ct-20 en espaÑol.pdf

65
  © 201 1 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02 Equipo de perforación de diamantina Christensen Productos de exploración de Atlas Copco Instrucciones de seguridad y funcionamiento CT20

Upload: alancortestecnico

Post on 01-Nov-2015

430 views

Category:

Documents


37 download

TRANSCRIPT

  • 2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

    Equipo de perforacin de diamantina Christensen

    Productos de exploracin de Atlas Copco

    Instrucciones de seguridad y funcionamientoCT20

  • 2CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

    Contenido

    ContentsIntroduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Trminos de las seales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    Precauciones y cualificaciones del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    Elevacin y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Almacenamiento, reparacin, mantenimiento y eliminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Equipamiento de proteccin personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Estupefacientes, alcohol o medicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    rea de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Elevacin y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Precauciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    Signos y etiquetas adhesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Signos de prohibicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Signos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Signos reglamentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Signos de informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Otros signos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Diseo y funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

    Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

    Equipo de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Botn de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Extintores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Protecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Sistema de prevencin de cadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Elevacin y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Elevacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

    Posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

    Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Comprobacin de seguridad diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

    Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Pantalla multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

  • 3CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

    Contenido

    Controles de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    Controles de posicionamiento de la perforadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

    Panel de mandos elctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Procedimiento previo a la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Preparativos para la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

    Instalacin del cable del cabrestante principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Instalacin del cable Wireline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Soporte del mstil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Antes de manipular el soporte del mstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Preparativos para la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Antes de perforar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    Antes de empezar la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    Proteccin de seguridad de la unidad de rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    Mezclador de lodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Bomba de agua/lodo, Trido 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Tensor del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Vlvula de descarga de presin del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

    Ponga en marcha la unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Inicie la bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Inicie la rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Equilibrado de la sarta de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Inicie el bastidor de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Detenga la perforacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Funcionamiento del Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Manipulacin de las barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Compensacin de rosca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Conexin de dispositivos elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

    Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Planificacin de revisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

    Recomendaciones sobre el lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

    Motor disel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

    Comprobacin de las horas del motor disel (Cummins 9.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Depsito de aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

  • 4CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

    Contenido

    Cambio del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    Temperatura y nivel del aceite del depsito hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Protector de temperatura y nivel del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Vaciado del agua condensada o del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Filtros del depsito hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Cambio de los filtros de retorno principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Cambio de los filtros de presin hidrulicos (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Comprobacin de los indicadores de atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Limpieza del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Refrigerador de aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

    Unidad de rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

    Intervalos de comprobacin de la tensin de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Comprobacin y ajuste de la tensin de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Mandril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Sujetador de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Cambio de las mordazas en el sujetador de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Cambio del manguito de la gua en el sujetador de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Bomba de agua/lodo, Trido 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Limpieza de la rueda de paletas en el medidor de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Cabrestante Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Tense la cadena del nivelador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Cable Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Cable del cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Conjunto de poleas con tensor de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Mstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

    Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    Mezclador de lodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

    Instrucciones de eliminacin e instrucciones medioambientales . . . . . . . . . . . . 57Material Safety data shets (MSDS/SDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

  • 5CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

    Contenido

    Especificaciones tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Dimensiones: Unidad de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

    Perforacin 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Perforacin 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    Unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

    Motor disel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Especificaciones de rendimiento y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

    Capacidad de profundidad (Wireline o convencional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Velocidades del cabezal de la perforadora y el eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Mstil y sistema de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Conjunto de mandril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Soportes de la base de la perforadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

    Equipo estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    Equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

  • Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011Introduccin

    IntroduccinEstas instrucciones estn dirigidas a los operadores de los equipos de Atlas Copco. La finalidad de las instrucciones es proporcionarle conocimientos sobre cmo utilizar los equipos con seguridad y eficacia. Estas instrucciones incluyen, adems, sugerencias y explicaciones sobre cmo realizar el mantenimiento regular de los equipos. No sustituyen a la formacin exhaustiva que debe recibir el operador, sino que la complementan. Para obtener ms informacin acerca de las medidas de servicio, consulte al representante de Atlas Copco ms cercano.

    Lea siempre estas instrucciones atentamente y asegrese de entenderlas en su totalidad antes de empezar a utilizar un equipo por primera vez.

    Por el presente se concede al propietario del equipo permiso para realizar copias de esta publicacin, exclusivamente para uso interno. Sin embargo, se recomienda solicitar copias adicionales al representante de Atlas Copco a fin de disponer de la revisin ms actualizada. Atlas Copco Craelius AB se reserva el derecho de introducir cambios en sus productos sin previo aviso, a fin de mejorar las caractersticas de diseo o rendimiento. La informacin contenida en esta publicacin se considera exacta en el momento de la publicacin, pero podr sufrir modificaciones para remediar los errores que puedan detectarse o como consecuencia de cambios en el producto.

    Se ruega a todos los usuarios de esta publicacin que informen a Atlas Copco Craelius AB sobre cualquier defecto que detecten, en particular por lo que respecta a la seguridad del producto.

  • 8Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-201102 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

    Instrucciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte tanto del operario como de terceros, lea de principio a fin estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la mquina. Coloque estas instrucciones de seguridad en los lugares de trabajo, proporcione copias de ellas a los empleados y asegrese de que todos las lean antes de manejar o realizar el mantenimiento de la mquina. Cumpla todas las normativas de seguridad.Si bien no es posible cubrir aqu todos los riesgos posibles, se resaltan algunos de los ms importantes. Para obtener ms informacin sobre seguridad, consulte:

    z Otros documentos e informacin incluidos con esta mquina. z Los estndares apropiados mencionados en la declaracin de conformidad de la CE, si procede.

    Trminos de las seales de seguridadLos trminos de las seales de seguridad Peligro, Advertencia y Precaucin significan lo siguiente:

    PELIGRO Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

    ADVERTENCIA Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

    PRECAUCIN Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra dar lugar a lesiones menores o moderadas.

    Precauciones y cualificaciones del personalnicamente personas cualificadas que hayan recibido la formacin necesaria estn autorizadas a manejar o mantener el equipo. Deben aplicarse siempre el sentido comn y criterios razonables.

    Elevacin y transporteLa elevacin y el transporte del equipo nicamente pueden ser realizados por personas que:

    z estn autorizadas para manejar una gra o una carretilla elevadora de conformidad con las normativas nacionales aplicables;

    z conozcan todas las instrucciones de seguridad y de prevencin de accidentes nacionales que sean pertinentes;

    z y hayan ledo y entendido los captulos de seguridad y de elevacin y transporte de este manual.

    Almacenamiento, reparacin, mantenimiento y eliminacinEl almacenamiento, la reparacin, el mantenimiento y la eliminacin del equipo nicamente pueden ser realizados por personas que:

    z conozcan todas las instrucciones de seguridad y de prevencin de accidentes nacionales que sean pertinentes; z hayan ledo y entendido las instrucciones de seguridad y funcionamiento.

    FuncionamientoEl manejo del equipo nicamente lo pueden realizar operadores cualificados de equipos de perforacin. Los operadores estarn cualificados si:

    z han recibido formacin terica y prctica sobre el equipo de conformidad con las normativas nacionales; z conocen todas las instrucciones de seguridad y de prevencin de accidentes nacionales que sean pertinentes;

    z han ledo y entendido las instrucciones de seguridad y funcionamiento.

    Equipamiento de proteccin personalADVERTENCIA Peligro de enredo

    Las prendas sueltas y las joyas se pueden enredar entre las piezas mviles de la maquinaria y provocar lesiones graves o incluso la muerte.

    No lleve puestas joyas ni prendas que no se ajusten bien.

    Utilice siempre el equipamiento de proteccin homo-logado. Los operadores y todas las dems personas del rea de trabajo deben llevar el equipamiento de proteccin, que incluye, como mnimo:

    z Casco protector z Proteccin auditiva de conformidad con el reglamento de salud y seguridad en el trabajo

    z Proteccin ocular resistente a impactos con proteccin lateral z Proteccin respiratoria cuando proceda z Guantes protectores z Botas protectoras adecuadas

    Estupefacientes, alcohol o medicacinADVERTENCIA Estupefacientes, alcohol

    o medicacinLos estupefacientes, el alcohol o la medicacin pueden reducir la capacidad de entendimiento y de concentracin. Una reaccin insuficiente o una valoracin incorrecta puede provocar accidentes graves o incluso la muerte.

    No utilice jams la mquina si est cansado o bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o medicacin. Impida que otras personas utilicen la mquina si se encuentran bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o medicacin.

  • 9Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-201102 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

    rea de seguridadADVERTENCIA La cada de objetos puede

    provocar lesiones graves o incluso la muerteDurante el funcionamiento, un objeto que caiga desde gran altura puede provocar lesiones personales y daos importantes.

    Cierre el paso al rea de trabajo. Antes de empezar, asegrese siempre de que no haya personas no autorizadas dentro del rea de trabajo del equipo de perforacin utilizado. Detenga de inmediato el funcionamiento cuando haya personas presentes en el rea de peligro. Asegrese de que no haya ninguna pieza suelta del equipo ni otros objetos sobre la viga deslizadera.

    Elevacin y transporteADVERTENCIA La maquinaria pesada puede

    provocar lesiones graves Utilice una correa de amarre con las dimensiones apropiadas para la carga que va a llevar. Utilice nicamente correas que estn completas y diseadas para la carga de que se trate. No utilice jams una soga o correa de amarre deteriorada. Amarre las correas a los orificios de elevacin si los hay. Eleve siempre por el centro de gravedad. Asegrese en todo momento de que no haya nadie debajo ni cerca de una carga suspendida dentro del radio de oscilacin de la soga o correa de amarre. Extreme las precauciones al amarrar y elevar objetos pesados.ADVERTENCIA Los movimientos inesperados

    pueden provocar lesiones gravesSi el equipo de perforacin se deja sin vigilancia o se desconecta de la unidad de transporte, cualquier movimiento inesperado de la unidad de perforacin puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

    Bloquee la direccin articulada antes de realizar la elevacin. Asegrese de que los gatos hidrulicos estn apoyados en el suelo o inmovilice mediante tacos las ruedas del vehculo de transporte.

    AVISO Las correas de amarre pueden daar los componentes

    Durante la operacin de elevacin, asegrese de que las correas de amarre no daen las mangueras hidrulicas, los componentes mecnicos, etc. Utilice una barra de tensin para levantar la unidad de perforacin.

    Precauciones de funcionamientoADVERTENCIA Aceite hidrulico a alta presin

    Los finos chorros de aceite hidrulico a alta presin pueden atravesar la piel y causar lesiones permanentes.

    Acuda de inmediato al mdico si el aceite hidrulico le atraviesa la piel. No utilice nunca los dedos para comprobar si hay fugas de fluido hidrulico. Mantenga el rostro alejado de cualquier posible fuga.ADVERTENCIA Peligro de partculas

    Al perforar con aire comprimido, los fragmentos de roca se sacan del orificio en forma de pequeos fragmentos y partculas que pueden provocar lesiones graves.Algunas partculas, vapores y otros materiales en suspensin que se generan al utilizar la mquina pueden contener sustancias qumicas que pueden provocar cncer, defectos de nacimiento y otros daos de carcter reproductivo, segn se reconoce en el estado de California. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas son:

    z Slice cristalina, cemento y otros productos de albailera.

    z Arsnico y cromo del caucho tratado qumicamente. z Plomo de las pinturas al plomo. A fin de reducir la exposicin a estos qumicos, se debe trabajar en reas bien ventiladas y utilizar en todo momento el equipamiento de seguridad homo-logado, tales como mascarillas antipolvo diseadas especialmente para filtrar partculas microscpicas. Utilice un colector de polvo o pulverice agua mediante una bomba de agua o espuma.ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede

    provocar lesiones graves Asegrese de que la unidad de perforacin est anclada de modo que soporte las fuerzas previstas. Asegrese de que la unidad de perforacin est nivelada antes de empezar a perforar.ADVERTENCIA Los movimientos inesperados

    pueden provocar lesiones gravesSi las palancas e interruptores de control no estn colocados en la posicin de punto muerto, al arrancar la mquina se pueden producir movimientos inesperados que podran provocar lesiones.

    Coloque las palancas y los interruptores de control en la posicin de punto muerto antes de arrancar.ADVERTENCIA Peligro por ruidos

    Los niveles de sonido elevados pueden provocar prdidas auditivas permanentes.

    Utilice proteccin auditiva de conformidad con el reglamento de salud y seguridad en el trabajo.

  • 10

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-201102 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

    ADVERTENCIA Aire comprimidoAl perforar con aire comprimido, los fragmentos de roca se sacan del orificio en forma de pequeos fragmentos y partculas dainas. Para reducir el efecto perjudicial:

    Lleve una mascarilla, utilice un colector de polvo o pulverice agua con una bomba de agua o espuma; utilice proteccin auditiva conforme con el reglamento de salud y seguridad en el trabajo.ADVERTENCIA Piezas giratorias

    Los tubos de perforacin, las herramientas y, en particular, las barrenas para suelos son elementos giratorios cuya manipulacin es extremadamente peligrosa. El par de rotacin de las barrenas es muy alto, y puede provocar lesiones graves si una persona queda atrapada entre las piezas de extrusin.

    No toque jams una barrena mientras gira ni ninguna parte de una columna de barrena. No extienda el brazo nunca por detrs ni alrededor de una barrena. No intente retirar los fragmentos de una barrena mientras gira. Las barrenas nicamente se pueden limpiar si estn totalmente paradas. ADVERTENCIA Situaciones de emergencia

    Se puede producir una situacin de emergencia a causa de una avera grave o de una manipulacin incorrecta.

    Detenga el funcionamiento presionando el botn de parada de emergencia o, si est disponible, tirando del cable. Revise el funcionamiento correcto del equipo de seguridad por lo menos una vez al inicio de cada turno de trabajo.ADVERTENCIA Conducciones de gas a presin,

    peligro de explosinSi el equipo entra en contacto con conducciones de gas y explosivos, puede producirse una explosin. Las explosiones provocan lesiones graves o incluso la muerte.

    No utilice jams la mquina en un entorno donde haya explosivos. No utilice jams la mquina cerca de materiales, vapores o polvo inflamables. Asegrese de que no haya fuentes de gas o explosivos imprevistos. Cuando trabaje en reas donde haya conducciones de gas subterrneas, asegrese de que el equipo se encuentre a barlovento. Apague todos los motores de combustin, tales como el generador de energa hidrulica, otros generadores, etc. Salga de la mquina de inmediato. Avise a las personas para que evacuen el rea. Pngase en contacto con el personal de emergencias.

    Pngase en contacto con la compaa de gas para que cierren las vlvulas. Mantngase alejado de la zona hasta que la compaa de gas declare que es segura. ADVERTENCIA Descarga elctrica

    Si hay lneas elctricas areas cerca o en el lugar de perforacin, se presupone que todos los cables tienen corriente y que, en consecuencia, suponen un peligro. Si el equipo de perforacin entra en contacto con circuitos elctricos u otras fuentes de energa elctrica, existe riesgo de lesiones graves o incluso la muerte.

    Mire siempre hacia arriba para comprobar si hay lneas elctricas areas cuando vaya a elevar el mstil. No trabaje nunca cerca de circuitos elctricos u otras fuentes de energa elctrica. Asegrese de que no haya circuitos elctricos ocultos en el rea de trabajo. No salga de la estera de rejilla, si se utiliza. Si est de pie sobre el suelo directamente, qudese quieto y no toque ningn equipo. Avise a las personas que estn en el rea; ordneles que se mantengan fuera del rea inmediata y no toquen ninguna parte del equipo, ni siquiera el contenedor de soporte. Pida al supervisor que se ponga en contacto con la compaa elctrica para que apaguen el sistema. Si la conexin se produce durante la perforacin, extraiga la herramienta del orificio de perforacin. No intente romper ninguna conexin de varilla. No agregue ni quite ningn tubo de perforacin.

    7100

    0005

    A

    Precauciones de mantenimientoADVERTENCIA Aceite hidrulico

    El aceite hidrulico derramado puede provocar quemaduras, accidentes por el estado deslizante del suelo y daos al medio ambiente.

    Hgase cargo de todo el aceite que se derrame y maniplelo de conformidad con la normativa de seguridad y medioambiental aplicable. No desmonte jams los componentes hidrulicos si el aceite hidrulico est caliente.

  • 11

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-201102 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

    ADVERTENCIA Sistema hidrulico a alta presinEl mantenimiento y la reparacin de la mquina y de los equipos hidrulicos a presin pueden provocar lesiones graves. Los conectores se pueden soltar de repente, se pueden mover piezas bruscamente y se puede proyectar el aceite hidrulico.

    Despresurice el sistema hidrulico antes de realizar tareas de mantenimiento en los equipos hidrulicos. No sustituya nunca las mangueras de alta presin por mangueras de peor calidad que la original ni por mangueras con empalmes desmontables.

    Los ajustes de seguridad se realizan siempre con un sistema presurizado.

    Extreme siempre todas las precauciones. Los ajustes de seguridad nicamente deben realizarlos personas con la formacin apropiada.ADVERTENCIA Modificacin de la mquina

    Cualquier modificacin de la mquina puede provocar lesiones personales a quien la manipula o a los dems.

    Pngase siempre en contacto con el centro de atencin al cliente de Atlas Copco antes de modificar la mquina. Utilice siempre piezas y accesorios originales aprobados por Atlas Copco.ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede

    provocar lesiones graves Durante las labores de reparacin y mantenimiento, todos los componentes que se pueden mover o caer deben sujetarse o fijarse de forma segura.ADVERTENCIA Se pueden producir grietas

    trmicas al soldar No realice ningn tipo de soldadura en los equipos sin consultar a Atlas Copco.ADVERTENCIA La pintura contiene sustancias

    peligrosas para la saludAl calentar la pintura se generan sustancias peligrosas para la salud.

    Las labores de soldadura, lijado y otras tareas en caliente que afecten a la pintura deben llevarse a cabo nicamente en un lugar con la ventilacin suficiente. Utilice siempre mascarilla protectora por aire comprimido, proteccin ocular y guantes.ADVERTENCIA Las piezas calientes del motor

    pueden provocar quemaduras Asegrese de que el motor est apagado antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento y antes de cargar combustible. Extreme las precauciones al drenar el aceite y los fluidos calientes. No manipule fluidos inflamables en las proximidades de superficies calientes, chispas o llamas.

    ADVERTENCIA La cmara de presin puede provocar lesiones graves

    Los acumuladores desechados deben inutilizarse para que sean inocuos. Una cmara de presin desechada que no se ha perforado debe tratarse como una cmara de presin. Extreme las precauciones al evacuar el acumulador.ADVERTENCIA Descarga elctrica nicamente los electricistas pueden realizar trabajos en el sistema elctrico. La solucin de problemas y el mantenimiento elctricos nicamente deben realizarlos electricistas cualificados. Qutese los relojes de pulsera y anillos o sortijas que puedan entrar en contacto con circuitos elctricos activos. Asegrese de haber cortado la alimentacin elctrica del sistema completamente antes de realizar labores de mantenimiento. Todos los armarios elctricos deben permanecer cerrados si no estn bajo la supervisin directa de un electricista cualificado. No utilice los armarios como cajas de herramientas ni contenedores para almacenar piezas de repuesto. La vibracin y el magnetismo inherentes asociados a los transformadores y los reguladores de arranque pueden provocar el contacto accidental entre los objetos extraos y los circuitos activos. Algunos componentes elctricos pueden seguir teniendo electricidad aunque el interruptor principal est abierto. Asegrese de que la electricidad est desconectada antes de repararlos. No manipule los circuitos de interbloqueo de seguridad, las protecciones de seguridad ni ningn otro dispositivo de seguridad, salvo durante las labores normales de mantenimiento o solucin de problemas. Confirme que todos los dispositivos y circuitos de seguridad estn de nuevo en su lugar y funcionen antes de reanudar el funcionamiento. Apague la corriente elctrica mientras conecte o corte cables elctricos. PRECAUCIN Erupciones cutneas

    El aceite hidrulico puede provocar erupciones si entra en contacto con la piel.

    Evite mancharse las manos con aceite hidrulico. Lleve siempre guantes protectores cuando trabaje con aceite hidrulico.

  • 12

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-0203 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

    Signos y etiquetas adhesivasEsta mquina est provista de signos y etiquetas adhesivas que contienen informacin importante acerca de la seguridad personal y el mantenimiento del equipo. Estos signos y etiquetas adhesivas estn ubicados de forma visible para facilitar su lectura.

    Signos de prohibicin

    GDE00000 A

    Prohibido el acceso

    El acceso est prohibido para el personal no autorizado.

    La infraccin de este signo puede provocar lesiones personales.

    GDE00001 A

    No se detenga en este lugar.

    Signos de advertenciaNivel de ruido

    El elevado nivel de ruido puede provocar deficiencias auditivas crnicas.

    Utilice unos protectores auditivos homologados.

    Piezas mviles

    Las piezas mviles pueden provocar heridas graves.

    Mantngase alejado de la zona de peligro durante el funcionamiento de la mquina.

    Piezas giratorias

    Las piezas giratorias pueden provocar heridas graves.

    Mantngase alejado de la zona de peligro durante el funcionamiento de la mquina.

    Superficie caliente

    Las superficies calientes pueden provocar heridas graves.

    No toque las superficies calientes.

    Estabilidad

    La inestabilidad pueden provocar heridas graves.

    Lea las instrucciones.

    Asegrese de que el equipo de perforacin est estabilizado.

  • 13

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-0203 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

    Signos reglamentarios

    Signos reglamentarios generales

    Lea las instrucciones.

    El uso incorrecto del equipo puede ocasionar lesiones personales y daos a la maquinaria.

    Respete las indicaciones de los signos de advertencia y siga las instrucciones para evitar lesiones graves.

    B

    C A

    D

    A. El smbolo de proteccin para pies significa que es obligatorio el uso de botas.

    B. Los smbolos para proteccin de ojos, odos y cabeza significan que es obligatorio el uso de casco y protecciones para odos y ojos.

    C. El smbolo de proteccin para manos significa que es obligatorio el uso de guantes.

    D. El smbolo del libro de instrucciones significa que es obligatorio leer las Instrucciones de seguridad y funcionamiento si es la primera vez que utiliza el equipo.

    Batera

    Lea las instrucciones.

    El equipo de perforacin est equipado con una batera.

    Este equipo de perforacin dispone de un generador de corriente alterna (alternador).

    Antes de quitar el generador o regulador y cuando deba proporcionar una carga de refuerzo a la batera, desconecte los cables de la batera y el mdulo de control del motor (ECM).

    Cuando realice tareas de soldadura elctrica en el equipo de perforacin o alguno de sus componentes, desenchufe tambin el cable del regulador.

  • 14

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-0203 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

    Signos de informacin

    Extintor

    GDE00022 A

    Punto de levantamiento

    Fusible elctrico

    Agua

    Filtro de admisin de aire del motor

    Drenaje del aceite de motor

    Aceite de motor

    Nivel de aceite del motor

    Filtro de aceite del motor

    Temperatura y nivel del aceite hidrulico

    Filtro del aceite hidrulico

  • 15

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-0203 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

    Bomba de llenado del depsito de aceite hidrulico

    Drenaje del aceite hidrulico

    Combustible disel

    Filtro de combustible

    Interruptor de la batera

    Otros signos

    Placa de datos del equipo de perforacin

    Para obtener ms informacin, consulte el captulo de especificaciones tcnicas.

    Atlas Copco Craelius AB

    NameTypeSerial No.Max. pull up kNRotation speed r/mPower installed kWGross weight kg

    xxxx xxxx xx Made in Sweden

    MRSTA - SWEDEN

    AB

    C

    D

    GDE00033 A

    A. Tipo de mquinaB. Nmero de serieC. El smbolo de advertencia acompaado del smbolo del

    libro de instrucciones significa que el usuario debe leer las instrucciones de seguridad y funcionamiento si es la primera vez que utiliza la mquina.

    D. El smbolo CE indica que la mquina est homologada por la CE. Para obtener ms informacin, consulte la Declaracin de conformidad de la CE que se suministra con la mquina.

    Signo de proteccin por cada

    Para obtener ms informacin, consulte la documentacin del proveedor de SllGlidloc

    USE ONLY WITH HARNESS EN 361 ANDSll FALL ARRESTER 353-1

    FOR USE IN SLL Glideloc SYSTEMS

    www.fall-protection.com

    FALL PROTECTION SYSTEM

    Manufacture- No: Refer to marking on centre rail

    Type: SllGlideLoc

    Y. o. M

    Version:

    EN 353-1tested i.a.w. xxxx

  • 16

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

    GeneralidadesPara reducir el riesgo de sufrir heridas graves o incluso la muerte tanto del operario como de terceros, lea de principio a fin el captulo Instrucciones de seguridad en las primeras pginas de este manual antes de utilizar la mquina.

    Diseo y funcinEl equipo de perforacin CHRISTENSEN CT20 aplica la eficaz tecnologa de sondeo con corona de diamante en combinacin con nuevas mejoras para simplificar las operaciones de perforacin. Los gatos hidrulicos, el mecanismo de descarga del mstil, la extensin telescpica del mstil opcional, junto con los nuevos controles disponibles en el renovado panel de mandos, facilitan la tarea a los tcnicos de perforacin. Otras caractersticas, como el robusto cabrestante principal con control automtico de la velocidad y tensor hidrulico del cable, el potente cilindro de alimentacin directa, el moderno motor disel, el largo mstil, la nueva pantalla multifuncin que muestra informacin sobre la velocidad de rotacin y el caudal del agua, el nuevo sujetador de barras, entre muchas ms caractersticas, confieren al CT20 la capacidad de perforar con una mayor productividad que la de sus predecesores.

    Uso previstoEl CHRISTENSEN CT20 es un completo equipo de perforacin de sondeo con corona de diamante totalmente hidrulico especialmente diseado para la exploracin en superficie y la perforacin de investigacin. El CT20 est montado sobre una plataforma, aunque tambin puede montarse en un camin. Cualquier otro modo de uso est totalmente prohibido. El fabricante no se responsabiliza por ningn tipo de dao derivado del incumplimiento de esta prohibicin.

  • 17

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

    Componentes principales

    Equipo de perforacin

    A. Mstil

    B. Unidad de rotacin

    C. Sujetador de barras

    D. Panel de mandos

    E. Controles de posicionamiento de la perforadora

    F. Plataforma de los operarios

    G. Soporte del mstil

    H. Cabrestante principal

    I. Cabrestante Wireline con nivelador de cable

    J. Extensin telescpica del mstil

    K. Conjunto de poleas con tensor de cable

    L. Gatos hidrulicos

    M. Unidad de fuerza

    N. Bomba de agua

    O. Enfriador de aceite hidrulico

    P. Depsito de disel

    Q. Caja de batera

    R. Centralizador de barra

    S. Plataforma de mantenimiento

    N O P Q

    L

    S E

    I H

    J

    R

    G

    A

    D

    B

    F

    C

    K

  • 18

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

    Dispositivos de seguridad

    Botn de parada de emergencia

    El equipo de perforacin cuenta con tres botones de parada de emergencia. Uno se encuentra en el panel de mandos, otro en los controles de posicionamiento de la perforadora y otro en el gato hidrulico de la parte trasera derecha.

    Extintores

    El equipo de perforacin est provisto de dos extintores porttiles. Uno est montado encima del panel de mandos y el otro encima del gato hidrulico delantero derecho, junto a la caja de la batera. Estos extintores pueden utilizarse para apagar incendios de cables elctricos, combustibles y motores, y su duracin es de aproximadamente un minuto si se utilizan sin parar.

    Instrucciones de uso:

    1. Quite el pasador de seguridad y presione el mango.

    2. Apunte el chorro hacia la base del fuego.

    Protecciones

    A

    B

    C

    T. Proteccin de seguridad de la unidad de rotacin

    U. Protecciones:A ambos lados de la plataforma.

    V. Plataforma de mantenimiento con baranda de seguridad:

    A ambos lados de la plataforma.

    Todas las protecciones y bloqueos deben estar montados durante las operaciones de perforacin.

  • 19

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

    Sistema de prevencin de cadasG

    I

    AB

    H

    FEC D

    A. Arns de seguridad

    B. Bloque de prevencin de cadas

    C. Sistema de prevencin de cadas:en caso de cada, el sistema de prevencin de cadas evita la cada libre, ya que queda bloqueado automticamente en la gua y previene la cada en un espacio de pocos centmetros.

    D. Mosquetn

    E. Riel gua:

    Riel gua del sistema de prevencin de cadas (C).

    F. Cable del sistema de prevencin de cadas

    G. Mosquetn

    H. Soporte de la escalera:

    Cuando el mstil est en posicin de transporte.

    I. Soporte de la escalera:Cuando el mstil est elevado.

    Escalera:

    (No aparece en la imagen)

    ADVERTENCIA Una cada desde mucha altura puede provocar lesiones graves

    Utilice siempre el sistema de prevencin de cadas para trabajar en alturas de dos o ms metros.

    Ascenso seguro con el mstil en posicin de transporte

    1. Enganche el mosquetn (G) al arns de seguridad (A) pasando el cable de prevencin de cadas por el interior del mosquetn (D).

    2. Coloque la escalera contra el soporte de la escalera (H) y fjela en esta posicin con los dos cierres.

    3. Suba por la escalera hasta el mstil.

    4. Fije el arns de seguridad (A) al dispositivo de prevencin de cadas (C).

    5. Desenganche el mosquetn (G).

    Cuando el arns de seguridad est atado al dispositivo de prevencin de cadas, ya es posible trabajar en el mstil con total seguridad. Invierta el procedimiento cuando baje de la escalera.

    Cuando no se utilice, el mosquetn (G) siempre debe estar enganchado en una posicin accesible desde el suelo.

    Ascenso seguro con el mstil en posicin elevada

    1. Enganche el mosquetn (G) al arns de seguridad (A) pasando el cable de prevencin de cadas por el interior del mosquetn (D).

    2. Coloque la escalera contra el soporte de la escalera (I) y fjela en esta posicin con los dos cierres.

    3. Suba por la escalera hasta la plataforma del mstil.

    4. Fije el arns de seguridad (A) al dispositivo de prevencin de cadas (C).

    5. Desenganche el mosquetn (G).

    Cuando el arns de seguridad est atado al dispositivo de prevencin de cadas, ya es posible trabajar en el mstil con total seguridad. Invierta el procedimiento cuando baje de la escalera.

    Cuando no se utilice, el mosquetn (G) siempre debe estar enganchado en una posicin accesible desde el suelo.

  • 20

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    05 Hoisting and Transport CT20 Ed.0 Spanish

    Elevacin y transporteADVERTENCIA La maquinaria pesada puede

    provocar lesiones graves Durante el transporte o cuando est izado, el equipo de perforacin debe colocarse en posicin de transporte.

    Utilice una correa de amarre de elevacin acorde con el peso y las dimensiones del carro de perforacin.

    No utilice jams una soga o correa de amarre deteriorada.

    Asegrese en todo momento de que no haya nadie debajo ni cerca de una carga suspendida dentro del radio de oscilacin de la soga o correa de amarre.

    Utilice barras de separacin para levantar la unidad de perforacin.

    ADVERTENCIA Los movimientos inesperados de la unidad de perforacin pueden provocar lesiones graves

    Asegrese de que los gatos hidrulicos descansen sobre un suelo estable.

    AVISO Las correas de amarre pueden daar los componentes

    Durante la operacin de elevacin, asegrese de que las correas de amarre no daen las mangueras hidrulicas, los componentes mecnicos, etc.

    A

    A

    A

    B

    B

    B

    B

    A. Barras de separacin

    B. Puntos de elevacin:Hay cuatro puntos de elevacin, dos en cada costado de la unidad de perforacin.

  • 21

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    05 Hoisting and Transport CT20 Ed.0 Spanish

    Elevacin1. Coloque el equipo de perforacin en posicin de

    transporte.

    2. Con la ayuda de las barras de separacin, ate la correa de amarre a los puntos de elevacin del vehculo de transporte.

    Posicin de transporte 1. Coloque el nivelador de cable Wireline en

    posicin de transporte. El Wireline se encuentra en posicin de transporte cuando las dos flechas negras estn alineadas.

    2. Coloque la unidad de rotacin en la posicin ms prxima al sujetador de barras.

    3. Coloque el brazo de soporte en posicin de transporte.

    4. Bloquee el brazo de soporte en posicin de transporte, debajo del soporte del mstil, con el pasador y bloquee el pasador con una horquilla.

    5. Coloque el mecanismo de descarga del mstil en posicin de transporte. El mecanismo de descarga del mstil se encuentra en posicin de transporte cuando las dos flechas amarillas estn alineadas.

    6. Bloquee el mecanismo de descarga del mstil con los pasadores y bloquee los pasadores con horquillas. Para bloquear el mecanismo de descarga del mstil se necesitan dos pasadores.

  • 22

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    05 Hoisting and Transport CT20 Ed.0 Spanish

    7. Baje el mstil y colquelo sobre el soporte para mstil.

    8. Desbloquee el mstil superior telescpico, retrigalo y, a continuacin, bloquelo en la posicin de transporte con los pasadores.

    9. Asegrese de que el panel de mandos est retrado en la posicin ms prxima a la plataforma.

    10.

    11. Retraiga los gatos hidrulicos.

    12. Bloquee los gatos hidrulicos con los pasadores y los pasadores con horquillas. Para bloquear los gatos hidrulicos se necesitan cuatro pasadores, uno para cada gato hidrulico.

  • 23

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    FuncionamientoPara obtener unos resultados de penetracin excelentes, una recuperacin ptima de los testigos y unos costes de perforacin reducidos es fundamental que el tipo y la calidad de las barras de perforacin, los tubos sacatestigos y las coronas sean los correctos y que se ajusten a las caractersticas de la perforadora y a las condiciones de roca predominante. Si se tienen en cuenta la velocidad de rotacin de la barra de perforacin, su rgimen y su dimetro del mandril, el CHRISTENSEN CT20 est especialmente indicado para perforar diametralmente (B = 60 mm, hasta P = 123 mm) tanto mediante barras de perforacin convencionales como de Wireline.

    ADVERTENCIA Los movimientos inesperados pueden provocar lesiones gravesSi una palanca de mando o un interruptor no estn colocados en la posicin de punto neutro, al arrancar la mquina se pueden producir movimientos involuntarios que podran provocar lesiones.

    Antes de arrancar, coloque las palancas de mando y los interruptores en punto neutro.ADVERTENCIA La cada de objetos pueden

    provocar lesiones personales y daos considerablesDurante el funcionamiento, un objeto que caiga desde gran altura puede provocar lesiones personales y daos considerables.

    Cierre el paso al rea de trabajo. Antes de empezar, asegrese siempre de que ninguna persona no autorizada se encuentre en el rea de trabajo. Detenga de inmediato el funcionamiento cuando haya personas presentes en el rea de peligro. Asegrese de que no haya ninguna pieza del equipo suelta ni otros objetos sobre el mstil.

    A

    D

    K

    A

    M

    B

    E

    F

    L

    G

    B

    K

    H I

    B J M

    C

    Comprobacin de seguridad diariaAntes de que un nuevo turno empiece a trabajar, es necesario realizar una nueva inspeccin de seguridad exhaustiva de los siguientes componentes.

    A. Mstil

    B. Paradas de emergencia

    C. Plataforma

    D. Gatos hidrulicos

    E. Unidad de rotacin, montura y rodillos

    F. Sujetador de barras

    G. Conjunto de poleas con tensor de cable

    H. Cabrestante Wireline con nivelador de cable, cable

    I. Cabrestante principal, cable

    J. Bomba de agua

    K. Extensin telescpica del mstil

    L. Depsito de aceite hidrulico

    M. Extintor

    N. Protecciones

    O. Sistema de prevencin de cadas

    Puntos de revisin Comprobacin de seguridad

    M Compruebe el manmetro de los extintores.

    B Prueba de funcionamiento.

    Todos Grietas o fisuras en los materiales o puntos de soldadura.

    Todos Daos que puedan causar fractura o debilidad estructurales.

    D,E,F,H,I,J y K Desgaste que pueda causar fractura o debilidad estructurales.

    Todos Juntas o acoplamientos mal enroscados.

    N Instalados y operativos.

  • 24

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Controles

    Panel de mandos

    A

    B

    E

    DC

    F

    H

    H

    A. Pantalla multifuncional

    B. Panel de mandos elctrico

    C. Manmetro de la fuerza de avance (kN, lbf)

    D. Manmetro de la presin del circuito de la bomba principal (bar, psi)

    E. Manmetro de presin del circuito de agua (bar, psi)

    F. Manmetro de la potencia de retencin (kN, lbf)

    G. Manmetro de la presin del circuito de la bomba de servicio (bar, psi):Se activa cuando el sujetador de barras est abierto

    H. Controles de perforacin

    Pantalla multifuncionalLa pantalla multifuncional de Atlas Copco se utiliza para supervisar los datos de la perforacin y constituye una excelente ayuda para el operario. Est dotada de sensores y equipada con la tecnologa ms innovadora. Su funcionamiento es muy simple gracias a sus dos grandes botones. La pantalla se retroilumina durante el funcionamiento nocturno.

    A

    B

    C

    ED

    A. Pantalla

    B. LED rojo:Indicacin de nivel bajo de combustible.

    C. LED verde:Indica la seal de entrada activa.

  • 25

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    D. Interruptor de funcin:Se utiliza para alternar entre funciones.

    E. Botn de puesta a cero:Se utiliza para poner a cero los dgitos activos.

    Pantalla de encendido

    Cambio de unidades

    Para cambiar entre unidades mtricas e imperiales, mantenga pulsado el botn de puesta a cero (E) durante 10 segundos justo despus de poner en marcha el equipo.

    Navegacin por los mens

    Para desplazarse por los distintos mens, gire el interruptor de funcin (D) hacia la izquierda o hacia la derecha.

    z Izquierda: Calculadora del volumen del agua y temporizador

    z Centro: Pantalla principal z Derecha: Nivel del combustible zMantenga pulsado el botn (E): Horas de funcionamiento

    Pantalla principal (Imperial, U .S . o Mtrico, SI)

    A

    B

    C

    D

    A. Cambio de unidades:Cambia entre SI y unidades imperiales.

    B. Velocidad de la unidad de rotacin: rpm

    C. Caudal de agua:Caudal de agua en litros por minuto (l/min) o galones por minuto (gal/min).

    D. Velocidad de penetracin:Velocidad de penetracin del cilindro de avance en centmetros por minuto (cm/min) o pulgadas por minuto (pulg/min).

  • 26

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Calculadora del volumen del agua y temporizador

    Esta funcin puede utilizarse para calcular el volumen total de agua que se bombea hacia el orificio de perforacin, as como el tiempo que la bomba lleva funcionando (minutos y segundos) desde la ltima vez que se ha puesto a cero. Esta funcin se puede utilizar, por ejemplo, para enviar al fondo el tubo interior. La calculadora del volumen del agua y el temporizador siempre estn en funcionamiento. Para poner a cero el volumen y el temporizador, pulse el botn de puesta a cero (E).Nivel del combustible

    Indica el porcentaje de nivel de combustible disel en relacin al volumen total del depsito. La capacidad total del depsito es de 950 litros.Nivel de combustible bajo

    A

    B

    A. Nivel de combustible actualB. Indicacin de nivel bajo de combustible

    Cuando el nivel de disel desciende hasta la indicacin de nivel bajo de combustible, 10%, este men aparecer automticamente y el LED rojo (B) se iluminar.

    Llene el depsito de combustible o retroceda hasta el men que desee con la ayuda del interruptor de funcin (D).

    Horas de funcionamiento

    En esta pantalla se muestran las horas totales de funcionamiento de:

    z La unidad de rotacin (velocidad) z La bomba de agua (agua) z Bastidor de avance

    Los valores no se pueden poner a cero.

    Esta funcin puede utilizarse para obtener informacin de servicio y realizar tareas de supervisin.

    Todas las tareas de mantenimiento estn basadas en las horas efectivas del motor y no en las horas que se muestran en la pantalla multifuncional.

    Controles de perforacinA

    K L M N J

    B

    D

    C

    G

    E F I

    H

    A. Palanca del centralizador de barra:Introduce y extrae el centralizador de barra.

    B. Palanca de cilindro de desplazamiento lateral de la unidad de rotacin:Desplaza lateralmente la unidad de rotacin.

    C. Mando de rotacin:Encendido/apagado durante la perforacin.

    D. Regulacin de la velocidad del mando de la unidad de rotacin:Controla la velocidad de rotacin de 0 a 1.300 rpm.

    E. Palanca de encendido/apagado del bastidor de avance

  • 27

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    F. Mando de control de la velocidad de penetracin:Grelo a la derecha para reducir la velocidad de penetracin, o hacia la izquierda para aumentarla. Para inhabilitar esta funcin, gire el mando totalmente hacia la izquierda. El mando de fuerza de avance (H) controla la fuerza mxima de avance.

    G. Mando de fuerza de retencin:Equilibra el peso de la barra de la sarta de perforacin.

    H. Mando de la fuerza de avance:Controla el peso en la broca.

    I. Parada de emergencia

    J. Control de estrangulacin del motor disel

    K. Palanca de funcin:

    L. Palanca del cabrestante de Wireline:Controla la direccin y la velocidad del cabrestante de Wireline. Para desbloquear la palanca, es preciso levantar un manguito. Esto est diseado as para evitar un movimiento no intencionado.

    M. Palanca del cabrestante principal:Controla la direccin, hacia arriba o hacia abajo, y la velocidad del cabrestante principal. El freno del cabrestante principal se libera automticamente cuando se acciona esta palanca.

    N. Palanca de mando multifuncin:Palanca de mando para acoplar y desacoplar barras de perforacin con compensacin de rosca y rpido desplazamiento ascendente y descendente.- El movimiento hacia adelante o atrs controla el ascenso o descenso rpido. El mandril se abrir automticamente cuando la palanca de funcin (K) se coloca en la posicin de acople/desacople. Cuando la palanca de funcin (K) se coloca en la posicin de perforacin, el movimiento hacia atrs se puede usar para efectuar una elevacin rpida de emergencia durante la perforacin.- El movimiento lateral controla la unidad de rotacin para acople y desacople de tubos de perforacin. La compensacin de rosca se activa automticamente y el motor hidrulico se activa automticamente en el modo de par alto. La presin de acople se puede limitar. El par de desacople siempre est ajustado en el mximo.

    - Elevacin (hacia adelante): Sujetador de barras y mandril abiertos permanentemente.

    - Acoplar/Desacoplar (posicin central): El sujetador de barras y el mandril estn cerrados. El mandril se abrir automticamente cuando el cilindro de avance se suba o se baje con la palanca de mando multifuncin (N). El mandril se vuelve a cerrar cuando el movimiento se detiene.

    - Perforacin (hacia atrs): El sujetador de barras permanecer siempre abierto y el mandril permanentemente cerrado. El mandril no se abrir cuando el cilindro de avance se suba o se baje con la palanca de mando multifuncin (N). El freno del cabrestante principal tambin se libera para que el cable puede descender junto con la sarta de perforacin.

  • 28

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    S

    T

    R

    Q

    OP

    V

    W

    U J

    A. Presin de acople:Ajusta el par de acople al tamao de la barra.

    B. Vlvulas de compensacin de la rosca:Ajusta la velocidad de la compensacin de rosca. Un ajuste se utiliza para el acople y otro para el desacople.

    8915 0021 88

    C. Sujetador de barras cerrado permanentemente:El sujetador de barras permanecer siempre cerrado. Para activarlo, empuje y gire. Esta funcin no puede ser anulada por ninguna otra funcin.

    D. Palanca del caudal de agua:Controla el flujo de la bomba de agua 0-140 l/min (0-37 gal/min).

    8915 0021 26

    E. Mezclador de lodo activado/desactivado

    8915 0021 28

    F. Conexin del mezclador de lodo

    G. Vlvula de la bomba de agua:Abra esta vlvula para liberar la presin del agua en la sarta de perforacin.

    H. Activacin/Desactivacin de la vlvula del tensor del cable

    I. Palanca de perforacin y posicionamiento:

    8915 0021 258915 0021 24

    Se utiliza para elegir entre los controles de posicionamiento del equipo y los controles de perforacin. Cuando se elige uno de los dos controles, el otro control queda desactivado.

  • 29

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Controles de posicionamiento de la perforadoraAVISO El posicionamiento del carro de perforacin con algunas piezas bloqueadas, puede provocar averas

    Antes del posicionamiento, quite todos los pasadores de sujecin de las piezas que estn bloqueadas.

    A B C D E F G H

    A. Gato trasero izquierdo:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

    B. Gato trasero derecho:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

    C. Gato delantero izquierdo:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

    D. Gato delantero derecho:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

    E. Izado del mstil:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

    Asegrese de que el nivelador de cable del cabrestante de Wireline y el soporte del mstil estn preparados para el movimiento de izado del mstil.

    F. Descarga del mstil:Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin. Durante el posicionamiento del equipo de perforacin, el pasador debe estar colocado.

    G. Posicin del panel de mandosH. Extensin telescpica del mstil:

    Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin. Durante los preparativos de posicionamiento del equipo de perforacin, el pasador debe estar colocado.

    Unidad de fuerza

    Para obtener informacin adicional, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.

    Panel de mandos elctricoK B C

    H

    I

    F

    D E J

    A

    G

    A. Botn del cabrestante principal y de anulacin de parada:Mantenga pulsado el botn para poner el cable en posicin de punto muerto con la palanca del cabrestante hasta que el indicador de parada de seguridad (D) se apague.

    B. Indicador de parada de emergencia:El piloto se enciende cuando se ha pulsado una de las paradas de emergencia.

    C. Indicador de temperatura y nivel del aceite hidrulico:El piloto se enciende cuando el nivel de aceite hidrulico es demasiado bajo o la temperatura es demasiado alta.

    D. Indicador de parada de seguridad:El indicador de parada de seguridad no se puede cancelar. La parada de seguridad se activa e indica cuando:

    - El cable del cabrestante principal est prximo a alguno de sus extremos y quedan tres vueltas o menos en el tambor del cabrestante principal.

    - El tapn elevador est activando el interruptor de parada del bloque portapoleas.

    - La proteccin principal est abierta.

    E. Indicador de arranque en fro del motor:El motor est listo para arrancarse cuando el indicador deja de parpadear.

    F. Interruptor de iluminacin:El interruptor de las luces controla la iluminacin de la parte superior del mstil y el panel de mandos.

    G. Interruptor de contacto y arranque:0: Contacto apagado.

    I: Contacto encendido.

    II: Arranque del motor.

    H. Pantalla Cummins:En la pantalla Cummins se muestra el estado del motor.

    Para obtener informacin adicional sobre la pantalla Cummins, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.

  • 30

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    I. Alternar entre perforacin y acarreo (opcional):Al cambiar entre la perforacin y el acarreo, mantenga pulsado el botn de anulacin (A). La palanca de perforacin y posicionamiento debe estar colocada en el modo de posicionamiento ya que, de lo contrario, el botn de emergencia se activar y el equipo de perforacin se detendr.

    J. Indicador de solapamiento del cable del cabrestante principal:El piloto se activa cuando el cable del cabrestante principal se solapa.

    K. Indicador de cambio del filtro de retorno:El piloto se enciende cuando el filtro de retorno se debe cambiar.

    Procedimiento previo a la puesta en marchaAntes de arrancar el motor disel, se deben llevar a cabo varias comprobaciones y poner en prctica ciertas medidas para evitar accidentes, paradas innecesarias o averas.

    Realice siempre las tareas de rellenado del depsito de aceite hidrulico mediante la bomba de mano.

    Inspeccin previa a la puesta en marcha1. Antes de arrancar el motor, lleve a cabo

    las instrucciones expuestas en la seccin Comprobacin de seguridad diaria.

    2. Compruebe que todos los controles se encuentren en la posicin de punto muerto.

    3. Asegrese de que ningn botn de parada de emergencia est activado.

    4. Compruebe el nivel de aceite del depsito de aceite hidrulico:Compruebe el indicador de nivel de aceite hidrulico y el medidor de temperatura del depsito de aceite hidrulico situado dentro de la cubierta del motor.

    A

    A. Bomba de mano5. Si es necesario, rellene el depsito de aceite

    hidrulico:Realice siempre las tareas de rellenado del depsito de aceite hidrulico mediante la bomba de mano.

    6. Compruebe el nivel de aceite del motor disel.

    Puesta en marcha Antes de manipular cualquier carga, deje el motor al ralent durante 3 a 5 minutos.

    Despus de arrancar un motor fro, aumente la velocidad del motor (rpm) progresivamente para proporcionar la lubricacin correcta a los cojinetes, as como para estabilizar la presin del aceite.

    Procedimiento de puesta en marcha

    A

    A. Interruptor principal de la batera1. Coloque el interruptor principal de la batera (A)

    en la posicin de encendido.

    OFF

    ON

    2. Asegrese de que el control de aceleracin del motor disel se encuentre en la posicin de punto muerto.

    3. Gire el conmutador de contacto y arranque del panel de mandos del motor disel hacia la posicin de encendido (II).

    4. Espere hasta que el indicador de arranque en fro del motor deje de parpadear.

    5. Coloque el conmutador de contacto y arranque en la posicin de arranque del motor (III)

    6. Consulte la pantalla Cummins. Si hay activa alguna alarma, gire el conmutador de contacto y arranque a la posicin de apagado (0) para parar de inmediato el motor.

    Parada El botn de parada de emergencia slo debe utilizarse en casos de emergencia.

  • 31

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    1. Deje el motor al ralent durante 3 a 5 minutos.

    2. Coloque el conmutador de contacto en la posicin de apagado (0).

    3. Coloque el interruptor principal de la batera en la posicin de apagado.

    Preparativos para la perforacinADVERTENCIA El volcado del equipo de

    perforacin puede provocar heridas y daos materiales Antes de empezar la perforacin, estabilice o ancle correctamente el equipo de perforacin. El mstil debe estar en contacto con suelo firme o bloques de maderas.

    Asegrese de que todos los gatos hidrulicos estn estabilizados y fijados sobre un suelo firme.

    Asegrese de que la descarga del mstil y el soporte del mstil estn fijos.

    No utilice nunca los cabrestantes para realizar otras maniobras que no sean las previstas.

    ADVERTENCIA El mstil puede romperse cuando est en movimiento

    Aljese del rea situada debajo del mstil hasta que ste se haya elevado hasta la posicin deseada y el soporte del mstil se haya fijado.

    ADVERTENCIA La cada desde una posicin elevada puede provocar lesiones graves

    Utilice siempre el sistema de prevencin de cadas cuando trabaje en el mstil o en cualquier parte del equipo de perforacin a una altura de dos o ms metros.

    ADVERTENCIA La cada de objetos puede provocar lesiones graves y daos materialesSi el cable se enrolla en la direccin equivocada, el freno del cabrestante no funcionar.

    Asegrese de enrollar el cable en la direccin correcta.

    Instalacin del cable del cabrestante principal1. Desactive el tensor del cable.

    2. Afloje la tensin del muelle en los dos rodillos de presin.

    A

    A. Rodillos de presin.3. Instale el cable:

    Pase el extremo del cable por el bloque portapoleas y por el pequeo orificio del cabrestante principal. Por la pestaa y las abrazaderas de seguridad del cabrestante.

    4. Conecte el cable de seguridad al cabrestante: Para conectar el cable de seguridad al cabrestante, utilice las cuatro abrazaderas del cabrestante (A y B). Apriete los tornillo ensamblados en las abrazaderas de seguridad del cabrestante (B) con un par de 300 20 Nm.

    Para obtener informacin adicional, consulte el manual de instalacin, mantenimiento y servicio de BRADEN.

    A B

    A. Abrazadera

    B. Abrazaderas de seguridad del cabrestante5. Ajuste la tensin del muelle en los rodillos de presin.

    Dos rodillos de presin estn situados en el conjunto de poleas, y un tercero en el cabrestante principal.

    Para obtener ms informacin, consulte el captulo de mantenimiento.

    6. Active el tensor del cable.

    7. Enrolle el cable en el tambor:Para enrollar el cable en el tambor, tire hacia usted la palanca del cabrestante principal. Pulse el botn de anulacin de parada y del cabrestante principal durante al menos las primeras cuatro revoluciones para anular la parada de seguridad del cabrestante.

    Una vez cargado el cabrestante, vuelva a apretar las abrazaderas del cabrestante.

  • 32

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Instalacin del cable Wireline1. Pase el extremo final del cable por el nivelador

    de cable y, a continuacin, por el pequeo orificio en el cabrestante.

    2. Ajuste el nivelador de cable de modo que la posicin final de la gua del cable se encuentre en el lado de la cua.

    A

    A. Ojo de la cua3. Conecte el cable al ojo de la cua en el tambor.

    Soporte del mstil

    A

    F

    BG

    D

    C

    E

    F

    GH

    A. Tubo exterior con conexin al mstil

    B. Tubo interior

    C. Extensin del tubo exterior 1D. Extensin del tubo exterior 2E. Tornillo de ajuste (parte de B)F. Pasadores de cierre de seguridadG. Pasador del soporte del mstilH. Pasador de anclaje del soporte del mstil

    Antes de manipular el soporte del mstilADVERTENCIA Las piezas en movimiento

    pueden provocar lesiones graves y daos materiales El soporte del mstil siempre debe estar bloqueado salvo en el posicionamiento de perforacin o al cambiar de ngulo.

    ADVERTENCIA El soporte del mstil puede caer y causar lesiones graves o incluso la muerte si el solapamiento entre los tubos interiores y los exteriores es demasiado pequeo .

    No permanezca nunca debajo del soporte del mstil durante la elevacin o bajada del mstil.

    Deje siempre como mnimo unos 400 mm de solapamiento entre el tubo interior (B) y el exterior (A/C/D). Pare inmediatamente cuando la marca roja est visible.

    > 400 mm

    B

    Posicin de transporte

    Existen dos opciones de configuracin durante el transporte: sin extensiones (Alt.1) o con la extensin del tubo exterior 1 (Alt. 2)

    A

    B

    Alternativa 1

    A

    B

    C

    Alternativa 2

  • 33

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Preparativos del soporte del mstil

    Tenga en cuenta que todos los ngulos de posiciones de configuracin y perforacin son aproximados y que dependen de la posicin de descarga del mstil.Posicin de perforacin entre 45 y 72

    A

    B

    No utilice extensiones de tubo si el ngulo de posicin de perforacin est comprendido entre 45 y 72 . Posicin de perforacin entre 57 y 78

    A

    B

    C

    Utilice la extensin de tubo exterior 1 (C) si el ngulo de posicin de perforacin est comprendido entre 45 y 72. Posicin de perforacin entre 68 y 90

    A

    B

    D

    C

    Utilice las dos extensiones de tubo exterior (C, D) si el ngulo de posicin de perforacin est comprendido entre 68 y 90.

    Preparativos para la perforacin1. Ponga en marcha la unidad de fuerza.2. Utilice la palanca de perforacin y posicionamiento

    para elegir los controles de posicionamiento.3. Retire los pasadores de bloqueo de los gatos

    hidrulicos.4. Retire los pasadores de bloqueo de la descarga

    del mstil y la extensin del mstil.5. Estabilice y nivele el equipo de perforacin con

    los gatos hidrulicos sobre un suelo estable.6. Asegrese de que el cable principal y el cable Wireline

    estn aflojados y el tensor de cable apagado.7. Extienda la ampliacin del mstil hidrulico

    (o djelo retrado) con la palanca del panel de mandos de posicionamiento. Preste atencin a los cables. Apriete o afloje ms segn convenga.

    8. Bloquee la extensin del mstil, extindalo o retrigalo con la ayuda de los dos pasadores y horquillas.

    9. Asegrese de que no haya ninguna pieza suelta del equipo ni otros objetos sobre el mstil.

    10. Asegrese de que el tubo interior (B) del soporte del mstil est bloqueado con el pasador del soporte del mstil (G).

    11. Coloque el mstil en una posicin de 90.12. Extraiga el pasador de anclaje del soporte del

    mstil (H) del soporte del mstil.13. Coloque los tubos exteriores del soporte del

    mstil en la longitud correcta en funcin del ngulo de perforacin y la descarga del mstil.

    14. Asegrese de que los tubos exteriores estn bloqueados juntos con los pasadores de cierre de seguridad. (F)

    15. Ajuste el tornillo (E) en el tubo interior ( B) de modo que quede visible la mitad de la rosca. (Consulte la siguiente ilustracin.)

    16.

    100 mm

    E B

    Levante todo lo posible el tubo interior del soporte del mstil y bloquelo con el pasador del soporte del mstil (G).

    17. Baje el mstil hasta que el tubo interior (B) del soporte del mstil toque el bastidor y bloquelo con el pasador de anclaje (H) y la horquilla.

    B

    H

  • 34

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    18. Quite el pasador del soporte del mstil (G).19. Levante el mstil hasta obtener el ngulo de

    perforacin deseado (45 a 90). Asegrese de que el solapamiento sea como mnimo de 400 mm entre los tubos interiores y exteriores . Detenga el proceso y, si es necesario, extienda el tubo exterior .

    20. Refuerce el mstil. A tal efecto, coloque, por ejemplo, un bloque de madera debajo del mismo.

    21. Descienda el mstil hasta que quede posicionado cerca del bloque de madera.

    22. Inserte los pasadores de bloqueo en la descarga del mstil.

    23. Gire el tubo interior (B) hasta que los agujeros estn alineados.

    24. Bloquee el soporte del mstil con el pasador del soporte del mstil.(G)

    25. Descienda el equipo de perforacin con los gatos hidrulicos hasta que el mstil quede a la altura del bloque de madera.

    26. Inserte los pasadores de bloqueo en los gatos hidrulicos.

    27. Coloque el nivelador de cable Wireline orientado hacia el bloque portapoleas. Esto reduce el ngulo del cable y aplica menos presin a las piezas de la manivela balanceada.

    Antes de perforarADVERTENCIA Las averas o daos

    producidos en los cilindros de elevacin del mstil pueden provocar lesiones graves

    No utilice este equipo de perforacin si el soporte del mstil y los pasadores no estn colocados.

    ADVERTENCIA Las barras de perforacin desgastadas pueden provocar lesiones graves y daos materiales

    Antes de su uso, verifique el estado y el dimetro de las barras de perforacin.

    Antes de empezar la perforacin Inspeccione si hay manchas de aceite.

    Compruebe el nivel de combustible en la pantalla multifuncional.

    Consulte el indicador de atasco del filtro del motor.

    Verifique si el suministro de agua es el adecuado.

    Asegrese de que la manguera de succin de la bomba de agua se encuentre en buen estado.

    Asegrese de que el tamiz en la manguera de succin est limpio y sin obstrucciones.

    Asegrese de que los cojinetes de la giratoria de inyeccin se encuentren en buen estado.

    Proteccin de seguridad de la unidad de rotacin

    ADVERTENCIA Las piezas giratorias pueden provocar heridas

    No utilice el carro de perforacin sin las protecciones de seguridad instaladas.ADVERTENCIA Las piezas en movimiento

    pueden provocar lesiones graves .Si el bastidor de avance est activado, la unidad de rotacin puede desplazarse lentamente aunque la proteccin principal est abierta.

    Mantngase alejado de las piezas en movimiento.

    A

    B

    A. Proteccin superiorB. Proteccin principal

    El CT20 est equipado con unas protecciones de seguridad para la unidad de rotacin que ofrecen proteccin a los operarios durante las operaciones de perforacin.

    La proteccin est dotada de dos transductores inductivos. Dependiendo de la proteccin que est abierta, algunas o todas las funciones del equipo de perforacin dejarn de funcionar. La proteccin superior (A) se puede abrir durante del desmontaje de las barras. Es posible hacer subir y bajar la unidad de rotacin y generar/fraccionar mediante la palanca de mando multifuncin, pero la perforacin no puede iniciarse. Si la proteccin principal (B) se abre, todas las funciones del panel de mando dejarn de funcionar y se activar el indicador de parada de seguridad en el panel de mando del motor disel. Para poder abrir la proteccin principal (B), es necesario abrir la proteccin superior (A).

  • 35

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    Mezclador de lodoADVERTENCIA Las piezas giratorias pueden

    provocar heridas Antes de utilizar el mezclador de lodo, es necesario apagarlo.

    No acerque las extremidades al depsito de lodo/agua.

    El mezclador de lodo se utiliza para mezclar lodo y aditivos con el agua de descarga, y se sumerge dentro del depsito de lodo.

    A

    B

    D

    C

    A. Mezclador de lodo

    B. Mezclador de lodo activado/desactivado

    C. Conexin de presin

    D. Conexin de retornoEl impulsor debe girar hacia la izquierda visto desde el lado de la manguera del mezclador de lodo.

    Bomba de agua/lodo, Trido 140Para obtener ms informacin, consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento de Trido.

    A

    D

    EC

    GFB

    A. Manguera de descarga

    B. Manguera de aspiracin

    C. Transmisor de presin

    D. Medidor de caudal

    E. Vlvula limitadora de presin

    F. Motor del pistn radial

    G. Acumulador

    Tensor del cable

    A

    B

    A. Vlvula del tensor del cable

    B. Rodillos de presinEl tensor de cable mantiene la tensin del cable entre el cabrestante principal y la polea independientemente de si la cabeza de elevacin se est elevando, bajando o est parada. Esta tensin proporciona el enrollado o desenrollado adecuado del cable cuando no hay carga en la cabeza de elevacin, o la carga es mnima. La

  • 36

    CT20

    2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02

    Instrucciones de seguridad y funcionamiento

    06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

    nica ocasin en la que no se aplica tensin es cuando se libera el freno del cabrestante principal durante la perforacin. El enrollado mejorado del cable gracias al tensor de cable, incrementa la vida til del cable, ya que impide que el cable se enrede, etc.

    La tensin del cable se obtiene de un motor hidrulico instalado en el conjunto de poleas, y aplica un par a la polea principal a travs de una cadena y un pin atornillado a la misma. El par aplicado genera la tensin del cable entre el cabrestante principal y la polea. Se proporcionan dos rodillos de presin ajustables para introducir el cable en la gua de la polea y, de este modo, aportar la friccin suficiente para impedir que la polea gire debajo del cable.

    Una vlvula limitadora de presin controla la presin que se suministra al motor hidrulico. Con la vlvula establecida en 103 bares (1500 psi), el par aplicado a la polea genera una tensin en el cable de 130 daN (290 lbf) cuando el tapn elevador est parado o est descendiendo. Al levantar el tapn elevador, la tensin del cabrestante necesaria para invertir la polea es de 210 daN (470 lbf), ya que ahora el motor hidrulico acta como una bomba y pasa el aceite a travs de la seccin de liberacin de la vlvula. Una vlvula que controla el caudal limita el caudal del motor a 12 l/min (3,2 gal/min), que es ms que suficiente para que el motor pueda mantener la tensin del cable aunque el cabrestante est bajando el tapn elevador a la velocidad mxima.

    Durante las operaciones de perforacin y las maniobras con las barras y Wireline, el circuito del tensor de cable est constantemente activado. El nico momento en que el circuito del tensor de cable, por accin de la vlvula del tensor de cable, est apagado, se produce cuando debe cambiarse el cable del cabrestante principal.

    Cabrestante principal

    A

    C B

    A. Cabrestante principal

    B. Rodillo de presin

    C. Direccin de elevacin

    Vlvula de descarga de presin del agua

    A

    A. Palanca de la vlvula de descargaLa vlvula de descarga libera la presin del agua en la sarta de perforacin.

    Pulse la palanca hacia abajo para abrir la vlvula

    Perforacin

    Ponga en marcha la unidad de fuerzaPara obtener ms informacin, consulte el subcaptulo Equipo de potencia.

    Inicie la bomba de agua La palanca del flujo de agua controla la velocidad de la bomba de agua.

    Ajuste el caudal del agua de descarga:1. Asegrese de que la vlvula de descarga del agua

    del lado derecho del panel de mandos est cerrada.

    2. Accione la palanca de la bomba de agua situada en la parte frontal del panel de mandos para iniciar la bomba de agua.

    3. Lea la velocidad del caudal en la pantalla multifuncional.

    4. Lea el valor en el medidor de presi