concurso poemna visual
DESCRIPTION
Concurso Poemna visual. IES Virgen de La LuzTRANSCRIPT
ENTREGA DE PREMIOS
CONCURSO
POEMA VISUAL MULTILINGÜE
5 de junio
Día Mundial del Medio AmbienteCurso 2008-2009
• Seminario de Arte y Reciclaje
Organizado por la empresa COGERSA -Consorcio para la
Gestión de los Residuos Sólidos de Asturias-
• Ponencia “Creación
artística en torno al objeto” de Juan Carlos
Fernández Izquierdo, profesor de Bto. de Artes, IES Gutiérrez
Aragón de Cantabria.
Las fuentes informativas
• Poema visual. Género de arte plástico. Suele
completar el mensaje con el título de la obra. Esto le
confiere un entorno interdisciplinar para el Instituto.
• Multilingüe. Para completar el mensaje. Se
pretenden fomentar los idiomas del centro educativo y
relacionarlos con los europeos a través de la traducción al
inglés.
¿Por qué su nombre?
¿Por qué digital?
• Expresividad de imagen fija y móvil.
• Conectividad con otros centros educativos
• Dpto. de Artes Plásticas. Como diseñador
• Comité de Medioambiente. Como gestor.
• Coordinadora de COMENIUS. Como relaciones públicas internacional.
El concurso
La convocatoria
• En tablones de Biblioteca y pasillo• En la Página Web• En las aulas• Por correo electrónico
La organización
CONCURSO MEDIOAMBIENTALPOEMA VISUAL MULTILINGÜE
OBJETOS O MATERIALES DE DESECHOY
TEMēTICA LIBRE
OBJETOS ENCONTRADOSY
CONCIENCIACIīN MEDIOAMBIENTAL
MATERIALES DE DESECHOY
TEMēTICA MEDIOAMBIENTAL
OPCIONESExpresivas
PRESENTACIÓNEN SOPORTE DIGITAL
FOTOGRÁFICO imagen fija de objetos o seres reales o dibujados o pintados… combinados.
EN MOVIMIENTO imágenes sucesivas de fotografías, dibujos o pinturas, filmaciones, animaciones …
Duración máxima 20 segundos.
EJEMPLOS DE ARTISTASJoan Brossa (España)
http://www.joanbrossa.org/obra/brossa_obra_poesia_visual.htm
Franklin Fernández (Venezuela)
http://poemas-objeto.blogspot.com/
Mateo Mate (España)
http://www.mateomate.com/obras/obras.htm
Chema Madoz (España)
http://www.chemamadoz.com/gallery1.htm
Ignacio Uriarte (España-Alemania)
http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.ignaciouriarte.com/&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dignacio%2Buriarte%26hl%3Des%26client%3Dsafari%26rls%3Des%26pwst%3D1
Bill Woodrow (Reino Unido)
http://www.billwoodrow.com/dev/sculpture_by_year.php?i=0&sel_year=1969&page=2&num=1
Peter Fischli y David Weiss (Suiza)
http://www.youtube.com/watch?v=U82eWptFxSs
http://www.youtube.com/watch?v=gTYSNCnkbb4
Hermanos Oligor (España)
http://www.karmafilms.es/hermanosoligor/default.html
http://www.oligor.org/
CON TÍTULO en IDIOMA Español, Inglés, Francés, Asturiano, Latín,
Griego Clásico y/o Matemático.EXTRAS OPCIONALES Inclusión de textos, monólogos, diálogos,
(escritos u orales), música, onomatopeyas, ruidos.TRADUCCIÓN A ESPAÑOL De lo añadido oral o escrito.
ENTREGA por correo electrónico a la dirección:
• Bélgica SBSO De Mast, Kasterlee
• España IES Virgen de La Luz, Avilés
La participación europea
Las obras premiadas belgas
Dorien Bosmans “Crying tree”
Jef Hannes “Endangered earth” Sabin De Raet “The clock is ticking”
Thomas Spruyt “Crying tree 2”
Toon Van De Craen “Crying earth”
Las obras premiadas españolasSilvia Freitas Farrapilha “El sentido de la tierra”
Saúl Pérez “¿Hielo derretido… no, gracias”
Samuel López “Quizás sólo un recuerdo”
Diego Fombella y Edgar Pavón “Chernobil”
Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y de
un descompresor .
Luis S. Castillo “Tu medio ambiente y el nuestro”