configuración y operación de la red para windows€“ conecte el equipo en un tomacorriente de un...

144
Configuración y operación de la red para Windows Ajuste alámbrico e inalámbrico Configuración y operación del proyector Captura por red Visualizador por red Función de Moderador Manual del usuario Este es el manual para la función de red. Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red. Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica del proyector y las instrucciones de seguridad. Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del usuario.

Upload: vuongkiet

Post on 01-Oct-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

Configuración y operación de la red para WindowsAjuste alámbrico e inalámbricoConfiguración y operación del proyectorCaptura por redVisualizador por redFunción de Moderador

Manual del usuario

Este es el manual para la función de red.Lea cuidadosamente este manual para operar la función de red.Primero, lea el manual del usuario del proyector para comprender la operación básica del proyector y las instrucciones de seguridad.Se deberían respetar estrictamente las instrucciones de seguridad de los manuales del usuario.

Page 2: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

2

Cumplimiento

Para los usuarios de CanadáEste aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Advertencia de la FCCCambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Advertencia contra exposición RF de la FCC- Este transmisor no se debe co-ubicar u operar en conjunto con alguna otra antena o transmisor.- Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para equipos no

controlados y cumple con las Pautas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C a OET65. Este equipo se debe instalar y operar con al menos 20 cm y más entre el radiador y el cuer-po de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

Aviso de la Federal Communications CommissionEste equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo a la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo de hecho causa una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede deter-minar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:– Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.– Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda. Número de modelo : QXXAVC922---P Nombre commercial : Sanyo Parte responsible : SANYO NORTH AMERIACA CORPORATION Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Teléfono : (818) 998-7322Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC y RSS-Gen de los reglamentos de IC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar inter-ferencia y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que puedan causar una operación no deseada de este dispositivo.

PRECAUCIÓN: Se debe usar conectores y cables conectados a tierra apropiadamente revestidos para la computadora anfitrión y/o los periféricos a fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC. Se debe usar un cable VGA con núcleo de ferrita para la supresión de interferencia RF.

Page 3: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

3

La marca CE es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea (CE).

La marca de alerta es una marca de conformidad con Directiva de la Comunidad Europea.

EnglishHereby, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Česky [Czech]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk [Danish]

Undertegnede SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922---P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutsch [German]

Hiermit erklärt SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, dass sich das Gerät WLAN Module (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Eesti [Estonian]

Käesolevaga kinnitab SANYO Sales & Marketing Europe GmbH seadme WLAN Module (QXXAVC922---P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

Español [Spanish]

Por medio de la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que el WLAN Module (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Ελληνική [Greek]

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SANYO Sales & Marketing Europe GmbH ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ WLAN Module (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Français [French]

Par la présente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH déclare que l’appareil WLAN Module (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italiano [Italian]

Con la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dichiara che questo WLAN Module (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Latviski [Latvian]

Ar šo SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių [Lithuanian]

Šiuo SANYO Sales & Marketing Europe GmbHdeklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Nederlands [Dutch]

Hierbij verklaart SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malti [Maltese]

Hawnhekk, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922---P) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Magyar [Hungarian]

Alulírott, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922---P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Polski [Polish]

Niniejszym SANYO Sales & Marketing Europe GmbH oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.

Slovensky [Slovak]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Suomi [Finnish]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Svenska [Swedish]

Härmed intygar SANYO Sales & Marketing Europe GmbH att denna (QXXAVC922---P) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Islenska [Icelandic]

Hér með lýsir SANYO Sales & Marketing Europe GmbH yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Norsk [Norwegian]

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Page 4: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

4

Instrucciones de seguridad

Precaución acerca de las ondas de radioEsta unidad opera en la banda de 2,4 GHz, la misma banda de frecuencia usada para equipamiento industrial, científico y médico (tal como marcapasos), así como también estaciones de radioaficionados.

Por favor lea la sección de “ Instrucciones de seguridad” y asegúrese de respetar las precauciones.1. Asegúrese de que no hayan otros dispositivos en el área que puedan usar la misma banda de fre-

cuencia que el proyector.2. Si cualquier otro dispositivo está causando interferencias de radio cambie el canal de frecuencia de la

comunicación o traslade a otro lugar.

Marcas registradas y derechos de autorMicrosoft, Windows, e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o otros países.Netscape Navigator y Netscape Communicator son marcas registradas de Netscape Communications Corporation en los EE.UU. y/o otros países.Pentium es una marca registrada de Intel Corp. en los EE.UU.Cada nombre de empresa o producto en este manual del usuario es una marca registrada de su respec-tiva empresa.

Notas- El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso.- Usted no debe copiar los materiales impresos que acompañan el software.- No seremos responsables por ningún daño causado por depender de este manual.

Expression/AbreviaturaEl sistema operativo de la computadora y el navegador de internet descrito en este manual es Windows XP Professional e Internet Explorer 6.0. En caso de usar otro sistema operativo o navegador de internet, algunos procedimientos pueden diferir de la operación real dependiendo de su entorno de trabajo en la computadora.

Uso de este manualEste manual no describe la operación básica ni las funciones de la computadora, navegador de inter-net, proyector y red. Por instrucciones acerca de cada parte del equipo o software, por favor consulte el librillo respectivo.

PRECAUCIÓN AL USAR EL PROYECTOR EN REDES

● Cuando encuentre un problema con el proyector, remueva inmediatamente el cable de alimentación y revise la unidad. Usar el proyector con fallas puede causar un incendio u otros accidentes.

● Si usa remotamente el proyector mediante redes, efectúe regularmente una verificación de seguridad. Tenga particular cuidado de su entorno. Una instalación incorrecta puede causar incendios u otros accidentes.

PRECAUCIÓN AL USAR LA FUNCIÓN DE RED

● SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos o daños a la computadora causados por usar este proyector. Se recomienda realizar copias de respaldo de los datos importantes de su computadora.

Page 5: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

5

IndiceCumplimiento ....................................................................................................................................................2Instrucciones de seguridad ...........................................................................................................................4Indice .....................................................................................................................................................................5Configuración y entorno operativo ............................................................................................................7

Entorno operativo requerido para las computadoras ......................................................................7Especificaciones de red del proyector ...................................................................................................8

1. Acerca de las funciones de LAN ...................................9Funciones de LAN y características .........................................................................................................10Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN ................................................................10Un ejemplo de la conexión ........................................................................................................................11Modos de conexión de LAN .......................................................................................................................12

2. Procedimientos de configuración ...............................15Instalación del software ..............................................................................................................................17

3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento ...21Pantalla de espera de conexión de red ..................................................................................................22Ventana de captura por red 5....................................................................................................................23

4. Configuraciones de LAN alámbrica .............................25Conexión a una línea LAN ..........................................................................................................................26Ajustes de entorno de red ..........................................................................................................................26Confirmación de la operación ...................................................................................................................28Código PIN Red...............................................................................................................................................30Información de red........................................................................................................................................30Por defecto de fábrica alámbrica .............................................................................................................30Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica..............................................................................31

5. Configuraciones de LAN inalámbrica..........................33Ajuste del entorno de red ...........................................................................................................................34Procedimientos de ajuste ...........................................................................................................................34Configuración de la seguridad con el proyector ................................................................................36Ajustes wireless fácil .....................................................................................................................................39Código PIN Red...............................................................................................................................................40Información de red........................................................................................................................................40Inalámbrica por defecto de fábrica .........................................................................................................40Pantalla indicadora WIRELESS ...................................................................................................................41Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica ..........................................................................42

6. Configuración y operación básica ...............................43Inicio del navegador .....................................................................................................................................44

Page 6: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

6

Como usar la página de ajuste ..................................................................................................................46Ajuste inicial ....................................................................................................................................................48Network configuration (Configuración de la red) ..............................................................................51Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad .........................................53Ajuste de correo electrónico ....................................................................................................................55Ajuste SNMP ....................................................................................................................................................59

7. Control del proyector ...................................................63Control de alimentación y verificación de estado .............................................................................64Controles...........................................................................................................................................................66Ajuste del PC ...................................................................................................................................................70Configuración del projector ......................................................................................................................71Ajuste de temporizador ..............................................................................................................................74Información del proyector .........................................................................................................................77Control multiple .............................................................................................................................................79

8. Funciones de captura por red ......................................85Acerca de la función de captura por red ...............................................................................................86Uso de la captura en tiempo real ............................................................................................................89Uso de la comunicación de red ................................................................................................................94Como usar la comunicación de red ........................................................................................................98Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado ...............................................101Ejecución del modo forzado ......................................................................................................................102Función de moderador ................................................................................................................................103Preparación para usar la función de moderador ................................................................................104Uso de la función de moderador .............................................................................................................105Configuración de la contraseña de moderador..................................................................................106Estado de moderador no registrado ......................................................................................................106Información de error ....................................................................................................................................107

9. Funciones de visualizador por red ..............................109Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5] ...........................................................110Creación de un archivo de programa [Program Editor] ...................................................................115Uso de la función de visualizador por red ............................................................................................120

10. Apéndice .....................................................................127Uso de telnet ...................................................................................................................................................128Ajuste del navegador de internet ............................................................................................................130Ajuste de cortafuegos ..................................................................................................................................135Localización de problemas.........................................................................................................................136Terminología ...................................................................................................................................................142

Page 7: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

7

Cuando esté operando el proyector mediante redes, las computadoras deberían cumplir con el entorno operativo indicado a continuación.

Entorno operativo requerido para las computadoras

Configuración y entorno operativo

Sistema operativoMicrosoft Windows 2000 o Microsoft Windows XP o Microsoft Windows Vista (versión de 32 bits)

UCP

Pentium 3; 1 GHz o superior(se recomienda más de 2GHz) para Windows 2000 o Windows XPPentium 4; 3 GHz o superior para Windows Vista

Memoria256 MB o más para Windows 2000 o Windows XP1 GB o más para Windows Vista

Espacio libre en el disco duro 100MB

Resolución de la pantalla

Requerido para soportar VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), el número de colores debería ser de 16 bits (65.536 colores) o 24/32 bits (16,77 millones de colores).

Protocolo de comunicación TCP/IP

Red

correspondiente

LAN inalámbrica Corresponde a IEEE802.11b/g

LAN alámbricaCorresponde a 100BASE-TX (100Mbps) /10BASE-T (10Mbps)

NavegadorMicrosoft Internet Explorer Ver. 4.0 o superiorNetscape Communications Netscape Communicator Ver. 6.0 o superior

Page 8: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

8

Especificaciones de red del proyector

Terminal de LAN

LAN inalámbrica

Cumplimiento

Velocidad de comunicación de los datos 100Base-TX (100Mbps)/10Base-T (10Mbps)

Protocolo TCP/IP

Interfaz IEEE802.11b/g

Modo de comunicación Infraestructura AdHoc

Velocidad de transferencia de datos 1/2/5.5/11Mbps (IEEE802.11b)6/9/12/18/24/36/48/54Mbps (IEEE802.11g)

Frecuencia inalámbrica (canal) 2412MHz-2462MHz (CH1-CH11)

Formato de modulación

IEEE802.11g OFDM54/4Mbps 64QAM, 36/24Mbps 16QAM, 18/12Mbps QRSK, 9/6Mbps BPSKIEEE802.11b DSSS 11/5Mbps CCK, 2Mbps DQPSK, 1Mbps DBPSK

Protocolo TCP/IP

Seguridad WEP 64Bit (Open/Shared) / WEP 128Bit (abierto/com-partido), WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), SSID, ESSID

Area de servicio unos 30 m (sin interferencia) Difiere de acuerdo al entorno operativo.

Países y estándares

JAPÓN: VCCI Clase B, TELEC (inalámbrica)

EE.UU.: FCC Sección 15 Subsección C (inalámbrica) FCC Sección 15 Subsección C, Clase B

Canadá: IC RSS-210 (inalámbrica), IC ICES-003 Clase B

Europa: R&TTE, EMC, LVD

La LAN inalámbrica se puede usar en los siguientes países y regiones. Existen restricciones en los cana-les y frecuencias en los países y regiones en los que se puede usar la comunicación inalámbrica.

Austria / Bélgica / Bulgaria / Chipre / República Checa / Dinamarca / Estonia / Finlandia / Francia* / Alemania / Grecia / Hungría / Islandia / Irlanda / Italia / Lituania / Latvia / Liechtenstein / Luxemburgo / Malta / Polonia / Portugal / Noruega / Holanda / Rumania / Eslovaquia / Eslovenia / España / Suecia / Suiza / Turquía / Reino Unido.* El uso en exteriores está limitado a 10mW eirp dentro de la banda de 2454 - 2483,5MHz.

Page 9: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

9

Capítulo

9

1

Este capítulo describe las características, el mecanismo y los procedimientos de conexión de la LAN.

1. Acerca de las funciones de LAN

Page 10: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

10

Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN

Funciones de LAN y características

Este producto está cargado con una función de red LAN que le permite proyectar una imagen de la computadora a través de un proyector mediante la red con un software dedicado.Con el software, también puede manipular la imagen proyectada y el proyector.Este software cuenta con las funciones indicadas a continuación y puede usar el proyector bajo varios entornos de red para cumplir con las variadas necesidades de operación.

• Acepta un entorno de LAN alámbrica e inalámbrica. Cuando el proyector se opera mediante una LAN inalámbrica, no hay necesidad de conexión de cables.

• Elimina las complicaciones de los ajustes de LAN. Se incluye una función de ajuste fácil de LAN.• La imagen de una computadora se puede proyectar hasta en 5 proyectores simultáneamente.• La función de captura por red proyecta la imagen de la pantalla de la computadora a través del pro-

yector.• La función remota le permite operar el proyector a distancia.• Función de monitoreo de la operación del proyector.• Función de correo electrónico que reporta el estado operativo a su encargado de mantenimiento.• Función de visualizador por red la cual hace funcionar remotamente los datos de imagen en el servi-

dor para realizar una proyección a través del proyector.• Función de moderador con la cual el moderador puede proyectar la imagen en la pantalla de la com-

putadora de los participantes en reuniones o clases.• Función de control multiple que permite utilizar simultáneamente muchos proyectores (hasta 100).

Sistema de proyección de imágenes mediante red LAN

Se proyectan las imágenes a través de un sistema de captura de imagen que ayuda a proyectar fielmen-te las imágenes de la computadora. Con este sistema, puede usar el producto bajo diferentes entornos de aplicación sin importar las diferencias del software de aplicación.

1. Se puede descargar la imagen de la computadora con el software dedicado con tanta nitidez como la imagen real.

2. Los datos descargados serán comprimidos a la señal digital y transferidos al proyector mediante la LAN (alámbrica o inalámbrica). (Una computadora puede manejar hasta 5 proyectores simultánea-mente.)

3. La señal digital se reproducirá en una señal de imagen RGB y se proyectará mediante el proyector.

✳ La imagen se transferirá a cada proyector. Puede aparecer un rezago de tiempo entre cada proyección.

Flujo de transferencia de imagen

PRECAUCIÓN: Este producto no funciona con DirectX, asistente de MS-Office y reproducción de video tal como DVD.

Page 11: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

11

Un ejemplo de la conexión

La ilustración a continuación indica un ejemplo de la proyección mediante la LAN.Puede proyectar la imagen en la computadora (1) (conexión LAN alámbrica) o en la computadora (2) (conexión LAN inalámbrica) mediante el proyector seleccionado.

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

Punto de accesoComputadora (1)Computadora (2)

Un ejemplo de la conexión

Page 12: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

12

Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN

■ LAN inalámbrica, modo de comunicación de infraestructura

Punto de accesoComputadora (1) Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: infraestructura

■ LAN inalámbrica, modo de comunicación AdHoc

Modo de comunicación entre equipos con LAN inalámbrica.(Modo de comunicación a través de SSID/ESSID)

Computadora que corresponde al modo de comunicación inalámbrica: AdHoc

Computadora (2)

Proyector de red

Modo de comunicación inalámbrica: AdHoc

Es posible establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre el equipo con LAN alám-brica y el equipo con LAN inalámbrica. O se puede establecer una comunicación mediante un punto de acceso entre múltiples equipos con LAN inalámbrica. Los equipos con LAN inalámbrica seleccionan un punto de acceso para establecer modos de comunicaciónSSID/ESSID. Estos modos de comunicación se utilizan cuando tanto la LAN alámbrica como la inalám-brica se encuestan en el mismo entorno de red.

Modos de conexión de LAN

Los modos de conexión difieren dependiendo de la LAN y los entornos de las computadoras.Conecte apropiadamente para cada entorno.

Page 13: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

13

■ Modo de comunicación de LAN alámbrica

Es posible establecer una comunicación a través de la línea de la red LAN.

Computadora (1) Computadora (2) Computadora (3)

✳ Se puede hacer funcionar el ratón de la computadora con el control remoto. Cuando el control remoto del proyector emplea la función de manejo del ratón, es posible

hacer funcionar la computadora mediante el control remoto. Asegúrese de que el control remoto esté orientado hacia el proyector. No es necesario conectar el cable USB para hacer funcionar el ratón de la computadora.

(El control remoto provisto con el proyector no cuenta con la función de ratón.)

Modos de conexión de LAN

Page 14: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

14

Capítulo 1 Acerca de las funciones de LAN

Page 15: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

15

Capítulo

15

Este capítulo describe cómo instalar el software de captura por red 5 y cómo configurar las redes.

2

2. Procedimientos de configuración

Page 16: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

16

Capítulo 2 Procedimientos de configuración

Para utilizar el proyector a través de las redes, siga los procedimientos de configuración que se detallan a continuación.

PASO 1 Instale el software en las computadoras.

Instale el software grabado en CD-ROM en cada computadora que se va utilizar. Lea las siguientes páginas de este capítulo por detalles de la instalación.

PASO 2 Seleccione LAN alámbrica o LAN inalámbrica y luego conecte la red LAN y establezca la configuración.

Decida dependiendo del entorno de LAN.LAN alámbrica .... Consulte “4. Configuraciones de LAN alámbrica” (P.25–31).LAN inalámbrica Consulte “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (P.33–42).

Posteriormente se deberá realizar configuraciones detalladas de LAN con un navegador.Primero, complete la conexión LAN alámbrica o inalámbrica entre las computadoras y los proyectores, y luego comience la configuración del navegador. ➔ “6. Configuración y operación básica” (P. 43 – 62).

PASO 3 Se ha completado la configuración de la red.

Para proyectar una imagen y hacer funcionar el proyector, siga las instrucciones de cada capítulo.■ Para operar y manejar el proyector ➔ “7. Control del proyector” (p.63–84) ➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (p. 64) ➔ “Controles” (p.66) ➔ “Ajuste de PC” (p.70) ➔ “Configuración del projector” (p.71) ➔ “Ajuste del temporizador” (p.74) ➔ “Información del proyector” (p.77) ➔ “Control múltiple” (p.79)■ Proyectar una imagen en la computadora ➔ “8. Funciones de captura por red” (p.85-108) ➔ “Uso de la captura en tiempo real” (p.89) ➔ “Uso de la comunicación de red” (p.94) ➔ “Función de moderador” (p.103)■ Proyectar una imagen en un servidor de red ➔ “9. Funciones de visualizador por red” (p.109–126) ➔ “Creación de los datos disponibles” (p.110). ➔ “Creación de archivos de programa” (p.115). ➔ “Proyectar la imagen con la función de visualizador por red” (p. 120).

* Incluso si Network Capture 5 no está instalado en la computadora, la LAN inalámbrica se puede configurar con memoria USB. (p.93)

Page 17: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

17

Instalación del software

Es necesario instalar el software en su computadora para usar la función de captura por red. Por favor instale el software de la siguiente manera.

Nota: Para instalar el software en una computadora con Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, debe ingresar como administrador. Antes de la instalación, asegúrese de que las otras aplicaciones estén cerradas, de otra manera no se puede realizar una instalación apropiada.

Instalación de Visualizador por red & Captura 51 Coloque el CD-ROM con el Visualizador por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM de su computa-

dora. Haga doble clic en el ícono SetupTool.exe en la carpeta “Tool” del CD-ROM.

2 Seleccione “English [United States]” en el menú desplegable en la ventana “Choose Setup Language”, haga clic en el botón OK para comenzar la instalación y luego siga los asistentes de instalación.

Instalación del software

Page 18: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

18

Capítulo 2 Procedimientos de configuración

Cuando aparezca “License Agreement” lea cuidadosamente el contenido y haga clic en Yes si está de acuerdo con el mismo para proceder con la instalación.

Durante la instalación, puede aparecer la siguiente ventana, haga clic en el botón Continue Anyway.

3 Haga clic en Finish para completar la instalación.

Page 19: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

19

Software instaladoLos siguientes 3 programas están instalados en su computadora.

● Captura por red 5:Captura la imagen exhibida y el sonido de la computadora y los envía al proyector mediante la red.

● Visualizador por red 5 (File Converter 1):Convierte al formato de datos JPEG*1 el cual se puede proyectar con el proyector a partir de archivos JPEG, mapa de bits y Powerpoint.

● Visualizador por red 5 (Program Editor):Esta es una herramienta que permite hacer el programa que tiene la función de especificar y ordenar la proyección de los datos de imagen JPEG guardados en los servidores de archivo.

* Para desinstalar este software, use la opción “Add/Remove Program” del panel de control.*1 Este producto soporta el formato de imagen JPEG. Este archivo se necesita para convertir al archivo JPEG opti-

mizado usando previamente el programa convertidor de archivo 1. Consulte “Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]” (+p. 110) acerca de la conversión de datos para la proyección.

Instalación del software

Page 20: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

20

Capítulo 2 Procedimientos de configuración

Instalación del convertidor de archivos 21 Coloque el CD-ROM suministrado con el Visualizador

por red & Captura 5 en la unidad de CD-ROM de su computadora. Haga doble clic en el ícono SetupDrv.exe en la carpeta “Driver” del CD-ROM.

2 Seleccione “English [United States]” en el menú des-plegable en la ventana de selección de idioma, y luego haga clic en el botón Install para comenzar la instalación.

Software y lugares instaladosEl visualizador por red 5 (convertidor de archivos 2) se instala en la carpeta “Printers and Faxes” en el “Control Panel” .

● Visualizador por red 5: (File Converter 2):Este tipo de controlador de impresora permite convertir a los datos JPEG optimizados para proyectar mediante el proyector a partir de cualquiera de los documentos creados por el software de aplicación.

* Para desinstalar el visualizador por red 5 (File Converter 2), sólo borre el ícono del “Visualizador por red 5 (File Converter 2)” de la carpeta “Printers and Faxes”.

Page 21: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

21

Capítulo

21

3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento

Este capítulo describe las funciones de cada parte de la pantalla de operación.

3

Page 22: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

22

Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento

Encienda el proyector y seleccione “Red cable” o “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Luego se exhibirá el mensaje “Esperar…” en la pantalla. Después de un corto tiempo, aparecerá la pantalla de espera de conexión de red como se indica a continuación. Mientras se exhibe el mensaje “Esperar…”, algunas operaciones quedan deshabilitadas.

Pantalla de espera de conexión de red

Pantalla de espera de conexión de red

Page 23: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

23

Este software sirve para proyectar la pantalla de la computadora mediante las redes.

Seleccione “All Programs” en el menu inicio ➔ Visualizador por red & Captura 5” ➔ “Captura por red 5”, luego aparecerá la siguiente pantalla. Entonces se iniciará el programa.

Nombres de partes y funciones de la pantalla

q Botón de Search PJ Busca el proyector conectado a las redes.w Botón de Specify IP Cuando está conectado a una red de segmento diferente, no se puede recuperar automáticamente

el proyector. En tal caso, presione este botón, aparece la ventana “Search specified IP address list”, luego haga clic en el botón Add e ingrese la dirección IP directamente para especificar el proyector en otra ventana. Las direcciones IP múltiples registradas se pueden buscar a la vez.

e Lista de proyectores en red Exhibe todos los proyectores conectados a las redes. Muestra los proyectores no ocupados como “On standby” y los proyectores ocupados como “Real

time capturing” o “In One-shot mode”. Cuando está registrado en un grupo con moderador, se exhibirá “On Moderator mode”. La indicación del estado de uso con “#” indica que su computadora está usando ahora la función de captura por red.

Después de hacer doble clic en el nombre del proyector, se activa el navegador y se exhibe la pantalla de configuración del proyector.

Ventana de captura por red 5

q w

o

i

!0 !1 !3

e

r

t

y

!2

u

Ventana de captura por red 3

Nota sobre Windows VistaCuando use la captura por red 5 con Windows Vista, aparecerá el diálogo de advertencia “User account control”. En tal caso haga clic en el botón Allow para usarlo.

Page 24: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

24

Capítulo 3 Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento

r Botón de Start communication Ingrese el modo de comunicación, y luego aparece la ventana de edición de captura. El proyector

seleccionado muestra la ventana de edición de captura.t Botón de Start real time capture Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Luego de la ejecución de

“Comenzar captura en tiempo real” desaparece la ventana de la aplicación. • • • vy Botón de Terminate capture Detiene la captura en tiempo real y la captura única.u Botón de One-shot capture Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Una vez completada la

captura única desaparece la ventana de la aplicación. • • • vi Botón de Wireless easy setting / Botón de Wireless easy release Para establecer las configuraciones de LAN inalámbrica sólo debe hacer clic en este botón. (Las

configuraciones se almacenarán como un sistema AdHoc). Para obtener más detalles, consulte el capítulo “5. Configuración de LAN inalámbrica” ➔ “Ajustes wireless simple” (p. 39). Para restaurar el ajuste simple, presione el botón de activación de la función inalámbrica simple.

o Botón de Moderator registration Registra al usuario de una computadora como moderador.!0 Botón de Join moderator's group Ingresa al grupo del moderador que está seleccionado en la lista de proyectores de la red. No está

disponible si no hay ningún moderador registrado.!1 Botón de Parameter setup Activa la ventana de configuración de parámetros, y ejecuta el ajuste de conexiones, el ajuste de

imagen, y el ajuste de función de moderador. Por detalles, consulte “ Configuración de parámetros” (p.88).

!2 Botón de Select capturing object Es posible designar la ventana que desea capturar individualmente. Este botón está desactivado por

defecto, por lo tanto se captura la pantalla completa. Es posible cambiar el ajuste de la función de objeto de captura en los ajustes de parámetros. Por detalles consulte Configuración de parámetros (p. 88).

!3 Deslizador de ajuste de volumen y cuadro de verificación de silencio Ajusta la salida de audio de la computadora que está capturando en tiempo real. El cuadro de

verificación de silencio está marcado por defecto.

v Para exhibir de nuevo la ventana de la aplicación, consulte “Comandos en la barra de tareas” (p. 87).

Uso de múltiples adaptadores de red Cuando su computadora tiene múltiples adaptadores de red, aparecerá la ventana de selección de adaptador de red cada vez que se inicie el programa captura por red 5. Seleccione un adaptador de red y marque “Set network adaptor as default” y luego haga clic en OK. Para cambiar el ajuste, consulte “Configuración de parámetros” (p.88).

Page 25: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

25

Capítulo

25

4

4. Configuraciones de LAN alámbrica

Este capítulo describe la preparación para configurar una LAN alámbrica con proyectores y como ajustar el entorno de LAN.

Page 26: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

26

Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica

Procedimiento de ajuste

Los procedimientos de ajuste y el contenido difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de la LAN. Cuando esté realizando la instalación, consulte a su administrador de sistema para configurar apropiadamente la LAN.

Conecte el cable LAN al terminal de conexión LAN del proyector.

Ajustes de entorno de red

Ajuste la red LAN alámbrica a través del menú del proyector.Los ajustes de red detallados se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” (p. 43 – 62).Primero, complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.

1. Encienda el proyector y seleccione “Red cable” en el menú de entrada del proyector.La lámpara LINK/ACT del proyector estará encendida o destellará. Si el ajuste “Ajustes red cable” está en “Off”, no estará encendido. Siga el paso 2 y 3 para que destelle la lámpara.

2. Seleccione “Ajustes red cable” en el menú del proyector, y presione el botón SELECT.Seleccione un entorno de LAN similar entre LAN1, 2 y 3 con los botones de apuntar 7 8. (LAN1, 2 y 3 son los entornos de ajuste por defecto de fábrica. Puede seleccionar tres entornos diferentes entre el ajuste LAN 1-3. Por cada ajuste, consulte el diagrama de la página 31.) Cuando esté seleccionando “Off” para “Ajustes red cable”, la conexión LAN se apagará. Use la función cuando esté desconectando el proyector de la red.

3. Presione los botones de apuntar 7 8, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la opera-ción de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación aparece-rá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.

Conexión a una línea LAN

Cable LAN

Terminal de conexión LAN

Lámpara de velocidad (verde)Se ilumina de acuerdo a la velocidad de la red conectada.10 Base-T.........Off100 Base-T ......On

* Cuando el ajuste LAN sea “Off” no se encenderán las dos lámparas.

Lámpara de enlace y acceso (naranja)Se ilumina o destella de naranja cuando el proyector está conectado a la red.

Page 27: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

27

4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN seleccionados. Ajuste cada

elemento al entorno de configuración. Consulte al administrador de su sistema acerca de los ajustes detallados.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie los elementos con los botones de apuntar 7 8.

5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los ajustes modificados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT.

Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos descritos a partir de la siguiente página. Puede confirmar los ajustes LAN que ha realizado en “ Información de red” (p. 30). En los casos en que no se pueda conectar la LAN, consulte esta pantalla.

Ajustes red cable

Pantalla de configuración de LAN alámbrica (ejemplo)

Código PIN Red

Elemento Descripción

DHCP .......................... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure manualmente la red, seleccione “Off”. Cuando se ajusta a On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.

IP address .................Ajusta IP address del proyectorSubnet .......................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0Gateway*2 .................Ajusta IP address del gateway (portal) por defectoDNS*2.......................... Ajusta IP address del servidor DNS.

*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red.*2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.* Mientras se está ejecutando la función de comunicación de red (p.94) o la función de moderador (p.103), se exhiben

de gris los menúes: “Captura por red”, “Visualizador por red” y “Visualizador Memoria”.

Conexión a una línea LAN

Page 28: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

28

Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica

Pantalla de captura por red

Confirmación de la operación

Confirme que el proyector se ha conectado a la LAN apropiadamente.

1. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora conectada a la LAN.2. Después de aparecer el mensaje “Searching projector”, aparece el nombre del proyector* en la lista

de proyectores de red, entonces se ha completado apropiadamente la configuración de la red. Cuando no aparece el nombre del proyector y aparece la pantalla de error, la red no se ha conectado aún. Pruebe buscar de nuevo con el botón Search PJ. Si aparece de nuevo la pantalla de error, reconfirme la configuración de la LAN. Cuando el proyector se ajusta en la ubicación separada por el enrutador, consulte la siguiente página.

Cuando la función de cortafuegos (firewall, software antivirus) está activada, quizás no se encuentre el proyector de la red. En tal caso desactive la función de cortafuegos y pruebe buscar de nuevo.

✳ Si el proyector tiene nombre, el mismo se exhibirá. Se puede poner nombre con el procedimiento indicado en el capítulo “6. Configuración y operación básica”➔ “ Configuración inicial” (p. 48). Si el proyector no tiene nombre se exhibirá IP address del proyector.

Lista de proyectores en red

Botón de Search PJ

Page 29: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

29

Cuando instale el proyector en una ubicación separada por el enrutador y el segmento es diferente;El proyector no se encontrara ni se exhibirá. En tal caso, se debe buscar el proyector directamente con IP address.

1. Presione el botón Specify IP. Aparece la ventana “Search specified IP address”.2. Haga clic en el botón Add, aparece la ventana “IP address set up”. Ingrese la dirección IP del proyector

y haga clic en el botón OK. Luego se agregará el proyector a la ventana “Search specified IP address”. Se registran y guardan múltiples proyectores aunque la aplicación esté cerrada.

3. Haga clic en el botón OK en la ventana “Search specified IP address”, se buscarán los proyectores múltiples registrados. Luego se agregará el proyector a la lista de proyectores de la red de la ventana de aplicación.

Ventana “Search specified IP address” Ventana “IP address set up”

Botón de Specify IP

Lista de proyectores en red

Confirmación de la operación

Page 30: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

30

Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica

Información de red

El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector. Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes.

1. Seleccione el menu de código PIN Red y presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de código PIN red.2. Ajuste el código PIN Red.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y pase a los siguientes elementos con los botones de apuntar 7 8. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para ajustar. Para cancelar el código PIN Red preestablecido, seleccione “Cancelar”. Cuando no desee ajustar el código PIN red, ajuste “0000”.Se recomienda ajustar el código PIN Red si usa el projector mediante las redes. El código PIN de la red se puede ajustar también a través de las redes. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Ajuste inicial” ➔ “Configuración de código de red PIN” (p. 49).

Por defecto de fábrica alámbrica

Seleccione información de red en el menú del proyector y presione el botón SELECT para exhibir el entorno de ajuste LAN del proyector actualmente seleccionado. (La descripción a continuación es un ejemplo y difiere de lo que se mostrará realmente.)

Seleccione “Ajustes fabrica red cable” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Todos los ajus-tes de LAN retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica” (p.31).

Ajustes fabrica red cable

Información Red

Código PIN Red

(Consulte el menú de arriba.)

(Consulte el menú de arriba.)

Código PIN Red

Pantalla de código PIN Red

Network informationMAIN PROGRAM: V1.000MAC ADDRESS: 08007B650056IP ADDRESS: 172.21.95.202

Page 31: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

31

Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica

Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica

ParámetroLAN SELECCIONADA

LAN1 LAN2 LAN3

IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100

SUBNET MASK (máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0

GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

IP CONFIGURATION MANUAL DHCP MANUAL

Page 32: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

32

Capítulo 4 Configuraciones de LAN alámbrica

Page 33: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

33

Capítulo

33

Este capítulo describe la preparación para el ajuste de LAN inalámbrica con proyectores y como ajustar el entorno LAN.Este proyector contiene el modulo LAN inalámbrica.

Las configuraciones y procedimientos de ajuste difieren dependiendo de la ubicación de la instalación de LAN. Consulte al administrador de su sistema por la instalación y ajuste apropiadamente la LAN.

Para operar mediante LAN inalámbrica, su computadora tiene que estar equipada con un adaptador de tarjeta de LAN inalámbrica que soporte IEEE 802.11b/g.

Si está conectando en el modo de infraestructura con un punto de acceso, se requiere que el punto de acceso soporte IEEE 802.11b/g.

Precaución: No use un teléfono móvil o PHS cerca (dentro de 20cm/8pulgadas) del proyector. Puede causar un malfuncionamiento.

5

5. Configuraciones de LAN inalámbrica

Page 34: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

34

Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica

Procedimientos de ajuste

1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector. Se exhibirá el mensaje “Esperar...” en la pantalla. Luego de un corto tiempo aparecerá la pantalla de espera de conexión de red. Consulte el capítulo “3. Nombres y funciones de la pantalla de funcionamiento” (p. 21).

2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Seleccione un entorno similar entre LAN 4 y LAN 5 con los botones de apuntar 7 8. (LAN 4, LAN 5 y SIMPLE* son ajustes por defecto de fábrica. Seleccione un entorno similar a la ubicación de la instala-ción. Por cada ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” en la página 42.)

✳ El modo “SIMPLE” se usa para realizar una configuración simple sin tener que entrar en

procedimientos de ajuste de LAN complicados para conectar a la LAN inalámbrica. Consulte “Ajustes wireless fácil” (p. 39) por detalles.

Con la función de ajustes wireless fácil, puede realizar fácilmente los ajustes de LAN inalámbrica evitan-do complicaciones (p.39).

El proyector contiene un adaptador de LAN inalámbrica.Ajuste la red LAN inalámbrica mediante el menú del proyector.Los ajustes detallados de red se realizarán con el navegador. Consulte el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “ Configuración de red” (p. 51). Complete los ajustes descritos en este capítulo antes de realizar los pasos del capítulo “6. Configuración y operación básica”.

Ajuste del entorno de red

3. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y una vez completada la operación desaparecerá el mensaje. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.

Ajustes wireless

Código PIN Red

Información Red

Ajustes fabrica wireless

Page 35: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

35

4. Presione el botón SELECT. Aparecerá la pantalla de ajuste LAN y se exhibirán los ajustes LAN selec-cionados. Ajuste cada elemento según el entorno. Consulte al administrador de su sistema por la configuración detallada.

Ajuste los números con los botones de apuntar ed y cambie de elementos con los botones de apuntar 7 8. Cuando el tipo de red es “ AdHoc”, no tiene que cambiar “Sub net” y “Gateway” y puede dejarlos con los valores por defecto.

Es necesario ingresar los mismos caracteres de SSID/ESSID para el tipo de red “Infrastructure” y “AdHoc” en el proyector, el punto de acceso, y la computadora compatible de LAN inalámbrica (hasta 32 carac-teres). Los caracteres se pueden seleccionar entre A~Z, a~z, espacio en blanco, 0-9, o - (guión) con los botones de apuntar ed. Pase al siguiente carácter con los botones de apuntar 7 8.

Puede confirmar los ajustes del proyector en “Network Information” en el menú del proyector (p.40).

5. Después de completar todos los ajustes, seleccione “Activar” y presione el botón SELECT. Ahora se han realizado todos los procedimientos. Para cancelar los valores ajustados, seleccione “Cancelar” y presione el botón SELECT.Para confirmar si los ajustes son correctos, siga los procedimientos del capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p. 28).

Para la configuración de seguridad WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, seleccione “Next”. Consulte “Configuración de la seguridad con el proyector” en la siguiente página por detalles.

Elemento Descripción

DHCP .......................... Activa o desactiva la función DHCP. Cuando configure el ajuste de red manualmente, seleccione “Off”. Cuando está en On, IP address, Subnet, Gateway y DNS se ajustan automáticamente de acuerdo a su entorno de red *1.

IP address .................Ajusta IP address del proyectorSubnet .......................Ajusta la mascara de Subnet. Normalmente ajusta 255.255.255.0Gateway*2 .................Ajusta IP address del gateway (portal) por defectoDNS*2.......................... Ajusta IP address del servidor DNS. Se debe ajustar cuando se usa la función de correo electrónico.Network type .......... Ajusta el modo de Infraestructura o AdHoc. Cuando se selecciona “AdHoc”, no quedan disponi-

bles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.SSID/ESSID ...................Identificador del punto de acceso inalámbrico.

*1 Ajuste “On” solamente cuando el servidor DHCP esté disponible en su entorno de red.*2 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).*3 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.* Mientras se está ejecutando la función de comunicación de red (p.85) o la función de moderador (p.103), se exhiben

de gris los menúes: “Captura por red”, “Visualizador por red” y “Visualizador Memoria”.

Ajuste del entorno de red

Page 36: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

36

Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica

Configuración de la seguridad con el proyectorDespués de configurar la red de acuerdo al capítulo “5. Configuraciones de LAN inalámbrica” (p. 33 – 42), seleccione “Siguiente” en la pantalla de ajuste LAN y presione el botón SELECT. Aparece la pan-talla de configuración de seguridad. Consulte también el capítulo “6. Configuración y operación básica” ➔ “Configuración de LAN inalámbrica y configuración de seguridad” (p. 53).

Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad. Para desactivar la seguridad, seleccione “Disable.”Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse entre los elementos; use los botones de apuntar ed para cambiar los ajustes.

Este proyector cuenta con las siguientes opciones de seguridad. Use la opción de seguridad óptima en su entorno de red.

WEP64(40)bit OpenWEP64(40)bit ShareWEP128(104)bit OpenWEP128(104)bit ShareWPA-PSK(TKIP)WPA2-PSK(AES)

Notas para cuando esté ingresando caracteres:El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.No puede ajustar todos los caracteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay opera-ción.

Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Carácteres HEX: 0 – 9, a – f

Pantalla de configuración WEP

Page 37: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

37

Uso del tipo de seguridad “WEP”1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WEP”.2. Seleccione “WEP Key index”. Use los botones de apuntar ed para elegir HEX o ASCII. Se pueden con-

figurar las cuatro clases (#1-#4) de claves WEP. Use los botones de apuntar 7 8 para desplazarse al marco derecho; use los botones de apuntar ed para seleccionar a un número de clave WEP (#1-#4).Consulte la tabla a continuación por el número utilizable de carácteres con la opción de seguridad WEP.

Opción WEP CarácteresWEP64(40)bit ASCIIWEP64(40)bit HEXWEP128(104)bit ASCIIWEP128(104)bit HEX

5 carácteres10 carácteres13 carácteres26 carácteres

3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo Type del número de clave WEP que corresponda con el seleccionado arriba y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave WEP. En el campo de ingreso de clave WEP, todos los caracteres se exhiben con “]”. Use los botones de apuntar ed para seleccionar un carácter; use los botones de apuntar 7 8 para selec-cionar la posición de un carácter. Ingrese todos los caracteres exhibidos con “]”.Cuando selecciona HEX en el índice de claves WEP y la clave de ingreso contiene “]”, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.

4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” en la pantalla de ajustes wireless para completar el ajuste de red.

Pantalla de configuración WEP

Configuración de la seguridad con el proyector

Page 38: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

38

Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica

Uso del tipo de seguridad “WPA-PSK”, “WPA2-PSK”1. Use los botones de apuntar ed para seleccionar el tipo de seguridad “WPA-PSK”. Los campos de

ajuste de seguridad WEP quedan en gris.

2. Seleccione “Siguiente” y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de confirmación de clave PSK.

3. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar el campo de clave y presione el botón SELECT. Aparece la pantalla de ingreso de clave PSK. Ingrese la clave PSK usando los botones de apuntar. Si la clave ingresada PSK tiene un error, la clave PSK se indica de rojo.

4. Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar “Activar” y presione el botón SELECT para volver a la pantalla de confirmación PSK. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar el ajuste de clave PSK y aparece la pantalla de ajustes wireless. Seleccione “Activar” y presione el botón SELECT para completar la configuración de la red.

Pantalla de configuración WPA-PSK

Carácteres disponibles para la clave PSK

Código ASCII .........8 a 63 dígitosCódigo Hex ............64 dígitos

* Los modos de seguridad “WPA2-PSK” y “PWA2-PSK” no están disponibles cuando se selecciona el tipo de red “AdHoc”.* Cuando ajusta las claves PSK con 64 dígitos, el proyector revisa si todos las claves PSK ingresadas están en el código

Hex o no. Si se incluye algo de código ASCII en las claves PSK ingresadas, las claves PSK ingresadas se indican de rojo como error.

Page 39: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

39

Pantalla de error

Con este ajuste, no necesita realizar procedimientos complicados de ajuste de LAN.El tipo de red sera el modo AdHoc.

PRECAUCIÓN: Esta función solamente se puede usar cuando ingresa con derechos administrativos con Windows XP y Windows Vista, y no se puede usar con Windows 2000.

Windows XP debería ser la versión Service Pack 1 o posterior.

Procedimientos de ajuste1. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector.2. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.3. Seleccione “SIMPLE” con los botones de apuntar 7 8. Presione el botón de apuntar, luego aparecerá

el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permutación. La permutación tomará un tiempo y después de completada aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación, no se puede usar el proyector. (Los ajustes de LAN “SIMPLE” se exhibirán presionando el botón SELECT. Los ajustes no se pueden cambiar.)

4. Active “Captura por red 5” que está instalado en la computadora.5. Haga clic en el botón Wireless easy setting en la pantalla de funcionamiento. Aparecerá la pantalla

de ajuste de LAN inalámbrica y la computadora comenzará a configurar el ajuste de LAN inalámbri-ca. (Ajuste el entorno de LAN inalámbrica de la computadora al entorno de LAN de ajuste “SIMPLE”.)

Después de completar los ajustes, la computadora comenzará a buscar el proyector que fue ajustado como “SIMPLE” y exhibirá el nombre del proyector o IP address en la lista de proyectores.

Confirme si se ha ajustado la LAN correctamente y si funciona apropiadamente. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Confirmación de la operación” (p.28) por los procedimien-tos de confirmación.

Si la configuración de la red no funciona, aparecerá la pantalla de error.

Botón de Wireless easy setting

Pantalla de ajuste

Ajustes wireless fácilAjustes wireless fácil

Page 40: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

40

Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica

Conexión de LAN inalámbrica y entorno de la computadora;La LAN inalámbrica con la conexión de configuración inalámbrica fácil se realizará mediante el modo AdHoc. Por el contenido del ajuste, consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p.42).Con la configuración fácil, el ajuste de entorno de LAN de la computadora se cambiará al entorno de instalación. Por esta causa la LAN no puede funcionar para otra operación mientras esté usando “Captura por red 5”.Después de terminar la aplicación o presionar el botón de configuración inalámbrica fácil, el entorno de LAN automáticamente regresará al estado anterior.

Exhibe el entorno de conexión LAN actual. Seleccione “Network Information” en el menú del proyector y presione el botón SELECT.

Inalámbrica por defecto de fábricaSeleccione “Ajustes fabrica wireless” en el menú del proyector (p. 34) y presione el botón SELECT. Todos los ajustes de LAN inalámbrica retornarán a los valores por defecto de fábrica. Por detalles consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (p. 42).

El código PIN Red sirve para restringir el acceso de las redes al proyector.Después de ajustar el código PIN Red, debe ingresarlo para operar el proyector mediante las redes. Seleccione “Código PIN Red” en el menú del proyector y presione el botón SELECT. Ajuste con los mismos procedimientos usados para el código PIN Red de LAN alámbrica. Consulte el capítulo “4. Configuraciones de LAN alámbrica” ➔ “Código PIN Red”(p. 30).

Información de red

Código PIN Red

Información inalámbrica (ejemplo)

Network informationMAIN PROGRAM: V1.000MAC ADDRESS: 08007B650056IP ADDRESS: 169.254.53.0WIRELESS MODE: 802.11bNETWORK TYPE: AdHocCHANNEL: 11SSID/ESSID: WIRELESS

Page 41: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

41

Pantalla indicadora WIRELESS

Pantalla indicadora WIRELESS

Cuando se establece correctamente la configuración de LAN inalámbrica y se usa la comunicación inalámbrica con el punto de acceso o la computadora en la red, se ilumina el indicador WIRELESS en el panel lateral. Mientras el proyector revisa el equipo en la red, el indicador WIRELESS destella.

Indicador WIRELESS

Page 42: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

42

Capítulo 5 Configuraciones de LAN inalámbrica

Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica

Los ajustes por defecto de fábrica de LAN4, LAN5 y SIMPLE son los siguientes.

Elementos de ajusteLAN seleccionada

LAN4 LAN5 SIMPLE

IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . *

SUBNET MASK (máscara de subred) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0

GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255

IP CONFIGURATION MANUAL DHCP MANUAL

WIRELESS CHANNEL (CANAL WIRELESS) 11 11 11

NETWORK TYPE (TIPO DE RED) 802.11b AdHoc INFRAESTRUCTURA 802.11b AdHoc

WIRELESS SSID/ESSID(SSID/ESSID INALÁMBRICA)

PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica)

ANY (cualquiera)

PJ-WIRELESS5 (projector – conexión inalámbrica)

WEP(encriptación WEP)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

WPA-PSK(clave PSK)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

WPA2-PSK(clave PSK)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

DISABLE (Deshabilitar)

Page 43: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

43

Capítulo

43

Describe los ajustes y la operación básica a continua-ción usando el navegador de internet.

• Ajuste inicial Configure el ajuste básico tal como nombre del pro-

yector, código PIN Red, ajuste de temporizador, etc.• Ajuste de red Configure el entorno de LAN alámbrica/inalámbrica.• Ajuste de correo electronic Configure la función de correo electrónico para ma-

nejar el proyector.• Ajuste SNMP Configure la función SNMP para manejar el proyector.

Precaución: Cuando esté operando el proyector con el navegador, conecte el proyector al ordenador en una LAN alámbrica o inalámbrica. Complete la conexión por adelantado.

6. Configuración y operación básica

6

Page 44: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

44

Capítulo 6 Configuración y operación básica

1. Encienda el proyector.2. Inicie el Captura por red 5. La captura por red 5 busca proyectores en la red y lista IP address o el

nombre del projector que aparece en la lista de proyectores de la red.3. Haga doble clic en el proyector para ajustar desde la lista de proyectores de la red.4. El navegador de internet se iniciará y se exhibirá la página de ajuste del proyector.

Seleccione un modo de pantalla y el ingreso. Este producto cuenta con dos tipos de modo de control, modo estándar y modo ligero como se indica a continuación. Seleccione un modo apropiado que coincida con su PC y el entorno de red haciendo clic en el enlace de texto. Una vez que seleccione el modo de pantalla deseado, la página de ajuste en la que seleccionó el modo de pantalla se exhibirá automáticamente a partir del siguien-te ingreso. Para cambiar el modo de pantalla, haga clic en “Top” en la esquina inferior derecha de la página de ajuste (p. 45).

STANDARD MODE Para la pantalla de la computadora, exhibe ajustes y menúes gráficos. Este modo se reco-mienda para el uso estándar.

LIGHT MODE Exhibe con 200 x 300 puntos. Este modo está optimizado para el uso con computadoras de mano, PDA, etc. También es conveniente si el tráfico de la red es pesado. (Este modo tiene algunas limitaciones en el visualizador por red y funciones de control múltiple.)

Si se ha ajustado la contraseña en la página de ajuste, apare-cerá la ventana de autenticación. En tal caso escriba “user” en el área de texto User Name y el código PIN Red de ingreso en el área de texto Password. Luego haga clic en el botón OK.

* El nombre de usuario ingresado debe ser “user” y no se puede cambiar.

[Nota] Cuando se accede al proyector por primera vez o se ajusta el código PIN Red “0000”, se ejecuta el ingreso automático y se exhibe la siguiente página de ajuste principal.

Inicio del navegador

Page 45: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

45

Exhibición de la página de ajuste principalLa siguiente página de ajuste principal se exhibirá dependiendo de la selección de modo de panta-lla. Realice varias clases de ajustes por medio de esta página. Haga clic en los menúes para exhibir las páginas de ajuste y control.

z Página de ajuste principal en el modo de pantalla estándar

✐ El modo de pantalla estándar se usa principalmente a lo largo de este manual para la descripción de ajuste y control.

✐ Si su computadora no tiene el Adobe Flash Player versión 6 o posterior, siga el mensaje en la página de control para instalar el Adobe Flash Player. Por más información o datos de instalación del producto, consulte el sitio de internet de Adobe: http://www.adobe.com

Inicio del navegador

* Para cambiar el idioma de pantalla, use el menú de ajuste inicial (p.48)

Página de ajusteExhibe los elementos de ajuste y control de acuerdo al menú seleccionado.

Regresa a la página de selección de modo de pantalla (+ p.44)

Menú principalPara la selección de elementos de ajuste y control del proyector.

Números de páginaCambia las páginas haciendo clic en la lengüeta de número.

Lengüeta de sub-menuCambia la lengüeta de submenú.

Exhibición de relojExhibición On u Off haciendo clic en ON u OFF del texto

Page 46: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

46

Capítulo 6 Configuración y operación básica

La función de visualizador por red en el modo ligero tiene las siguientes limitaciones;- No se puede seleccionar el programa o carpeta para la exhibición.- No se puede revisar las imágenes en la carpeta o programa.

x Página de ajuste principal en el modo de pantalla ligero

Como usar la página de ajuste

Para controlar y configurar el proyector, use los menúes de ajuste en el navegador de internet. La opera-ción y procedimientos básicos usados comúnmente en este manual se describen a continuación.

Aparece la paleta de ajuste después de hacer clic en el elemen-to. Cambie el valor haciendo clic en el botón s o t, o escriba el número sobre el cuadro de texto directamente y luego haga clic en el botón Set.* Cada elemento tiene un rango de ajuste válido respectivamente.

Ejemplo de la página de ajuste

✐ El valor en el cuadro de texto indica el valor actual.

✐ Cada elemento tiene un rango de ajuste válido. El valor de ajuste que exceda su rango es inválido. Algunos elementos de control no se pueden usar dependiendo del modo de entrada seleccionado o las funciones del proyector que utilice. En tal caso, los valores de esos elementos se indican con “---”.

✐ Aparece la página en blanco si su PDA no cuenta con un Adobe Flash Player. Debe instalar el Adobe Flash Player. (+p.45)

Menú principal

Regresa a la página de selección de modo de pantalla.

Página de ajuste

Regresa al menu principal

Números de página

Lengüeta de submenu

Paleta de ajuste

Page 47: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

47

Ajuste de cuadro de textoIngrese el número o texto y luego haga clic en el botón Set. o Cambie un valor con el botón s o t y luego haga clic en el botón Set.El valor cambia rápidamente cuando se mantiene presionado el botón s o t.

Ajuste del menú desple-gableSeleccione un elemento con el botón de menú desplegable y luego haga clic en el botón Set. o Seleccione un elemento hacien-do clic en el botón s o t.

Ajuste del botón de opciónSeleccione un elemento eligien-do un botón de opción

Ajuste del cuadro de verifi-caciónSeleccione los elementos mar-cando los cuadros de verifica-ción.

Tipo de la paleta de ajuste

Como usar la página de ajuste

Page 48: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

48

Capítulo 6 Configuración y operación básica

Ajuste inicial

Después de instalar el proyector, realice el siguiente ajuste inicial básico.Haga clic en Initial Setting en el menú principal para exhibir la página de ajuste inicial.

Elemento Descripción

Language ................. Cambia el idioma de exhibición en la página de ajuste. Inglés o japonés.

Model name ............Indica el nombre del modelo del proyector.Projector name ....... Ajusta el nombre del proyector. Este nombre de proyector

se lista en la ventana de aplicación del programa de la captura por red.

Network PIN code ........... Ajusta el código PIN Red para ingresar la página de ajuste (+p.30, p.40)

PJLink ......................... Activa o desactiva la autenticación de contraseña de PJLink.Password................... Contraseña para la función PJLink

Page 49: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

49

Ajuste del código PIN RedAjustar el código PIN Red sirve para restringir el acceso de personas no autorizadas a través de la red. Ingrese un número de 4 dígitos como el código PIN Red en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.La parte de red del proyector comienza a reiniciar y le lleva unos 20 se-gundos. Cierre (salga) del navegador de internet y acceda a la página de ingreso nuevamente en 20 segundos. Esto es para realizar firmemente la autenticación de ingreso.

El código PIN Red por defecto es [0000], lo cual significa que no está ajustado ningún código PIN Red.

✐ Cuando conecte el proyector a la red, se recomienda ajustar un código PIN Red nuevo. Solamente un número de cuatro dígitos es válido para el código PIN Red.

✐ Si olvida el código PIN Red para el proyector, puede verificarlo seleccionando el submenú “Código PIN Red” en el menú “Network” del proyector. Por más información, por favor consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.40).

Ajuste de contraseña y PJLinkEsto sirve para activar o desactivar la autenticación de contraseña PJLink. Sí se ajusta en “On” con el menú desplegable de PJLink, se requerirá la contraseña. Ingrese una contraseña* en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set.Consulte el manual del usuario del proyector por más detalles sobre la función PJLink.✐ Para la contraseña se pueden usar de 1 a 32 carácteres alfanuméricos.

¿Qué es PJLink?Los proyectores equipados con la función PJLink se pueden usar conjuntamente en la misma red, sin importar el modelo o la marca, para un control y monitoreo centralizado. Este estándar fue establecido por Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). http://pjlink.jbmia.or.jp/

Ajuste inicial

Page 50: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

50

Capítulo 6 Configuración y operación básica

Date and time setting (Ajuste de fecha y hora)NTP es la abreviatura de Network Time Protocol. Es un protocolo que permite adquirir la hora actual exacta mediante la red. Este proyector adquiere la hora actual a partir del servidor NTP y actualiza la hora en el módulo de red. Después de ajustar la dirección NTP, el proyector adquiere la hora por 24 horas. Si el proyector no adquiere la hora del servidor NTP, el proyector intentará adquirir la hora cada 1 hora hasta tener éxito.Cuando no se ajusta la dirección NTP, realice el ajuste de hora con “Auto-setting” o “manual setting” des-crito a continuación.

Auto Setting (Ajuste automático)Haga clic en el botón AUTO en la página, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector.

Nota: Confirme que su computadora tenga la hora correcta antes de realizar el ajuste de hora automático.

Manual Setting (Ajuste manual)Haga clic en el elemento Date o Time e ingrese la fecha u hora en el cuadro de ingreso con el formato adecuado.La fecha está en el formato año/mes/día, por ejemplo 2007/10/05La hora está en el formato de 24 horas: minutos, por ejemplo 18:30

Elemento Descripción

NTP address ............. Ingrese la dirección del servidor NTP. Por favor consulte al administrador de su red para configurar el servidor NTP.

Temperature ............ Cambia la unidad de temperatura exhibida a centígra-dos o Fahrenheit.

Time setting ............. Cuando hace clic en el botón AUTO, la fecha y hora ajustadas en su computadora se ajustan en el proyector. El ícono de temporizador aparece cuando se configura correctamente la hora.

Current time ............ Indica la fecha y hora actual ajustada en el proyectorDate ............................Ajusta la fecha en modo manualTime ............................Ajustar la hora en modo manual

Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configura-ción de la red, o se cambia el modo de entrada “Red cable” o “Wireless”. La función de temporizador se desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.

Page 51: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

51

Network configuration (Configuración de la red)

Haga clic en Network en el menú principal. Se exhibe la siguiente página de ajuste. Configure el entorno de red del proyector en este submenú de Setting.

Ajuste de LAN1. Seleccione un tipo de LAN en el menú desplegable Change setting.

LAN1(Wired)LAN2(Wired)LAN3(Wired)LAN4(Wireless)LAN5(Wireless)Simple(Wireless)

Para el ajuste por defecto de la LAN de arriba, consulte los elementos “Factory Default Setting”

*1 Ajuste [255.255.255.255] si la red no prove el gateway (portal).*2 Ajuste [255.255.255.255] si no usa la función de alerta de correo electrónico.

Elemento Descripción

Change setting .......Selecciona LAN1 a LAN5 y SimpleIP configuration......Ajusta DHCP o ManualIP address .................Ajusta IP address del proyectorSubnet mask............Ajusta la máscara de subred.Default gateway*1...........Ajusta IP address del gateway (portal) por defectoDNS*2.......................... Ajusta IP address del servidor DNS.

Network configuration (Configuración de la red)

Page 52: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

52

Capítulo 6 Configuración y operación básica

2. Seleccione ya sea “Manual” o “DHCP” del menu desplegable IP configuration (configuración IP). Cuando se selecciona “DHCP”, IP address, Subnet mask, Default Gateway, DNS se configuran automáticamente mediante la función DHCP. Solamente la di-rección DNS se puede configurar manualmente si la información de dirección DNS no se brinda en su servidor DHCP. Cuando se-leccione “Manual”, configure todos los elementos manualmen-te. Por más información, contacte al administrador de su red. La dirección se debe ingresar como 4 grupos de números separa-dos por un punto como por ejemplo [192.168.001.101].

3. Después de completar la configuración de la red, presione el botón Regist para registrar la información de la red. El ajuste simple (Wireless) es fijo, y no se puede cambiar del Valor por defecto de fábrica.

4. Para aplicar el ajuste, presione el botón Set. La red del proyector comienza a reiniciar y se aplica el ajuste. Lleva unos 20 segundos en completar. Cierre el navegador de internet y acceda a la página de ingreso de nuevo en 20 segundos.En la pantalla del proyector, aparecerá el mensaje “Esperar...” y comenzará la operación de permuta-ción. La permutación llevará un tiempo y después de completar la operación aparecerá el mensaje “Ready for use”. Durante el periodo de permutación no se podrá usar el proyector.

Cuando use LAN4 (inalámbrica) o LAN5 (inalámbrica), los elementos de ajuste de las páginas [2] y [3] se activan y se puede configurar el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad. Consulte “Configura-ción del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad” por mayores ajustes.

Page 53: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

53

Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad

Configure el ajuste de LAN inalámbrica y el ajuste de seguridad para LAN4 y LAN5.

Configuración del ajuste de LAN inalámbrica1. Haga click en la página [2] de las páginas de ajuste. A continuación se puede realizar el ajuste de LAN

inalámbrica. Después de completar la configuración, presione el botón Set.

Elemento Descripción

Wireless Mode ........Seleccione el estándar de comunicación 802.11b o 802.11b/gNetwork Type. ......... Seleccione “Infrastructure” o “AdHoc”. Cuando seleccione “AdHoc”, no estarán

disponibles “WPA-PSK” y “WPA2-PSK” de seguridad.SSID/ESSID ...............Ajuste SSID/ESSID. (hasta 32 caracteres ASCII) SSID/ESSID son sensible a las mayúsculas. Aunque todos los caracteres de la

información inalámbrica estén en mayúsculas, es necesario distinguir entre caracteres en mayúsculas y minúsculas.

Channel .....................Si usa el proyector en el modo 802.11 AdHoc, seleccione el canal de 1 a 11.

Configuración del ajuste de LAN inalámbrica y ajuste de seguridad

Page 54: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

54

Capítulo 6 Configuración y operación básica

Configuración del ajuste de seguridad de LAN ina-lámbrica Haga clic en la página [3] de las páginas de ajuste. A continuación se puede realizar el ajuste de seguridad de LAN inalámbrica. Des-pués de completar la configuración, presione el botón Set.

Elemento Descripción

Network security ...Ajusta el tipo de encriptación. A continuación se indican los tipos disponibles. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES)Input type.................ASCII o HEX. Consulte “Notas para el ingreso de carácteres”Key index1 - 4..........Ingrese claves de encriptación. El número usado de carácter cambia como indica la tabla a continuación de

acuerdo al tipo de encriptación WEP y al tipo de entrada..

Opción WEP CarácteresWEP64(40)bit ASCIIWEP64(40)bit HEXWEP128(104)bit ASCIIWEP128(104)bit HEX

5 carácteres10 carácteres13 carácteres26 carácteres

Se pueden ajustar cuatro índices de clave. Sin embargo, será efectiva solamente aquella que tiene la marca en su botón de opción. El número y el valor del índice de clave en efecto debe ser el mismo en la computadora y el punto de acceso.Dependiendo de las computadoras y los puntos de acceso, quizá se le permita seleccionar solamente una clave WEP. En tal caso, use el índice de clave 1.

PSK ..............................Disponible cuando se selecciona “WPA-PSK(TKIP)” o “WPA2-PSK(AES)”. La clave PSK no debe tener menos de 8 ni más de 63 dígitos con código ASCII, y

64 dígitos con el código Hex.

Notas para el ingreso de caracteres:El símbolo “¥” se exhibe como “\” cuando se usa ASCII. El símbolo “]” es tratado como un carácter por ASCII, pero no es interpretado como un character por HEX. En HEX, el símbolo “]” se exhibe de rojo y se niega el ajuste.No puede ajustar todos los carácteres con el símbolo “]”. Esto se considerará como que no hay opera-ción.Carácteres ASCII: espacio, -, 0 – 9, A – Z, a – z, ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~Carácteres HEX: 0 – 9, a – f

Page 55: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

55

Ajuste de correo electrónico

Este producto cuenta con una función de correo electrónico que puede enviar un mensaje de alerta a los usuarios o a un administrador si detecta una anormalidad en el proyector o el agotamiento del lapso de vida útil de la lámpara. Haga clic en E-mail Setting en el menú principal y siga los pasos indicados a continuación.

Elemento Descripción

SMTP server*1 .......... Ajusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTPAdministrator address ......................Ajusta la dirección de correo electrónico del administradorAdd e-mail address ...................... Ajusta la dirección de correo electrónico del usuario

adonde enviar un mensaje cuando el proyector tenga alguna anormalidad.

1 Ajuste del servidor SMTP y dirección del administradorAjusta el nombre del servidor o IP address del servidor SMTP*1 y la dirección del administrador. La dirección del administrador se ajusta a la dirección “Reply-To” del mensaje enviado desde el proyector.*1 El servidor SMTP es un servidor para enviar correo electrónico. Por favor contacte al administrador de su

red para tener la dirección del servidor SMTP. Cuando se usa el nombre de servidor para el servidor SMTP, se debe configurar el DNS para activar la función de correo electrónico. (+p.51)

✐ Si el proyector envía un mensaje de alerta debido a una anormalidad en el proyector pero el servidor está fuera de servicio por alguna otra razón, no se enviará el mensaje. En tal caso, se exhibirá el mensaje “Unable to connect to server.” Para borrar este mensaje, configure de nuevo la dirección del servidor SMTP.

✐ Para usar la función de correo electrónico, se debe ajustar correctamente la dirección DNS en la página de ajuste de red.

✐ No puede usar esta función de correo electrónico si el servidor DNS y el servidor SMTP no se pueden usar en su entorno de red.

✐ El proyector no envía mensajes a la dirección ajustada en el cuadro de texto “Administrator address”. Si desea enviar e-mails a la dirección del administrador, ingrese la dirección del administrador en el cuadro de texto “Add e-mail address”.

Ajuste de correo electrónico

Page 56: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

56

Capítulo 6 Configuración y operación básica

2 Registro y borrado de direcciones de correo elec-trónicoHaga clic en “Add e-mail address” y escriba la dirección de correo electrónico en el cuadro de texto y haga clic en el botón Set. Para verificar las direcciones registradas, haga clic en la lengüeta de submenú Check/Delete. Las direcciones se listan como se indica en la figura a la derecha.✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de correo electrónico.

Para borrar las direcciones registradas, verifique la dirección que desea borrar y haga clic en el botón Delete.

3 Selección de opciones para enviar el mensaje de alertaHaga click en la lengüeta de submenú Option. Verifique las condiciones bajo las cuales se debe enviar la alerta y haga clic en el botón Set.

Por favor consulte “Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de alerta” descrito en la siguiente página.

Check / Delete

Option

[1]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When PJ lamp is off.o When PJ lamp replacement time is reached.o When internal PJ power circuit is failed.o When internal PJ temperature is too high.o When PJ is turned into Standby in proper user

operation.[2]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When accumulated filter use time reaches [ ] hours.o When Power management function turns PJ

lamp off.o When the signal is interrupted.o When Auto Play is failed.

[3]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. Attached message

✐ “When PJ lamp is off” significa que la lámpara se apaga sin operación del usuario. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” significa que se enciende el proyector mediante el navegador de Internet y luego se coloca en espera con el botón ON/STANDBY del control superior o del control remoto.

✐ Si se marca la condición “When Auto Play is failed”, se envía la excepción cuando ocurre un error durante la operación de exhibición automática usando la función de visualizador por red (+p.109). Por más información del error, consulte “Ajuste de exhibición automática y página de control [3]” (+p.124).

✐ El largo del mensaje debe tener menos de 255 caracteres.

✐ Se pueden ajustar para tiempo de uso hasta 99.999 horas.

Page 57: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

57

TITLE: Message from projector10-03-2007 00:59Projector Model Name: model nameTCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05

It sends you following message.

* The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high.Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation.

[A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheitTemperature of Sensor B is too high.

TITLE: Message from projector10-03-2007 00:59Projector Model Name: model nameTCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05

It sends you following message.

*The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed.Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel.

MAIN, P-FAIL OKMAIN, 1.8V OKMCI, P-FAIL NG Información de error

Ejemplos: Tipo y contenido del mensaje de alertaCuando ocurre algo anormal en el proyector, se envían los siguientes mensajes de alerta a la dirección registrada de correo electrónico dependiendo de la condición que haya seleccionado. El administrador o usuario puede tomar una medida eficiente rápidamente al recibir este mensaje. Esto es muy útil para mantener y dar servicio al proyector.Los siguientes son ejemplos de mensajes recibidos.

● When internal PJ temperature is too high:

✐ El proyector avisa a los usuarios que los sensores térmicos dentro del proyector detectaron una elevación anormal de la temperatura y que el proyector fue apagado. Por favor consulte “Control de alimentación y verificación de estado” (+p. 64) por la ubicación de los sensores y cada tempe-ratura. También consulte el manual del usuario del proyector por más detalles.

● When internal PJ power circuit is failed:

✐ La lámpara del proyector fue apagada, porque falló el circuito de alimentación del proyector. Desenchufe el proyector del tomacorriente de CA y contacte a personal de servicio calificado para dar servicio con la información del error.

Ajuste de correo electrónico

Page 58: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

58

Capítulo 6 Configuración y operación básica

✐ Reemplace con una lámpara nueva inmediatamente y reponga el contador de la lámpara. Si usa el proyector sin reponer el contador de la lámpara, el mensaje de alerta se enviará a los usuarios cada vez que se encienda el proyector. Este mensaje de alerta no se enviará cuando no está mar-cada la condición de envío de mensaje “When the life span of lamp is reached”.

● When lamp corres. value reaches preselect use time:

✐ El proyector envía un mensaje libre cuando el tiempo de uso de la lámpara (valor correspondien-te) alcanza el tiempo de uso de lámpara preseleccionado. Se puede usar para prepararse para el reemplazo de la lámpara y dar el mantenimiento requerido.

TITLE: Message from projector10-03-2007 00:59Projector Model Name: model nameTCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05

It sends you following message.

*The accumulated lamp use time reaches 1800 hours. Prepare for the lamp replacement.

Mensajes a discreción

● When PJ lamp replacement time is reached:

TITLE: Message from projector10-03-2007 00:59Projector Model Name: model nameTCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05

It sends you following message.

*The PJ lamp replace time is reached.

Page 59: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

59✐ El agente SNMP provisto con este producto se basa en MIB-2 definido por RFC1213. Por información MIB priva-

da, consulte el archivo “Mibinfo/XUPjNet.mib” en el CD-ROM.

Ajuste SNMP

Este producto cuenta con una función de agente SNMP (Simple Network Management Protocol). El SNMP consiste de un administrador y agentes. Al grupo que intercambia información con SNMP se le llama “Community”. Existen dos modos de acceso en una

comunidad, Refer (sólo lectura) y Set (leer y escribir). Este producto permite solamente usar Refer (sólo lectura). El mensaje SNMP informa el estado del proyector llamado “Trap” a un administrador. Haga clic en SNMP Setting en el menu principal y configure cada elemento.

Elemento Descripción

Contact ..................... Ingrese el nombre del usuario del proyector, etc. (opcional)Place...........................Ingrese la ubicación del proyector (opcional)Communityname(refer) ............. Ingrese el nombre de la comunidad (sólo lectura). El

nombre por defecto es “public”.

PJ information

Ajuste SNMP

Page 60: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

60

Capítulo 6 Configuración y operación básica

Elemento Descripción

Community name ........... Ingrese el nombre de la comunidad para enviar “Trap”. El nombre por defecto es “public”.

Trap address ............ Ingrese IP address de la computadora administradora de SNMP para recibir el “Trap”. Se pueden registrar hasta 10 direcciones.

✐ Se pueden registrar hasta 10 direcciones de excepción.

Trap

Verifique y borre la dirección de excepciónVerificación de la dirección excepción registrada y borrado de la direc-ción. Para borrar la dirección, marque el cuadro de verificación que está enfrente de IP address y haga clic en el botón Delete.

Trap check/delete

Page 61: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

61

✐ “When PJ lamp is off” significa que la lámpara se apaga sin operación del usuario. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” significa que se enciende el proyector mediante el navegador de Internet y luego se coloca en espera con el botón ON/STANDBY del control superior o del control remoto.

✐ Se pueden ajustar hasta 99.999 horas para el ajuste de tiempo.

✐ Si se marca la condición “When Auto Play is failed”, se envía la excepción cuando ocurre un error durante la ope-ración de exhibición automática usando la función de visualizador por red (+p.109). Por más información del error, consulte “Ajuste de exhibición automática y página de control [3]” (+p.123).

Trap option

Ajuste de la opción de excepciónMarque los cuadros de verificación enfrente de la condición para en-viar la excepción.✐ Haga clic en el botón Set si marca o desmarca el cuadro de verifica-

ción en una página.

[1]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When PJ lamp is off.o When PJ lamp replacement time is reached.o When internal PJ power circuit is failed.o When internal PJ temperature is too high.

[2]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When PJ is turned into Standby in proper user

operation.o When accumulated filter use time reaches [ ] hours.o When Power management function turns PJ

lamp off.

[3]––––––––––––––––––––––––––––––––––o When the signal is interrupted.o When Auto Play is failed.o When lamp Corres. Value reaches [ ] hours.

Ajuste SNMP

Page 62: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

62

Capítulo 6 Configuración y operación básica

Page 63: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

63

Capítulo

63

Describe el control y ajuste del proyector usando el na-vegador de internet.

7. Control del proyector

7

Page 64: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

64

Capítulo 7 Control del proyector

Control de alimentación y verificación de estado

Haga clic en Power & Status en el menú principal. Se exhibirá la página de control. Haciendo clic en ON o en el botón de espera Standby en la página, se puede controlar la alimentación del proyector.

Elemento Descripción

PJ status Power ............................ Exhibe el estado de la lámpara. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status ............................ Exhibe el estado de alimentación del proyector. (Consulte la siguiente página.) Power control .............. Controla la alimentación del proyector haciendo clic en “ON” o en el botón “Standby”.

PJ temp. Inside temp.A ............. Exhibe la temperatura circundante de la lámpara en el proyector. Inside temp.B .............Exhibe la temperatura circundante del panel en el proyector. External temp. ............Exhibe la temperatura circundante de la ventilación de entrada. .......... Aparecerá el ícono de advertencia si la temperatura excede un valor especificado. Verifique

si no hay ningún objeto que obstruya el flujo de aire alrededor de la ventilación de entrada o salida. Puede ser que el filtro de aire esté congestionado. Limpie el filtro de aire.

* La unidad de temperatura se puede ajustar a Centígrados o Fahrenheit en la opción “Initial Setting”. (+p.50)

Ventana de confirmación desplegable

Aparece la ventana de confirmación como se indica a continuación cuando se presiona el botón de espera Standby.

✐ No se puede encender el proyector mientras se está enfriando.✐ El navegador de internet verifica y actualiza automáticamente la condición del proyector cada 30 segundos.

Page 65: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

65

Acerca de la condición del proyectorStatus Descripción

Normal ..................................................................El proyector está funcionando normalmente.Power management in operation ......................La función de ahorro de energía está operativaLamp failure........................................................Está ocurriendo una falla en la lámparaAbnormal Temperature ..................................La temperatura del proyector es demasiado altaCooling down after abnormal Temp. El proyector detecta una temperatura anormal y se está enfriando a sí mismo.Standby after Abnormal Temp. ................... El proyector detecta una temperatura anormal y se pone en modo de

espera.Power failure ..................................................... Ha ocurrido una falla de alimentación dentro del proyector. El proyector

está apagado. Desenchufe el cable de CA y contacte a personal de servicio calificado para dar servicio. Si ocurre una falla de alimentación del proyec-tor, se indica “Power failure” en la columna de estado y aparece el ícono de información en la columna de alimentación como se indica a continua-ción. Haga clic en este ícono para exhibir más información de la falla de alimentación.

Cuando se ha ajustado el código PIN de seguridad en el proyector, tampoco podrá controlarlo a través de la red. Para controlar el proyector a través de la red, desactive la seguridad en el proyector usando el control de menú del proyector.

Haga clic en este ícono para exhibir más información de la falla de alimentación.

Control de alimentación y verificación de estado

Precaución acerca de encender o apagar el proyector mediante las redes Cuando esté encendiendo o apagando el proyector mediante las redes, preajuste el proyector de la siguiente manera:1. Seleccione “Setting” en el menú del proyector.2. Seleccione “Standby mode” en el menu Setting y ajuste como “Red”.Si ajusta esta función como Red, la parte de red del proyector recibirá constantemente alimenta-ción aunque el proyector esté apagado. Si ajusta esto como Eco, entonces la parte de red se apa-gará cuando apague el proyector. Como consecuencia no podrá encender o apagar el proyector mediante las redes.

Page 66: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

66

Capítulo 7 Control del proyector

Controles

Haga clic en Control en el menú principal. El método de ajuste difiere dependiendo del contenido de la página. Haga clic en el número de página para cambiar de página y seleccione los elementos de ajuste deseados.

✐ Por favor consulte el manual del usuario del proyector para obtener más información sobre cada elemento de control.

✐ La página de control exhibe elementos de control válidos dependiendo del modo de entrada seleccionado, la señal o las funciones del proyector que use, por lo tanto, pueden haber diferentes controles entre los ele-mentos descritos y los elementos de control reales exhibidos en la página. Por más información, consulte el manual del usuario del proyector.

✐ Cuando el proyector está en espera, solamente está disponible el temporizador en el menú de ajuste; los otros no están disponibles.

Elemento Descripción

Input ........................... Selecciona el modo de entrada del proyector.Source ........................ Selecciona la fuente de la señal de entrada. Computer1 : RGB RGB(Scart) Computer2 : RGB Vídeo : Auto Vídeo S-video Component Network: Wired Wireless

EntradaEsta función sirve para seleccionar el modo de entrada y el modo de fuente del proyector. Haga clic en el botón Set después de seleccionar el modo de entrada y la fuente.

Page 67: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

67

SistemaEsta función sirve para seleccionar el sistema de la señal que ingresa al proyector. Los modos de sistema disponibles se listan en el botón de menú desplegable de acuerdo a la señal de entrada. Seleccione un sistema y luego haga clic en el botón Set.

Selección disponible en la entrada RGBElemento Descripción

XGA1 .......................... Automáticamente cambia al sistema de computadora apropiado de la señal de entrada.

* Los modos de sistema de computadora (VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA...) que coinciden con la señal de entrada listada.

Selección disponible en la entrada Video/S-video/Scart Elemento Descripción

AUTO .......................... Automáticamente cambia al sistema de color apropiado de la señal de entrada.

* Los sistemas de color seleccionables son PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N.

* AUTO se fija en la entrada Scart.

Selección disponible en la entrada de componenteElemento Descripción

AUTO .......................... Automáticamente cambia al sistema de barrido apro-piado de la señal de entrada.

* Los sistemas de barrido seleccionables son 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i y 1080i.

✐ Si están disponibles los modos (Modo 1 a Modo 5) guardados en la opción “PC Adjustment” (+p.70), tam-bién se listan juntamente con el modo antes mencionado.

Controles

Page 68: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

68

Capítulo 7 Control del proyector

Elemento Descripción

Contrast.....................Ajusta el contraste de la imagenBrightness ................Ajusta el brillo de la imagenColor ...........................Ajusta la saturación de color de la imagenTint ..............................Ajusta el matiz de la imagen

Ajuste de imagenEsta función sirve para ajustar la imagen proyectada y guardar el modo de imagen. Para guardar el valor ajustado haga clic en el botón Store, y para cargar el valor ajustado haga clic en el botón Load.

Elemento Descripción

Color temp. .............. Ajusta un modo de temperatura de color.White balance Red, Green, Blue ...................... Ajusta cada balance de blanco respectivamente.Sharpness .................Ajusta la nitidez de la imagen.

* Cuando se cambia el valor del balance de blanco, la temperatura del color indica “Adj.”

Elemento Descripción

Gamma ........................ Ajusta el brillo de la parte más oscura de la imagen.Noise reduction ....... Cambia al modo de reducción de ruidoProgressive .................. Cambia al modo progresivoReset ...........................Repone el ajuste de la imagen a los niveles anteriores.Store ........................... Guarda los valores de ajuste de la imagen. Seleccione

un elemento [Image 1 - Image 4] en el menú desplega-ble y haga clic en el botón Store.

Load ............................ Carga el modo de imagen.

Seleccione un modo de ima-gen en el menú desplegable y haga clic en el botón Load. Puede que no haya un modo disponible dependiendo del modo de entrada como se in-dica en la tabla a la izquierda.

✐ La marca “4” indica el modo de imagen disponible en la fuente de entrada seleccionada. El mensaje de error aparece cuando se selec-ciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.

Input sourceImage mode Video Computer

Dynamic 4 4

Standard 4 4

Real * 4

Cinema 4 *Blackboard(Green) 4 4

Colorboard 4 4

Image 1 - 4 4 4

Page 69: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

69

SonidoEsta función sirve para ajustar el sonido del proyector. Los valores del cuadro de texto representan el estado o valor de control actual.

Elemento Descripción

Volume ...................... Ajusta el volumen de sonido de los altavoces.Mute ........................... Suprime el sonido.

Controles

Page 70: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

70

Capítulo 7 Control del proyector

Ajuste del PC

Haga clic en PC Adj. en el menú principal. Esta función es para ajustar la señal de la com-putadora conectada al proyector para obtener la imagen apropiada en la pantalla.

Elemento Descripción

Current mode ........... Exhibe el modo actual como VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA, etc. o MODE1 - MODE5 son el modo personalizado creado mediante la función “Mode Store” descrita a continua-ción.

Auto PC adj. .............Realiza el ajuste automático.Fine sync. .................. Realiza el ajuste de sincronización fina.Total dots .................. Ajusta el número de puntos totales en el punto horizontal.Clamp.........................Ajusta la fase de clamp.Display area H orizontal ...............Ajusta el área de la imagen horizontalmente. Vertical .................Ajusta el área de la imagen verticalmente.

Elemento Descripción

Position Horizontal ........... Ajusta la posición horizontal de la pantalla. Vertical .................Ajusta la posición vertical de la pantalla.Reset ........................... Repone los ajustes de PC a los niveles anteriores.Mode Store .............. Guarda de PC. Seleccione un modo [Mode1 - Mode5] en

el menú desplegable.Mode Free ................ Borra los valores de ajuste de PC. Seleccione un modo

[Mode1 - Mode5] en el menú desplegable.

Page 71: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

71

Configuración del projector

Haga clic en Setting en el menú principal. Esta función sirve para configurar el proyec-tor. Seleccione el submenú [Screen setting], [Setting 1] o, [Setting 2] y luego configure cada ajuste.

Elemento Descripción

Screen ........................ Cambia el modo de pantalla. Quizás no haya un modo disponible dependiendo del modo de entrada como se indica en la tabla a continuación.

✐ La marca “4” indica el modo de pantalla disponible en el sistema de fuente de entrada seleccionado. El mensaje de error aparece cuando se selecciona el modo de imagen deshabilitado indicado con “*”.

Configuración del projector

Input sourceScreen mode Video Computer

Normal 4 4

True * 4

Wide 4 4

Full * 4

Digital zoom+ 4 4

Digital zoom– 4 4

Page 72: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

72

Capítulo 7 Control del proyector

Elemento Descripción

Language ................. Ajusta el idioma del menú en la pantalla del proyector.Auto setup ............... Ejecuta la función Auto PC Adj, y Auto Keystone a conti-

nuación de acuerdo a cada ajuste después de hacer clic en el botón Start.

Auto PC Adj. .......Establece el modo de ajuste automático de PC. Input Search ....... Ajusta el modo de detección de señal de entrada auto-

mática.Blue back .................. Ajusta el fondo de pantalla azul cuando no hay señal de

entrada.Display ....................... Activa o desactiva la exhibición del menú en la pantalla. Countdown off .... Exhibe una imagen durante el arran-

que.

Elemento Descripción

Freeze......................... Congela la imagen. Power management .......... Ajusta el modo de ahorro de energía seleccionado si se

interrumpe la señal de entrada y no se presiona ninguna tecla de control durante el tiempo especificado. *El tiempo especificado se puede ajustar de 1 a 30 min.

On start ..................... Ajusta el modo de alimentación cuando se conecta el cable de CA al tomacorriente.

Lamp control ........... Selecciona el modo de control de la lámpara.Remote control .......... Ajusta el código del control remoto.

Elemento Descripción

Logo ........................... Ajusta la exhibición del logotipo en la pantalla durante el arranque.

Ceiling ........................ Ajusta la inversión superior/inferior e izquierda/derecha de la imagen.

Rear ............................. Ajusta la inversión izquierda/derecha de la imagen.Standby mode ........ Ajusta si se habilita o deshabilita la función de red en el

modo de espera. Red ............Habilita Eco ............DeshabilitaNo show .................... Esconde temporalmente la imagen.

Page 73: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

73

Elemento Descripción

Factory default ................ Ajusta todos los elementos de control del proyector a los valores por defecto de fábrica excepto los siguientes elementos. Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, Bloqueo de código PIN y Bloqueo código PIN.

P-TIMER .....................Ajusta la exhibición del temporizador. ON .......... Inicia la indicación del temporizador STOP ...... Detiene el conteo del temporizador OFF ........ Detiene la indicación del temporizador

Elemento Descripción

Lamp Corres. Value (h) ..... Exhibe el tiempo de uso de la lámpara (valor correspon-

diente). Reponga el tiempo después de reemplazar la lámpara.

Reponer de Lamp counter1. Seleccione un botón de opción de Lamp y luego haga clic en el botón

Reset.2. Haga clic en el botón OK para ejecutar la reposición.

Filter counter ........... Exhibe el tiempo de uso del filtro. Repone el tiempo después de la limpieza del filtro.

Filter warning .......... Ajusta el tiempo para presentar el mensaje de adverten-cia de filtro en la pantalla.

Elemento Descripción

Key lock ..................... Ajusta el bloqueo de los controles ya sea del proyector o del control remoto.

Fan .............................. Ajusta las opciones de enfriamiento después del apagado. L1 Enfriamiento normal L2 Enfriamiento silencioso

Fan control ..............Ajusta la velocidad de control del ventilador. Off Modo normal On1 Modo lugares con altitud 1 On2 Modo lugares con altitud 2Zoom ..........................Ajusta la función de zoom. (Reset, Memory1, Memory2)Uniformity Adj. ....... Ajusta la uniformidad. (Reset, Memory1, Memory2)Terminal .................... Ajusta el terminal COMPUTER IN 2/MONITOR OUT a

Computer 2 o Monitor Out.

Configuración del projector

Page 74: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

74

Capítulo 7 Control del proyector

Como ajustar el temporizador

1 Ajuste un día o fecha Para ajustar el evento de temporizador a la misma hora cada día o cada semana,

Seleccione la entrada day con el botón de opción y luego seleccione el día deseado en el botón de menú desplegable. Los días seleccionables son los siguientes:

- Same time everyday - Every week (days from Monday to Sunday)

Para ajustar el evento de temporizador en la fecha especificada,Seleccione la entrada date con el botón de opción y luego ingrese la fecha en el formato (año/mes/día).

Ej.: Ingrese [2007/12/20] si desea especificar [December 20, 2007].

Ajuste de temporizador

Esta página sirve para ajustar el temporizador para apagar o encender el proyector en un día/fecha y hora programada. Siga los pasos indicados a continuación para realizar el ajuste. Haga clic en Timer en el menú principal.

Este proyector no incluye la pila integrada. La información de fecha y hora se pierde cuando se apaga el proyector (cuando se ajusta “Eco” para el modo de espera (consulte p. 72), o se repone la configura-ción de la red, o se cambia el modo de entrada “Red cable” o “Wireless”. La función de temporizador se desactiva hasta que se configura correctamente la hora. Cuando esté usando la dirección NTP para el ajuste de hora, la hora actual se adquiere cuando se enciende el proyector y la función de temporizador se activa después de terminar correctamente el ajuste de hora.

Tiempo presente ajusta-do en el proyector

Seleccione la fecha

Seleccione el día

Seleccione la hora de ejecución

Acción del evento

Aparecerá “---“ sobre la hora actual cuando la hora no esté configurada correctamente.

Page 75: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

75

2 Ajustar una hora de ejecuciónEscriba la hora en el formato de 24 horas (Horas:Minutos)Ingrese [18:25] si desea especificar las [6 pm y 25 minutos].

3 Seleccionar una acción del eventoSeleccione una acción del evento en el menú desplegable.Evento AcciónON .................................. Enciende el proyectorOFF ................................ Apaga el proyectorLamp Auto .................. Cambia el modo de lámpara a “Automático”Lamp High .................. Cambia el modo de lámpara a “Alto”Lamp Normal ............. Cambia el modo de lámpara a “Normal”Lamp Eco ..................... Cambia el modo de lámpara a “Eco”

4 Registrar un eventoHaga clic en el botón Set para registrar ajustado. Repita los pasos 1 a 4 para otro ajuste de evento de

temporizador.

Cambiar el modo de eventoEn la lista de eventos que aparece al hacer clic en el botón Check, haga clic en el evento que desea borrar, deshabilitar o habilitar. Haga clic en Cancel, Delete, Timer ON o Timer OFF en la paleta desplegable.

Revisar los eventos de temporizador

Para revisar los eventos de temporizador ajustados, haga clic en el botón Check. Se listan los eventos de temporizador. El evento con el color de fondo azul representa el evento con temporizador apagado.

Button Operation

Cancel ........................Cancela el ajusteDelete ........................Borra el evento de temporizadorTimer OFF ................. Deshabilita temporalmente el evento de tem-

porizadorTimer ON...................Habilita el evento de temporizador

Ajuste de temporizador

Page 76: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

76

Capítulo 7 Control del proyector

Notas sobre el ajuste del temporizador✐ Se pueden registrar hasta 10 eventos de temporizador. Los eventos de temporizador siempre operan de

acuerdo al siguiente evento válido dependiendo del estado de alimentación del proyector. En el ejemplo a continuación, el evento 3 enciende el proyector, por lo tanto el siguiente evento 4 (también encender el proyector) no será efectivo porque el proyector ya está encendido. De manera similar, como el proyector es apagado por el evento 5, el evento 6 no será efectivo en apagarlo de nuevo. Pero estos eventos secundarios (evento 4 y evento 6) serán efectivos si una persona apaga el proyector (después del evento 3 y antes del evento 4) o enciende el proyector (después del evento 5 y antes del evento 6).

Evento 1 ONEvento 2 OFFEvento 3 ONEvento 4 ONEvento 5 OFFEvento 6 OFF

Alimentación del proyector ON OFF OFF OFF ON Evento inválido Evento inválido

Tiempo

✐ Cuando los eventos de temporizador se ajustan a la misma hora el ultimo evento ajustado invalida los eventos anteriores. Por ejemplo, si hay un evento de “encendido a las 8:00 todos los días” y luego se ajusta un evento nuevo como “apagado a las 8:00 todos los días”, solamente será efectivo el último evento.

✐ Cuando el evento de temporizador que indica ON ocurre durante el periodo de enfriamiento, éste es un evento inválido porque el proyector no se puede encender durante el periodo de enfriamiento.

Page 77: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

77

Información del proyector

Esta página es para exhibir la información básica del estado del proyector. Haga clic en Information en el menú principal.

Elementos Descripción

Input ...........................Exhibe la entrada y la fuente seleccionada.System .......................Exhibe el sistema de señal seleccionado.Signal .........................Estado de la señal de entradaScreen ........................Exhibe el modo de pantalla.Lamp status .............. Exhibe el estado de la lámpara con una animación.

Consulte la tabla de la siguiente página.Security .....................Exhibe el estado de seguridad (bloqueo con código PIN)

Haga clic en este botón para actualizar la información

Información del proyector

Page 78: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

78

Capítulo 7 Control del proyector

Exhibición de ícono/fondo Status

Blanco amarillo/azul Lámpara encendida (normal)

Blanco amarillo/rojoLámpara encendida (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especi-ficado, reemplace inmediatamente la lámpara)

Gris/azul Lámpara apagada (normal)

Gris/rojoLámpara apagada (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especifi-cado, reemplace inmediatamente la lámpara)

Rojo/azul con X Falla de la lámpara (falla de la lámpara, verifique la condición de la lámpara)

Rojo/rojo con XFalla de la lámpara (se está usando la lámpara pasando el tiempo de uso especifi-cado, reemplace inmediatamente la lámpara)

Indicación del estado de la lámpara

Elemento Descripción

PJ time ....................... Exhibe el tiempo de uso acumulado del proyector.Lamp Corres.Value .......................... Exhibe el tiempo de uso (valor correspondiente) de la

lámpara.Filter time ................. Exhibe el tiempo de uso del filtro.Timer ..........................Exhibe el estado de ajuste del temporizador. ON ..... Se ha ajustado el temporizador. OFF ... No hay ajuste de temporizador.

Page 79: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

79

Control multiple

Control y ajuste de múltiples proyectores Cuando instale múltiples proyectores en la red, puede controlarlos y configurarlos con-juntamente. Haga clic en Multi Control en el menú principal para exhibir la página de control.

Nota: Para controlar múltiples proyectores, cada proyector debe tener ajustado el mismo código PIN Red.

PC6 PC4 PC5

Seleccione Input2 para PJ1 a PJ4.

PJ3PJ1 PJ2 PJ4

Ejemplo de control múltiple

Control multiple

Page 80: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

80

Capítulo 7 Control del proyector

Iniciar/detener el control múltiplePara iniciar o detener el control de múltiples proyectores, haga clic en el menú de ajuste Multi control y seleccione ON u OFF.

Ajuste de Multi control OFF ..........Detiene la función de control múltiple ON ............ Inicia la función de control múltiple. Aparecerá el

menú de control múltiple cuando se ajusta ON. Estos elementos de menú están vinculados al menú principal.

Los menúes de control múltiple son: “Power & Status”, “PC ad-justment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “Timer”, “SNMP set-ting” y “Visualizador por red”. Haga clic en cada menú y efectúe la configuración y ajuste necesario.✐ Aparece la palabra “MULTI CONTROL” en cada página de control

mientras está funcionando el control múltiple.

Esto indica que está funcionando ahora el control múltiple.

Activa y desactiva la fun-ción de control múltiple

Page 81: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

81

Registrar el proyectorPara usar la función de control múltiple, registre IP address del proyector que desea controlar. Haga clic en la lengüeta de submenú PJ registration y ajuste IP address, Memo and Multi control, luego haga clic en el botón Set.

✐ Se pueden registrar 10 proyectores por página y hasta 100 sets se puedan registrar para el control múltiple.

IP address

No. de página

Haga clic aquí para cerrar el submenú Check & Change.

* Cuando hace clic en un IP address listada, la página de ingreso del pro-yector seleccionado se exhibirá en una ventana nueva.

Elemento Descripción

IP address .................Ingrese IP address del proyector que desea controlarMemo......................... Ingrese el nombre del proyector o la ubicación de insta-

lación, etc.Multi control item Control ................. Control del proyector Control & Image ........ Control y exhibición de imágenes Image.................... Exhibición de imágenes

Status

Confirmación de proyector registradoPara verificar la información registrada, haga clic en la lengüeta de submenú Check & Change. La información registrada del pro-yector se lista como se indica a continuación.* Se exhibe la palabra “none” si se usa la función “Memo”.

Memo

Control multiple

Page 82: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

82

Capítulo 7 Control del proyector

StatusSi alguno de los proyectores registrados está deshabilitado por alguna razón (tal como desconexión de la fuente de alimenta-ción, desconexión del cable de LAN, desconexión de la red), los cambios de control serán efectivos para los proyectores que todavía están activos. Al mismo tiempo, los proyectores desac-tivados quedan excluidos del control múltiple. El estado de los proyectores registrados se indica bajo el nombre del proyector. Consulte la tabla a continuación por indicaciones de estado.

✐ Si el proyector bajo control múltiple está en el modo de espera, no funcionan los elementos de “PC adj.”, “Control” y “Setting”.

✐ No se puede registrar, borrar o cambiar el ajuste de control múltiple durante el uso de la función de visuali-zador por red.

✐ Se recomienda que se elija un proyector específico para ajustar como maestro cuando use la función de control múltiple. El control de los proyectores bajo control múltiple será demasiado complicado si esta fun-ción se usa para cada proyector.

✐ Si el proyector registrado no está conectado a la red, llevará un tiempo completar la operación de control múltiple a raíz de la espera de la respuesta de cada proyector registrado.

✐ Existen algunos elementos deshabilitados en la función de control múltiple para el modo ligero.

Cambio del modo del proyector registrado

Para cambiar el modo del proyector registrado, seleccione un modo con el botón de menú desplegable bajo IP address del proyector deseado y luego haga clic en el botón Set.

Status Descripción

(en blanco) ............... El proyector se conecta correctamente a la redNo connect .............. El proyector quizá no esté conectado a la red. Por favor verifique la conexión y la configuración

de la red de este proyector.PIN code error ................. El código PIN es incorrecto. El código PIN de los proyectores controlados de manera múltiple

debe ser el mismo. Cambie el código PIN de este proyector por el código PIN común (p.30, p.40)File Error .................... No está exhibiendo las imágenes. Verifique si este proyector está usando la función de captura

por red o la función de visualizador por red individualmente, o en el modo de espera.* En el momento en que se ejecuta la función de control múltiple el proyector actualiza el estado.

Modo Operación

Control ....................... Control del proyectorControl & Image .............. Control y exhibición de imágenesImage ......................... Exhibición de imágenesOFF.............................. Exclusión del control múltipleDelete ........................ Borrado del control múltiple

Status

* El ítem de control múltiple no se cambia durante el uso de la función de visualizador por red. No está disponible en el modo ligero.

Page 83: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

83

Página Check & Change en el modo ligeroLas siguientes funciones en la página “Check & Change” no están disponibles en el modo ligero.

- Cambio del modo de control.- Borrado de IP address registrada- Indicación de cada estado- Indicación de cada memo

Control conjunto“Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” y “Setting” se pueden controlar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de con-trol múltiple y ajuste los controles de cada menú. El valor de ajuste se aplica a los proyectores registrados secuencialmente.✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del

proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.

Ajuste en conjunto“E-mail setting”, “SNMP setting” y “Timer” se pueden ajustar conjun-tamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y en los elementos de cada menú. El valor de ajuste se aplica a los pro-yectores registrados secuencialmente.✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del

proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Control”.

(página Check & Change en el modo ligero)

Esto indica que el modo es “Image”.

Esto indica que el modo es “Control”.

Estado de conexiónDestellando: ConectadoGris: Desconectado

Control multiple

Page 84: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

84

Capítulo 7 Control del proyector

Ajuste en conjunto del visor automático“Viewer auto display” se puede ajustar conjuntamente. Ajuste “ON” en la configuración de control múltiple y seleccione [3] Auto display en el submenú Viewer (seleccionado mediante el menú ’Multi-control’ - “Visualizador por red”). Ajuste los periodos de tiem-po de exhibición y la repetición para la exhibición automática de imágenes. Después de hacer clic en el botón Start, los proyectores registrados comienzan a presentar la exhibición de imágenes auto-mática en secuencia.✐ Por más información sobre la exhibición automática, consulte “Uso

de la función de visualizador por red”. (+p. 120)

✐ Esto es efectivo solamente si el elemento de control múltiple del proyector registrado está ajustado a “Control & Image” o “Image”.

Page 85: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

85

Capítulo

85

La captura por red es una función que sirve para exhi-bir la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora mediante la red. - Captura en tiempo real - Comunicación de red - Función de Moderador

8. Funciones de captura por red

8

Page 86: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

86

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Inicio de la captura por red 5Para iniciar la captura por red 5, haga clic en “Captura por red 5” en el menu “Start” - “All Programs” - “Vi-sualizador por red & Captura 5”. La ventana de la aplicación aparecerá y buscará los proyectores en la red; y los listará en la lista de proyectores.Sí no aparece ningún proyector en la lista, verifique lo siguiente y luego busque nuevamente presionan-do el botón de Search PJ. - ¿El proyector está encendido y conectado a la red? - ¿El ajuste de red del proyector y la computadora está configurado correctamente? - ¿Se usa el mismo no. de puerto de captura entre computadora y proyectores?

Acerca de la función de captura por red

La captura por red es una función que sirve para exhibir, mediante el proyector y a través de la red, la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora que tiene un programa Captura por red 5. Esta función tiene tres clases de modos como se indica a continuación.

- Captura en tiempo real (+p.89)Una función que sirve para exhibir la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora mediante el proyector a través de la red en tiempo real.

- Comunicación de red (+p.94)Este modo sirve para comunicarse compartiendo la imagen capturada de una computadora con múltiples computadoras y un proyector. El usuario puede dibujar texto y figuras sobre la imagen capturada usando una herramienta de dibujo.

- Función de moderador (+p.103)El moderador puede proyectar la pantalla de la computadora de los participantes a través del pro-yector en reuniones o clases.

✐ Se pueden registrar hasta 30 computadoras.

✐ No se puede usar la función de captura por red cuando se usa la función de visualizador por red. La captura en tiempo real, la comunicación de red, la función de moderador y la función de visor de memoria no se pueden usar al mismo tiempo.

Page 87: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

87

Comandos en la barra de tareasCuando se hace clic en el ícono Visualizador por red & Captura 5 en la barra de tareas, aparecerá el menú desplegable. Brinda lo siguiente de acuerdo a los modos operativos como se indica en la tabla.

Items Description

Start real time / Terminate capture ...... Inicia / termina la captura en tiempo real. (+p.89). Se proyecta la imagen de pantalla de la computadora en la pantalla en tiempo real.

One-shot capture ............................... Transfiere la imagen de toma única de la computadora.Capture transfer ................................. Transfiere la imagen de pantalla de la computadora al proyector. Aparece la ventana

de edición de imagen capturada en la pantalla de la computadora.Select capture object* .......................... Ajusta la exhibición del diálogo de selección de ventana de captura. * Este menú aparecerá cuando esté marcado “Select capturing object” en la configura-

ción de parámetros. (p. 88)Terminate communication .................. Termina la comunicación de la red.Start editing ...................................... Adquiere la imagen de pantalla en la comunicación de red y la exhibe en la ventana de

edición de la computadora.Terminate editing .............................. Cierra la ventana de edición de la comunicación de red.Parameter set up ............................... Ajusta el parámetro de comunicación entre la computadora y el proyector. Por más

información, consulte la opción “Parameter set up” en la siguiente página.Window show.................................... Exhibe la ventana de aplicación en la pantalla.Version information ........................... Exhibe la versión de este programa.Shut down......................................... Cierra el programa de captura por red 5.

Acerca de la función de captura por red

Parameter set up...

Window show..Version information..Shut down

Activando captura por red

One-shot captureTerminate capture

Window show..Version information..Shut down

Ejecutando captura en tiempo realStart real time captureOne-shot captureTerminate capture

Window show..Version information..Shut down

Ejecutando captura única

Menú durante la captura en tiempo real

Capture transferTerminate Communication

Version information..Shut down

Ejecutando comunicación (PC principal)

Menú durante la comunicación de red

Menú durante la función de moderador

Start editingTerminate Communication

Version information..Shut down

Ejecutando comunicación (Sub PC)

Capture transferEnd editing

Version information..Shut down

Leave moderator's group

Version information..Shut down

Uniéndose al grupo del moderador (PC cliente)

Ejecutando comunicación (Sub PC)

Ejecutando captura en tiempo realEjecutando captura única

One-shot captureTerminate capture

Window show..Version information..Shut down

Start real time captureOne-shot captureTerminate capture

Window show..Version information..Shut down

Page 88: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

88

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Parameter set upHaga clic en el botón Parameter set up y configure los parámetros en la ventana Parameter set up.

Elemento Descripción

Connection setting Capture port ............... Ajusta el no. de puerto de captura del proyector. Por defecto es 9000. Pincode ......................... Ajusta el código PIN Red del proyector. PJ search time ............. Ajusta la hora para buscar el proyector entre 1 y 60 segundos. El ajuste por defecto es 5

segundos. q Select normal network adapter Usa el ajuste por defecto. Por defecto está desmarcado. q Auto-power on ...... Se enciende el proyector y proyecta la imagen capturada de la computadora en la pantalla

automáticamente cuando se ejecuta la captura por red mientras el proyector está en el modo de espera.

Image setting Display adapter .......... Sirve para usar con una computadora con múltiples adaptadores de red instalados. Selec-

cione un adaptador de red que tenga la pantalla de la computadora para proyectar con el proyector y ejecute la función de captura por red. Esta es una función útil cuando realice la presentación.

Select capturing object .... Marque si desea seleccionar una ventana individual en la pantalla de la computadora. Esta es una función útil cuando abra múltiples ventanas en la pantalla de la computadora. Cuando ejecuta la captura, aparece el diálogo de selección de ventana. Seleccione un nombre de ventana en la ventana de diálogo. El tamaño de la ventana proyectada se ajusta automáticamente para llenar el tamaño de pantalla del proyector.

Sharpness..................... Seleccione una calidad de imagen de captura entre “High, “Medium”, “Low”.

Reduce image ............. Marque si la resolución de la imagen capturada es mayor que la resolución del panel del proyector (XGA),

Layer window capture ....... Marque si desea capturar una capa de imagen de ventana.

Capture start up time ...... Ajusta el tiempo que debe transcurrir desde el comienzo de la captura en segundos.

Moderator function setting Nickname ..................... Ajusta el apodo del moderador Moderator login password .. Ajusta la contraseña del moderador

✐ Para verificar el número de puerto de captura, consulte “Control mediante el navegador de internet” (+p. 91). Para verificar el código PIN, consulte “Ajuste del código PIN Red” (+p.30, p.40).

✐ Especifique el numero de puerto de TCP/IP. El ajuste de puerto por defecto es 9000. Existen algunos núme-ros de puerto reservados y además algunas aplicaciones pueden usar sus propios números de puerto. Si intenta usar uno de esos números de puerto, aparecerá la ventana de diálogo de alerta y le informará que su número de puerto es inválido. En tal caso use otro número de puerto.

✐ Los números de puerto reservados son http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110), etc. Los no. de puerto 4352, 10000, 10001 están reservados para controlar el proyector mediante el puerto de LAN.

Page 89: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

89

Uso de la captura en tiempo real

Esta función sirve para proyectar la imagen de la pantalla y reproducir el sonido de la computadora me-diante el proyector en tiempo real. La imagen capturada proyectada mediante el proyector se puede seleccionar desde la computadora, el navegador de internet y el proyector respectivamente.

Registro de las computadorasSe pueden registrar hasta 30 computadoras.1 Acceda a la página de control del proyector mediante el nave-

gador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta Capture para exhibir la página de ajuste.

2 Pase a la página de Connection setting haciendo clic en la len-güeta de número de página [3]. Ingrese IP address de la com-putadora al número de PC, y luego haga clic en el botón Set. Haga clic en el botón Set para registrar la dirección IP para cada página.

Uso de la captura en tiempo real

✐ Cuando captura la imagen de pantalla de programa reproductor de películas con la función de captura en tiempo real, quizás el proyector no pueda reproducir el sonido. Para reproducir correctamente el sonido en el proyector, siga los procedimientos indicados a continuación;

• Primero inicie el programa Network Capture 5, inicie la captura en tiempo real y luego inicie el progra-ma reproductor de películas.

• Primero cierre el programa reproductor de películas y luego cierre la captura en tiempo real.✐ La computadora registrada permite comenzar la captura solamente si está activado la captura por red 5.

✐ La velocidad de transferencia de la imagen capturada usando la función de captura en tiempo real depende del entorno de red y del volumen de datos de la imagen. No se puede usar para películas.

✐ Si inicia la captura con Select capturing object marcado, aparece la ventana de selección de objeto de cap-tura de abajo (lado derecho). Seleccione el título de ventana deseado en la lista de ventanas y haga clic en el botón OK.

Si no se abre ninguna ventana, no se exhi-be ningún título de ventana en la lista de ventanas como se indica en la figura de la izquierda. Aunque se abra la ventana nueva, la exhibición de la ventana Select capturing object no cambiará. Si desea cap-turar la nueva ventana abierta, haga clic en el botón Update para mostrar el título de ventana en la lista de ventanas, seleccióne-lo y haga clic en el botón OK.

Page 90: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

90

Capítulo 8 Funciones de captura por red

[1] Control mediante la computadora

PC1

PC4 PC3 PC6

Captura

PC5

PC2 PC2 Proyecte esta imagen de pantalla con PJ2.

* El PC brinda la captura por red.

PJ2PJ1

Seleccione el modo de entrada a “Network” previamente.1 Inicie la captura por red 5.2 Seleccione el o los proyectores de la lista de proyectores en la ventana de la aplicación y haga clic en

Start real time capture. Desaparecerá la ventana de la aplicación y luego aparecerá la imagen de pan-talla de la computadora en la pantalla proyectada en tiempo real.* Puede seleccionar múltiples proyectores (hasta 5) en la lista de proyectores.• Para detener la captura, haga clic en One-shot capture en el menú desplegable que aparece al hacer

clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas. La imagen capturada de la computadora en la pantalla queda congelada.

• Para reiniciar la captura, haga clic en Start real time capture en el menú desplegable.3 Para finalizar la captura, haga clic en Terminate capture en el menú desplegable que aparece al hacer

clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas.

* Comience la captura partir de PC1.

✐ Si aparece un mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88).

✐ La salida de sonido del proyector se puede controlar con el deslizador de volumen y el silenciamiento en la ventana de la aplicación del programa de captura por red 5 (+p. 24, p. 86).

One-shot captureTerminate Capture

Window show..Version information..Shut down

Page 91: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

91

Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.1 Acceda a la página de control del proyector mediante el nave-

gador de internet. En el menú Network, haga clic en la lengüeta Capture para exhibir la página de ajuste.

2 Seleccione el número de computadora en el botón de menú des-plegable “Connecting PC” y haga clic en el botón Start. La imagen de pantalla de la computadora seleccionada aparecerá en la pan-talla proyectada en tiempo real.• Para detener la captura, haga clic en el botón One-shot. La

imagen capturada de la computadora en la pantalla queda congelada.

• Para reiniciar la captura, haga clic en el botón Start.3 Para finalizar la captura, haga clic en el botón End.

✐ IP address de la computadora en conexión se debería registrar previamente (+ p.89).✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+ p.88).✐ Para usar la función de captura desde el navegador de internet o proyector, se debe activar la captura por

red 5 en la computadora capturada.

PC4 PC3 PC6

Captura

PC5

PC2 PC1

* El PC brinda la captura por red.

Proyecte una imagen de pantalla de PC1 con PJ2.

PJ2PJ1

* Comience la cap-tura de PC1 desde PC5.

[2] Control mediante el navegador de internet

Ajuste “On” cuando esté usan-do la función de ratón inalámbrico

Uso de la captura en tiempo real

Elemento Descripción

Interrupt connection ............... Habilita o deshabilita la conexión de captura en tiem-po real de otras computadoras durante la ejecución de la operación de captura en tiempo real.

Page 92: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

92

Capítulo 8 Funciones de captura por red

PC4 PC3 PC6

Captura

PC5

PC2 PC1 PJ2PJ1* El PC brinda la captura por red.

Proyecte una imagen de pantalla de PC1 con PJ2.

* Comience la captu-ra de PC1 desde el proyector PJ2.

[3] Control mediante el proyector

Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.1 Seleccione el ícono “captura por red” desde el menú “Network”. Presione el botón SELECT en el proyec-

tor dos veces para exhibir la paleta de ajuste de captura de red.2 Seleccione el número de computadora que desea conectar.3 Seleccione “Conectar” y luego presione el botón SELECT para comenzar la captura. La imagen de pan-

talla de la computadora seleccionada aparecerá en la pantalla proyectada en tiempo real.4 Para finalizar la captura, seleccione “Desconectar” y luego presione el botón SELECT.

✐ IP address de la computadora en conexión se debería registrar previamente (+p.89).✐ Si aparece el mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros” (+p.88).✐ El proyector no cuenta con una función para registrar IP address de la computadora y para ajustar el pará-

metro de la captura. Se deberían registrar usando el navegador de internet previamente (+p.89-90).✐ El control remoto provisto con el proyector no cuenta con la función de ratón.

Ajuste “On” cuando esté usando la función de ratón inalámbrico

Page 93: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

93

Uso de la captura en tiempo real

La función de captura en tiempo real puede activarse automáticamente en la computadora sin tener instalado el programa Network Viewer & Capture 5 ejecutando el programa de captura automática en la unidad USB conectada a la computadora. CD-ROM > AutoCapture > US Unidad USB

1. Copie todas las carpetas y archivos en la carpeta “US” de la carpeta “AutoCapture” en el CD-ROM Net-work Viewer & Capture 5 al directorio raíz de una unidad USB disponible en comercios mediante arras-trar y soltar.

2. Encienda el proyector y seleccione “Wireless” en el menú de entrada del proyector.3. Seleccione “Ajustes wireless” en el menú “Network” y presione el botón SELECT. Seleccione “SIMPLE”

con los botones de apuntar 7 8. (+ p.39)4. Al conectar la unidad USB, aparece la ventana de disco removible. Seleccione “[Network Capture 5]

Open Program using the program provided on the device.” y luego haga clic en OK.5. Automáticamente, el archivo ejecutable activado configura el ajustes wireless fácil. (Si aparece la ven-

tana de selección de adaptador de red, seleccione una opción de acuerdo a su ambiente de red.) Luego, busca el proyector, e inicia la captura en tiempo real de la pantalla del ordenador.

6. Si el programa de inicio automático no comienza automáticamente, haga doble clic en “WinAutoCap5” en la unidad USB. (El programa de inicio automático funciona sólo con Windows XP y Windows Vista.)

7. Para las siguientes operaciones, consulte la página 90.

[4] Control mediante la computadora con memoria USB

Condición de ajuste para iniciar automáticamente la función de captura en tiempo realProyector: Encendido: On, modo de entrada: Inalámbrico, ajuste inalámbrico: SIMPLE El resultado de la búsqueda se convierte en un solo proyector.Computer PC1: Ingreso como administrador La tarjeta LAN inalámbrica: Provista, el programa de captura por red 5: NIL Active WinAutoCap5 en la unidad USB

✐ Si aparece el mensaje error, verifique el elemento “Parameter set up” (+ p. 88).✐ Cuando inicia la captura con “Select capturing object” con la ventana de configuración de parámetros mar-

cada, aparece la ventana de seleccionar objeto de captura (+ p.89).✐ Cuando su computadora cuenta con múltiples adaptadores de red, y está desmarcado “Select normal net-

work adaptor” en la ventana de configuración de parámetros, aparecerá la ventana de selección de adapta-dor de red (+ p.24).

PC1PC2

Proyecte esta imagen de pantalla con PJ1.

*La memoria USB brinda el programa Auto Capture.

PJ1

* Comienza la captura del PC1.

Page 94: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

94

Capítulo 8 Funciones de captura por red

PC2 PC6 Captura

PC5 PC1 Capture una imagen de pantalla de PC5 y realice marcas con una herramienta.

PJ1

* La computadora principal es una computadora que se inició usando la función de comunicación, y sirve la imagen capturada de su propia pantalla a la computadora secundaria. La computadora principal tiene la autoridad de salir usando la comunicación completa. Para convertirse en la computadora prin-cipal, ejecute el comando “Start Communication” o “Capture transfer”. Por más información, consulte “Como usar la comunicación de red”. (+p.98)

* La computadora secundaria es una computadora que recibe una imagen capturada de la computadora principal. En el modo de comunicación, la computadora secundaria se puede convertir en la computa-dora principal.

Uso de la comunicación de red

La comunicación de red sirve para comunicarse compartiendo la imagen capturada de una computadora con múltiples computadoras y un proyector. Los usuarios pueden dibujar texto y figuras en la imagen capturada usando una herramienta de dibujo.Los datos que tienen la imagen capturada de una computadora principal y la información de la comuni-cación se envían al proyector. El proyector proyecta estos datos en la pantalla y sirve estos datos a otras computadoras (secundarias) al mismo tiempo. La computadora secundaria recibe los datos capturados servidos y los exhibe en la pantalla. La computadora principal y la computadora secundaria también pue-den editar la imagen capturada usando la herramienta de dibujo. Esta imagen editada se aplica a todas las computadoras automáticamente.

Page 95: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

95

Ajustes antes de usar la comunicación de redPara usar la comunicación de red, el ajuste de captura del proyector debe ser [1] o [2] como se describe a continuación.

[1] El proyector busca todas las computadoras sujetos disponibles en la red automáticamente,o

[2] las computadoras sujetos se registran al proyector.

Realice el ajuste de captura siguiendo la descripción a continuación.

[1] Cuando esté sirviendo los datos de captura a todas las computadoras sujetos de la red.

Usando el navegador de internet, exhiba “Communication Setting” del menú “Network”-“Capture”-“Page 2”. Confirme que el elemento Auto search subject PC esté en “ON”. Si está en “OFF”, cambie el modo a “ON”.* El proyector puede encontrar hasta 30 computadoras en la red.

[2] Cuando esté sirviendo los datos de captura a computadoras sujetos específicas de la red.

Ajuste el elemento Auto search subject PC a “OFF” como se describió más arriba y luego exhiba “Connection Setting” en el menú “Network”-“Capture”-“Page 3” con el navegador de inter-net. Ingrese IP address de la computadora sujeto y haga clic en el botón Set para registrar.* Se pueden registrar hasta 30 computadoras con el proyector.

✐ Para exhibir los datos de captura servidos, el programa de captura por red 5 debe estar instalado la computadora.

Uso de la comunicación de red

Page 96: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

96

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Descripción de la ventana de edición de capturaInicie la captura por red 5 y seleccione los proyectores de la lista de proyectores en la ventana de la aplica-ción y haga clic en el botón Communication Start. Desaparecerá la ventana de la aplicación y aparecerá la ventana de edición de captura en la pantalla de la computadora como se indica a continuación. Por la operación básica de cada menú, consulte ítem “Menu tree” a continuación.

Imagen Captura

Marco de indica-ción de estado de autoridad (+p.98)

Menú

Barra de herramientas

Árbol de menúesMenú Submenú Operación

File Save Communication Guarda una imagen editada capturada como datos (JPEG) Aparece la ventana de diálogos Saves (Guarda) Terminate Communication * sólo computadora principal Sale del modo de comunicacióne End Editing * sólo computadora secundaria Cierra la ventana de ediciónControl Capture transfer Captura una imagen de pantalla y la envía al proyector Authority Adquiere/libera la autoridad para editar la imagen capturadaEdit Tool Pencil Selecciona una herramienta de lápiz Eraser Selecciona una herramienta de borrador Letter frame Selecciona una herramienta de Cuadro de texto Form Free Dibuja líneas a mano alzada (Shape) Straight line Dibuja una línea recta Square Dibuja un cuadrado Oval Dibuja un óvalo Square(Painting out) Dibuja un cuadrado rellenado Oval(Painting out) Dibuja un óvalo rellenado Attribute Aparece una ventana de atributos Delete all Borra todos los dibujos de la imagen Undo Cancela la última operación ejecutadaDisplay Full screen Cambia la ventana de edición de captura a pantalla normal o completa Tool bar Standard Activa o desactiva los botones de herramienta estándares Form(shape) Activa o desactiva los botones de herramienta de forma Color Activa o desactiva los botones de herramienta de color Attribute Activa o desactiva los botones de herramienta de atributos Display on foreground Mantiene la ventana de edición de captura siempre adelanteHelp Version information Exhibe el número de versión del software

Page 97: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

97

Nombres de botones de la barra de herramientasLos siguientes comandos están asignados a los botones de la barra de herramientas. Por cada operación, consulte la descripción del ítem “Menu tree”.

✐ Para activar o desactivar la exhibición de las barras de herramientas, seleccione cada comando en el menú “Display”-“Tool bar”.

✐ El usuario puede realinear y unir las barras de herramientas (Standard, Shape, Color, Attribute), y pasar a la paleta flotante arrastrando y soltando las barras de herramientas.

✐ Existen algunos botones deshabilitados dependiendo de las herramientas y el modo de autoridad. En tal caso el botón aparece de gris.

Capture transfer Authority

Terminate CommunicationSave

communication

Attribute

Oval(Painting out)

Straight lineLetter frame

Square(Painting out)

SquareEraser

Pencil

Free Oval

Barra de herra-mientas de formato

Barra de herra-mientas estándar

Ancho (grande, mediano, pequeño)

Paleta de colores de 16 colores

Translucidez

Barra de herra-mientas de colorBarra de herra-mientas de atribu-tos

Terminar edición

Barra de herramientas de comandos de la computadora secundaria

Barra de herramientas de comandos de la computadora principal

Uso de la comunicación de red

Page 98: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

98

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Como adquirir y liberar la autoridad de ediciónPara editar la imagen capturada, cada computadora debe adquirir la autoridad respectivamente. Para adquirir la autoridad, haga clic en el botón “ : Authority” en la barra de herramientas estándar y luego edite la imagen capturada. La ventana de edición de captura indica el estado de autoridad cambiando el color del marco dependiendo del modo de autoridad actual de la siguiente manera.

teniendo autoridad otra computadora tiene la autoridad

listo para adquirir la autoridad

Rojo Azul Verde

Salir de la comunicación (solamente para la computadora secundaria)

Haga clic en el botón “ :End editing” en la barra de herramientas estándar.

Se cerrará la ventana de edición de captura.✐ Este comando está disponible solamente con la computadora secundaria.✐ Cuando se ejecuta “End editing” con la autoridad provista, se liberará la autoridad.

Terminar la comunicación

Haga clic en el botón “ :Terminate Communication” en la barra de herramientas estándar.Se cerrará la ventana de edición de captura..

✐ Este comando está disponible solamente con la computadora principal.✐ No se puede terminar la comunicación mientras otra computadora tenga la autoridad. Para forzar la

terminación de la comunicación, haga clic en el ícono Capture 5 de la barra de tareas y seleccione “Shut down” en el menú desplegable.

Como usar la comunicación de red

Comenzar la comunicación1 Exhiba una imagen en la pantalla de la computadora.2 Inicie la captura por red 5. Aparece la ventana de la aplicación y se listan los proyectores de la red.3 Seleccione el o los proyectores y haga clic en el Botón Start Communication. Desaparece la ventana

de la aplicación y aparece la ventana de edición de captura con una imagen capturada en la pantalla de la computadora. El proyector exhibe la imagen capturada en la pantalla.✐ Si aparece un mensaje de error, verifique “Configuración de parámetros”. (+p.88)

Unirse a la comunicación (solamente para la computadora secundaria)

1 Inicie la captura por red 5. Aparece la ventana de la aplicación y lista el proyector en la red.2 Seleccione un proyector cuyo estado en la lista de proyectores indique “Communication starting”, y

haga clic en el botón Start Communication. Desaparece la ventana de la aplicación.3 Haga clic en el menú Start editing en el menú desplegable que apareció al hacer clic en el ícono de

captura por red 5 de la barra de tareas. La ventana de edición de captura con una imagen capturada aparece en la pantalla de la computadora.

Page 99: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

99

Ajuste del atributo de herramienta de dibujoCuando haga clic en el botón “ : Attribute” en la barra de herramientas estándar, aparecerá la siguiente ventana. Esta ventana aparece solamente si se selecciona la herramienta de lápiz o borrador.

Seleccione un color en la paleta de colores que aparece al hacer clic aquí.

Ancho de línea Grande: 8 puntos Mediano: 4 puntos Pequeño: 2 puntos

Ajusta color translúcido

Editar imagen capturada

Dibujo de figuras1 Haga clic en el botón “ : Pencil” en la barra de herramientas de forma.2 Seleccione su atributo (shape, width, color y translucence) en la barra de herramientas de forma y

atributos.3 Arrastre un puntero de ratón sobre la imagen de pantalla para dibujar la figura.

Borrar objetos dibujados1 Haga clic en el botón “ : Eraser” en la barra de herramientas de forma.2 Seleccione su atributo (shape, width) en la barra de herramientas de forma y atributos.3 Arrastre un puntero de ratón sobre la imagen de pantalla para borrar la figura.

Pistas para dibujar✐ Straight line tool .............. Para dibujar una línea vertical u horizontal, arrastre el puntero del ratón mante-

niendo la tecla shift (mayúsculas) presionada.

✐ Square tool ......................... Para dibujar un cuadrado, arrastre el puntero de ratón manteniendo la tecla shift presionada.

✐ Oval tool.............................. Para dibujar un círculo perfecto, arrastre el puntero del ratón manteniendo la tecla shift presionada.

✐ Para cancelar el dibujo, seleccione el comando “Edit”-“Undo” en el menú.

✐ Para borrar todo el dibujo de una vez, seleccione el comando “Edit”-“Delete all”.

✐ El menú desplegable que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón también está disponible para seleccionar la herramienta y cambiar el atributo.

Como usar la comunicación de red

Page 100: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

100

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Ajuste de atributo de texto

Aparece la ventana de ajuste de atributo de fuente cuando hace clic en el botón “ :Attribute” en la ba-rra de herramientas estándar con la herramienta de cuadro de texto seleccionada, o hace clic en el botón Letter attribute en la ventana de diálogo de ingreso de texto mencionada.

Están disponibles 16 colores prede-finidos.

Ajuste el tipo, estilo, tamaño y efectos de la fuente

Dibujo de letras1 Haga clic en el botón “ : Letter frame” en la barra de

herramientas de forma.2 Seleccione un color de texto con la barra de herra-

mientas de color.3 Arrastre el puntero del ratón sobre la imagen de la

pantalla para especificar el área del cuadro de texto. Aparecerá la ventana de diálogo de ingreso de texto.

4 Ingrese el texto dentro de la ventana.Para cambiar el atributo del texto, haga clic en el botón Letter attribute. Consulte “ajuste de atributo de texto” a continuación.

5 Haga clic en el botón OK para fijar el contenido. El texto ingresado aparece en la imagen capturada.

✐ Si el texto ingresado supera el área del cuadro de texto, el cuadro de texto automáticamente se extiende hacia abajo.

✐ Hasta 1000 caracteres se pueden usar en un cuadro de texto.

Ajustar color trans-lúcido

Page 101: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

101

Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado

Se puede usar la comunicación de red en un entorno donde una o más computadoras están conectadas al proyector mediante la red.

PreparaciónInicie el programa de captura por red 5 en la computadora sujeto. Ajuste en espera o encienda el proyec-tor. Verifique que IP address de la computadora sujeto esté registrada en la lista de conexión (+p.95).

En la comunicación Operación en la computadora secundaria

Operación en una com

putadora principal

z Ejecución del comando “Start Communication”.➔ La ventana de edición de captura aparece en

la pantalla.

Marco z Ejecución del comando “Start Communication”. Ejecuta el comando “Start Editing” en la barra de tareas.➔ La imagen capturada en la computadora

principal aparece en la pantalla.

Marco

R B

x Edición de la imagen capturada.➔ La información de edición se transfiere

automáticamente a la computadora secun-daria.

R➔ La información editada en la computadora

principal se refleja en la computadora secundaria.

B

c Liberación de la autoridad de edición.➔ El color del marco de estado de la autori-

dad cambia a verde.G ➔ El color del marco de estado de la autori-

dad cambia a verde. G

➔ El color del marco de estado de la autori-dad cambia a azul. B

x Adquisición de la autoridad.➔ El color del marco de estado de autoridad

cambia a rojo.R

➔ La información de edición en la computa-dora secundaria se refleja en la computado-ra principal.

Bc Edición de la imagen capturada usando las

herramientas.➔ La información editada automáticamente

se transfiere a la computadora sujeto.

R

➔ El color del marco de estado de la autori-dad cambia a verde. G

v Liberación de la autoridad de edición.➔ El color del marco de estado de la autori-

dad cambia a verde.G

v Adquisición de la autoridad.➔ El color del marco de estado de la autori-

dad cambia a verde.R ➔ El color del marco de estado de la autori-

dad cambia a azul. B

b Repita los pasos x y c si es necesario. b Repita los pasos x a v si es necesario.

n Ejecución del comando “Capture transfer” en la barra de tareas.

➔ Actualización de la ventana de edición con una nueva imagen de pantalla capturada.

R ➔ Aparece una nueva imagen de pantalla capturada en la ventana de edición. B

m Repita los pasos x a b.

, Finalización de la comunicación.➔ Desaparece la ventana de edición de captura. R ➔ Desaparece la ventana de edición de

captura.

✐ El proyector proyecta la imagen capturada editada en la pantalla cuando el modo de entrada del proyector está ajustado a “Network”.

✐ El comando “Save Communication” se puede ejecutar en cualquier modo incluso si la computadora no tiene la autoridad.

✐ La flecha (➔) indica una respuesta al comando ejecutado.✐ La ejecución del comando “Terminate Communication” o “End Editing” en la computadora secundaria no

tiene ningún efecto en las otras computadoras sujetos.

Funcionamiento de la comunicación de red y cambio de estado

Page 102: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

102

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Ejecución del modo forzado

El ajuste de captura por red de la página web cuenta con un comando de ejecución forzada. Este coman-do fuerza la ejecución de la liberación de autoridad o finalización de la comunicación. Es útil cuando la otra computadoras sujeto conserva una autoridad todo el tiempo, o cuando la condición de la comuni-cación no es estable. Haga clic en la página 2 de Communication Setting en el menú “Network”-“Captu-re”. Ejecute el comando haciendo clic en el botón Free, Quit o Update (libre, cerrar o actualizar).

Exhibe IP address de la computadora principal

Exhibe IP address de la computadora que tiene una autoridad de edición.

Elemento Descripción

Free .............................Libera la autoridad de edición a la fuerza. ➔ Ajusta la condición en la cual todos los usuarios pueden adquirir una autoridadQuit .............................Cierra la comunicación a la fuerza ➔ Se fuerza el cierre de la ventana de edición de captura en todas las computadoras.Update .......................Adquiere el ultimo estado de comunicacións ➔ Actualiza IP address de la computadora principal y actualiza la computadora autorizada.

Page 103: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

103

Función de moderador

Esta función es muy práctica para un moderador o un maestro al momento de dictar una clase o realizar una reunión en la cual todos los participantes, incluso el moderador (maestro), cuentan con una compu-tadora para proyectar imágenes desde la computadora de cada uno de los participantes. Un moderador (maestro) puede seleccionar la imagen de la computadora que desea proyectar. Asimismo, el moderador (maestro) puede manejar hasta 50 computadoras.Esta función permite proyectar los datos de los participantes directamente, de manera rápida y en tiem-po real sin demorar tiempo para transferir los datos desde la computadora conectada al proyector.Los datos de imágenes no estarán limitados por la aplicación de la computadora ya que la transferencia de datos de cada computadora adopta el sistema de captura de pantalla.

Los nombres y términos que se utilizan en este capítulo tienen los siguientes significados.

Moderador Moderador o maestro Cliente Participante de una reunión o clase Captura por red 5 La aplicación que usan moderadores y clientes.

Proyector

ModeradorLa captura por red 5 está instalado en la computa-dora del moderador.

ClientsLa captura por red 5 está instalado en la computa-dora de los clientes.

Función de moderador

Page 104: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

104

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Preparación para usar la función de moderador

En primer lugar, siga el procedimiento indicado en el capítulo “2. Procedimiento de configuración” ➔ “Pasos 1-3” (página 16) y confirme que el estado de configuración se ha establecido tal como se indica a continuación. • La captura por red 5 está instalado en la computadora del moderador y en las computadoras de los

clientes y se pueden proyectar imágenes de cualquier computadora.

La siguiente ventana de aplicación aparece cuando se inicia la captura por red. Después de hacer clic en el botón Moderator registration, la ventana del aplicación cambio a la ventana “Moderator mode” tal como se indica en la figura inferior.

Lista de proyectores Estado de uso

Unirse al grupo con moderador

Ventana de aplicación de modo normal

Lista de clientesLista de proyectoresEstado de uso

Borrar registro de moderador

Comenzar captura en tiempo realTerminar captura

Toma única

Ventana de aplicación de modo moderador

Registro de moderador

Ajuste de parámetro

Usuario

Page 105: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

105

Uso de la función de moderador

Operación del morador1. Un moderador inicia la captura por red 5. En la ventana de la aplicación, seleccione un proyector de la

lista de proyectores y luego haga clic en el botón Moderator registration. El modo de la ventana de la aplicación cambia de “Normal mode” a “Moderator mode”.

Operación del cliente2. Cada cliente inicia la captura por red 5. En la ventana de la aplicación, seleccione un proyector que esté

en “In Moderator mode” y luego haga clic en el botón Join moderator’s group. Desaparece la ventana de la aplicación.Cuando esté saliendo del grupo con moderador, haga clic en Exit moderator group en el menú desplegable que aparece al hacer clic en el ícono de captura por red 5 en la barra de tareas.

Operación del morador3. Los apodos de clientes y moderadores o IP address de la computadora aparecen en la lista de clientes

de la ventana de la aplicación del moderador cuando el cliente se une al grupo con moderador.4. El moderador selecciona un proyector en la lista de proyectores y selecciona una computadora de

cliente en la lista de clientes para exhibir la pantalla de la computadora del cliente. Cuando registra múltiples proyectores en el grupo con moderador, seleccione un proyector de la lista

de proyectores en el modo moderador y haga clic en el botón Moderator registration para registrarlo en el grupo con moderador uno por uno.

5. Haga clic en el botón Start real time capture o One-shot capture. El proyector seleccionado proyecta la pantalla de la computadora del cliente seleccionado en la pantalla.

Cuando proyecta la imagen capturada con múltiples proyectores, seleccione los proyectores en la lista de proyectores manteniendo presionada la tecla [Ctrl] o [Shift].

El moderador y los clientes pueden comenzar la reunión con la función de moderador.

Descripción de ventana de aplicaciónColumna Descripción

Status .........................Indica la condición del proyector. En tiempo real, en captura única, en espera, en modo moderador, etc.User.............................Indica el nombre del cliente (apodo o IP address) usado por el proyector.Error ............................Indica el estado de error durante la ejecución de la captura en tiempo real o la captura única.Parameter set up ... Ajusta el parámetro de captura. El apodo del moderador (menos de 63 carácteres) y la contra-

seña del moderador (menos de 15 carácteres) se pueden configurar aquí. También consulte “Configuración de parámetros” (p.88) por la configuración de otros parámetros.

Moderator registration ...Registra un grupo con moderadorDelete moderator group ...Cierra un grupo con moderadorJoin moderator's group .. Se une a un grupo con moderador. Presione este botón después de seleccionar el proyector que

está indicado con “In Moderator mode” en la columna de estado.Start real time capture .. Captura (proyecta) la pantalla de la computadora en tiempo real. Después de la ejecución de

“Start real time capture” desaparece la ventana de la aplicación.Terminate capture.....Termina la captura en tiempo real.One-shot capture ...... Copia y captura (proyecta) la pantalla de la computadora sin modificación. Después de la ejecu-

ción de la captura única desaparece la ventana de la aplicación.* Seleccione “3. Nombres y función de la pantalla de funcionamiento” (p. 23) por otras descripciones de la ventana

de la aplicación.

Exit moderator’s group

Version information..Shut down

Función de moderador

Page 106: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

106

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Estado de moderador no registrado

1. Seleccione los proyectores que estén registrados como moderador en la ventana de la aplicación del modo moderador.

2. Haga clic en el botón Delete moderator’s group. El proyector seleccionado se borrará del registro con moderador, y la ventana de la aplicación cambia al modo normal. La columna de estado cambia de “#On Moderating” a “On Standby”. Cuando hay muchos proyectores para borrar del registro, la ventana de la aplicación mantiene “Moderator mode” hasta que todos los grupos con moderador registrados son borrados del registro.

✳ Aunque se borre del registro el moderador, la ventana de la aplicación de la captura por red 5 aparece en la pantalla para indicar que la función de moderador se borró del registro.

✳ Después de cerrar la captura por red 5, todos los clientes participantes de la sesión serán borrados del registro.

Configuración de la contraseña de moderador

Le permite configurar la contraseña para unirse en el grupo con moderador.Inicie la captura por red 5 y haga clic en el botón Parameter set up en la ventana de la aplicación. En la opción de ajuste de la función de moderador en la ventana de configuración de parámetros, configure la contraseña en Moderator’s password. Se pueden usar hasta 15 caracteres para la contraseña. La contraseña por defecto está en blanco.

A continuación aparece la ventana de ingreso de contraseña en la pantalla cuando el cliente hace clic en el botón Join moderator’s group de la aplicación para unirse al grupo con moderador.

Ingrese una contraseña y haga clic en el botón OK. Cuando la contraseña se autentica correctamente, el cliente puede unirse al grupo con moderador. La contraseña de entrada se registra en la contraseña de moderador del cliente.

Page 107: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

107

Mensajes de error Causa y correspondiente

Set up the parameter.Error cuando se ejecuta la comunicación. El ajuste de parámetros (nombre de anfitrión, puerto de captura) no se ha realizado. ➔ Verifique el ajuste de parámetros (+p. 88)

It has not been registered to PJ as a group.

Error cuando se ejecuta Start Communication o Start real time capture. IP address de la computadora no se ha registrado. ➔ Registre la dirección IP usando el navegador de internet (+p.95)

Cannot be displayed as PJ is under display.

Error cuando se ejecuta Start Communication o Start real time capture. Otra función de captura, visor o imágenes de tarjeta avanzada está funcio-nando ahora.➔ Espere hasta que la función de comunicación esté disponible.

Cannot connect to PJ.

No se puede establecer conexión con el proyector cuando se ejecuta Start communication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real time capture o Terminate capture.➔ Verifique la conexión del cable de la red.

Cannot transfer data to PJ.

No se puede transferir los datos al proyector cuando se ejecuta Start Com-munication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real time capture o Terminate capture. Período de espera es de 10 segundos.➔ Verifique la conexión del cable de la red.

Cannot receive data from PJ.

No se puede recibir los datos del proyector cuando se ejecuta Start Com-munication, Terminate Communication, Capture transfer, Start real time capture o Terminate capture. Período de espera es de 10 segundos.➔ Verifique la conexión del cable de la red.

Other PC has authority. Cannot complete "Network Communica-tion".

Cuando está ejecutando Terminar la comunicación, no puede cerrar la comunicación porque otra computadora tiene la autoridad

Other PC has authority. Cannot obtain authority.

Otra computadora tiene la autoridad.

Invalid port numberCuando se ajusta el parámetro, se especifica el número de puerto reserva-do.➔ Verifique el ajuste de parámetros (+p. 88)

PJ has not started Network Com-munication. Close the window and open it again.

Es posible que el proyector se haya apagado durante la comunicación.➔ Verifique la alimentación del proyector y vuelva ejecutar “Start communi-

cation”.

Información de errorInformación de error

Page 108: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

108

Capítulo 8 Funciones de captura por red

Page 109: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

109

Capítulo

109

El visualizador por red es una función que sirve para ex-hibir las imágenes guardadas en los servidores de archi-vo mediante el proyector a través de la red.Describe el programa convertidor de archivos File Con-verter 1, File Converter 2, el software creador de progra-mas Program Editor y como usar visualizador por red.

9. Funciones de visualizador por red

9

Page 110: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

110

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]

Las imágenes disponibles con este proyector tienen el formato JPEG (.jpg). Existen varios tipos de datos JPEG. Algunos datos no se pueden proyectar. Antes de usar las imágenes con la función de visualizador por red se deben convertir a datos JPEG optimizados para este proyector.

[1] Como usar el visualizador por red 5 (File Converter 1)El File Converter 1 es un programa que convierte las imágenes JPEG, mapa de bits, o datos de Powerpo-int a datos JPEG optimizados para este proyector.

Iniciar y cerrar el File Converter 1Para iniciar el File Converter 1, haga clic en el menu “Visualizador por red 5 (File Converter 1)” en el menu “Start” - “All Programs” - “Visualizador por red & Captura 5”.

Para cerrar el File Converter 1, haga clic en el cuadro de cerrar de la esquina su-perior derecha de la ventana.

Ventana del File Converter 1

Ventana de previsualización

Ventana Explorer para navegar

entre archivos de imagen

Menú

Botón de herramienta

de comando

Page 111: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

111

Creación de los datos disponibles1 Seleccione una carpeta en la que estén guardados archivos de imagen mediante la ventana Explorer.

Las imágenes de previsualización de los datos de imagen disponibles (archivo JPEG, archivo de mapa de bits, archivo de Powerpoint) que están en la carpeta seleccionada se exhiben en la ventana de previsualización.✐ En la ventana de previsualización, la previsualización exhibida con el marco rojo representa el archivo

JPEG no optimizado ni archivo de mapa de bits para la proyección. La previsualización sin el marco rojo representa el archivo JPEG optimizado para la proyección. Por lo tanto no es necesario convertirlo nueva-mente, pero si cambia el tamaño o calidad de la imagen, reconviértalo.

Árbol de menúesMenú Submenú Descripción

View Update Actualiza el contenido de la ventana de previsualización Preview size Ajusta el tamaño de la imagen de previsualización: grande, mediano,

pequeñoTools Option Ajusta el valor por defecto del destino de salida y el modo de conversiónConversion Convert each file Convierte un archivo en archivo JPEG individualmente Convert a folder Convierte archivos en la carpeta en archivos JPEG de una vezHelp Version information Exhibe la información de versión

Botón de herramienta de comandoConvert each file

Convert a folder Update

La previsualización con el marco rojo representa el archivo no optimizado para la proyección.

Previsualización de los datos de Powerpoint

Creación de los datos disponibles

Page 112: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

112

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

2 Cuando desee convertir archivos de a uno, seleccione primero una imagen de previsualización y luego haga clic en Convert each file.✐ Para seleccionar dos o más archivos de una vez, mantenga presionada la tecla “Shift” o “Ctrl” y luego haga

clic en las imágenes de previsualización.Cuando desee convertir todos los archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y haga clic en Convert a folder.

3 Cuando aparezca la ventana de confirmación, verifique el objeto de la conversión y el tipo de conver-sión y luego haga clic en el botón OK. El File converter 1 comienza la conversión y guarda los archivos optimizados en la carpeta de salida. Esto le permite seleccionar un disco duro local de su computadora, computadora compartida en la red, y un directorio del servidor FTP. Para cambiar el tipo de conversión o destino de salida, haga clic en el botón Change.✐ Si se incluye un archivo de Powerpoint en el objeto de la conversión, el software de Microsoft Powerpoint

comenzará a ejecutarse y a convertir automáticamente.

Ventana de diálogo exhibida cuando use “Convert each file” y “Convert a folder”

✐ Para convertir imágenes de archivos de Powerpoint, en su computadora debería estar instalado el software de Microsoft Powerpoint.

✐ En la conversión de archivos de Powerpoint, todas las páginas son convertidas en archivos JPEG por sepa-rado.

Page 113: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

113

Configuración del destino de salida y modo de conversiónCuando se hace clic en el botón Change en la ventana de confirmación del paso 3 de la página anterior, aparece la siguiente ventana de ajuste de opciones.

Destino de salidaSeleccione Folder o FTP server como el destino de salida de los archivos convertidos.

FolderOutput folder .......... Especifique una carpeta en el disco duro

local o computadora compartida en la red

FTP serverHost name ................ Ingrese el nombre de anfitrión o IP address

del servidor FTP.Root Folder .............. Especifique el directorio raíz del servidor

FTP. Normalmente use “/”.User ID ....................... Ingrese su cuenta de ingreso en el servidor

FTP.Password................... Ingrese su contraseña en el servidor FTP.Output folder ..........Especifique un directorio del servidor FTP.

Modo de conversiónResolution ................ Selecciona la resolución de la imagen de salida (VGA a SXGA+) ✐ No se puede exhibir una resolución de imagen mayor que la resolución del panel del proyector. Image rotation .......... Selecciona el giro de la imagen (0, 90, 180, 270).Conversion Type Fit ............................... Convierte el ancho o la altura de la imagen

para ajustarse al ancho o altura de pantalla máximos.

Justify [both ends] .................. Convierte el ancho de la imagen para

ajustarse al ancho de pantalla máximo. Justify [top and bottom] .......... Convierte la altura de la imagen para

ajustarse a la altura de pantalla máxima. Cut ............................ Corta la imagen según el tamaño de

pantalla sin depender del tamaño de la imagen para los modos de corte. Consulte la figura de la derecha.

✐ Seleccione este modo cuando desee tener las imágenes con el tamaño original. Seleccione cada modo haciendo clic en el botón.

Image Quality .........Selecciona una calidad de conversión de imagen entre: “High”, “Mid” o “Low”.

Creación de los datos disponibles [Visualizador por red 5]

Page 114: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

114

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

[2] Como usar el visualizador por red 5 (File Converter 2)El File Converter 2 es una clase de software controlador de impresora que sirve para convertir a datos JPEG optimizados para la proyección a partir de cualquier documento creado por otros programas, tal como editores de texto, hojas de cálculo o programas de presentaciones. Es posible convertir a archivo JPEG a partir de cualquier clase de documento creado por un programa que tenga un menú “print”.

Creación de los datos disponibles1 Abra un documento con el software individual.2 Seleccione un submenú “Print” y abra el diálogo de impresión. En la ventana, seleccione el ícono “Vi-

sualizador por red 5 (File Converter 2)” en la opción “Select Printer” y haga clic en el botón Print.

✐ Configure el diseño de página y el papel haciendo clic en el botón Preferences si es necesario.

3 Seleccione una carpeta y haga clic en el botón Save.

✐ El nombre por defecto del archivo es “Image001”. Si la imagen convertida tiene 2 o más páginas, los nombres de archivo quedarán numerados desde “001” hasta “999” en orden de serie.

✐ En esta ventana se puede configurar la calidad de la imagen y el tipo de conversión. Por más información, por favor consulte “Configuración del destino de salida y modo de conversión” (+p.113).

✐ Puede aparecer espacio en blanco alrededor de los bordes de la imagen convertida depen-diendo del tipo de datos de imagen.

✐ El procedimiento antes mencionado puede diferir según el entorno y las aplicaciones de cada computadora.✐ Los datos de imagen de más de 2 Mbytes no se pueden proyectar con el visualizador por red 5.

Page 115: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

115

Creación de un archivo de programa [Program Editor]

El visualizador por red 5 (Program Editor) es una herramienta para crear un archivo de programa que especifique el orden de exhibición de las imágenes y su ubicación en el servidor de archivos (FTP ser-ver). El Program Editor crea una carpeta “DispParam” en el directorio raíz de ingreso del servidor FTP, y archivos con cada nombre de programa dentro de esta carpeta. A estos archivos se les llama “Program”. Al especificar el archivo de programa con la función de visualizador por red, puede exhibir las imágenes en el proyector en el orden programado.

Procedimiento de realización de un programa1 Para iniciar el Program Editor, haga clic en el menú “Visualizador por

red 5 (Program Editor)” en el menú “Start” - “All Programs” - “Visualiza-dor por red & Captura 5”.

2 Haga clic en el botón Connect.3 Si aparece la ventana de ajuste de conexión, ingrese cada elemento

y luego haga clic en el botón OK.Desaparece la ventana de ajuste y luego se listan los programas en la ventana si existen archivos de programa en el directorio de ingreso en el servidor FTP conectado.

IMPORTANTEEs necesario ajustar el modo de permiso de escritura para el directorio de ingreso del servidor FTP. En el modo de sólo lectura, obtendrá un error cuando registre un programa nuevo.

Elemento Descripción

Host name ................Ingrese el nombre del servidor FTP o IP addressRoot Folder ..................... Especifique el directorio raíz del servidor FTP. Normalmente use “/”.User ID ....................... Escriba su cuenta de ingreso en el servidor FTP o deje en blanco cuando desee ingresar con

cuenta anónima al servidor FTPPassword................... Ingrese su contraseña (código PIN) o deje en blanco cuando desee ingresar con cuenta anónima.

Creación de un archivo de programa [Program Editor]

Page 116: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

116

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

4 Haga clic en el botón New.5 Ingrese un nombre de programa y haga clic en el botón Add.

6 Aparece la ventana de selección de carpeta, seleccione una carpeta en la cual guardar los datos JPEG y luego haga clic en el botón Add para registrar dentro de las listas de carpetas.

Add ......................Exhibe la ventana de selección de carpeta. Delete .................Borra la ruta de carpeta de la lista de carpetas. UP ........................Mueve hacia arriba la ruta de carpeta seleccionada. DOWN ................Mueve hacia abajo la ruta de carpeta seleccionada. Edit ...................... Se usa para configurar el orden de exhibición o el tiempo de exhibición de la imagen indivi-

dualmente. Por más información, consulte “Configuración del orden de exhibición y tiempo de las imágenes” en la siguiente página.

✐ El orden de exhibicion se lista en la ventana de lista de carpetas. Para cambiar el orden de exhibición, cambie el orden de lista de la lista de carpetas usando los botones UP y DOWN.

✐ Los programas se guardan en la carpeta “DispParam” en el directorio raíz de ingreso y esta carpeta “DispParam” es creada automáticamente por el software.

7 Haga clic en el botón Register para registrar la lista de carpetas dentro del programa.

8 Haga clic en el botón Close para salir del Program Editor.

Change : Cambia el contenido del archivo de programa.

Remove : Borra el programa de la lista.

Page 117: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

117

Configuración del orden de exhibición y tiempo de las imágenesEn la configuración por defecto, el orden de exhibición de las imágenes es el mismo orden determinado por el código ASCII del nombre de archivo. Para cambiar el orden de exhibición o configurar el tiempo de exhibición, realice los siguientes procedimientos.

Exhiba la ventana de lista de carpetas del paso 6 de la página anterior.1 Seleccione una lista de carpetas que contenga imágenes para cambiar.2 Haga clic en el botón Edit. Se exhiben las imágenes de la carpeta seleccionada con el nombre de archi-

vo en la ventana índice.Cuando se selecciona “Image” en el menú “View”, se exhibirá la miniatura de la imagen (ajuste por defecto). Cuando se selecciona “Icon”, se exhibirá el ícono de imagen.✐ Toma un tiempo exhibir las miniaturas.✐ El número enfrente del nombre de archivo indica el

orden de exhibición de la imagen.

Menú Submenú Descripción

File Exit ................................ Cierra la ventana índiceEdit UP .................................. Incrementa el orden de exhibición de las imágenes selec-

cionadas DOWN .......................... Disminuye el orden de exhibición de las imágenes seleccio-

nadas Display time ............... Configura el tiempo de exhibición de las imágenes seleccio-

nadasView Image ........................... Exhibe una miniatura de las imágenes Icon ............................... Exhibe las imágenes como íconos fijos Update ......................... Actualiza la información de las imágenes en la ventana

índice

Número de orden de exhibición

Nombre de archivo

Creación de un archivo de programa [Program Editor]

Page 118: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

118

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

3 Para cambiar el orden de exhibición, seleccione *1 los archivos y luego haga clic en el botón UP o DOWN en la barra de menúes para moverlos al lugar deseado, o seleccione los archivos y después arrástrelos y suéltelos en el lugar deseado con el ratón.

4 Para cambiar el tiempo*2 de exhibición, seleccione *1 los archivos y luego haga clic en el botón Display time en la barra de menúes para exhibir la ventana de ajuste de tiempo de exhibición. Revise “Display time” en el cuadro de verificación y ajuste el tiempo de exhibición. Para can-celar el tiempo de exhibición, desmarque “Display time” en el cuadro de verificación.

Marco de imagen en la ventana índiceEl marco de imagen en la ventana índice tiene tres clases de modos de exhibición como se explica a continuación: Ningún marco : Indica que la imagen en la carpeta permanece incambiada Marco azul : Indica que recién se agrega la imagen dentro de la carpeta Marco rojo : Indica que se borra la imagen de la carpeta

*1 Se pueden seleccionar muchos archivos a la vez mediante la tecla “Shift” o “Control”, o con el cursor del ratón.

*2 Se pueden ajustar de 3 a 240 segundos para el tiempo de exhibición.

Agregado

Movido

Page 119: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

119

Ejemplo de la selección de programa creadoUse el navegador de internet para acceder a la página de control del proyector. Haga clic en “Viewer” en el menú Network de la página de internet, luego conecte al servidor FTP y seleccione el nombre del programa que fue creado en la sección anterior. El proyector comienza a exhibir las imágenes como indica el programa. Por más información, por favor consulte “Uso de la función de visualizador por red” (+p. 120).

Limitación del archivo de programaExisten varias limitaciones para el archivo de programa como se indica a continuación;* El número de programas en una carpeta raíz sea menos de 1000.* El número de carpetas en un programa sea menos de 100.* Total de caracteres del nombre de carpeta sea menos de 255.* Total de caracteres del nombre de archivo de programa sea menos de 63.* No comience el nombre de un programa con “.”.* No use los siguientes caracteres en el nombre de un programa: \ / : , ; * ? " < > |* El nombre de programa que comience con “ “ (espacio en blanco) se registra sin el espacio.

✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.

Creación de un archivo de programa [Program Editor]

Page 120: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

120

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

Seleccione “Network” como modo de entrada previamente.

1 Acceda a la página de control del proyector mediante el navegador de internet.En el menú principal, haga clic en Network - Viewer para exhibir la página de ajuste.

Uso de la función de visualizador por red

El visualizador por red sirve para adquirir los datos de imagen JPEG de los servidores de archivo ubica-dos en la red y proyectarlos en la pantalla. Los datos de imagen proyectados se especifican mediante la unidad de carpeta. Puede ajustar el tiempo de exhibición y el número de repetición, y también puede registrar esas carpetas como el programa. *La función de visualizador por red no se puede usar cuando se usa la función de captura por red.

Condición para usar la función de visualizador por red:* Se debería poder usar el servicio FTP con Windows 2000 Professional o XP Professional.* El usuario tiene una cuenta de acceso completo al servidor FTP, o el servidor FTP le permite a cualquier

persona el uso mediante una cuenta “Anonymous” que también cuenta con un modo de acceso com-pleto.

* El número permitido de acceso simultáneo desde la misma IP address no es menor a 20.

PC4 PC3 PC6 PC5

PC1 PC2

JPEG

Prog.

JPEG

PJ1

Servidor de archivo FTP

Proyecte imágenes JPEG guardadas en PC3 con PC2

PJ2

[1] Control mediante el navegador de internet

Para usar esta función, es necesario deshabilitar la función de “pop-up block” del navegador de in-ternet.

Page 121: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

121

2 Configure la página de ajuste [1] de la pantalla visual.

3 Configure la página de ajuste [2] de la pantalla de selección. Haga clic en Select después de seleccionar el objeto de pantalla en el menú desplegable “Folder Selection” o “Program Selection”. Después de aparecer la ventana de lista, seleccione un programa o carpeta y luego haga clic en Set en la ventana.

*1 AVISO IMPORTANTEPor favor tenga en cuenta que si usa el servidor FTP con una cuenta personal que no es una cuenta anónima, la identificación de usuario y la contraseña quizás sean exhibidas en el navegador dependiendo de la versión del navegador. Recomendamos que esta función se use normalmente con una cuenta anónima.

Elemento Descripción

Host name ................ Ingrese el nombre de anfitrión o IP address del servidor FTP, yourftp.server etc.

Folder Path ............... Use normalmente “/” (directorio raíz), o ingrese el nombre de directorio seguido por “/” como se indica en el ejemplo a continuación si tiene un directorio especificado en el servidor.

/data/User ID*1 .................... Ingrese su cuenta de ingreso en el servidor FTPPassword*1 ...............Ingrese su contraseña en el servidor FTP.Option*1 .................... Ajuste “Display ON” cuando exhiba las imágenes

de previsualización adquiridas en el navegador de internet.

✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.✐ Consulte la sección “Creación de un archivo de programa [Program Editor]” (+p. 115) acerca del programa.

Uso de la función de visualizador por red

Exhibe la ruta del archivo o carpeta seleccionada.

Selecciona el tipo de exhibición ya sea lis-tado con nombre de archivo o listado con miniatura. Se puede seleccionar la minia-tura “4 division”, “6 division” o “9 division”.

Page 122: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

122

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

✐ Se pueden exhibir hasta 1000 imágenes.✐ Cuando se selecciona “folder selection”, se exhiben las imágenes ubicadas en el primer directorio de la carpeta selec-

cionada.✐ El orden de exhibición de las imágenes es el mismo que el orden determinado por los caracteres ASCII

cuando se selecciona “folder selection”, o está especificado por el Program Editor cuando se selecciona “pro-gram selection”. (+p.115)

Después de hacer clic en Set, se exhibe en la ventana la lista de archivos o la lista de previsualización de la carpeta o programa seleccionado.

La imagen original se exhibe en otra ventana haciendo clic en la imagen de previsualización o nombre de archivo

Decide qué imagen comien-za la exhibición automática con el botón de opción Selecciona una página

✐ Esta función no está disponible en el modo ligero.✐ La imagen de previsualización no aparecerá cuando se ajusta “Display OFF”. (+p.121)

Botón Operación

<< ................................ Vaya a la imagen de arranque precedente en la función de exhibición automática

>> ................................ Vaya a la imagen de arranque siguiente en la función de exhibición automática

List ...............................Cambia al modo de listaThumbnail ................Cambia al modo de miniaturaClose ...........................Cierra la ventana

Page 123: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

123

1. Haga clic en el botón Start para comenzar la exhibición automática. Se exhibe la imagen de la carpeta o programa seleccionado en la pantalla del proyector. El navegador de internet abre otra ventana y exhibe las imágenes de previsualización en la ventana Auto Control secuencialmente.

2. Haga clic en el botón Stop para detener la exhibición automática. • Reinicie la exhibición automática, haga clic en el botón Restart. * Cuando se detiene la exhibición automática, le permite exhibir las imágenes manualmente usando los

botones [<<] y [>>].3. Haga clic en el botón End para terminar la exhibición automática. • Cuando se presiona el botón Error, se exhibe más información del error de archivo.

Por más información de error, consulte la siguiente página.

Tiempo de exhibición *1 de la imagen (3 a 240 seg.)

Tiempos de repetición (0 a 255 veces)* 0 significa reproducción

continua

Haga clic aquí para consultar más información sobre el error de archivo

4 Configuración de la exhibición automática y página de control [3]

Info de error.

*1 Cuando se selecciona el archivo de programa para la exhibición automática, el tiempo de exhibición de cada imagen otorga preferencia al ajuste especificado por el archivo de programa sobre el ajuste especifi-cado por la función de exhibición automática antes mencionada. Las imágenes que no tienen tiempo de exhibición ajustado exhiben el tiempo de exhibición especificado por la función de exhibición automática antes mencionada.

✐ El tiempo de exhibición es afectado grandemente por el entorno de red o la operación de control múltiple, por lo tanto la imagen quizás no sea exhibida de acuerdo al tiempo de exhibición especificado.

✐ El tiempo para cambiar las imágenes no es el mismo en la pantalla que en el navegador de internet.

✐ La imagen de previsualización no aparecerá cuando se ajusta “Display OFF”. (+p.121)

Uso de la función de visualizador por red

Page 124: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

124

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

✐ Cuando el error de archivo ocurre durante la exhibición automática, usted puede tener el mensaje de correo electrónico de alerta. Por favor consulte “3. Selección de opciones para enviar el mensaje de alerta” (+p. 56-58).

Información de error

Tipo de error Descripción

File Error Se exhibe cuando el proyector no puede adquirir las imágenes de archivo correctas del servidor FTP, o cuando el proyector maestro se apaga durante el control múltiple. Haga clic en el botón Error para verificar los detalles.

Connection Error Se puede exhibir cuando el proyector esclavo está usando el visualizador por red o la función de captura durante el control múltiple. Verifique que proyector tiene un error, consulte “Control múltiple/verificación & cambio” (+p. 81-82).

[2] Control mediante el proyector

Seleccione el modo de entrada “Network” previamente.1 Seleccione el ícono “Visualizador por red” en el menú “Network”. Presione el botón SELECT en el pro-

yector dos veces para exhibir la paleta de ajuste del visualizador por red.

PC4 PC3 PC6 PC5

PC1 PC2

JPEG

Prog.

JPEG

PJ1PJ2

Servidor de archivo FTP

Proyectar imágenes JPEG con PJ2.

Page 125: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

125

✐ En el modo de exhibición automática [Auto], cuando se hace clic izquierdo con el control remoto, la exhibi-ción automática se detiene y se ajusta el modo de exhibición manual. Cuando se hace clic derecho, reinicia la exhibición automática.

✐ Los datos de imagen usados por esta función están en el programa o carpeta que la función de visualizador por red usó la última vez. El proyector no puede especificar servidores de archivo o imágenes en particular por sí mismo.

✐ El tiempo de exhibición es afectado grandemente por el entorno de red o la operación de control múltiple, por lo tanto la imagen quizás no sea exhibida de acuerdo al tiempo de exhibición especificado.

2 Seleccione “Auto” o “Manual” y luego presione el botón SELECT. Cuando esté seleccionando “Auto”, ajuste el tiempo de exhibición y la repetición

3 Seleccione “Connect” y luego presione el botón SELECT para comenzar la exhibición. Las imágenes que están en el servidor FTP se exhiben en la pantalla.✐ Le permite hojear las imágenes usando los botones de control (s, t) del control remoto o del proyector. s : Exhibición de la imagen anterior, t : Exhibición de la imagen siguiente

4 Para detener la exhibición, seleccione “Disconnect” y luego presione el botón SELECT.

Elemento Descripción

Auto ............................ Modo de exhibición automática. Específica periodos de exhibición y repetición Seg. ........Tiempo de exhibición de la imagen (3 a 240 seg.) Tiempo ..Repetición (máximo 255 veces) * ∞ significa reproducción continuaManual....................... Modo de exhibición manual. Controla manualmente la exhibición de la imagen (desplazamiento

hacia atrás y adelante de la imagen).

Uso de la función de visualizador por red

Tiempo de exhibición

Repetición

Page 126: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

126

Capítulo 9 Funciones de visualizador por red

Page 127: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

127

Capítulo

127

Uso de telnet

Ajuste del navegador de internet

Ajuste de cortafuegos

Localización de problemas

Terminología

10. Apéndice

10

Page 128: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

128

Capítulo 10 Apéndice

Uso de telnet

Puede controlar el proyector usando la aplicación de telnet *1 instalada en su computadora. Normalmen-te, la aplicación de telnet está disponible en su computadora.* El puerto de telnet 10000 se usa para controlar el proyector.

Control(Por ejemplo, en caso de usar la aplicación de telnet de Windows XP Professional.)1. Seleccione el submenu Run… en el menú Start de la computadora. Escriba “telnet” en el área de texto

Open en la ventana exhibida y presione el botón OK.

2. Se iniciará la aplicación de telnet y se exhibirá la siguiente ventana. Escriba como se indica a continua-ción para conectar el proyector.

> open_192.168.1.201_10000 [retorno]

* Use IP address asignada al proyector

3. Cuando se establece correctamente la comunicación, aparece en la ventana la palabra “PASSWORD:”. Escriba la contraseña de ingreso (código PIN Red *2) para proyector y luego presione la tecla “Enter” del teclado. Si no ha configurado un código PIN Red, sólo presione la tecla “Enter”.Cuando se responde con la palabra “Hello”, el ingreso ha sido exitoso.

* Se usa la contraseña “1234” para el ejemplo.

Page 129: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

129

4. Escriba los comandos, consulte la tabla a continuación, para controlar el proyector y luego presione la tecla “Enter” para terminar. Por ejemplo, escriba “C00” que es un comando para encender el proyec-tor, y presione la tecla “Enter”. Confirme que se encienda el proyector.

* Ingrese con caracteres de 1 byte y caracteres en mayúsculas tipo ASCII de 64 bytes.

Para desconectar la comunicación, presione la tecla “Ctrl” y la tecla “]” al mismo tiempo, escriba “close” y luego presione “Enter”. > close [retorno]

La tabla a continuación muestra las listas de comandos típicos para controlar este proyector. Por favor consulte a su concesionario local por más información de otros comandos.

*1 Por más instrucciones acerca de la aplicación de telnet, por favor consulte la guía en línea de su computa-dora.

*2 La contraseña es un código PIN Red decidido en “Configuración de código PIN Red” (+p.30,40). Si la auten-ticación de la contraseña ingresada falla 4 veces consecutivas, la comunicación se desconectará automáti-camente. Por favor intente de nuevo la conexión.

*3 Si no se ingresa la contraseña o algún comando durante 30 segundos, la comunicación se desconecta auto-máticamente. Por favor intente de nuevo la conexión.

Comando Función

C00 Encendido C02 Apagado C09 Subir volumen C0A Bajar volume C0B Activar silenciamiento de audio C0C Desactivar silenciamiento de Audio C1C Activar exhibición de menú C1D Desactivar exhibición de menú

Tabla de lista de comandos

Uso de telnet

Page 130: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

130

Capítulo 10 Apéndice

Ajuste del navegador de internet

El producto está diseñado para permitir que el proyector sea configurado y controlado desde un nave-gador de internet. Dependiendo de los ajustes de preferencia del navegador de internet, algunas fun-ciones de control quizás no estén disponibles. Por favor asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas correctamente en el navegador de internet.

Habilitar Active Script/JavaScript Hay algunos elementos de control usados con la función Javascript en las páginas de ajuste. Si el navegador de internet está ajustado para no usar esta función Javascript, quizás no pueda con-trolar correctamente al proyector. En tal caso, se exhibirá el siguiente mensaje de advertencia en la parte superior de la página. Para habilitar Javas-cript, por favor consulte más instrucciones en la siguiente página.

Habilitar Flash Player La página de ajuste de este producto contiene contenido Flash. Para exhibir la página de ajuste, es necesario que esté instalado Adobe Flash Pla-yer versión 6 o superior en su computadora. Por más información del producto, consulte la pági-na principal de Adobe: (http://www.adobe.com). Incluso si su computadora cuenta con el Adobe Flash Player, la página de ajuste no aparece en el navegador de internet, en cuyo caso, verifique que el Flash Player Plug-In (Shockwave Flash) esté instalado y configurado correctamente. Por favor con-sulte más instrucciones en la siguiente página y esto depende del navegador de internet.

Ajuste de ProxyEn algunos casos, su navegador de internet está configurado para usar el servidor proxy para la conexión de internet o intranet. En tal caso, cuando instale este producto dentro de la red local debería configurar correctamente el ajuste proxy del navegador de internet. Especialmente cuando esté conectando el proyector y la computadora directamente con un cable cruzado UTP, o cuando la red no provea el servi-dor proxy, asegúrese de que esté ajustado “not use proxy server” en las preferencias de su navegador de internet. Por favor consulte “Ejemplos: Sistemas operativos y navegadores” en la siguiente página por el procedimiento de configuración.

✐ Existen varios caminos para cambiar las preferencias de su navegador dependiendo de la versión o las aplicaciones. Por favor consulte las instrucciones de ajuste en la siguiente página mostrando ejemplos y también consulte la ayuda en línea de su navegador de internet.

Page 131: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

131

Ejemplos: Sistemas operativos y navegadores

Windows XP Professional

Internet Explorer v. 6.0Ajuste de ActiveScript Seleccione Internet Options en el menú Tools en el navegador de internet y luego seleccione la len-güeta Security y haga clic en el botón Customize Level... En la ventana de configuración de seguridad, baje hasta encontrar Scripting, asegúrese de que esté seleccionado “Enable” para el elemento Active Scripting.

Habilitar Flash PlayerControles ActiveX y ajuste de plug-ins (instala-bles)Seleccione Internet Options en el menú Tools en el navegador de internet y luego seleccione la lengüeta Security y haga clic en el botón Customize Level... En la ventana de configuración de seguridad, baje hasta encontrar ActiveX controls and Plug-ins, asegúrese de que esté seleccionado “Enable” para el elemento Run ActiveX controls and plug-ins.

Ajuste del navegador de internet

Page 132: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

132

Capítulo 10 Apéndice

Ajuste de ProxySeleccione Internet Options en el menú Tools en el navegador de internet y luego seleccione la lengüe-ta Connection y haga clic en el botón LAN Settings. Configure apropiadamente los ajustes de servidor proxy de su navegador de internet de acuerdo al entorno de red de área local al cual está conectado el proyector.

- Usando un servidor proxyPara usar una conexión de internet externa a la red de área local, verifique la opción Use a proxy server e ingrese la dirección del servidor proxy y el puerto correctamente en la ventana de ajustes de proxy. Por más instrucciones por favor consulte al administrador de su red.

- No usando un servidor proxyDesmarque la opción Use a proxy server.Si conecta el proyector a la computadora directamente con un cable cruzado UTP, esto se debe desmar-car.

Para designar ajustes de proxy que no usará el ser-vidor proxy cuando esté accediendo al proyector instalado en la red de área local, ingrese IP address o el nombre de dominio aquí.

Ajuste de Flash Player Add-onSeleccione Manage Add-ons... en el menú Tools del navegador de internet. Seleccione “Add-ons currently loaded in Internet Explorer” en el menú desplegable Show. Asegúrese de que “Shoc-kwave Flash Object” esté listado bajo el elemento “Enabled”.

Page 133: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

133

Netscape Navigator v. 7.0

Ajuste de JavaScript Seleccione Preference en el menú Edit en el navegador de internet y luego seleccione la opción Advan-ced/Scripts & Plugins en la columna Category. Asegúrese de que Enable JavaScript for Navigator esté mar-cado.

Habilitar Flash PlayerAjuste del Flash Player Plug-inSeleccione About:Plug-ins en el menú Help en el navegador de internet. Los programas plug-ins (instalables) provis-tos en el navegador se listan en la pági-na. Verifique que esté instalado el Flash Player Plug-in (Shockwave Flash) y con-figure correctamente como se indica a continuación.

Ajuste del navegador de internet

Page 134: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

134

Capítulo 10 Apéndice

Ajuste de ProxySeleccione Preference en el menú Edit en el navegador de internet y luego seleccione Ad-vanced/Proxies en la columna Category. Configure apropiadamente los ajustes de servidor proxy de su navegador de internet de acuerdo al entorno de red de área local al cual está conectado el proyector.

- Usando un servidor proxyCuando usa una conexión de internet externa a la red de área local, seleccione Manual proxy configuration. Ingrese la dirección del servidor proxy y el número de puerto correctamente en HTTP Proxy. Por más instrucciones por favor consulte al administrador de su red.

- No usando un servidor proxySeleccione Direct connection to the Internet en la ventana de ajuste de proxy.Si conecta el proyector a la computadora directamente con un cable cruzado UTP, esto se debe selec-cionar.

Para designar ajustes de proxy que no usará el servidor proxy cuando esté accediendo al pro-yector instalado en la red de área local, ingrese IP address o el nombre de dominio aquí.

Page 135: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

135

Ajuste de cortafuegos

Si usa Windows XP SP2 o Windows Vista y está usando captura por red 5, quizá vea el diálogo de adver-tencia de seguridad que se indica a continuación. En tal caso, haga clic en el botón “Cancel the block” en el diálogo para habilitar el funcionamiento de la Captura por red 5. (Esta página se describe con la pantalla de Windows XP como ejemplo.)

Incluso si selecciona “Block”, puede cancelar el bloqueo siguiendo los pasos indicados a continuación:1 Abra el Control Panel en el menú Start y haga doble clic en el ícono Windows Firewall. Aparecerá la

ventana de ajuste de cortafuegos.2 Seleccione la lengüeta General y verifique que la configuración en la ventana de cortafuegos sea la

siguiente; On (recommended) marcado Don’t allow exceptions desmarcado3 Seleccione la lengüeta Exceptions y marque el nombre de captura por red 5 listado en Programs and

Services. Si no hay ningún nombre de programa, agregue el programa haciendo clic en el botón Add Program.

4 Haga clic en OK para cerrar el ajuste.

Ajuste de cortafuegos

Page 136: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

136

Capítulo 10 Apéndice

Sí tiene alguna dificultad en la configuración u operación del proyector, consulte la localización de pro-blemas y verifique los temas relevantes descritos.

Localización de problemas

■ La computadora no puede conectar proyectores.

LAN alámbrica ¿El cable de LAN está conectado al proyector correctamente? ¿La lámpara LINK/ACT del terminal LAN está iluminada correctamente? No está iluminada: ¿El ajuste de LAN del proyector está ajustado a “On”?

Consulte “Configuración de LAN alámbrica” en el menú del proyector. ¿El cable de LAN está conectado a la red HUB correctamente?

LAN inalámbrica ¿Está encendido el indicador WIRELESS del panel lateral del proyector? Si no hay ningún problema, confirme la configuración de LAN nuevamente. Si la computadora soporta LAN inalámbrica, active la captura por red 5 e intente conectar con

el botón de configuración fácil. Consulte “5. Configuración de LAN inalámbrica” ➔ “Ajustes wireless fácil” (+p. 39). Si la tarjeta de LAN inalámbrica provee la función de cortafuegos, configure para deshabilitar su función.

■ No se puede establecer la conexión de LAN inalámbrica.

Modo AdHoc: Cuando esté seleccionando LAN4 (ajuste por defecto de fábrica)

Marque cada elemento en el menú de ajustes wireless del proyector de la siguiente manera: *IP Address ............................... ¿Es la dirección apropiada? No debería coincidir con otra IP address. *Sub net ................................ Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0. *Gateway .............................. Debería tener el valor por defecto de fábrica: 255.255.0.0. *Network Type.... ................ Debería estar en modo AdHoc *ESSID/SSID ......................... Debería coincidir con la configuración de la computadora -> Verifique la configuración en la computadora *¿Está el canal inalámbrico ajustado a 11 para la computadora y el proyector? -> El canal por defecto de fábrica del proyector es 11. *WEP (Wired Equivalent Privacy) Debería estar deshabilitada.

■ No se puede conectar con la función de ajustes wireless fácil Dependiendo de la tarjeta de LAN inalámbrica y de la computadora, esta función de ajustes wireless fácil

quizás no esté disponible.

Cuando su ordenador usa varios adaptadores de red que están disponibles en el ajuste, y sus grupos de direcciones IP son las mismas que las indicadas a continuación, esta función de ajustes wireless fácil podría no funcionar.

[Por ejemplo] Ajuste de dirección IP del adaptador LAN alámbrico en su ordenador: 169.254.*.* Ajuste de dirección IP del adaptador LAN inalámbrico en su ordenador: 169.254.*.*

Page 137: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

137

Modo de infraestructura: Cuando esté seleccionando LAN5 (ajuste por defecto de fábrica)

Marque cada elemento indicado a continuación en el menú de ajustes wireless del proyector de la siguiente manera:

*IP Address ..............................No es necesario ningún ajuste. *Sub net ...................................Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *Gateway .................................Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *Network Type .......................Debería ser el modo de infraestructura *ESSID/SSID.............................Debería coincidir con el ajuste del punto de acceso

Verifique los ajustes para la computadora cliente del proyector *IP Address ...............................No es necesario ningún ajuste. Automáticamente se ajusta como DHCP. *Wireless Channel ..................Debería ser 11 *ESSID/SSID... ............................Debería coincidir con la configuración del punto de acceso *WEP ...........................................Debería estar deshabilitado.

* Cuando se usa LAN5, es necesario que el servidor DHCP esté bajo el entorno habilitando a esos servidores a comunicarse a través de las redes. Algunos puntos de acceso pueden tener la función DHCP. Por detalles de los ajustes, consulte el manual del usuario de los dispositivos o consulte a un administrador de sistema de la red.

¿El segmento en donde está instalado el proyector es diferente del de la computadora?Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alám-brica” ➔ “Confirmación de la operación” (+p. 28 y 29).

■ No se puede establecer la conexión entre la computadora y el proyector mediante la LAN alámbrica.

Cuando esté seleccionando LAN1 (ajuste por defecto de fábrica)

Verifique IP address, Sub net y Gateway del proyector y la computadora. Por más detalles de la confi-guración, contacte al administrador de su sistema.

¿El segmento donde la computadora está instalada es diferente al del proyector? Especifique IP address directamente en el ajuste opcional. Consulte “4. Configuración de LAN alámbri-

ca” ➔ “Confirmación de la operación” (+p. 28 y 29).

Localización de problemas

■ No se puede iniciar el navegador

¿Se estableció la conexión entre la computadora y el proyector con la captura por red 5? No ................ Verifique los ajustes de LAN inalámbrica/alámbrica. Yes ............... Verifique los ajustes de la configuración proxy en el navegador. Consulte “Configura-

ción del navegador de internet” (p. 130).

Page 138: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

138

Capítulo 10 Apéndice

■ Aunque se estableció la conexión entre la computadora y el proyector las imágenes no se proyectan en la pantalla.

Asegúrese de que esté seleccionado Wireless/Red cable en el menú de fuente de entrada del proyector.

■ No se puede encender/apagar con el navegador de internet. Asegúrese de que los ajustes del proyector sean correctos para usar el proyector. Ajuste el modo de espera a “Red” en el menú principal ➔ Menú de configuración. Consulte “7. Control del proyector” ➔ “Control de alimentación y verificación de estado” (+p.65).

■ No se puede cambiar la entrada Wireless/Red cable (inalámbrica / alámbrica). No se puede operar la captura por red 5.

Reinicie el proyector o la captura por red 5. Ejecute el menú “Ajustes fabrica red cable” o “Ajustes fabrica wireless” del proyector.

Precaución: Después de ejecutar “Ajustes fabrica red cable” o “Ajustes fabrica wireless” en el menú del proyector, todos los ajustes de red que ha realizado volverán a los valores por defecto de fábrica. Consulte “Ajustes por defecto de fábrica de LAN alámbrica” (+p.31) y “Ajustes por defecto de fábrica de LAN inalámbrica” (+p. 42) para cada valor por defecto de fábrica.

■ ¿Por qué la pantalla Dela computadora no aparece en la pantalla proyectada?

1. Asegúrese de que el modo de entrada del proyector sea “Network”.2. Verifique la configuración de parámetros (+p.88). Asegúrese de que el número de puerto de captura coincida con el número de puerto del proyec-

tor. El número de puerto por defecto es 9000. Si aparece el mensaje de alerta “Invalid Port No.”, quizás su computadora ya esté usando este número de puerto. En tal caso, use otro número de puerto.

3. Verifique que IP address de la computadora esté registrada en el proyector correctamente (+p.89).

4. Asegúrese de que su computadora no esté usando la función de cortafuegos. El proyector quizás no pueda usar el puerto debido a esta función de cortafuegos. En tal caso, por favor desactive esa función temporalmente. Existen algunas limitaciones de puerto en el equipo de red tal como enrutador. Por favor consulte al administrador de su red.

Captura por red

Page 139: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

139

Localización de problemas

■ La velocidad de reproducción de las imágenes es muy lenta. Cuando se esté conectando en el modo AdHoc, verifique que canal inalámbrico está usando. Si hay una computadora cerca que está usando el mismo canal que el suyo, esto puede reducir la

velocidad de la red o volver inestable la comunicación. Cambie el canal para resolver el problema. Los canales del proyector y la computadora cliente del proyector deben ser los mismos. O ajuste la selección de calidad en la configuración de parámetros.

Consulte “Configuración de parámetros” (+p. 88).

■ El proyector no reproduce el sonido de la computadora durante la captura en tiempo real.

Para reproducir correctamente el sonido en el proyector, siga los procedimientos indicados a conti-nuación;

• Inicie la captura en tiempo real y luego inicie el programa reproductor de películas.

• Primero cierre el programa reproductor de películas y luego cierre la captura en tiempo real.

Verifique que esté seleccionado “PJ Virtual Audio Device” en el panel de dispositivo de audio de la computadora.

Haga doble clic en el ícono Sound and Audio Device en el Control Panel de la computadora. Aparece la ventana de propiedades. Haga clic en la lengüeta Audio en la ventana de propiedades y verifique que esté seleccionado “PJ Virtual Audio Device” en Default device de la opción Sound playback.

Page 140: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

140

Capítulo 10 Apéndice

■ ¿Qué clase de formatos de imagen puedo convertir?

El File Converter 1 permite convertir al formato JPEG los siguientes formatos de imagen. Formatos de mapa de bits (.bmp) Formato JPEG (.jpeg .jpg) Formato de Microsoft Powerpoint (.ppt)

File Converter 1

■ Algunas veces tengo imágenes con marco blanco convertidas por el File Converter 2.

Puede haber imágenes con marco blanco debido al margen de papel del controlador de impresión dependiendo de los datos de imagen.

File Converter 2

Visualizador por red

■ ¿Las imágenes del servidor de archivos no aparecen en la pantalla?

1. Asegúrese de que el modo de entrada del proyector sea “Network”.2. Verifique la configuración de la cuenta del servidor FTP (+p. 121).3. Los archivos en el servidor FTP deben ser JPEG optimizados y convertidos por el File Converter 1 o

2. Por favor verifique el formato de los datos. (+p. 110)4. Existen varias limitaciones para el nombre de archivos de imagen y el nombre de archivos de pro-

grama. Por favor verifique y ajuste los nombres (+p. 119).5. Asegúrese de que su computadora no esté usando la función de cortafuegos. El proyector quizás

no pueda usar el puerto debido a esta función de cortafuegos. En tal caso, por favor desactive esa función temporalmente. Existen algunas limitaciones de puerto en el equipo de red tal como enrutador. Por favor consulte al administrador de su red.

■ No puedo crear un nuevo archivo de programa.

Verifique su cuenta en el servidor FTP. Debería estar ajustado “Write enable” (escritura habilitada) en su cuenta. (+p.115)

Page 141: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

141

■ Algunas veces tengo las imágenes incorrectas convertidas por el File Converter 2.

Intente cambiar el modo a “Disable” en “Document options” - “Print optimization” en “Visualizador por red 5 (Driver) Advance Options” en el ajuste de controlador de impresora visualizador por red 5 (FileConverter 2).

Localización de problemas

Page 142: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

142

Capítulo 10 Apéndice

Servidor DHCP (protocolo de configuración de anfitrión dinámico)Es necesario ajustar un IP address para cada computadora o equipo equivalente cuando se estable-ce una red mediante TCP/IP. Si existe un servidor DHCP en la red, este asignará direcciones IP a las computadoras clientes cada vez que lo requieran. Si existen equipos con funciones de servidor DHCP (tales como un servidor de Windows 2000 y un enrutador dial-up) en la red, la función de servidor DHCP puede estar funcionando automáticamente. Pregunte al administrador de su sistema si el servi-dor DHCP está funcionando.

ESSID (Identificador de juego de servicio extendido)ESSID es la identificación que se ajusta a las computadoras en una LAN inalámbrica o punto de acce-so a fin de evitar que computadoras sean pasadas por alto. Las computadoras o puntos de acceso a los cuales se ajusta el mismo ESSID pueden comunicarse entre sí. Si una ESSID es diferente, es impo-sible comunicarse. ESSID distingue entre caracteres en mayúsculas y en minúsculas, y le permite usar caracteres de un byte en inglés y símbolos de mitad de tamaño de hasta 32 caracteres.

WEP (privacidad alámbrica equivalente)WEP es un protocolo de seguridad para LAN inalámbrica. Protege las computadoras en una LAN inalámbrica y los puntos de acceso del acceso no autorizado ajustando un código de encriptamiento sobre ellas. Es necesario ajustar el mismo código de desencriptado para el equipo.

Wi-Fi (el estándar para fidelidad inalámbrica)Wi-Fi es la abreviatura de fidelidad inalámbrica y un nombre de marca comercial para IEEE 802.11b High-Rate. Solamente los productos que han pasado por una prueba de interoperabilidad realizada por WECA son aprobados como Wi-Fi. Cualquier producto aprobado como Wi-Fi está certificado como interoperable con el otro por WECA. Se recomienda el uso de productos aprobados por Wi-Fi cuando introduzca equipamiento de red tal como para una red de área local.

Wireless ChannelEs necesario dividir los espectros de frecuencia en algunos canales inalámbricos para la comunicación inalámbrica, y sintonizar el mismo canal entre los equipos inalámbricos. Si usa el mismo canal en el mismo piso, y existen varias LANs inalámbricas que tienen un ESSID diferente cada una, puede enlen-tecerse la velocidad de la comunicación. En tal caso, es efectivo usar diferentes canales para cada LAN inalámbrica, lo cual disminuye la posibilidad de interferencia mutua entre LANs inalámbricas.

WECA (alianza de compatibilidad de Ethernet inalámbrica)WECA es una organización que promueve el estándar IEEE802.11b High –Range y asegura la compa-tibilidad de los productos que cumplen con el estándar.

Dirección MAC (dirección de control de acceso a medios)La dirección MAC es una dirección física para cada interfaz de red. La dirección MAC consiste de un número hexadecimal de 6 bytes. Los primeros 3 bytes son una identificación de proveedor contro-lada y asignada por IEEE. Los últimos 3 bytes son controlados y asignados por los fabricantes de la interfaz de red (no hay duplicación de la dirección MAC). Por lo tanto, la dirección MAC es una direc-ción física única en el mundo. Ethernet envía y recibe paquetes de datos en base a direcciones MAC.

Terminología

Page 143: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

143

Terminología

Page 144: Configuración y operación de la red para Windows€“ Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. – Consulte al concesionario

SO-WIN-KV7AE-EMANUAL DEL USUARIO DE RED PARA WINDOWS SANYO Electric Co., Ltd.