como solicitar piezas de repuestos… · 30 1 rodillo delantero/polea 31 1 imán 32 1 correa del...

20
Núm de Parte 223017 R0205A Impreso en USA © 2005 ICON IP, Inc. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co- rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (NETL9813.3) el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr NordicTrack ® 4500 R) el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual) el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 34 y 35 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual). PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie Núm. de Modelo NETL9813.3 Núm. de Serie Encuentre el número de serial en el lugar que se muestra abajo. Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referencias. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. Clase HC Producto de Fitness MANUAL DEL USUARIO

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Núm de Parte 223017 R0205A Impreso en USA © 2005 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (NETL9813.3)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr NordicTrack® 4500 R)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 34 y 35 y elDIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual).

PRECAUCIÓN:Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

Núm. de Modelo NETL9813.3 Núm. de Serie

Encuentre el número de serial en ellugar que se muestra abajo. Escribael número de serie en el espacioarriba para futuras referencias.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

Clase HC Producto de Fitness

MANUAL DEL USUARIO

2 35

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

99 1 Montante Vertical100 2 Perno de la Rueda Delantero101 2 Forro de Cojinete de la Rueda

Delantero102 2 Rueda Delantero103 2 Espaciador de la Rueda Delantero104 4 Perno de la Baranda105 2 Ventilador106 4 Forro de Cojinete de la Baranda107 1 Sostén del Pasador108 1 Gancho del Pasador109 1 Collar del Pasador110 1 Resorte de la Perilla del Pasador111 1 Manga de la Perilla del Pasador112 1 Espaciador de la Perilla del Pasador113 1 Perilla del Pasador114* 1 Montaje del Pasador115 1 Porta Vasos Izquierdo116 1 Porta Vasos Derecho117 1 Tapa del Ventilador Derecho118 2 Tapa de Extremo del Montante

Vertical (Redondo)119 2 Cableado Eléctrico120 2 Montura de la Cubierta del Montante 121 4 Atadura del Cable de 8” 122 1 Cable Audio de iFIT.com123 1 Tomacorriente124 1 Atadura Ajustable125 1 Atajador126 1 Forro de Cojinete de Brazo

127 2 Pata de Nivelación128 1 Arandela de la Tuerca de Tierra129 1 Filtro130 2 Forro de Cojinete del Motor131 2 Arandela Ajustable del Rodillo132 1 Tirante de Pulso para el Pecho133 1 Sensor de Pulso para el Pecho134 1 Placa Aisladora135 1 Caja Ferrite136 4 Tornillo de la Almohadilla de la Base137 3 Tornillo de la Cubierta (Trasero)138 2 Tuerca de Pivote del Marco139 1 Transformador140 1 Tornillo de la Tierra# 1 Alambre Verde de 12”, 2 Anillo# 1 Alambre Verde de 10”, F/Anillo# 1 Alambre Verde de 8”, F/Anillo# 1 Alambre Verde de 6”, F/Anillo# 1 Alambre Verde de 4”, F/Anillo# 1 Alambre Azul de 10”, 2F# 1 Alambre Azul de 10”, M/F# 1 Alambre Azul de 4”, 2F# 1 Alambre Negro de 4”, 2F# 1 Alambre Blanco de 10”, 2F# 2 Alambre Blanco de 8”, 2F# 1 Manual del Usuario

* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.# Estas piezas no están ilustradas.

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9813.3 R0205A

34 3

1. Es la responsabilidad del propietario asegurarsede que todos los usuarios de la máquina paracorrer estén adecuadamente informados sobretodos los avisos y precauciones necesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe en este manual.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfombrade cualquier daño, coloque un tapete debajode la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. No guardela máquina para correr en el garaje o en unpatio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 135 kgo menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. UUttiilliiccee ssiieemmpprree ccaallzzaaddoo ddee ddeeppoorrttee.. NNuunnccaauussee llaa mmááqquuiinnaa ppaarraa ccoorrrreerr ddeessccaallzzoo,, eenn ccaallccee--ttiinneess oo ssaannddaalliiaass..

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página9), enchufe el cable eléctrico en un circuito detierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-tado al mismo circuito.

11. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la sección ANTESDE COMENZAR en la página 5 si la máquinapara correr no está funcionando correcta-mente.)

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-mente para evitar cambios repentinos de velo-cidad.

16. Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. Los sensores de pulsos están diseñadosúnicamente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-rruptor de prender/apagar a la posición deapagar cuando la máquina para correr no estéen uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el interruptor de prender/apagar.)

18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARACORRER en la página 26.) Usted debe podercargar 20 kg sin ningún problema para poderlevantar, bajar, o mover la máquina para co-rrer.

19. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

1 1 Llave “L”2 2 Perno de la Rueda Trasero3 1 Tapa de Extremo Trasero (Izquierdo)4 2 Arandela Estrella del Rodillo 5 2 Perno Ajustable del Rodillo Trasero6 2 Rueda Trasero7 4 Tuerca en U8 8 Perno de la Tapa de Extremo9 1 Protector del Rodillo (Izquierdo)10 1 Protector del Rodillo (Derecho)11 1 Tapa de Extremo Trasero (Derecho)12 8 Tuerca de la Tapa de Extremo13 8 Arandela de la Tapa de Extremo14 1 Rodillo Trasero15 1 Calcomanía de Advertencia16 1 Aguja17 1 Recibidor de Pulso18 2 Guía de la Banda19 2 Espaciador del Motor20 2 Perno de Pivote del Marco21 2 Arandela de Pivote del Marco22 1 Riel para los Pies Izquierdo23 1 Banda para Caminar24 1 Plataforma para Caminar25 1 Riel para los Pies Derecho26 1 Tapa del Extremo Delantero

(Izquierdo)27 1 Cable de Tierra28 4 Tornillo de Sujetador de Soporte29 1 Sujetador de Soporte30 1 Rodillo Delantero/Polea31 1 Imán32 1 Correa del Motor33 1 Motor34 2 Cojinete de Pivote del Marco35 2 Espaciador de Pivote del Marco36 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta37 1 Interruptor de Lengüeta38* 1 Montaje del Brazo Estable39 1 Perno de la Polea del Brazo Estable40 1 Adaptador del Cable Eléctrico41 1 Polea del Brazo Estable42 8 Tuerca del Motor de Levante/Tuerca

del Brazo Estable43 4 Arandela de Tensión44 2 Perno del Motor de Inclinación

(Superior)45 1 Cojinete del Brazo Estable46 1 Brazo Estable47 1 Resorte del Brazo Estable 48 9 Tornillo de la Montura de la Cubierta49 5 Montura de la Cubierta

50 1 Motor de Inclinación51 1 Perno del Motor de Inclinación

(Inferior)52 1 Sujetador del Motor de Inclinación53 1 Perno Ajustable del Rodillo Delantero54 1 Tuerca del Rodillo Delantero55 2 Perno del Motor56 1 Alambre de Pulso57 1 Pata de Levante58 1 Tapa del Ventilador izquierdo59 2 Tuerca Jaula Grande60 1 Abrazadera de Ferrite61 1 Tapa de Extremo Delantero

(Derecho)62 1 Cubierta del Motor63 2 Gancho de la Cubierta 64 1 Controlador65 1 Sujetador de lo Electrónico66 1 Cable del Control del Motor67 1 Cable Eléctrico68 1 Reciptical69 1 Cortacircuito70 1 Alambre Audio de 12” 71 1 Tuerca de Alambre Audio72 1 On/Off Switch73 2 Calcomanía de Estática74 1 Charola Ventral75 4 Sostén de la Atadura76 1 Sujetador de la Charola Ventral77 2 Tornillo de Sujetador de Soporte78 1 Alambre del Filtro79 1 Alambre de la Tierra de la Consola80 1 Base de la Consola81 1 Consola82 1 Porta Libros83 1 Baranda84 2 Tapa de Extremo de la Baranda85 1 Pulso del Mango86 21 Tornillo87 26 Tornillo de la Consola88 4 Tornillo de la Consola de 2” 89 1 Parte de Atrás de la Consola90 1 Parachoques de la Placa de la Base91 1 Placa de la Base92 3 Tornillo de la Placa de la Base93 9 Tornillo de la Base94 1 Pista de Alambres95 4 Almohadilla de la Base96 3 Tuerca Jaula 97 2 Tapa de Extremo del Montante

Vertical98 1 Llave/SujetadorVertical (Lateral)

4 33

NOTAS21. Al usar los discos compactos y videos deiFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-tará cuando la velocidad e/o inclinación de lamáquina para correr está por cambiar.Siempre escuche por el sonido “pío” y estépreparado para los cambios en velocidad e/oinclinación. En algunos casos, la velocidade/o inclinación puede cambiar antes que elentrenador personal describe el cambio.

22. Al usar los discos compactos y videos de i-FIT.com, usted puede cambiar manualmentelos ajustes de la velocidad e inclinación encualquier momento presionando los botonesde Velocidad e Inclinación. Sin embargo, alescuchar el próximo “pío”, la velocidad e/oinclinación cambiará al próximo ajuste delprograma del disco compacto o video.

23. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compactoso Videograbadora cuando no los estén usando.

24. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

25. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

26. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

27. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de advertencia indicada,en la máquina para correr. Nota que el texto en la calcomanía de advertencia estáen inglés. Saque la calcomanía que está en espa-ñol, presione las calcomanía de advertencia de talmanera que cubra la que está en inglés.

Si no se incluye la calcomanía de advertencia, ono es leíble, por favor póngase en contacto con elestablecimiento donde compró el equipo para soli-citar una reposición sin costo (vea la portada deeste manual). Aplique la calcomanía en el lugar quese muestra. Nota: la calcomanía no se muestra ensu tamaño actual.

532

Gracias por seleccionar la máquina para correr NordicTrack® 4500 R revolucionaria. La máquina para correr4500 R ofrece una variedad impresionante de caracte-rísticas para hacer sus entrenamientos en casa másplacenteros y efectivos. Y cuando no esté haciendoejercicio, la máquina para correr se puede plegar, requi-riendo menos de la mitad de espacio que otras máqui-nas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, póngase en contacto con el establecimiento dedonde compró la máquina para correr. El número delmodelo de la máquina para correr es NETL9813.3. Elnúmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-gada a la máquina para correr (vea la portada de éstemanual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

BarandaConsola

Ventilador

Perilla del Pasador

Porta Libros

Llave/Sujetado

Interruptor dePrender/Apagar

CortacircuitoBanda para Caminar

Plataforma para Caminar Flexible

Riel para el Pie

Perno de Ajuste delRodillo Trasero

Porta Botellas*

Sensor de Pulso

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

*No se incluye la botella para agua.

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgasequieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cinturalentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de suspies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte traserade las rodillas.

2. Extension de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro piehacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tantocomo pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-palda y la ingle.

3. Ectensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje conla cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contandohasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:Pantorrillas y tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glú-teos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de lacadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los piestocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lomás que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

1

2

3

4

5

99

112

111

113

110

109

107

2

31

96

96

1

91

24

92

99127

127

3

6

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quíteletodas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requierela llave “L“ incluida y su propio destornillador plano , un corta alambres , yuna llave inglesa .

Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de altorendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de labanda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquinapara correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una telasuave y un detergente suave, no abrasivo.

1. Deslice la máquina para correr fuera de la caja. Insertelas tres Tuercas Jaulas (96) dentro de los tres orificios in-dicados en la máquina para correr.

Para insertar cada Tuerca Jaula (96), primero engancheun lado de la Tuerca Jaula dentro del orificio y entoncesuse un destornillador plano para presionar el otro ladodentro del orificio, como se muestra.

2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levanteambos Montantes Verticales (99) a una posición vertical.Presione la Manga de la Perilla del Pasador (111) dentrodel Montante Vertical izquierdo y sostenga el Espaciadorde la Perilla del Pasador (112) contra el Montante Verticalizquierdo.

Quite la Perilla del Pasador (113) del Sostén del Pasador(107). Asegúrese que el Collar del Pasador de la Perilladel Pasador (109) y el Resorte (110) estén en el Pasador.(Nota: Si hay dos Collares del Pasador, coloque uno encada lado del Resorte.) Inserte el Sostén del Pasadordentro de la Manga de la Perilla del Pasador (111) y elMontante Vertical (99) izquierdo.

Apriete la Perilla del Pasador (113) al Sostén del Pasador(107).

3. Con la ayuda de otra persona, levante la Plataforma paraCaminar (24) a la posición de almacenamiento y asegú-rese que el pasador esté enganchado como se describeen la página 26.

Coloque la Placa de la Base (91) en la máquina para corrercomo se muestra. Conecte la Placa de la Base con los tresTornillos de la Placa de la Base (92). Nota: Puede ser deayuda que otra persona ladee la máquina para correr unpoco mientras que usted aprieta los Tornillos.

Si la máquina para correr se mece un poco, voltee una oambas Patas de Nivelación (127) bajo los MontantesVerticales (99) hasta que la moción mecedora se elimine.Cuidadosamente baje la Plataforma para Correr (24) alsuelo como se describe en la página 27.

AVISO: No enchufe el cable eléctrico hastaque la máquina para correr esté completamente en-samblada.

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-cio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para lograr los resultadosdeseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado sepuede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-cicio aeróbico.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,primero encuentre su edad en la parte inferior del grá-fico (las edades están redondeadas a los diez añosmás cercanos). A continuación, encuentre los tres nú-meros arriba de su edad. Los tres números son su“zona de entrenamiento.” El número más bajo es elritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de que-mar grasa; el número de en medio es el ritmo cardíacorecomendado para el ejercicio de quemar grasa a unnivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíacorecomendado para un ejercicio aeróbico.

Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-cios, use el sensor de pulso en la consola.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerciciorelativamente a baja intensidad por un período de tiempo

sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, sucuerpo usa normalmente los calorías carbohidratos paraobtener energía. Solo después de los primeros minutosde ejercicio empieza a usar las calorías de grasa alma-cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemargrasa, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco estécerca del número mas bajo de su zona de entrenamientomientras que usted lleva a cabo sus ejercicios.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, suejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico esuna actividad que requiere grandes cantidades de oxí-geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta lanecesidad del corazón de bombear sangre a los mús-culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y lainclinación de su máquina para correr hasta que suritmo cardíaco esté cerca del número más alto en suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-tes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta latemperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulaciónen preparación para el ejercicio.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placentera decada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte a sumédico. Esto es muy importante especialmentepara personas mayores de 35 años o que ten-gan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar la pre-cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de sucorazón. La intención de los sensores son so-lamente servir como ayuda en el ejercicio paradeterminando la tendencia general del ritmocardíaco.

30 7

5

104106

LadoGrueso

99

106

119

99

80

83

4

83

6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Mantenga la llave “L” in-cluida en un lugar seguro. La llave “L” se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 29). Paraproteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

5. Inserte dos Pernos de la Baranda (104) con Foros deCojinetes de la Baranda (106) dentro del MontanteVertical (99) derecho y la Baranda (83) derecha. Tengacuidado de no pellizcar los cables. Asegúrese quelos Espaciadores de la Baranda estén nivelados contrael Montante Vertical derecho, con los lados gruesos mi-rando el centro de la máquina para correr, como semuestra en el dibujo del recuadro. A continuación, le-vante la Baranda (83) derecha un poco y alinee losPernos con los orificios en la Baranda. Enrosque losPernos dentro de la Baranda. No apriete los Pernostodavía.

Conecte la Baranda izquierda (que no se muestra) dela misma manera. Entonces, apriete los cuatroPernos de la Baranda (104).

4. Pídale a otra persona que sostenga las Barandas (83)cerca de los Montantes Verticales (99). Conecte elCableado Eléctrico (119) a los cables que se extiendende la Base de la Consola (80) (vea el dibujo del recua-dro). Los Conectadores deben deslizar juntos y sonarcuando entran en su lugar. Si no, de vuelta a uno delos conectadores y trate otra vez. Entonces, vuelva ainsertar los conectadores y el Cableado del Eléctricodentro del orificio en el Montante Vertical derecho.

Coloque las Barandas (83) en los Montantes Verticales(99), teniendo cuidado de no pellizcar los cables.

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuandolos discos compactos y vídeos de iFIT.com se tocan

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras quela inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a inser-tar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y en-tonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente

SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON ELSENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.

b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice lacubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cu-bierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de“open” (abierto). Quite la cubierta.

Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032, asegurandosque la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en laparte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma estéen su lugar en la unidad del sens. Reemplace la cubierta de la pila yvoltéelo a la posición cerrada.

Pila

TomadorPlástica

Cubierta de la Pilab

Cubiertade la Pila

298

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor (veael dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del ti-rante para el pecho dentro de un extremo de la unidad delsensor, como se muestra en el dibujo del recuadro.Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de lahebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar ni-velada con el frente de la unidad del sensor.

A continuación,envuelva el sensorde pulso para elpecho alrededorde su pecho yjunte el otro ex-tremo del tirantepara el pecho a launidad del sensor.Ajuste lo largo deltirante para elpecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pechodebe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, ylo más alto posible debajo de sus músculos pectorales osu pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo-tipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera yque esté volteado correctamente.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpoy localice las dos áreas electrónicas en el lado de aden-tro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ra-nuras poco hondas). Usando una solución salina comosaliva o solución para los lentes de contacto, moje lasdos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor auna posición contra su pecho.

SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO YMANTENIMIENTO

• Seque completamente el sensor de pulso para elpecho después de cada uso. El sensor de pulso parael pecho se activa cuando las áreas electrónicas semojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el

sensor de pulso para el pecho se apaga cuando sequita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor depulso para el pecho no se seca después de cada uso,puede permanecer activado por más tiempo de lo ne-cesario, agotando las baterías prematuramente.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugartibio y seco. No guarde el sensor de pulso para elpecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar quepueda guardar humedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayosdirectos del sol por períodos de tiempo extendidos; no loexponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.

• No doble o estire excesivamente el sensor hasta queuse o guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante parael pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

Las instrucciones en las siguientes páginas explicancomo el sensor de pulso para el pecho se usa con laconsola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es excesi-vamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulsopara el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Siel sensor de pulso para el pecho no funciona cuando secoloca como se describe, trate de moverlo un poco másabajo o más arriba en su pecho.

• Use solución salina como saliva o solución de lentesde contacto para mojar las dos áreas electrónicas enla unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíacono aparecen hasta que usted comience a sudar,vuelva a mojar las áreas electrónicas.

• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-quese cerca del centro de la banda para caminar. Paraque la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-aco, el usador debe estar a una distancia como a lamedida de sus brazos de la consola.

• El sensor de pulso para el pecho está diseñado paratrabajar con personas que tienen ritmos del corazónnormales. Problemas con la lectura del ritmo cardíacopueden ser causados por condiciones médicas comocontracciones ventricales pvcs, revientos de laTaquicardia, y arritmia.

• La operación del sensor de pulso para el pecho se puedeafectar por interferencias causadas por líneas de alta co-rriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es unproblema, trate de relocalizar la máquina para correr.

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032(vea la página 30).

Tirante para el Pecho

Lengüetas

Unidad del Sensor

Lengüeta

Hebilla

PPROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire losdos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentidoopuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuandola banda para caminar esté apretada correctamente,usted debe de poder levantar cada lado de la bandapara caminar 8 a 10 cm de la plataforma para cami-nar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-nar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comu-níquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda,use la llave “L” para dar vuelta al Perno del rodillo trasero1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movido allado derecho, de vuelta al perno en dirección opuesto alas agujas del reloj 1/2" vuelta. Tenga cuidado de nosobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté ca-minando en ella, primero quite la llave y DESCONECTEEL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dospernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de lasagujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda paracaminar esté apretada correctamente, usted debe depoder levantar cada lado de la banda para caminar 8 a 10cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

PROBLEMA: La máquina para correr se mece durante el uso

SOLUCIÓN: a. Si la máquina para correr se mece un poco durante eluso, dé vuelta a uno o ambos de las Patas deNivelación (127) debajo del Montante Vertical (99)hasta que la moción mecedora se elimine. Nota: Si esnecesario, ladee la máquina para correr hacia ade-lante y use un destornillador estrella para darle vueltaa las Patas de Nivelación.

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

8–10cm

b

a

b

127

127

a

99

28 9

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”™

Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE™, un lubricante de altorendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar oa la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina de correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adaptaal toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

UK

GR

FR/SP

IT

UK

IT

GR

FR/SP

1

2

Toma Corriente en laMáquina de Correr

Toma Corriente

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la símptoma que appliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protectoresté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se requiere deuna extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito hasaltado. Para reajustar el cortacircuito, espere porcinco minutos y entonces presione el interruptorhacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se loca-liza en la máquina para correr cerca del cable eléc-trico. El interruptor debe estar en la posición de pren-der.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea c.arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interrup-tor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los Tornillos (48) indica-dos de la Cubierta (62). Cuidadosamente rote y le-vante la Cubierta.

Localice el Interruptor de Lengüeta (37) y el Imán(31) en el lado izquierdo de la Polea (30). Déle vueltaa la Polea hasta que el Imán esté alineado conInterruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espa-cio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta seade 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (86) ymueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva aapretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y andela máquina para correr por unos minutos para com-probar que la lectura correcta.

31

48

6248a

VistadesdeArriba

3 mm

37

86 30

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

10 27

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad impresionante de características para ayudarle aobtener lo máximo de su ejercicio.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-ción continua de su ejercicio. Usted hasta puede medirsu ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empo-trado o el sensor de pulso para el pecho.

También se ofrecen once programas de entrenamientopreajustados.Cada programa automáticamente con-trola la velocidad e inclinación de la máquina para co-rrer a medida que le guía a través de un entrenamientoefectivo.

Además, la consolaofrece dos programas de ritmo car-díaco que automáticamente ajusta la velocidad e incli-nación de la máquina para corer para mantener su

ritmo cardíaco cerca a nivel como meta mientras queusted hace ejercicios.

Usted hasta puede crear sus propios entrenamientoshechos a su gusto y guardarlos en la memoria parauso futuro.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com escomo tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio en estéreo (incluidas), ustedpuede conectar la máquina para correr a su equipo es-téreo en el hogar o portátil, computadora, o grabadorde vídeo y reproducir programas especiales de discocompacto y casete de video (Los discos compactos ycasetes de vídeo iFIT.com se hacen disponibles enforma separada.) Los programas de disco compacto ycasete de vídeo iFIT.com controlan automáticamente lamáquina para correr y le insta a variar su velocidadmientras que un entrenador personal le guía en cadapaso de su sesión de ejercicios. La música de altaenergía agrega motivación. Para comprar los discoscompactos y casetes de vídeo iFIT.com, visitenuestro sitio en internet www.iconeurope.com.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del internet. Explorewww.iFIT.com para tener más información.

Sensor dePulso

Sensor dePulso

SujetadorLlave

Pantalla delPrograma

PantallaPrincipal

Nota: Si hay una hoja del-gada de plástico transpa-rente en la consola, retírela.

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Jale la perilla delpasador a la izquierda y sosténgalo. Ladee la máquinapara correr hacia abajo hasta que el marco pase el pasa-dor en la perilla del pasador. Lentamente suelte la perilladel pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso. No deje caerel marco de la máquina para corer en el suelo.PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión,doble las piernas y mantenga la espalda recta.

Perilla delPasador

Plataforma

Pasador

Calcomanía

Conecte el sujetador a la cintura de su ropa.

Párese en los rielespara los pies de la má-quina para correr.Encuentre el sujetadorconectado a la llave ydeslícelo a la cintura desu ropa. A continua-ción, inserte la llave en la consola. Pruebe el suje-tador cuidadosamente tomando unos pasoshacia atrás hasta que la llave se salga de laconsola. Si la llave no se sale de la consola,ajuste la posición del sujetador como sea nece-sario. Entonces, quite la llave de la consola.

Enchufe el cable eléctrico.

Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLODE TIERRA en la página 9.

Asegúrese que el interruptor de prender/apa-gar esté en la posición de prender.

Localice el interruptor deprender/apagar en lamáquina para corrercerca del cable eléctrico.Asegúrese que el inte-rruptor de prender/apa-gar esté en la posición de prender.

Inserte la llave completamente en la consola.

Párese en los rieles para los pies de la máquinapara correr. Conecte el gancho con seguridad ala cintura de su ropa. A continuación, inserte lallave dentro de la consola. Después de un mo-mento, la pantalla del programa y la pantalla prin-cipal se encenderá. Nota: Cuando se inserte lallave, puede ser que se calibre solo el sistema dela máquina para correr—la máquina para corrertambién se levantará al nivel de inclinación másalto y entonces regresará al nivel de inclinaciónmás bajo. Durante la calibración, el lado izquierdode la pantalla principal mostrará dos guiones (– –)y el indicador del tiempo del segmento hará laseñal intermitente.

Entre su peso.

Aunque puede usar la consola sin entrar su peso,la consola contará las calorías que usted quemacon más precisión si usted entra su peso. Paraentrar su edad, presione cualquiera de los boto-nes de ajustar Edad/Peso [AGE/WEIGHT SET].Las palabras “ENTER WEIGHT” [Entre Peso] y elajuste de peso actual aparecerán en la pantallaprincipal. Presione los botones de AjustarEdad/Peso otra vez para entrar su peso. Los bo-tones se pueden mantener presionados para en-trar su peso rápidamente. Entonces su peso seguardará en la memoria.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma preajustado, vea la página 14. Para creary usar un programa hecho a su medida, vea las pá-ginas 16 y 17. Para usar el programa del ritmo car-díaco, vea la página 18. Para usar un programa dedisco compacto o video de iFIT.com, refiérase al lapágina 22. Para usar un programa de iFIT.com di-rectamente de nuestra página de internet, vea lapágina 24.

5

4

3

2

1

Posiónde

Prender

COMENZANDO

11

PRECAUCIÓN: Antes de mane-jar la consola, lea las siguientes precauciones.

• No se pare sobre la banda para caminarcuando esté encendiendo la máquina paracorrer.

• Use siempre el sujetador (vea el dibujo deabajo) mientras esté operando la máquinapara correr.

• Ajuste la velocidad gradualmente para evitarbrincos repentinos de velocidad.

• Los sensores de pulsos no están un disposi-tivo médico. Varios factores, pueden afectarla precisión de las lecturas del ritmo cardíacode su corazón. La intención de los sensoresson solamente servir como ayuda en el ejer-cicio para determinar la tendencia general delritmo cardíaco.

• Si tiene problemas de corazón, o si tiene másde 60 años de edad y ha estado inactivo, nouse los programas de ritmo cardíaco. Si ustedestá tomando medicaciones regularmente, con-sulte con su médico para saber si la medica-ción le afectará su ritmo cardíco del ejercicio.

• Para reducir la posibilidad de recibir algunadescarga eléctrica, mantenga la consolaseca. Evite derramar líquido en la consola yuse solamente una botella de agua con tapónen el porta-botellas.

Clip

26

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRERCOMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-ción a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquinapara correr puede ser permanentemente dañada. A conti-nuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg parasubir, bajar o mover la máquina para correr.

1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los si-tios que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Paradisminuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas ymantenga su espalda recta. Mientras usted levanta labanda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzocon las piernas y no con la espalda. Levante la máquinapara correr hasta cerca de la mitad del recorrido de la posi-ción vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestraa la derecha y sostenga la máquina para correr firme-mente. Jale la perilla del pasador a la izquierda y sostén-galo. Levante la máquina para correr hasta que la plata-forma pase por el pasador en la perilla del pasador. Suelteel perilla del pasador. Asegúrese que el atajador se sos-tenga seguramente con el pasador en la perilla.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la má-quina para correr a posición de almacenamiento como sedescribe arriba. Asegúrese que el atajador se sostengaseguramente con el pasador en la perilla de pasador.

1. Sostenga la máquina para correr como se muestra y colo-que un pie contra una rueda.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas delanteras.Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugardeseado. Nunca mueva la máquina para correr sin in-clinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de le-sión, tome extrema precaución mientras mueva lamáquina para correr. No trate de mover la máquinapara correr sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la má-quina para correr hasta que esté en la posición de alma-cenamiento.

Base

Ruedas Delanteras

Perilla delPasador

Plataforma

Pasador

25

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función manual.

Cuando la llave esté insertada, la función manualse seleccionará automáticamente. Si un programase ha seleccionado, presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras “MANUAL MODE” [Función Manual]aparezca en la pantalla principal.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida-dosamente comience a caminar. Mientras queusted hace ejercicios, cambie la velocidad de labanda para caminar comolo desee presionando losbotones de Velocidad + y–. Cada vez que el botónse presione, el ajuste develocidad cambiará por0,1 mph; si un botón semantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-biará en aumentos de 0,5 mph. Para cambiar lavelocidad rápidamente, presione los botones deVelocidad 1-Paso [1 STEP SPEED]. El alcancede la velocidad es de 0,5 mph a 12 mph. Nota:Después que los botones se presionen, puedetomar un momento para que la máquina para co-rrer alcance el ajuste de velocidad deseado.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Para volver a comenzar la banda, presione el botónde Comenzar [START] o el botón de Velocidad +.

Nota: Durante los primeros pocos minutos queusted use la máquina para correr, inspeccione laalineación de la banda para caminar, y alinéela sies necesario (vea la página 29).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina para co-rrer, presione los botones de Inclinación tt y ss.

Cada vez que uno de losbotones se presione, la in-clinación cambiará por0,5%. Para cambiar elajuste de inclinación rápi-damente, presione los botones de Inclinación 1-Paso [1 STEP INCLINE]. El alcance de la inclina-cion es de 0% a 12%. Nota: Puede tomar un mo-mento para que la máquina para correr alcance elajuste de inclinación deseado.

Siga su progreso con la pista LED, la pantalla dela Zona de Entrenamiento, y la pantalla principal.

La Pista LED—Cuando lafunción manual o un pro-grama de iFIT.com se se-lecciona, la pantalla delprograma mostrará un apista LED representando1/4 de milla. A medida que usted hace ejercicios,los indicadores alrededor de la pista se prenderánen secuencia hasta que halla completado 1/4 demilla. Entonces una nueva vuelta comenzará.

La pantalla de la Zona de Entrenamiento [TRAI-NING ZONES]—A medida que usted hace ejerci-cios, la pantalla de la Zona de Entrenamiento mos-trará el nivel aproximado de intensidad para suejercicio. A medida que usted aumente la intensi-dad, indicadores adicionales se encenderán.

La Pantalla Principal––La pantalla principal mos-trará la siguiente información:

Inclinación [INCLINE]—El lado izquierdo de lapantalla principal muestrael nivel de inclinación dela máquina para correr.

Tiempo/Paso—Cuandose seleccione la funciónmanual o un programade iFIT.com, esta panta-lla muestra el tiempo[TIME] transcurrido y supaso actual (el Paso se mide en minutos por milla).La pantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos; el indicador del Paso [PACE]se encenderá cuando se muestre su paso.Cuando un programa se selecciona, la pantallamostrará el tiempo restante en el programa, supaso actual, y el tiempo restante en el segmentoactual del programa [SEG. TIME].

5

4

3

2

1

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola ofrece una función información que man-tiene un número total de horas que la máquina para co-rrer ha operado y el número total de millas que labanda para caminar se ha movido. La función informa-ción también le permite cambiar la consola de millaspor hora a kilómetros por hora. Además la función in-formación le permite prender y apagar la función demo.

Para seleccionar la función información, sostenga pre-sionado el botón de Parar mientras que inserta la llaveen la consola. Cuando la función información se selec-ciona, la siguiente información se muestra:

El lado izquierdo de la pan-talla principal mostrará elnúmero total de horas acu-muladas en la máquinapara correr.

La sección central de lapantalla principal mostraráel número total de millas okilómetros que la bandapara caminar se ha movido.

Una “E” para millas inglesaso una “M” para kilómetrosmétricos aparecerá en ellado derecho de la pantallaprincipal. Presione el botónde Velocidad + para cam-biar la unidad de medir.

IMPORTANTE: Asegúreseque no haya una letra “D”en la pantalla principal. Siuna “D” aparece en la panta-lla, la consola está en la fun-ción “demo.” Esta funciónestá hecha solo para usar mientras que la máquinapara correr esté en exhibición en la tienda. Cuando laconsola esté en la función demo, el cable eléctrico sepuede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,y las pantallas e indicadores en la consola se prende-rán automáticamente en una sucesión preajustadaaunque los botones en la consola no operarán. Si una“D” aparece en la pantalla cuando la función infor-mación se seleccione, presione el botón deVelocidad – de manera que la pantalla esté enblanco.

Para salirse de la función información, quite la llave dela consola.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

12

Nuestra página de internet www.iFIT.com le permiteacceso a programas básicos, programas audios, yprogramas de video directamente del internet.Opciones adicionales serán disponibles pronto. Veawww.iFIT.com para ver los detalles.

Para usar los programas de nuestra página de inter-net, la máquina para correr debe estar conectada a sucomputadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 21. Además, ustedtiene que tener el internet conectado y un proveedorde servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa denuestra página deInternet, presione elbotón de iFIT.com. El indicador arriba del botón seencenderá y las palabras “IFIT MODE” [funcióniFIT] aparecerá en la pantalla principal.

Vaya a su computadora y comience una conexión de internet.

Comience a buscar en la internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del pro-grama.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. El tiempo comenzará a hacer la señal inter-mitente en la pantalla principal. Para comenzar elprograma, presione el botón de Comenzar o elbotón de Velocidad + en la consola. Después deun momento, la banda para caminar comenzará amoverse a 1,0 mph. Cuando el próximo “pío”se escuche, la velocidad e inclinación cam-biará a los ajustes próximos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá y el tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Nota: Para usar otro programa presione el botónde Parar y vaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que el indicador deiFIT.com esté prendido y el tiempo no estéprendiéndose y apagándose intermitente-mente. Además, asegúrese que el cable audioesté apropiadamente conectado, que esté en-chufado completamente, y que no esté enro-llado alrededor del cable eléctrico.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

8

7

6

5

4

3

2

1

24 13

Distancia/Vueltas—Lasección central de lapantalla principal mues-tra la distancia [DIS-TANCE] que usted hacaminado y el númerode vueltas de 1/4 de millas que usted ha comple-tado. La pantalla cambiará de un número al otrocada cuantos segundos; el indicador de Vueltas[LAPS] se encenderá cuando el número de vuel-tas se muestre.

Calorías/Pulso—Cuando usted no estéusando el sensor depulso del mango, la si-guiente sección de lapantalla principal lemostrará el número aproximado de calorías [CA-LORIAS] y calorías grasa que usted ha quemado(vea QUEMAR GRASA en la página 31). La pan-talla entonces cambiará de un número a otro cadacuantos segundos; el indicador de Grasa [FAT] seencenderá cuando el número de calorías semuestre. Cuando usted esté usando el sensor depulso del mango, la pantalla mostrará su ritmocardíaco (vea el paso 6 de abajo).

Velocidad [SPEED]—El lado derecho de lapantalla principal mues-tra la velocidad de labanda para caminar.

Nota: Cuando el indica-dor de KM/H arriba de lapantalla de Velocidadesté encendido, la con-sola mostrará velocidady distancia en kilóme-tros; cuando el indicador no esté encendido, laconsola mostrará la velocidad y distancia en mi-llas. Para cambiar la unidad de medidas, primeromantenga sostenido el botón de Parar mientrasque inserta la llave dentro de la consola. Una “E”para millas (Inglesas) o una “M” para kilómetros(métricos) aparecerá en la pantalla de Velocidad.Presione el botón de Velocidad + para cambiar launidad de medida. Cuando la unidad de medidaesta seleccionada, quite la llave y vuelva a inser-tarla. Nota: Para simplicidad, todas las instruc-ciones en este manual se refieren a millas.

Para reajustar la pantalla principal, presione elbotón de Parar, quite la llave, y vuelva a insertarla llave.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Para medir su ritmo cardíaco, use el sensor depulso para el pecho (vea la página 8) o el sensor depulso del mango (vea las instrucciones de abajo).

Párese en los rie-les para los pies ycoloque sus manosen los contactos demetal en la ba-randa. Sus palmasdeben estar des-cansando en loscontactos superio-res, y sus dedosdeben estar to-cando los contactosinferiores—evitemover sus manos.Cuando el pulso se ha detectado, el indicador delRitmo Cardíaco [PULSE] prenderá y apagará in-termitentemente con constancia y su pulso semostrará. Para la lectura de frecuencia cardiacamás precisa, continúe sosteniendo los contac-tos por aproximadamente 15 segundos.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Para encender los ventiladores a una velocidadbaja, presione el botón de Ventiladores [FANS].Para encender los ventiladores a una velocidadalta, presione el botón de Ventiladores una se-gunda vez. Para apagar los ventiladores, presioneel botón de Ventiladores una tercera vez. Nota:Cualquier momento que la banda para caminarestá detenida por unos minutos, los ventiladoresautomáticamente se apagarán.

Cuando finalice su ejercicio, detenga la bandapara caminar y quite la llave.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y asegúrese de que la inclinación de la má-quina para correr esté de la posición más bajo. Lainclinación tiene que estar en el ajuste mínimocuando la máquina para correr se suba a laposición de almacenamiento o la máquinapara correr se dañará. A continuación, quite lallave de la consola y guarde la llave en un lugarseguro. Nota: Si las pantallas e indicadores enla consola se mantienen encendidos despuésque se quite la llave, la consola está en la fun-ción "demo." Refiérase a la página 25 paraapagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la máquinapara correr, mueva el interruptor de prender/apagarcerca del cable eléctrico a la posición de apagar.

8

7

6

Contactos de Metal

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

14 23

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempreescuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programade disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla principal. Para comenzar el pro-grama, presione el botón de Comenzar o el botónde Velocidad + otra vez. Después de un mo-mento, la banda para caminar comenzará a mo-verse. Cuando el próximo “pío” se escuche, lavelocidad e inclinación cambiará a los ajustespróximos del programa de disco compacto ovideo.

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá yel tiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla principal. Nota: Para usar otro pro-grama de disco compacto o video, presione elbotón de Parar o quite la llave y vaya al paso 1 enla página 22.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Asegúrese que el indicador de iFIT.com estéprendido que el tiempo en la pantalla princi-pal no esté prendiéndose y apagándose in-termitentemente. Si la tiempo está prendién-dose y apagándose intermitentemente, pre-sione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + en la consola.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizáno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropia-damente conectada, que esté completamenteenchufado, y que no esté enrollado alrededordel cable eléctrico.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

8

7

6

5

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione el programa preajustado deseado.

La consola ofrece once programas preajusta-dos––tres programas que se enfocan en perderpeso, cinco programas diseñados para ejerciciosaeróbicos, y tres programas para condiciona-miento de alto rendimiento.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar uno de los progra-mas preajustados, primero presione el botón deSeleccionar Meta [SELECT GOAL] repetidamentehasta que las palabras “WEIGHT LOSS” [PerderPeso], “AEROBIC” [Aeróbico], o “PERFOR-MANCE” [Rendimiento] aparecerán en la pantalla.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso [SELECT COURSE] repetidamente para se-leccionar uno de los programas de perder peso, deejercicios aeróbicss, o rendimiento. Por ejemplo, silas palabras “WEIGHT LOSS” aparecen en la pan-talla principal, usted puede seleccionar la pirámidede 20-minutos [20 MIN. PYRAMID L 1], la pirámidede 35-minutos [35 MIN. PYRAMID L 2] o quemargrasa de 20-minutos [20 MIN. FAT BURN].

Tres segundos después que un programa preajus-tado se seleccione, el nombre del programa selec-cionado, el ajuste máximo de velocidad para el pro-grama, el ajuste máximo de inclinación para el pro-grama, y el tiempo total del programa entonces co-menzará a verse a través de la pantalla principal.

La pantalla del pro-grama mostrará losajustes de veloci-dad del programaque usted ha se-leccionado. Nota:Si usted ha seleccionado un programa con másde doce segmentos, la pantalla mostrará solo losprimero doce ajustes de velocidad.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde tiempo de diferentes duraciones. (La pantallaprincipal muestra ambos el tiempo restante en elprograma y el tiempo restante en el segmento ac-tual del programa.) Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación están programados para cadasegmento. (Elmismo ajuste de ve-locidad e/o inclina-ción se puede pro-gramar para seg-mentos consecuti-vos.) El ajuste de ve-locidad para el primer segmento se mostrará en lacolumna intermitente del Segmento Actual de lapantalla del programa. (Los ajustes de inclinaciónno se muestran en la pantalla del programa.) Losajustes de velocidad para los siguientes segmentosse mostrarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derechamostrará una señal intermitente y una serie detonos sonarán. Además, si la velocidad e/o inclina-ción de la máquina para correr está por cambiar,ajuste de velocidad e/o inclinación mostrará unaseñal intermitente en la pantalla para alertarlo.Cuando el primer segmento se complete, todos losajustes de velocidad se moverán una columna a laizquierda. El ajuste de velocidad para el segundosegmento entonces se mostrará en la columna in-termitente del Segmento Actual y la máquina paracorrer se ajustará automáticamente a los ajustesde velocidad e inclinación para el segundo seg-mento. Nota: Si todos los indicadores en la co-lumna del Segmento Actual están encendidos des-pués que los ajustes de velocidad se han movidoa la izquierda, los ajustes de velocidad se move-rán hacia abajo de tal manera que solo los indica-dores más altos aparecen en la pantalla del pro-grama. Si algunos de los indicadores en la co-lumna del Segmento Actual no están encendidoscuando los ajustes de velocidad se vuelven amover a la izquierda, los ajustes de velocidad semoverán hacia arriba otra vez.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempo.La banda para caminar entonces se detendráhasta parar.

3

2

1

Segmento Actual

COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se estáusando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-levisión con una videograbadora incorporada, veala instrucción B. Si su videograbadora está conec-tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 21.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adap-tador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audioafuera en su videograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en un adaptadorRCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el alambre en ellado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-grabadora.

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-tada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocadorde discos compactos, o videograbadora. Vea COMOCONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TO-CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-DORA, O COMPUTADORA en la página 20. Paracomprar los discos compactos y casetes de vídeoiFIT.com, visite nuestro sitio en internet www.ico-neurope.com.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de CDo video de iFIT.com.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa de CDo video de iFIT.com. Elindicador arriba del botónse encenderá y las palabras “IFIT MODE” [FuncióniFIT] aparecerá en la pantalla principal.

Inserte el disco compacto o videocasete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando un vide-ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete ensu videograbadora.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su tocador de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: El tiempo co-menzará a hacer la señal intermitente en la panta-lla principal, presione el botón de Comenzar o elbotón de Velocidad + de la consola. La máquinapara correr no responderá a un programa dedisco compacto o de video mientras que el tiempohaga la señal intermitente.

4

3

2

1

1522

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede cambiar los ajustes manualmente presio-nando los botones de Velocidad e Inclinación enla consola. Cada cuantos segundos uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la co-lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-lumnas a la derecha de la columna del SegmentoActual tiene el mismo número de indicadoresprendidos que la columna del Segmento Actual,un indicador adicional se puede prender o obscu-recer en estas columnas también.) Nota: Si ustedajusta manualmente el ajuste de velocidad paraque todos los indicadores en el Segmento Actualestén prendidos, los ajustes de velocidad en lapantalla de programa no se moverán hacia abajocomo se describe arriba. Nota: Si usted manual-mente anula el ajuste de velocidad o inclina-ción para el segmento actual, cuando el seg-mento termine la máquina para correr automá-ticamente se ajustará a los ajustes de veloci-dad e inclinación para el siguiente segmento.

Para detener el programa temporalmente, pre-sione el botón Parar. El tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Para reanudar el programa, presione los botonesde Comenzar o el botón de Velocidad +. La bandapara caminar comenzará a moverse a 1 mph.Cuando comience el siguiente segmento, la má-quina para correr se ajustará automáticamente alos ajustes de velocidad e inclinación para el si-

guiente segmento. Para terminar el programa,presione el botón de Parar, quite la llave, y enton-ces vuelva a insertar la llave.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Párese en los rieles para los pies y asegúrese deque la inclinación de la máquina para correresté de la posición más bajo. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función "demo." Refiérase a la página 25para apagar la función demo.

Cuando termine de usar la máquina para correr,mueva el interruptor de prender/apagar cerca delcable eléctrico a la posición de apagar y desen-chufe el cable eléctrico.

7

6

5

4

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio

Adaptador

A

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio Adaptador

B

Alambre quitado del en-chufe de audio afuera

Adaptador RCA

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

16 21

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione uno de los programas hecho a sumedida.

Cuando se inserte la llave, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programahecho a su medida, primero presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras “CUSTOM PROGRAM” [Programahecho a su medida] aparezca en la pantalla.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso repetidamente para seleccionar el pro-grama de LEARN 1 [Aprender 1] o LEARN 2[Aprender 2].

Tres segundos después que un programa hechoa su medida se seleccione, el nombre del pro-grama seleccionado, el tiempo total del programa,y las palabras “PRESS START YOUR WOR-KOUT WILL BE RECORDED AUTOMATICALLY”,[presione comenzar su entrenamiento se grabaráautomáticamente] comenzará a verse a través dela pantalla principal.

Nota: Si el programa hecho a su medida no seha definido todavía, un a tres columnas de in-dicadores se encenderán en la pantalla delprograma. Si más de tres columnas de indica-dores se han encendido, refiérase a COMOUSAR LOS PROGRAMAS HECHOS A SU ME-DIDA en la página 17.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + y programe los ajustes de la velo-cidad e inclinación deseados.

Por un momento después que el botón se haypresionado, la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas y comience acaminar.

Vea a la pantalla de programa. Cada programhecho a su medida está dividido en segmentos deun minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste deinclinación se puede programar para cada seg-mento. El ajuste develocidad del pri-mer segmento semuestra en la co-lumna deSegmento Actualde la pantalla deprograma. (Losajustes de inclinación no se muestran en la panta-lla de programa.) Para programar los ajustes develocidad e inclinación para el primer segmento,simplemente ajuste la velocidad e inclinación dela máquina para correr a los niveles deseadoscon los botones de Velocidad e Inclinación. Cadacuantos segundos uno de los botones deVelocidad se presionan, un indicador adicional seprenderá o obscurecerá en la columna deSegmento Actual.

Cuando el primer segmento del programa se com-pleta, el ajuste actual de velocidad y el ajuste ac-tual de inclinación se guardará en la memoria.Las tres columnas de indicadores entonces se mo-verán una columna a la izquierda, y el ajuste develocidad para el segundo segmento se mostraráen la columna intermitente de Segmento Actual.Programe un ajuste de velocidad y un ajuste de in-clinación para el segundo segmento como se des-cribe arriba.

Continue programando los ajustes de velocidad einclinación para todos los segmentos que desee;los programas hechos a su medida pueden tenerhasta cuarenta segmentos. Cuando usted hayaterminado con su entrenamiento, presione elbotón de Parar dos veces. Los ajustes de veloci-dad e inclinación que usted ha programado y elnúmero de segmentos que usted ha programadoentonces se guardarán en la memoria.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

4

3

2

1Segmento Actual

COMO CREAR PROGRAMAS HECHO A SU MEDIDA

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-chufe de línea afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador dentro de unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-tos electrónicos). A continuación, quite el alambreque actualmente está en el enchufado en el en-chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe elalambre al lado no usado del adaptador -Y.Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de líneaafuera en su estéreo.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífo-nos [PHONES], vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audioen el enchufe de línea afuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en los enchufe de audífo-nos en su computadora. Enchufe sus audífonos obocinas en el otro lado de la aguja.

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

AudioCable

Adaptador

A

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado del enchufede líne afuera

B

Adaptador

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

B

Aguja

Audífonos

20

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione uno de los programas hecho a sumedida.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programahecho a su medida, primero presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras “CUSTOM PROGRAM” (programahecho a su medida) aparezca en la pantalla prin-cipal. A continuación, presione el botón deSeleccionar Curso repetidamente para seleccio-nar el programa de Aprender 1 o Aprender 2.

Tres segundos después de un programa hecho asu medida se seleccione, el nombre del programaseleccionado y el tiempo total del programa co-menzará a verse a través de la pantalla principal.

La pantalla del programa mostrará los primerosajustes de velocidad del programa que usted haseleccionado (vea el dibujo de abajo). Nota: Sisolo tres columnas de indicadores están en-cendidos en la pantalla del programa, refié-rase a COMO CREAR UN PROGRAMA HECHOA SU MEDIDA en la página 16.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde un minuto. (La pantalla principal muestraambos el tiempo que queda en el programa y eltiempo en el segmento actual del programa.) Unajuste de veloci-dad y un ajuste deinclinación estánprogramados paracada segmento.El ajuste de velo-cidad para el pri-mer segmento semostrará en la columna intermitente delSegmento Actual de la pantalla del programa.(Los ajustes de inclinación no se muestran en la

pantalla del programa.) Los ajustes de velocidadpara los siguientes segmentos se mostrarán enlas columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas la columna delSegmento Actual y la columna a la derecha haránla señal intermitente, una serie de tonos sonarán,el ajuste de velocidad y el ajuste de inclinciónharán la señal intermitente en la pantalla principal,y todos los ajustes de velocidad se moverán unacolumna a la izquierda. El ajuste de velocidadpara el segundo segmento entonces se mostraráen la columna intermitente de segmento actual yla máquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el segundo segmento.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempo.La banda para caminar entonces se detendráhasta parar.

Si lo desea, usted puede redefinir el programamientras que usa el programa. Para cambiar elajuste de velocidad o inclinación durante elsegmento actual, simplemente presione los bo-tones de Velocidad o Inclinación. Cuando el seg-mento actual se complete, el ajuste nuevo enton-ces se guardará en la memoria. Para aumentarel tiempo del programa, primero espere hastaque el programa se complete. Entonces, presioneel botón de Comenzar y programe los ajustes develocidad e inclinación por todos los segmentosadicionales que desee. Cuando usted ha añadidotodos los segmentos deseados, presione el botónde Parar dos veces. Para disminuir el tiempodel programa, presione el botón de Parar dosveces en cualquier momento antes que el pro-grama se complete.

Para parar el programa temporalmente, presioneel botón de Parar. El tiempo comenzará a hacer laseñal intermitente en la pantalla principal. Paravolver a comenzar el programa, presione el botónde Comenzar o el botón de Velocidad +. Para ter-minar el programa, presione el botón de Parar,quite la llave, y entonces vuélvala a insertar.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Cuando el programa se ha completado, quitela llave.

Vea el paso 7 en la página 15.

5

4

3

2

1

Segmento Actual

COMO USAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA

17

Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquinapara correr debe estar conectada a su tocador de discocompacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadoracon un tocador de discos compactos. Vea las páginas20 y 21 para leer las instrucciones de como conectarestos aparatos. Para usar los videocasetes deiFIT.com, la máquina para correr debe estar conectadaa su videograbadora. Vea la página 22 para leer las ins-trucciones de como conectar este aparato. Para usarlos programas de iFIT.com directamente de nuestrapágina de Internet, la máquina para correr debe estarconectada a su computadora en casa. Vea la página 21para las instrucciones de conectar.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene unalínea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-dor de disco compacto tiene solo un enchufe, veala instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe enfrente de la máquina para correr cerca del cable eléc-trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufede línea afuera en su tocador de disco compacto.Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su disco compacto. Enchufe sus audífonos en elotro lado de la aguja.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe deaudio afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en elenchufe de línea afuera en su estéreo.

C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otrolado de la aguja.

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio Audífonos

A

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

Adaptador

A

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

B

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Aguja

Audífonos

B

COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRERA SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-GRABADORA, O COMPUTADORA

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

AudioCable

C

Aguja

Audífonos

18 19

Programas de ritmo cardíaco automáticamente se ajus-tan a la velocidad e inclinación de la máquina para correrpara mantener su ritmo cardíaco cerca del nivel comometa mientras que usted hace ejercicios. Nota: Usteddebe portar el sensor de pulso para el pecho (vea lapágina 8) para usar los programas de ritmo cardíaco.

Siga los pasos de abajo para usar los programas deritmo cardíaco.

Póngase el sensor de pulso para el pecho.

Vea a la página 8.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione un programa de ritmo cardíaco.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programa deritmo cardíaco, primero presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras “HEART RATE” [Ritmo Cardíaco] apare-cerán en la pantalla principal.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso hasta que las palabras “PULSE DRIVEN”[Manejado por el Pulso] o “SELF SELECT” [AutoSeleccione] aparezcan.

Durante los progra-mas de ritmo cardí-aco, la pantalla delprograma mostraráuna gráfica que re-presenta su ritmocardíaco. Cada vez un latido se descubrío, un picoadicional aparecerá.

Entre su edad y un ajuste de velocidad má-ximo.

Tres segundos después que un programa de ritmocardíaco se seleccione, las palabras “ENTERAGE” [Entre Edad] y el ajuste de la edad actualaparecerán en la pantalla principal. Usted tieneque entrar su edad para usar el programa de ritmocardíaco. Si usted ya ha entrado su edad, pre-sione el botón de Comenzar (presionando el botónno comenzará el programa en este momento). Siusted ha entrado su edad, presione los botones deEdad/Peso para entrar su edad. Los botones sepueden mantener presionados para entrar su edadrápidamente. Entonces, presione el botón deComenzar. Una vez que haya entrado su edad, seguardará en la memoria.

Después que usted haya entrado su edad, las pa-labras “ENTRE VELOCIDAD MÁXIMA” [Entre ve-locidad máxima] y el ajuste máximo de velocidadpara el programa aparecerá en la pantalla princi-pal. Si lo desea, presione los botones deVelocidad o los botones de Velocidad 1-Pasopara cambiar el ajuste de velocidad máxima.

Si el programa Manejado por el Pulso se haseleccionado, siga al paso 6. Si el programaAuto Seleccione se selecciona, siga al paso 5.

4

3

2

1

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.

Después que haya entrado un ajuste de velocidadmáxima, presione el botón Comenzar (el pre-sionar el botón no comenzará el programa eneste momento). Las palabras “ENTER PULSE”[entre pulso] y el ajuste de ritmo cardíaco comometa actual aparecerá en la pantalla principal.Presione los botones de Ajustar Edad/Peso paraentrar el ajuste de ritmo cardíaco como meta de-seado para el programa. Los botones se puedenmantener presionados para entrar un ajuste deritmo cardíaco como meta rápido.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde tiempo. (La pantalla principal muestra ambosel tiempo restante en el programa y el tiemporestante en el segmento actual del programa.) Unajuste de velocidad y un ajuste de inclinaciónestán programados para cada segmento. Nota: Siel programa de Auto Seleccione se selecciona, elmismo ajuste de ritmo cardíaco como meta se pro-grama para todos los segmentos.

Durante el programa, la consola comparará regu-larmente su ritmo cardíaco al ajuste de ritmo car-díaco como meta. Si su ritmo cardíaco está muyabajo o arriba del ajuste de ritmo cardíaco comometa, la velocidad de la máquina para correr au-tomáticamente aumentará o disminuirá para acer-carlo al ajuste de ritmo cardíaco como meta. Si lavelocidad alcanza el límite de velocidad máximopara el programa (vea el paso 4 en la página 18)y su ritmo cardíaco todavía está muy abajo delajuste de ritmo cardíaco como meta, la inclinaciónde la máquina para correr también aumentarápara traerlo más cerca al ajuste de ritmo cardíacocomo meta.

Durante los últimos tres segundos del segmento,una serie de tonos sonarán y el ajuste de veloci-dad y el ajuste de inclinación hará la señal inter-mitente en la pantalla principal.

El programa continuará hasta que no quedetiempo en el programa. La banda para caminarentonces se detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede ajustar el ajuste con los botones deVelocidad o Inclinación. Sin embargo, cada vezque la consola compara su ritmo cardíaco alajuste actual de ritmo cardíaco como meta, la ve-locidad e/o inclinación de la máquina para correrpuede automáticamente aumentar o disminuirpara acercarlo al ajuste de ritmo cardíaco comometa.

Si no se detecta su pulso durante el programa, lasletras “PLS” harán la señal intermitente en la pan-talla principal y la velocidad e inclinación de lamáquina para correr puede disminuir automática-mente hasta que se detecte su pulso. Si esto ocu-rre, refiérase a las instrucciones en la página 8.

Para parar el programa en cualquier momento, pre-sione el botón de Parar. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla principal. Para volver a co-menzar el programa, presione el botón Comenzar oel botón de Velocidad +. La Banda para caminar co-menzará a moverse a 1 mph. Cuando la consolacompara su ritmo cardíaco como meta al ritmo car-díaco como meta actual, la velocidad y/o la inclina-ción de la máquina para correr cambiará para traersu ritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo car-díaco como meta. Para terminar el programa, pre-sione el botón Parar, quite la llave, y entoncesvuelva a insertar la llave.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa se ha completado, saquela llave.

Vea el paso 7 en la página 15.

9

8

7

6

5COMO USAR LOS PROGRAMAS DE RITMOCARDÍACO

124

93

75

121

98

97

97

95

136

136

95

92

92

92

91

94

9393

93

90

122

123

96

96

96

119

100102

103

101

42

127

127

59

59

118

118

106104

106

104

16

140

128

119103 102

100

101

42

82

81

83

84

85

85

86

84

7

7

80

73

105

58

105

117

87

88

88

87

88

8788

8787

7

137

87

87

87

87

87

87

87

116

8787

115

89

87

79

87

133

132

1756

99

113

111110

107108

109

112

114*

87

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9813.3 R0205A

62

55

42

44

46

44

39

41 42

4342

47

57

33

32

43 126 63

63

37

36

86

38*

49

12048

48

48 120

66

8627

53

13834

35

138

34

35

2120

29

28

78

28

45

54

67

135

43

19130

52

50

42

51

86

139

48

69

68

7372

74

86

86

4870

87

87

71

76

77

137

137

134

65

129

64

86

86

86

40

20

31

30

5427

115

18

18

61

125

87

26

22

23

25

14

2

11

6

10

96

3

8

8

24

2

4242

8

8

1312

13

12

13

12

13

12

21

54

128

131

5

4

42

128

131

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9813.3 R0205A

Para identificar las piezas que se muestran en este dibujode las piezas, vea la LISTA DE LAS PIEZAS en la página34 y 35 en el MANUAL DEL USUARIO.