooperación entre Clubes, Centros

— Crear hermanamien­Crear hermanamien­tos y redes

— Actividades de forma­Actividades de forma­ción, capacitación, investiga­ción y documentación para facilitar la gestión de los Centros.

2. La difusión y la trans­misión de los objetivos de la UNESCO sobre la protec­ción y promoción de la diver­sidad de las expresiones cul­turales, a través de la formación en la educación internacional, los derechos humanos, la educación para la paz, la diversidad cultural, el desarrollo sostenible y la implementación de progra­mas de educación no formal básica, como una forma dise­ñada para ayudar a desarro­llar las habilidades necesarias en la vida cotidiana, ayudan­do a mejorar la calidad de vida de las poblaciones;

3. La elaboración de ma­teriales didácticos para la educación en los derechos humanos, la promoción de los valores universales y la educación en la diversidad cultural;

4. La mejora del conoci­miento de los valores univer­sales, promoviendo los prin­cipios de la UNESCO, a través de métodos educativos no formales, como talleres y seminarios nacionales y re­gionales;

6. La reflexión y el inter­cambio de información y de experiencias sobre el funcio­namiento de la democracia en las diferentes regiones del mundo y en función de los di­versos contextos culturales.

RED CIVIL DE UNESCO EN ESPAÑACONSUELO VÁZQUEZSecretaria General de la Comisión Nacional Española de Cooperación con la UNESCO

Page 32: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

32

7. La transmisión de da-tos científicos y técnicos, con objeto de sensibilizar a la gente en asuntos que afectan a la vida democrática y a la vida cultural de individuos y sociedades.

PRINCIPALES RESULTADOS OBTENIDOS

Los principales resultados obtenidos por la sociedad ci-vil (clubes UNESCO, cen-tros, asociaciones, etc.) en España han sido los siguien-tes:

• Proporcionar las herra-mientas básicas orientadas a mejorar la calidad de la inter-vención de profesionales que realizan tareas en asociacio-nes y fundaciones, en el ám-bito del desarrollo cultural y comunitario.

• Promover espacios para el análisis de las cuestiones internacionales, contribuyen-do así al enriquecimiento de la diversidad cultural.

• Ayudar a crear concien-cia de la diversidad global de las nuevas características de las comunidades humanas y la interdependencia de los países y las relaciones entre las culturas.

• Proporcionar el conoci-miento de las causas y conse-cuencias de los fenómenos socio-políticos.

• Favorecer el análisis de los métodos para hacer frente a retos como los derechos hu-manos, el desarrollo, la po-breza, el medio ambiente y el patrimonio cultural.

• Desarrollar planes y ac-tividades para el mejora-miento integral de la calidad de vida de las comunidades, teniendo en cuenta los propó-sitos y directrices de la ONU y la UNESCO.

CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE CENTROS/CLUBES UNESCO

En noviembre de 2008, la “Confederación Española de Centros y Clubes” (CECU) procedió a la renovación de la Junta Rectora en la Universi-dad Complutense (Madrid), a la que asistieron cinco miem-bros de la Confederación junto con el Presidente saliente, D. José Antonio Ortega. La nueva Junta Rectora resultó de la si-guiente forma:

• Presidente: D. Javier Zu-laica (Centro UNESCO Nava-rra).

• Vicepresidenta I: D.ª Be-lén Quintero (Centro UNESCO Priego de Córdoba).

• Vicepresidenta II: D.ª M.ª Ángeles Pascual (Centro UNESCO Principado de Astu-rias).

• Tesorera: D.ª Silvia Mar-tínez (Centro UNESCO Casti-lla y León).

• Secretario: D. Alfonso Conejo (Centro UNESCO Ceuta).

Durante el año 2009 se pro-dujo, gracias a una magnífica organización, el Encuentro de Ceuta, con gran afluencia de asistencia de Clubes Confede-rados mostrando un renovado interés por los Encuentros e in-tercambio de actividades y Proyectos conjuntos entre dis-tintos Centros/Clubes.

En 2010, durante el En-cuentro en Valencia, se vio de

nuevo una gran respuesta por parte de los Centros y Clubes, donde se manifestó por la gran mayoría asistente el vacío exis-tente en la Comisión, así como en la CECU, por lo que, por indicación de los Sres. Rama-llo y Mesa, se solicita entrevis-ta con D. Pablo Barberá (AE-CID) con el fin de trabajar en la dinamización de ambas enti-dades. El resultado de dicha entrevista fue el reconocimien-to de la situación, comprome-tiéndose al estudio de posibles soluciones.

En el año 2011, Centro UNESCO Getafe junto con CECU, organiza el Encuentro de Getafe con una extraordina-ria asistencia (más de 50 perso-nas), donde cada Centro/Club presentó su situación y pers-pectivas de futuro.

Durante el año 2012, el En-cuentro de Málaga dio mues-tras del buen ambiente que se mantiene entre los distintos Centros y Clubes. Por otra par-te, es de máxima importancia destacar la firma del “Acuerdo Marco Cruz Roja para el Me-diterráneo-CECU”, iniciativa del Centro UNESCO de Cana-rias. A partir de abril se estu-diarán en Barcelona las distin-tas líneas de trabajo y la concreción de Proyectos por cada Centro/Club, a escala na-cional e internacional.

Asistentes al Encuentro de Centros y Clubes UNESCO, celebrado en Getafe en 2011.

Page 33: Cuadernos Unesco 5

GradosUniversitarios

www.lasallecampus.es

Cursos de Adaptación al Grado desde Diplomaturas

Información: C/ La Salle, 10. 28023 Madrid. Tel. (34) 91 740 16 09

Centro adscrito a la

350 años de experiencia - Presencia en 82 países - 73 Universidades y Escuelas de Negocio1.600 centros educativos - 75.000 profesionales - Un millón de estudiantes

Page 34: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

34

CATALUÑA

El Centro UNESCO de Cataluña (UNESCOCAT) se creó en el año 1984. La estructura de trabajo se organiza en torno a tres ejes: los departamentos, las áreas y los servicios.

Dispone de un Centro de documentación abierto al público, cuenta con un blog conoci-do como El garbell, que publica con una fre-cuencia semanal textos cortos redactados por los profesionales de los distintos departamen-tos, ha editado un total de 141 publicaciones y está en Facebook. Envía semanalmente por correo electrónico a quienes lo solicitan dos boletines, uno de noticias y otro, de agenda de actos.

Catàleg d’aCtuaCions – Unescocat

Cohesió social: immigració i gestió de la diversitat al món local

Las áreas del Centro son las referidas a la Acción social y educativa; la Escuela de Formación; el Observatorio que, entre otras cosas publica Cuadernos de investigación y la Red Civil que está formada por Asocia-ciones y Clubs UNESCO, Grupo de Biblio-tecas catalanas, Cátedras y Escuelas Aso-ciadas.

Los Departamentos son cuatro: 1) Diversi-dad y Diálogo Interreligioso; 2) Diversidad Lingüística Linguapax; 3) Derechos humanos y Diversidad cultural; 4) Patrimonio.

Una de las áreas más activas es la referida a la Acción social, que tiene la voluntad de concretar y aplicar en la práctica las ideas y los proyectos elaborados por los distintos de-partamentos en el ámbito municipal. Actual-mente Unescocat tiene acuerdos vigentes so-bre gestión de la diversidad religiosa y promoción el diálogo interreligioso con va-rios ayuntamientos y elaborado mapas de la diversidad así como la publicación del docu-mento “Fichas descriptivas de las celebracio-nes religiosas en Cataluña. Igualmente ha pu-blicado un “Catálogo de actuaciones. Cohesión social. Inmigración y gestión de la diversidad en el mundo local”. En otro ámbi-to, en el pasado mes de febrero organizó unas Jornadas sobre “Empresa y diversidad cultu-ral. Experiencias internacionales y nacionales de gestión de la diversidad cultural en el sec-tor empresarial”.

PAÍS VASCO

UNESCO Etxea-Centro UNESCO del País Vasco, creada en 1991 para promocionar en el ámbito vasco los principios y programas de la UNESCO, fue declarada de utilidad pú-blica en 2006, actualmente está compuesta por 125 socios/as que constituyen la base so-cial de la institución. UNESCO Etxea cuenta con Estatus de Relaciones Oficiales con la UNESCO y con Estatus Consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC).

UNESCO Etxea desarrolla sus activida-des en el País Vasco contando con dos sedes: en Bilbao y Vitoria-Gasteiz. Además, partici-pa en redes y eventos internacionales y desa-rrolla labores de promoción e incidencia en Madrid, Ginebra y París.

Junto a ello, UNESCO Etxea cuenta con la red de participantes en el Programa de Becas ONU del Gobierno Vasco. Desde 1998 hasta 2011, 152 jóvenes han participado en este programa, cubriendo la práctica totalidad de las Oficinas que la UNESCO tiene repartidas por todo el mundo, desarrollando labores de apoyo e implementación de programas y pro-

CENTROS Y CLUBS UNESCO

Page 35: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

35

yectos en todas las áreas de trabajo de la UNESCO.

PROGRAMAS DE TRABAJO

UNESCO Etxea centra sus actividades en 5 programas de trabajo: Agua para el desarro-llo, Cultura para el desarrollo, Sostenibilidad, Cultura de paz y Derechos Humanos y el pro-grama de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (DESC). Cuenta además con un Centro de orientación, comunicación y becas de las actividades que se programan durante todo el año se encuentran mesas redondas, conferencias y foros de debate, una extensa oferta formativa, la edición de publicaciones (tanto de producción propia como traduccio-nes a castellano y/o euskera de libros de la UNESCO), y el servicio de información gene-ral sobre el Sistema de las Naciones Unidas y de orientación profesional a las personas inte-resadas en seguir con su carrera en el ámbito de la cooperación internacional, la ONU y la UNESCO.

Desde su fundación, UNESCO Etxea tra-baja por ser un agente activo ante la UNESCO y ante la sociedad civil vasca e internacional. Dos ejemplos de las actividades que UNESCO Etxea lleva a cabo en estos niveles son:

PREMIO UNESCO/BILBAO PARA LA PROMOCIÓN DE UNA CULTURA DE LOS DERECHOS HUMANOS

El Premio UNESCO/Bilbao para la Pro-moción de una Cultura de los Derechos Hu-manos es una iniciativa conjunta entre la UNESCO y la ciudad de Bilbao, que de modo bienal recompensa iniciativas excepcionales e innovadoras o trayectorias ejemplares, contri-buyendo a sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia que tiene fomentar la cultura de la observancia y aplicación de los derechos humanos. UNESCO Etxea fue el ar-tífice de este acuerdo entre la UNESCO y Bil-bao destinado a reforzar y reconocer la cultu-ra de los derechos humanos.

En su primera edición, en 2008, el premio fue recibido por el Sr. Stéphane Hessel , vete-rano luchador de la resistencia francesa y miembro de la Comisión de las Naciones Uni-das, que creó en 1948 la Declaración Univer-sal de los Derechos Humanos cuyo libro “In-

dignaos” ha constituido todo fenómeno no sólo editorial sino también social.

En su segunda edición, el máximo galar-dón fue para la Sra. Asma Jahangir en recono-cimiento a su dilatada trayectoria como de-fensora de los derechos humanos, su eminente labor de jurista y abogada ante el Tribunal Supremo de Pakistán, su acción como presi-denta de la Comisión de Derechos Humanos de Pakistán, su condición de fundadora del Foro de Acción de las Mujeres y sus servicios a las Naciones Unidas siendo Relatora Espe-cial de la ONU para la Libertad Religiosa.

Este premio ha recibido un alto reconoci-miento por parte de la UNESCO al ser inclui-do en su documento “65 acciones de la UNESCO en beneficio de los países del mun-do” como una de esas 65 iniciativas destaca-das que lleva a cabo la organización a nivel internacional. Igualmente, ha sido incluido en la primera memoria de actividades que realizó la organización.

CONCURSO DAME UN MINUTO DE…

En el año 2010 UNESCO Etxea puso en marcha el concurso de piezas audiovisuales “Dame un minuto de…” con el objetivo de sensibilizar e invitar a la sociedad a reflexio-nar sobre problemas de ámbito mundial estre-chamente ligados a los derechos humanos.

En el año 2010 el concurso llevó por título “Dame un minuto de agua”. En 2011 el con-

Page 36: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

36

curso fue “Dame un minuto de paz” buscando que los vídeos expresaran el concepto de paz positiva, la paz que va más allá de la ausencia de guerras, aquella que tiene que ver con la justicia social, la igualdad, que permite el de-sarrollo digno de personas y pueblos y que garantiza el cumplimiento de sus derechos. Este concurso cuenta con una gran aceptación tanto en participantes (han participado un to-tal 160 vídeos) como en seguimiento masivo de los videos en Internet y en asistencia a las ceremonias de entrega de los premios.

El Director de UNESCO Etxea nombrado miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas

El 26 de abril Mikel Mancisidor, direc-tor de UNESCO Etxea-Centro UNESCO del País Vasco y profesor de Derecho In-ternacional Público de la Universidad de Deusto, fue elegido por aclamación miem-bro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Uni-das. La candidatura había sido presentada por el Gobierno de España.

El Comité está formado por 18 exper-tos independientes de diversos países y es uno de los órganos más importantes del sistema universal de los Derechos Huma-nos. Conocido como Comité DESC es el órgano que supervisa el cumplimiento del Pacto Internacional de Derechos Econó-micos, Sociales y Culturales por los 160 estados parte e interpreta las obligaciones de dicho Pacto.

Al conocer su designación, Mikel Mancisidor declaró que “se trata de un gran honor pero sobre todo de una gran responsabilidad en tiempos en que los de-rechos económicos, sociales y culturales pueden llegar a verse afectados en algu-nos países como consecuencia de la crisis y de las políticas que se adoptan para ha-cerle frente”.

ANDALUCÍA

El Centro UNESCO Andalucía se creó en 1994 y tiene su sede en la Facultad de Cien-cias de la Educación de la Universidad de

Granada. El I Encuentro de Centros, Clubs y Asociaciones UNESCO de Andalucía, Ceuta y Melilla y Extremadura se celebró en Grana-da en el año 2008. El 19 y 20 de mayo de este 2012 ha tenido lugar el II Encuentro que se ha celebrado en el Palacio de Congresos y Expo-siciones de La Línea de la Concepción.

Las conferencias versaron sobre:

— Los principios y objetivos de la UNESCO en el s. XXI.

— Educación para la Paz y la Ciudadanía.— La Difusión y Defensa del Patrimonio

en Andalucía.— Biodiversidad, micro reservas marinas

artificiales UNESCO.

Como cierre del Encuentro se realizó un debate entre todos los asistentes, con los obje-tivos de afianzar la filosofía UNESCO, me-diante las propuestas de proyectos y activida-des conjuntas por parte de los Centros, Clubs y Asociaciones de la Red UNESCO de Anda-lucía y crear una estructura de coordinación.

NAVARRA

El Centro UNESCO Navarra, fundado en 1998, centra sus áreas de trabajo se centra en los siguientes ámbitos:

EDUCACIÓN

— Información, orientación y asesoría a jóvenes en: becas, estudios en el extranjero, trabajo en el extranjero y prácticas tanto a ni-vel regional como internacional.

Page 37: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

37

— Creación en 2007 de la Cátedra UNESCO en la Universidad Pública de Nava-rra: “Cátedra UNESCO de Ciudadanía, Con-vivencia y Pluralismo (CCP)”.

EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO

A través de los Proyectos:

— “Comparte Educación”: Sensibiliza-ción en los centros escolares navarros sobre las relaciones Norte-Sur y envío de material escolar a centros escolares de países envías de desarrollo (Sahara, Perú y R.D. Congo).

— “Enséñame Kikwit”. Sensibilización y hermanamiento entre una escuela de Pamplo-na y escuelas de la República Democrática del Congo.

COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO

De la mano de Traperos de Emaús Pam-plona, se están llevando a cabo los siguientes Proyectos en el Perú:

— Proyectos CEO y CETPRO en Trujillo y Lima, respectivamente.

— Creación de dos centros de Forma-ción Profesional en Perú y una Cooperativa laboral.

— CAEPRA Piura: Creación de un centro de Formación Profesional especialmente diri-gido a mujeres e implementación de la tienda-bazar de exposiciones para que el alumnado ensaye las técnicas de comercialización y vaya abriéndose al mercado.

MEDIO AMBIENTE

— Proyecto UNESCO “Youth X Chan-ge”: promoción de estilos de vida y de consu-mo sostenibles en las Escuelas Asociadas a la UNESCO.

— Participación en el “Aula de Sostenibi-lidad” del Ayuntamiento de Pamplona.

CULTURA / PATRIMONIO

— “Punto de Encuentro del Patrimonio Inmaterial de Navarra”: Con el objetivo de re-copilación y difusión ante la Red Mundial de la UNESCO de: Tradiciones y expresiones, artes del espectáculo, usos sociales y rituales, Técnicas artesanales tradicionales y conoci-mientos y usos relacionados con la naturales.

— En 2010, Centro UNESCO Navarra fue nombrado “Observador del Patrimonio Inmaterial Cultural”.

SEVILLA

Las actividades más destacadas han sido:DVD a jugar. Con el patrocinio de AE-

CID y la colaboración del Colegio Effetá, se esta llevando a cabo la traducción al árabe de un DVD que ayude a aprender a hablar y leer a niños con discapacidad auditiva.

Aula Taller. Con el patrocinio de AECID, el año pasado se celebró un Aula-Taller en la ciudad marroquí de Imzouren,. Como fruto se creó el Club Unesco Imzouren que continúa las actividades del Aula.

Celebración del Día Mundial de la Paz. En colaboración con distintas instituciones de la ciudad.

Saeta Solidaria. A beneficio de Cáritas Diocesana y con la colaboración de las prin-cipales Hermandades de Semana Santa de la ciudad.

Jóvenes Intérpretes. Con motivo de la celebración del Día Europeo de la Música, ce-lebración de una Gala con participantes de distintos conservatorios y escuelas de música.

Jornada de Medio Ambiente. Colabora-ción con el Parque del Alamillo con distintas charlas de carácter medioambiental.

Certamen de teatro de aficionados. El Certamen se realiza dese hace siete años. En-tre otras cosas, se consigue dar apoyo a los grupos de teatro aficionado de la provincia.

Page 38: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

38

Navidad Flamenca Solidaria. Gala Soli-daria con a colaboración de los mejores artis-tas de flamenco y copla. A beneficio de Cári-tas Diocesana.

Colaboración con Club UNESCO de Tánger. En ocasiones se llevan a cabo cola-boraciones en las actividades del Club UNESCO de Tánger.

MÁLAGA

1. La Asociación UNESCO Málaga para el Diálogo (UNESCO MÁLAGA PRODIÁ-LOGO) ha firmado un convenio marco de co-laboración con la Universidad Jaume I de Castellón.

2. Reunión Anual de Centros de La CE-CU-UNESCO 17-18-19 febrero 2012 Mála-ga. Se realizó en el marco de la sede nueva de la Diputación de Málaga, institución que hizo de anfitriona.

3. Congresos:

— De Ciencia y Espiritualidad para un mundo en acelerada evolución en febrero 2012. Científicos, filósofos, diferentes líderes religiosos estudiaron, desde todas las ópticas, en mesas redondas este tema de gran actuali-dad.

— Congreso de Filosofía en el Día Mun-dial de la Filosofía en noviembre.

4. Conciertos por la paz:

Cada año se realizan varios conciertos por la paz con participantes de diversas culturas, naciones, etnias o confesiones; el cartel co-rresponde al último.

El siguiente será en la ciudad de Ronda el viernes 15 de junio en el marco del Congreso y feria ECOVIVIR que también promovemos a través del convenio marco firmado con los organizadores.

5. Encuentros escolares en los IES con las distintas culturas del mundo.

6. Redes: Destacaremos en el área de re-des sociales el proyecto de Redes Solidarias UNESCOPLANETA NETWORKS propues-to por UNESCO Málaga para el Diálogo, pre-parando un nuevo paradigma de cooperación, conciencia y compromiso personal de trans-formación.

ANTONIO DAMIÁN REQUENA SEGOVIAVicepresidente

BAEZA

El Club UNESCO de Baeza está centran-do su actividad en este año en las celebracio-nes denominadas “Antonio Machado y Bae-za 1912-2012. Cien años de un encuentro”. Antonio Machado vivió y enseñó Lengua Francesa en el Instituto de Baeza desde los años 1912 a 1919. Las actividades que se es-tán desarrollando o se han desarrollado son exposiciones, estreno de obra teatral, corto-metraje, celebración del Día de la Poesía y del Día del Libro, recitales, concurso de cortome-trajes, presentación de unidades didácticas sobre Antonio Machad, conciertos y Congre-so Internacional.

PECHINA (Almería)

El Taller Multimedia Jóvenes y Patrimo-nio surge del Convenio de colaboración entre el I.E.S. “Aurania” de Benahadux y el Centro UNESCO de Pechina y pretende demostrar los beneficios de la diversidad cultural reco-nociendo la importancia de las constantes transferencias e intercambios entre las cultu-ras a partir del estudio e investigación en los Centros de interpretación de las Culturas del Mediterráneo presentes en la comarca del

Page 39: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

39

Bajo Andarax en Alme. Sus objetivos son: alentar a los alumnos a participar en la conser-vación del patrimonio, tanto a nivel local como mundial; favorecer entre los jóvenes la toma de conciencia sobre la importancia de nuestro patrimonio común y sobre la Conven-ción del Patrimonio Mundial de 1972 de la UNESCO y desarrollar enfoques y materiales educativos eficaces creando una nueva siner-gia entre los educadores y los expertos en la conservación del patrimonio, con miras a in-troducir la Educación sobre el Patrimonio Mundial en los planes de estudio de los esta-blecimientos de enseñanza secundaria en todo el mundo.

GETAFE

Las actividades están diseñadas siguiendo cinco líneas de actuación:

1. LA LUCHA CONTRA LA POBREZA

— Proyecto África. ”Semana de compro-miso con el continente africano”: se han reali-zado actividades tan variadas como: exposi-ciones, proyección películas, conferencias, encuentros, mercadillo solidario, campañas de recaudación (fila 0 en colaboración con Club Fútbol SAD Getafe…). Cada año se tra-baja con y sobre un país africano, este año 2012 el proyecto gira en torno a Angola: “An-gola el futuro se construye”.

— Promoviendo y avalando proyectos de cooperación internacional.

2. LA EDUCACIÓN

— El flamenco en las escuelas en colabo-ración con la fundación Antonio Gades.

— Elaboración de una guía didáctica: “Conocer el patrimonio histórico-artístico de Getafe”.

— Celebrando el Día Internacional del Libro. Lectura del Quijote.

— Conferencia: “Quevedo en la España actual”.

3. CULTURA

— Convocatoria del II Premio Acercando Culturas, destinado a premiar a personas, en-tidades e instituciones cuyas señas de identi-dad sean la diversidad cultural y la defensa de sectores desfavorecidos.

— II Congreso de “Cultura de Paz” en co-laboración con la Universidad Carlos III y la Fundación Cultura de Paz.

4. CIENCIA Y TECNOLOGÍA

— II Concurso escolar “Un mundo mejor es posible”.

— Simposio sobre las energías renova-bles.

5. COMUNICACIÓN E INFORMA-CIÓN. El Centro edita los Cuadernos UNESCO Getafe. Este año se han publicado “Mujeres inmigrantes en los municipios del Sur de Madrid” y “La UNESCO, qué hace y qué es”.

Finalmente, de forma continuada se viene informado y conmemorando aquellas efemé-rides declaradas como días internacionales de la UNESCO o de Naciones Unidas: Día Inter-nacional de la Mujer, Día de los Derechos Hu-manos, Día Mundial de la Libertad de Pren-sa…, mediante la declaración de un manifiesto o bien publicitando a través de carteles anunciadores y de la página web del Centro.

JOSÉ MANUEL CASTELLANOS RIVERA Director del Centro UNESCO Getafe

Page 40: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

40

Para traducir en accio-nes concretas sus ideales, la UNESCO creó en 1953 la Red del Plan de Escuelas Asociadas (redPEA).

Es una red mundial cons-tituida en la actualidad por más de 9.000 instituciones educativas de 180 países. Es-cuelas de Educación infantil y primaria, Institutos de Edu-cación secundaria y Bachille-rato y Centros de Formación profesional, forman la red de escuelas asociadas de España con un total de 220 centros educativos, distribuidos por las Comunidades Autóno-mas.

La red de escuelas asocia-das de la UNESCO contribu-ye a la función de la UNESCO como catalizador para la coo-peración internacional, al fomentar estrechos vínculos y proyectos comunes entre las escuelas asociadas de di-ferentes países y continentes.

Este fenómeno globaliza-dor de las escuelas asociadas se pone de manifiesto en el lema: “Vivimos en un solo mundo, aprendemos para un solo mundo”

Pretenden reforzar la fun-ción de la Educación para dar respuesta a los desafíos y exi-gencias más urgentes del ter-cer milenio. Y están compro-metidas con una educación de calidad y la adquisición de habilidades y capacidades

para la vida, tal como viene definido en el Marco de Ac-ción de Dakar 2000, concer-niente a la Educación Para Todos (EPT): Mejora de la calidad en la escuela y pre-paración para la vida acti-va.

En definitiva se trata de reforzar las dimensiones hu-manísticas y ética de la edu-cación, mejorar el proceso de enseñanza aprendizaje, crear sinergias, relaciones, inter-cambios, en todos los ámbi-tos, desde el local hasta el internacional.

Las entidades que la inte-gran, trabajan a favor de la comprensión internacional, la paz y los Derechos Huma-nos, el diálogo intercultural, el desarrollo sostenible. Con-tribuyen al logro de los Obje-tivos de Desarrollo del Mile-nio.

La red de escuelas asocia-das trata de transformar la escuela, en una escuela abier-ta, inclusiva, en la que se creen canales y vías de co-municación y organización participativas, activas y de-mocráticas, acordes a los tiempos actuales y a las ca-racterísticas específicas de la escuela. Los centros educati-vos de la redPEA pretenden ser “exploradores de la paz” y agentes de cambios positi-vos, desde toda la comunidad (claustro, alumnado, AMPA),

para crear nuevos estilos de organización y procedimien-tos ante los desafíos de la so-ciedad actual.

Las escuelas asociadas de la UNESCO en España, tie-nen una larga trayectoria, que comienza su trabajo en red hace 25 años. Por iniciativa de la Comisión Española de la UNESCO se organiza el primer encuentro de escuelas asociadas y a partir de este momento, se ha desarrollado un trabajo riguroso y de gran repercusión en la red inter-nacional.

La red PEA UNESCO de España participa en los pro-yectos emblemáticos que son específicos para las escuelas asociadas, y que constituyen importantes iniciativas expe-rimentales de ámbito regio-nal, interregional o interna-cional.

Han ejercido su efecto multiplicador a través de es-tos proyectos, las campañas vinculadas a los días, sema-nas, años y decenios interna-cionales. Difunden informa-ción sobre los resultados obtenidos de manera que otras escuelas puedan aplicar su experiencia.

Las nuevas iniciativas de las escuelas asociadas de la red Española como laboratorios de experimen-tación y validación de nue-vos materiales didácticos,

LA RED DE ESCUELAS ASOCIADAS DE LA UNESCO EN ESPAÑA (REDPEA UNESCO): UN RETO A FAVOR DE LA EDUCACIÓN DE CALIDADRUFINA MORENO CAÑIZARESCoordinadora Estatal de la Red PEA/UNESCO

Page 41: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

41

creados por iniciativa de las propias escuelas en la actualidad tenemos dos ejemplos:

Proyecto “La Ruta del Olivo” que viene determi-nada por la importancia que tiene en la Península Ibérica el cultivo del olivo desde el punto de vista am-biental, social y económico.

Proyecto “La Ruta de la Caña de Azúcar”, en el ám-bito del Proyecto Internacio-nal “la Ruta del esclavo”.

Ambos proyectos han te-nido repercusión internacio-nal, puesto que se comienzan a trabajar a nivel internacio-nal, con una buena acogida por parte de los países parti-cipantes y por la coordina-ción internacional de escue-las asociadas.

Otro ejemplo es la parti-cipación en la colección de Buenas Prácticas:

La UNESCO ha elabora-do dos colecciones de Bue-nas Prácticas en apoyo de la Educación para el Desarrollo Sostenible. En ellas la UNESCO ha seleccionado experiencias de dos escuelas asociadas de España.

Cada 30 de enero, se ce-lebra el Día escolar de la no-violencia y la Paz. Ya es tra-dición para las escuelas asociadas de la UNESCO esta celebración que es una de las más significativas, para la mayoría de las comu-nidades educativas que con-forman la redPEA UNESCO del estado Español.

En la actualidad se está trabajando de manera excep-cional:

El año internacional de las Cooperativas (2012) es motivo para desarrollar acti-vidades relacionadas con este tema dentro de la Década del Desarrollo Sostenible.

Bicentenario de la Cons-titución de Cádiz - 1812.

Las escuelas asociadas, organizan a lo largo del curso escolar, reuniones de profe-sorado, encuentros de alum-nos, participación en activi-dades conjuntas con otros centros educativos, difusión de las actividades de la red ante Foros, Medios de Co-municación y otras Institu-ciones, como la colaboración con los Centros y Clubs UNESCO.

Es importante destacar los encuentros estatales y au-tonómicos de alumnado en-torno a los Proyectos emble-máticos de las escuelas asociadas “el Patrimonio Mundial en Manos de los Jóvenes” y “La Ruta del Esclavo”

Así como otros encuen-tros relacionados con diver-sos temas, juegos populares, Deporte por la igualdad, Desarrollo sostenible desde Programa Jóvenes por el Cambio (YouthXChange), y la Red digital Iberoamerica-na.

La Participación inter-nacional de diversas escue-las asociadas con países de Europa, África y America Latina, se está fomentando de manera significativa. Des-de la coordinación estatal de la red PEA en España, hay un

gran intento de fortalecer las relaciones internacionales, una de las finalidades que da a la red su carácter funda-mental.

En el año 2006 se crea la red Digital Iberoamericana de escuelas asociadas de la UNESCO, una importante aportación a la redPEA In-ternacional desde la re-dPEA de España, en colabo-ración con el Comité Norte de Cooperación con la UNESCO en Monterrey (México).

Los Encuentros de alumnos en el ámbito inter-nacional, han tenido una presencia importante de di-versas escuelas asociadas, los que han tenido lugar en los últimos años:

— Campamento interna-cional en Túnez con el Pro-yecto mediterráneo Occiden-tal. (PMO), en 2007.

— La participación en El “Concurso Escolar Mon-diálogo”, 2008 en Beijing (China).

— Encuentro Internacio-nal de Jóvenes sobre el Pro-yecto Euro-Árabe. Berlín 2008.

— Encuentro Internacio-nal “Los jóvenes y el Patri-monio Mundial”, con la oca-sión de la reunión de Comité

Page 42: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

42

de Patrimonio Mundial, en Sevilla, junio de 2009.

— Encuentro Internacio-nal de Jóvenes escuelas aso-ciadas en Cuba, proyecto “Caminos de ida y vuelta” en 2010.

— World forum: red Alianzas, Institut de Genech (Región de Lille), Francia, 2010. Proyecto Intercambio cultural franco-español sobre Desarrollo Sostenible.

— Destacar el Encuentro Internacional de Jóvenes Científicos que se celebra cada año en Santarem (Portu-gal), en el que participan va-rias escuelas asociadas de di-versas comunidades autónomas.

— Son muchos los pre-mios otorgados a diversas es-cuelas asociadas (escuelas de infantil y primaria e Institu-tos de Enseñanza Secunda-

ria), a lo largo de estos años, provenientes de organismos autonómicos, locales, estata-les e internacionales.

De excepcional importan-cia son los encuentros esta-tales de escuelas asociadas que cada año se celebra en una ciudad distinta desde hace 25 años. El primer en-cuentro tuvo lugar en Madrid y será Madrid quien nos aco-ja para conmemorar el 25 aniversario de estas celebra-ciones.

Los encuentros adquieren una dimensión internacional, con la participación de profe-sores y coordinadores de otros países.

El reconocimiento que la redPEA de España tiene en los foros internacionales por su ejemplar trabajo es fruto de la extraordinaria labor de los centros educa-

tivos pertenecientes a la re-dPEA. Así como las perso-nas que coordinan desde las autonomías y desde los pro-yectos educativos. Sin su trabajo y colaboración no sería posible contar con una red tan excepcional Todos son artífices de la labor edu-cativa de esta red de escue-las asociadas que trabaja a favor de una educación de calidad. Promoviendo la di-versidad cultural y tratando de modificar las miradas so-bre el mundo, con el firme propósito de poner en prácti-ca el lema “Vivimos en un solo mundo, aprendemos para un solo mundo”. La al-dea Global a la que todos pertenecemos.

BLOG DE LAS ESCUELAS ASOCIADAS: http://reau07.blog.com.es

Page 43: Cuadernos Unesco 5

CUAD

ERNO

S UN

ESCO

GET

AFE.

N.°

5

43

Getafe, ante la Diversidad Cultural 2010

1MAYO 2010

U N E S C O GetafeCuadernos

Para inaugurar la colección se escoge el tema de la diversidad cultural, de gran importancia para la UNESCO. En el cuaderno ocupa un amplio espacio la conferencia de Pierre Sané, subdirector general de la UNESCO en el Teatro García Lorca. Parte de la publicación se ilustra con algunas de las obras de la Exposición sobre diversidad cultural de la Asociación de creadores “La Carpa”. El consejo de dirección del cuaderno está constituido por miembros de la Mesa de la Convivencia y se recogen los compromisos de Getafe de lucha contra la xenofobia y el racismo.

U N E S C O GetafeCuadernos

Cooperación internacional al desarrollo en municipios

del Sur de Madrid

2ABRIL 2011

El consejo de dirección del número lo conforman técnicos de varios ayuntamientos del Sur. El contenido del cuaderno se beneficia de uno de los Encuentros nacionales sobre la colaboración internacional al desarrollo desde los municipios. Entre los colaboradores del número figuran responsables a distintos niveles de AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo). Siete ayuntamientos del sur de Madrid presentan sus experiencias en cooperación al desarrollo: los de Alcorcón, Aranjuez, Fuenlabrada, Getafe, Leganés, Parla y Valdemoro.

U N E S C O GetafeCuadernos

RECICLA GETAFE17 de mayo, Día Mundial del Reciclaje

3MAYO 2011

“ReciclaGetafe” se edita en fechas anteriores al 17 de mayo, Día Mundial del Reciclaje y de él se imprimen 50.000 ejemplares. El consejo de dirección lo conforman miembros del Foro “ReciclaGetafe” y la finalidad del cuaderno es aportar información, expuesta de forma pedagógica, y favorecer la sensibilización ciudadana en relación con la recogida de residuos. El artículo de fondo “Reciclar ciudades, reciclar edificios, reciclar objetos” es obra de José Fariña Tojo, catedrático de la Autónoma y uno de los directivos del Centro UNESCO Getafe.

U N E S C O GetafeCuadernos

MUJERES INMIGRANTESEn los municipios del Sur de la Comunidad de Madrid

4MARZO 2012

La distribución del cuaderno número 4, “Mujeres inmigrantes en los municipios del Sur de la Comunidad de Madrid”se hace coincidir con el 8 de marzo, Día de la Mujer. La publicación se estructura en tres bloques: el primero recoge opiniones de mujeres representantes de entidades en la Mesa de la Convivencia de Getafe; el segundo reúne colaboraciones, entre las que destaca la de AngelesSolanes sobre Derechos Humanos y mujeres inmigrantes; en el tercero se ofrecen experiencias y prácticas de diversos municipios del Sur de Madrid, los de Alcorcón, Fuenlabrada, Móstoles y Valdemoro.

CUADERNOS PUBLICADOS

Próximo Cuaderno: Septiembre 2012. Dedicado al ENVEJECIMIENTO ACTIVO. (En el Año Europeo del Envejecimiento Activo y la Solidaridad Intergeneracional.)

Page 44: Cuadernos Unesco 5