cathares pyrénées - tourisme-mirepoix.com · granja eqÜestre du soularac excursions eqüestres...
TRANSCRIPT
PyrénéesCathares
MAPA TURÍSTIC
Informació
MAPA TURÍSTIC DEL PAÍS DELS PIRINEUS CÀTARS FINANÇADA
CONJUNTAMENT PER LA COMUNITAT DE MUNICIPIS DEL PAÍS OLMES I LA COMUNITAT DE COMUNES
DEL PAYS DE MIREPOIX.
www.tourisme-mirepoix.comwww.ariege-pyrenees-cathares.frPh
otos
© A
lain
Bas
chen
is, J
acqu
es Ja
ny, J
ean-
Loui
s B
edre
de, D
omin
ique
Dur
chon
, kar
ting
Aig
ues
Viv
es, S
peed
35
, Fer
me
aux
biso
ns, P
arc
aux
Bam
bous
, Mim
a, D
omin
ique
Vie
t,
Rap
haël
Kan
n, E
mili
e Th
ierr
y, M
arti
ne R
ouch
e. –
31
20
13
1 –
Réa
lisat
ion
& Im
pres
sion
, Gro
upe
AN
TOLI
, Car
cass
onne
- N
o lle
nçar
a la
via
púb
lica.
OFICINA DE TURISME DEL PAYS DE MIREPOIXPlace Maréchal Leclerc - 09500 MIREPOIX
Tél. MIREPOIX : +33 (0)5 61 68 83 76Tél. CAMON : +33 (0)5 61 68 88 26
E-mail : [email protected]
De setembre a juny, de dilluns a dissabte de 9:15-12:15 i de 14h a 18h.
Obre els diumenges festius 10h a 12h i 14h a 18h.
Obert els dies festius de 10h a 12h i de 14h a 18h (excepte l’1 de maig, 1 de novembre,
25 de desembre i 1 de gener).
Al juliol i agost obre de dilluns a dissabte de 9:15-06:30 pm i diumenges de 10 a 18h.
OFICINA DE TURISMEDEL PAYS D’OLMES
Rue Jean Canal - 09300 LAVELANETTél. : +33 (0)5 61 01 22 20
E-mail : [email protected]
Obre de dilluns a dissabte de 9h a 12h i de 14h a 18h.
Visita GuiadaMOLÍ D’AIGUA DE LESPINE I ECOMUSEU DE LA INDÚSTRIA MOLINERAObre d’abril a octubre amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8703 / longitud : 1.8923)Jean Claude MARQUISHameau de Lespine, Fougax et BarrineufTel. 00 33 5 61 01 76 29 / 00 33 6 76 64 80 05
MUSEU TÈXTIL I DE LA PINTA DE BANYA DE LAVELANETObert d’abril a octubre. Grups amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.9301 / longitud : 1.8446)Rue Jean Canal - LavelanetTel. 00 33 5 61 03 89 19 www.museedutextile.canalblog.com
MUSEU ARQUEOLÒGIC DE MONTSEGURObert de febrer a desembre. Grups amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8888 / longitud : 1.7928)Montségur villageTel. 00 33 5 61 01 10 27 / 00 33 5 61 03 03 03www.montsegur.fr
CASTELL DE MONTSEGUR. VISITA GUIADAObert de febrer a desembre. Grups amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8888 / longitud : 1.7928)Ajuntament de MontségurTel. 00 33 5 61 01 01 27 / 00 33 5 61 01 06 94 www.montségur.fr
BASTIDA DE MIREPOIX. VISITA GUIADA(GPS : latitud : 43.0882 / longitud : 1.8737)Ofi cina de Turisme del pays de MirepoixTel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
POBLE FORTIFICAT DE CAMON. VISITA GUIADA(GPS : latitud : 43.0219 / longitud : 1.9662)Ofi cina de Turisme del pays de MirepoixTel. 00 33 5 61 68 88 26www.tourisme-mirepoix.com
ROCA CAPELLA DE VALS – VISITA GUIADA(GPS : latitud : 43.0905 / longitud : 1.775)Ofi cina de Turisme del pays de MirepoixTel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
CASTELL DE LAGARDE - VISITA GUIADA(GPS : latitud : 43.0492 / longitud : 1.9349)Tel. 00 33 6 26 38 48 10www.chateaudelagarde.com
ATRACCIÓ DE TABARIANE NECROPOLIS MEROVENGIENNE - VISITA GUIADA(GPS : latitud : 43.0919 / longitud : 1.7783)Ofi cina de Turisme del pays de MirepoixTel.00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
Amb la familiaLA GRANJA DE LES PAPALLONESObert des de maig fi ns a setembre(GPS : latitud: 42.9137 / longitud : 1.9796)Pascal PROUST - Lieu-dit « le Ressec » - LesparrouTel. 00 33 5 61 01 98 80www.papillonsdamarante.com
MINIGOLF PRE DU BONHEUR Obert d’abril a novembre(GPS : latitud : 42.8805 / longitud : 1.8938) Cathy et Charles PREDALRoute de Montségur – Fougax et BarrineufTel. 00 33 5 61 01 11 18 / 00 33 6 85 76 07 03www.restaurant-predubonheur.e.site.com
PISCICULTURA BIO DE MONTFERRIERObert des de mitjans de juny fi ns a mitjan setembre(GPS : latitud : 42.8888 / longitud : 1.7928) Emilie et Sébastien EYCHENNE24 rue St Barthélémy - MontférrierTel. 00 33 6 58 46 50 10www.pisciculturedemontferrier.com
LA MARIONNETTERIE (MARIONETES) Exposició, descoberta. Obert tot l’any amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.968 / longitud : 1.8658) Chantal MAUGIS13 avenue du 11 novembre - Laroque d’OlmesTel. 00 33 6 18 18 00 69 / 00 33 5 61 64 95 15www.compagniegalago.com
PARC DELS BAMBÚS Obre de març a novembre altres vegades amb cita prèvia(GPS : latitud : 43.145 / longitud : 1.7515) Jean DENAT, Lisa et Nicole HAMERS - Broques - Lapenne Tel. 00 33 5 61 60 52 11 / 00 33 5 61 60 44 81www.parcauxbambous.com
GRANJA DE BISONS Obert d’abril a octubre(GPS : latitud : 43.146 / longitud : 1.7495)Pierre GASTON - Lieu-dit « Couféry » - LapenneTel. 00 33 5 61 67 60 74www.lafermeauxbisons.com
GRANJA D’ABELLES(GPS : latitud : 43.145 / longitud : 1.7515) Vincent Didier et Anne K’Neur - Village – LapenneTel. 00 33 5 61 60 04 08 / 00 33 6 98 55 07 08
PAINTBALL. LE KART’ARE(GPS : latitud : 43.0053 / longitud : 1.8821)La Plano – Aigues-VivesTel. 00 33 5 05 61 01 31 89 / 00 33 6 32 09 96 16www.karting.ariege.com
KARTING LE KART’ARE (GPS : latitud : 43.0053 / longitud : 1.8821)La Plano – Aigues- VivesTel. 00 33 5 61 01 31 89www.karting.ariege.com
VELOMONDO Lloguer de bicicletes(GPS : latitud : 42.9888 / longitud : 1.9085)Craig HERITAGE - 17 impasse de l’Eglise - LéranTel. 00 33 6 31 94 24 91www.velomondo.com
PESCA AMB MOSCA(GPS : latitud : 42.9888 / longitud : 1.9085)Eve et Jean-Charles BOUSQUET - Cazals des BaylèsTel. 00 33 5 61 69 81 38
PISCINA MUNICIPAL(GPS : latitud : 43.0882 / longitud : 1.8737)Mirepoix Tel. 00 33 5 61 68 11 48
LLAC DE MONTBEL(GPS : latitud : 42.9797 / longitud : 1.96)Route du Lac - Léran
ESCOLA DE VELA Catamarà, windsurf, embarcacions d’orsa, canoa i caiac, barques, patins de pedals - base de lleure i activitats a l’aire lliure(GPS : latitud : 42.9797 / longitud : 1.96)Route du Lac - LéranTel. 00 33 5 61 01 93 68
LLOGUER DE PATINS DE PEDALS(GPS : latitud : 42.9797 / longitud : 1.96)Patrice MEFFERT - Lac de Montbel – LéranTel. 00 33 6 07 38 47 50
CLUB POLIDEPORTIVO DE CANOA - MIREPOIX(GPS : latitud : 43.0908/ longitud : 1.8851)Michaël HURTADE - Le Mayrial – MirepoixTel. 00 33 6 07 28 60 25www.yakay-kayak.com - www.cckmm.org
CLUB DE CANOA DE L’HERSIniciació i perfeccionament en riu i llac, estades, descensos, curses en línia, caic polo.(GPS : latitud : 42.9524 / longitud : 1.9075)Route de Foncirgue - La Bastide sur l’HersTel. 00 33 5 61 01 71 90
LleureVIA VERDA DEL PAÍS DELS PIRINEUS CÀTARSOfi cina de Turisme del Pays d’Olmes(GPS / latitud : 42.9301 / longitud : 1.8446)Rue Jean Canal - LavelanetTel. 00 33 5 61 01 22 20www.ariege-pyrenees-cathares.frOfi cina de Turisme del Pays de Mirepoix(GPS : latitud : 43.0883 / longitud : 1.8741)Place Maréchal Leclerc - MirepoixTel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
EVA. EVASIÓ DE VACANCES D’AVENTURAreserva tot l’any(GPS : latitud : 42.956 / longitud : 1.817)Hameau de Gréoulou - le SautelTel. 00 33 5 56 74 53 20 / 00 33 6 83 90 02 64www.evasion-vacances.com
GRANJA EQÜESTRE DU TOURNAIROLS Classes d’equitació, passejades i excursions equëstresnomenament(GPS : latitud : 42.9766 / longitud : 1.8118)Rosa DABOUIS - Le Sautel Tel. 00 33 6 81 49 32 30www.stbarthelemy-ski-equitation-ariege.com
CENTRE EQÜESTRE « AIGUILLANES » Classes d’equitació. Passejades a cavall. Durant tot l’any amb cita prèvia. (GPS : latitud : 42.9371 / longitud : 1.9175)Didier CATELAIN - Hameau d’Aiguillanes – LesparrouTel. 00 33 5 61 03 64 88 / 00 33 6 88 83 49 32www.ecuriesdaiguillanes.fr
DOMAINE DE LA TANNERIE Passejades a cavall i a poni. (GPS : latitud : 42.8805 / longitud : 1.8938)Krystel RICHARDRoute de Montségur – Fougax et BarrineufTel. 00 33 5 61 01 97 06 / 00 33 6 85 41 42 46www.ledomainedelatannerie.e.monsite.com GRANJA DE LA BARREExcursions equëtres y passejades(GPS : latitud : 43.0408 / longitud : 1.7766)Engraviès - DunTel. 00 33 6 32 82 19 30www.ferme-labarre.com
GRANJA EQÜESTRE DU SOULARAC Excursions eqüestres temàtiques. Passejades. Classes d’equitació. Cria i doma.(GPS : latitud : 43.0648 / longitud : 1.9305) Sylvain SALAMERO - Couffet - RoumengouxTel. 00 33 5 61 69 74 05 / 00 33 6 80 21 79 37www.cheval-en-pyrenees.com
GRANJA EQÜESTRE LES TIMBAUDOS Passejades i excursions temàtiques. Cria, pupil·latge, esbravament.(GPS : latitud : 43.0611 / longitud : 1.785) Las Timbaudos - VivièsTel. 00 33 6 87 80 80 14www.lastimbaudos.fr
REC FARM Ensenyament d’equitació ecològic (mètode del xiuxiueig). Estades, caps de setmana, descoberta, formació professional, esbravament.(GPS : latitud : 43.1075 / longitud : 1.8855)Elisabeth DE CORBIGNY - Bastonis - MirepoixTel. 00 33 5 61 68 80 33www.decorbigny.com
CENTRE EQÜESTRE DE LERANPassejades, excursions, ensenyament, formació, pupil·latge, esbravament, doma.(GPS : latitud : 42.9889 / longitud : 1.9075) Philippe LABEDA - Avenue Saint-Roch - Léran Tel. 00 33 5 61 02 69 38 / 00 33 6 08 60 20 05www.randonnees-cheval.com
LA COMPAGNIE DES ANES (ASES)Passejades, excursions.(GPS : latitud : 43.0871 / longitud : 1.9474)Cazals de BaylesTel. 00 33 6 15 49 48 65 / 00 33 6 15 41 31 33
CENTRES D’ESCALADA(GPS : latitud : 42.9301 / longitud : 1.8446)Informations : Ofi cina de turisme du Pays d’OlmesRue Jean Canal - LavelanetTel. 00 33 5 61 01 22 20www.ariege-pyrenees-cathares.fr
ACTIVITATS D’AVENTURA DALT DELS ARBRESCRAPAHUT PARC AVENTUREObert d’abril a octubre(GPS : latitud : 42.8929 / longitud : 1.9271) Henry Gomes - Fontaine de Fontestorbes - BélestaTel. 00 33 6 19 79 42 66www.crapahut-aventure.fr
LES MONTS D’OLMES ESTIU / HIVERNEstació familiar d’esquí alpí a l’hivernEstación de muntanya a l’estiu(GPS : latitud : 42.8448 / longitud : 1.7435)Tel. 00 33 5 61 03 89 06 / 00 33 5 61 01 22 20www.montsdolmes.com
KARTING « LE KART’ARE »Escola de pilotatge, competicions, iniciació, lloguer de kart, circuit de ciclocròs, BMX. (GPS : latitud : 43.0053 / longitud : 1.8823)La Plano - Aigues VivesTel. 00 33 6 32 09 96 16 / 00 33 5 61 01 31 89www.karting-ariege.com
VELOMONDO lloguer de bicicletes(GPS : latitud : 42.9888 / longitud : 1.9085)17 impasse de l’Eglise - LéranTel. 00 33 6 31 94 24 91www.velomondo.com
PARTAG’AIRBateig ultralleuger i descobriment de la fotografi a aèria.(GPS : latitud : 43.1016 / longitud : 1.8513)Base ULM de la Plano – Troye d’AriègeTel. 00 33 5 61 01 92 00 / 00 33 6 88 50 60 85http://perso.wanadoo.fr/partagair
PESCA AMB MOSCA(GPS : latitud : 43.0871 / longitud : 1.9474)Eve et Jean-Charles BOUSQUET - Cazals de BaylesTel. 00 33 5 61 69 81 38
CLUB DE CANOA DE L’HERSIniciació i perfeccionament en riu i llac, estades, descensos, curses en línia, caic polo.(GPS : latitud : 42.9524 / longitud : 1.9075)Route de Foncirgue - La Bastide sur l’HersTel. 00 33 5 61 01 71 90
CLUB POLIDEPORTIVO DE CANOAESPORT EN AIGÜES BRAVES(GPS : latitud : 43.0908 / longitud : 1.8851)Michaël HURTADE - Le Mayral - MirepoixTel. 00 33 6 07 28 60 25www.yakay-kayak.com
ESCOLA DE VELA Catamarà, windsurf, embarcacions d’orsa, canoa i caiac, barques, patins de pedals. Base de lleure i activitats a l’aire lliure(GPS : latitud : 42.9567 / longitud : 1.9719)Route du Lac - LéranTel. 00 33 5 61 93 68 68http://cvrl.fr/topic1/index.html
LLAC DE MONTBEL(GPS : latitud : 42.9797 / longitud : 1.96)Route du Lac - Léran
LLOGUER DE PATINS DE PEDALS(GPS : latitud : 42.9797 / longitud : 1.96)Patrice MEFFERT - Lac de Montbel – LéranTel. 00 33 6 07 38 47 50
GUIA DE MUNTANYAlloguer de ases(GPS : latitud : 42.9439 / longitud : 1.7299)François REGNAULT - LeychertTel. 00 33 5 61 05 94 56 / 00 33 6 77 09 74 70www.lacaminole.com
GUIA DE MUNTANYA(GPS : latitud : 42.9481 / longitud : 1.8562)Guy DALOU - Jordy Les Vignes – DREUILHETel. 00 33 5 61 01 28 90 / 00 33 6 07 09 83 12www.guy.d.pagesperso-orange.fr
GUIA DE MUNTANYA(GPS : latitud : 42.8828 / longitud : 1.8501)Gilles HEURTEVIN - Hameau de Serrelongue – MontségurTel. 00 33 5 64 11 08 62 / 00 33 6 82 81 32 80www.montagnepassion.com
GUIA DE MUNTANYA(GPS : latitud : 43.1288 / longitud : 1.9472)Henri COMMISSAIRE - Saint-GaudericTel. 00 33 4 68 24 75 57 / 00 33 6 71 77 77 92
GUIA DE MUNTANYA(GPS : latitud : 43.0826 / longitud : 1.7683)Ingrid SPARBIER - La fermette – RieucrosTel. 00 33 5 61 68 29 14 / 00 33 6 22 15 16 88www.guide-sud-france.com
GUIA DE MUNTANYA(GPS : latitud : 42.9562 / longitud : 1.9104)Louis CALVENE - 10 lot les Merles – La Bastide/l’HersTel. 00 33 5 61 03 54 73 / 00 33 6 84 71 40 94www.convivial-pyrenees.com
ACCR’EAU AVENTUREEscalada – Canyonning – ràfting(GPS : latitud : 42.9377 / longitud : 1.8515)Chérif ZITOUNI - LavelanetTel. 00 33 5 61 64 55 69 / 00 33 6 50 57 84 96www.accr-eau-aventure.fr
FestesSWING – MIREPOIX (pasqua)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
TRAIL DES CITADELLES - LAVELANET (Abril)Tel. 00 33 5 61 01 22 20www.trail-citadelles.com
JAZZ’VELANET – LAVELANET (fi nals d’abril)Tel. 00 33 5 61 01 81 41www.lavelanet-culture.com
DIA DE LES AMÈRIQUES(Maig)Tel. 00 33 6 70 41 00 03
FESTA DE LES ROSES – CAMON(3r diumenge de maig)Tel. 00 33 5 61 68 88 26www.tourisme-mirepoix.com
FIRA DE BROCANTERS I FLORS – MIREPOIX(Pentecosta)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
“PETANQUE OVALIE”(PETANCA PER A JUGADORS DE RUGBI) (juny)Tel. 00 33 6 80 06 06 42
SALÓ DEL LLIBRE – MIREPOIX (primer diumenge de juliol)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
MERCAT DEL TEIXIDOR - LAVELANET(juliol)Tel. 00 33 6 33 73 07 51www.ariege-pyrenees-cathares.fr
ESPECTACLE HISTÒRIC DE LLUM I SO : « EXPLICA’M LAVELANET » (juliol)Tel. 00 33 6 07 15 21 03 www.racontemoilavelanet.fr
FESTES HISTÒRIQUES - MIREPOIX(des de 18 fi ns 21 juliol)Tel. 00 33 5 61 68 83 76http://associationmamet.e-monsite.com/
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MARIONETES - MIREPOIX (des de 7 fi ns 10 agost)Tel. 00 33 5 61 68 20 72www.mima-festival.com
MERCAT DE TERRISSA - MIREPOIX(2n Dimarts / Dimecres agost)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
SALÓ DEL MODELISME –MIREPOIX(biennal - 2n cap de setmana d’agost)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
MÚSICA DEL TEMPS PASSAT - ROQUEFIXADE (agost)Tel. 00 33 6 19 90 24 84www.roquefi xade.fr
LES ESTIVALES – LAVELANET(agost)Tel.00 33 5 61 01 98 13www.marie-lavelanet.fr
MIREPOIX FET EL SEU CIRC (CIRC A MIREPOIX)(Agost)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
FESTIVAL « LES Z’ARTS EN DOUC » - DUN(Agost)Tel. 00 33 5 61 01 01 65www.zartsendouc.fr/le-blog/
FIRA DE TOT - LAVELANET (Setembre)Tel. 00 33 5 61 01 05 68
CREATITUDE – FIRA DE ARTESANS - MIREPOIX(4 i 5 de octubre)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
FESTA DE L’AVELLANA - LAVELANET(Últim cap de setmana de setembre)Tel. 00 33 5 61 01 22 20
FESTA DE LA MAÇANA - MIREPOIX(Tercer dissabte i diumenge d’octubre)Tel. 00 33 6 76 66 71 58www.tourisme-mirepoix.com
FESTA DE LA GASTRONOMIA - MIREPOIX(Octubre)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
FIRA DE BROCANTERS I D’ARBRES - MIREPOIX (11 de novembre)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
MERCAT DE TOTA CLASSE DE COLLECCIONS - MIREPOIX(Pentecosta i el primer diumenge de desembre)Tel. 00 33 5 61 68 83 76www.tourisme-mirepoix.com
MERCAT DE NADAL – LAVELANET (Desembre)Tel. 00 33 6 07 15 21 03www.racontemoilavelanet.fr
MERCAT DE NADAL – MIREPOIX (Desembre)Tel. 00 33 6 76 66 71 58www.tourisme-mirepoix.com
Artesans CreadorsFOTOGRAFIES D’ART / LES ATELIERS D’ART DE LA FORGE Visiteu la botiga - galeria amb cita prèvia (GPS : latitud : 42.8913 / longitud : 1.9246)Marc MESPLIE - Route de Fontestorbes - Bélesta Tel. 00 33 5 61 03 50 60 - www.mesplie.frwww.marcmesplie.com / www.1portrait.com
TALLER DE TERRISSA, PORCELLANA, PECES ÚNIQUES Venda al taller durant tot l’any(GPS : latitud : 42.9048 / longitud : 1.9576) Gerard GOURDEL - Hameau de LespinasTel. 00 33 5 61 01 62 77
JOIES - LÍNIA MODERNISTATaller - exposició - visita amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8913 / longitud : 1.9246)Michel BARBE - Fontestorbes -BélestaTel. 00 33 5 61 02 61 17
« KAPEO CHAPO » CREACIÓ I FABRICACIO DE BARRET… Taller - exposició - visita amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8913 / longitud : 1.9576)Kristine NOEL POYETON - Fontestorbes - Bélesta Tel. 00 33 5 61 05 24 41
AU FIL DES LISSES - TALLER DE TEIXITSCurs d’iniciació per a tots - Taller per a nens (GPS : latitud : 42.9029 / longitud : 1.9348) Christine HERNANDEZ - 16, Rue du Pont - Bélesta Tel. 00 33 5 61 01 40 65 / 00 33 6 12 56 18 40www.au-fi l-des-lisses.asso-web.com
UNIQUES MADE IN ARIÈGE Botiga d’artesans creadors. Obert des de maig fi ns a setembre.(GPS : latitud : 42.902 / longitud : 1.9351)2 bis route de Fontestorbes - BélestaTel. 00 33 6 76 18 71 79
FABRICACIÓ DE FIBRA MOHAIR cria de cabres d’angora. Shop - obert tots els dies amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.8805 / longitud : 1.8938)Maurice et Véronique BIREBENTRoute de Montségur - Fougax et BarrineufTel. 00 33 5 61 01 64 42 / 00 33 6 75 46 58 27http://oh.lesbeauxjours.free.fr
ESPAI D’ART LES CINQ FOURS Pintures, escultures, terracotes, aquarelles. Obre de maig a octubre amb cita prèvia.(GPS : latitud : 42.8837 / longitud : 1.8968) Guy Alain TRANI - 38 rue St Michel - Fougax et BarrineufTel. 00 33 5 61 01 68 04
FÀBRICA DE PINTES I OBJECTES DE BANYANomenament(GPS : latitud : 42.9154 / longitud : 1.9056)José DA FONSECA - Route de Bélesta - L’aiguillonTel. 00 33 5 61 01 71 46
FÀBRICA DE PINTES DE BANYA nomenament(GPS : latitud : 42.9413 / longitud : 1.9003)AZEMA BIGOU - Hameau de Campredon - LesparrouTel. 00 33 5 61 01 11 09
GRAVATS I IMPREMTAVisita taller durant tot l’any amb cita prèvia (GPS : latitud : 42.9324 / longitud : 1.8102)Blandine LEQUESNE - Péreille d’en haut - PéreilleTel. 00 33 5 61 01 93 89 / 00 33 6 80 01 00 88 www.atelier-tara-lila.com
LES FORGES D’ANTAN Fabricació d’armes medievals i objectes forjats. Nomenament.(GPS : latitud : 42.8715 / longitud : 1.8338) Jérôme LAGARDE - Montségur village Tel. 00 33 5 61 01 98 61/ 00 33 6 79 23 60 33www.atelier-d-esclarmonde.com
TALLER D’ESCLARMONDE Botiga d’artesania medieval. Obert de maig a setembre pel nomenament d’altres temps.(GPS : latitud: 42.8715 / longitud : 1.8338) Christine LAGARDE–AUTHIE - Montségur village Tel. 00 33 5 61 01 98 61www.atelier-d-esclarmonde.com
TALLER DE TEIXITS LE PÈLERIN Productes teixits a mà. Obert d’abril a octubre(GPS : latitud : 42.8712 / longitud : 1.8343) Ragnhild SIMON - 111 le village - Montségur Tel. 00 33 5 34 14 00 39 / 00 33 6 66 15 41 47 www.pelerin111.com
TALLER DE VITRALLS TRADICIONALS I CONTEMPORANIS Visita taller i la botiga amb cita prèvia « Angèle’Verr »(GPS : latitud : 42.9312 / longitud : 1.8526)Marie Angèle MOULINS52, Bis avenue Docteur Bernadac - LavelanetTel. 00 33 5 61 01 24 90www.angeleverre.com
TALLER DE MOSAICS CREATIUS I ARQUITECTURAObert tot l’any amb cita prèvia(GPS : latitud : 42.9578 / longitud : 1.763)Catherine JUGE - Garrigue - Roquefort-les-Cascades Tel. 00 33 6 70 75 71 60 / 00 33 5 61 01 15 69www.mosaiqueatelier.com
TISSAGES CATHARES Creador i fabricant de roba per a la casa. Les vendes en botigues de tot l’any.(GPS: latitud: 42.9143 / longitud : 1.8362)Philippe BIGOU10 hameau de Nestor - Villeneuve d’OlmesTel. 00 33 5 61 05 84 16www.tissages-cathares.fr
COUTELIER D’ART Iniciació a la ganiveteriaMillor obrer de France.(GPS : latitud : 42.9565 / longitud : 1.9101)Jean-Paul TISSEYRE1 rue Jean-Jacques Rousseau – La Bastide sur l’HersTel. 00 33 5 61 03 05 22 / 00 33 6 89 35 86 19www.couteaux-tisseyre.com
TERRISSA TERRE D’AMONTObjectes d’ús i decoratius.(GPS : latitud : 42.9565 / longitud : 1.9101) Christine MEYER - 21 rue Porte d’Amont - MirepoixTel. 00 33 5 61 67 70 10www.poteriemeyer.fr
ARIÈGE ARTS Classes d’aquarella i creació artística(GPS : latitud : 42.9892 / longitud : 1.9101) Amanda et Andy ATTENBURROW8 cours Saint-Jacques – LéranTel. 00 33 5 61 65 44 36 / 00 33 6 73 04 29 75www.ariegearts.com LE GRÉ DU VENT Terrissa i ceràmica. (GPS : latitud : 43.0826 / longitud : 1.7683)Françoise LOUSTE - Place de la Poste - RieucrosTel. 00 33 5 61 68 73 51
TALLER DE TERRISSA(GPS : latitud : 43.0882 / longitud : 1.8737)Jeannine CHIKITOU - 4 place Maréchal Leclerc – MirepoixTel. 00 33 5 61 68 19 91www.poterie-chikitou.com
ATELIER GALERIE ART’MANIAClasses i estades de pintura(GPS : latitud : 43.0886 / longitud : 1.8735)Michèle ROQUES et Bob SEREY2 rue Monseigneur de Cambon – MirepoixTel. 00 33 5 61 69 49 39www.artmania09.fr OLIS I AQUAREL-LES Tallers i estades(GPS : latitud : 43.0887 / longitud : 1.8809)Jacqueline BABY - 14 avenue Jean Durroux – MirepoixTel. 00 33 5 61 60 57 22 / 00 33 6 80 72 80 98www.jacquelinebaby.com
JOIES DE PORCELLANA FETES A MÀ(GPS : latitud : 43.876 / longitud : 1.8749)Maryse JACQUES - 6 place Philippe de Lévis – MirepoixTel. 00 33 5 61 67 21 41
TALLER I EXPOSICIÓ B.ATTITUDE CRÉATIONButaques suspeses.(GPS : latitud : 43.0882 / longitud : 1.8737)Béatrice BRUN - Lieu-dit Pétinel – MirepoixTel. 00 33 5 61 68 86 44
ESCULTOR DE FUSTA Taller, estades.(GPS : latitud : 43.0906 / longitud : 1.8761)Daniel HARAN - 1 rue du Béal – MirepoixTel. 00 33 5 61 69 33 90www.daniel-haran.com
VITRALLER(GPS : latitud: 43.0874 / longitud : 1.8756)Dominique CHABOT 6 cours du Docteur Chabaud – MirepoixTel. 00 33 6 86 99 13 99www.atelierdevitrail-mirepoix.over-blog.com
CREADORA DE ROBA DE SEDA I LLI.(GPS : latitud : 43.0884 / longitud : 1.8745)Martina LEYENDECKER5 Place Maréchal Leclerc – MirepoixTel.00 33 5 61 68 89 74
TALLER DE CISTELLERIA(GPS : latitud : 43.0169 / longitud : 1.8458)Gérard et Monique GARRIGUESMoulin de Rabe – LimbrassacTel. 00 33 5 61 01 01 65
CISTELLERA LOLOSIER Cistells, paneres.(GPS : latitud : 42.0785 / longitud : 1.8359)Laurence NAUTRE - Las Graoussos – BessetTel. 00 33 6 04 18 43 14www.lolosier.over-over.fr
CREACIÓ D’OBJECTES DE FUSTA, SAFATES, LLUMS(GPS : latitud : 42.098 / longitud : 1.811)Fabien HAURAT - 6 avenue de Montségur – MansesTel. 00 33 9 66 83 09 02
TALLER I GALERIA, PINTURA /CERÀMICA (GPS : latitud : 42.883 / longitud : 1.8152)Serge AUDEMARHameau de Régonis (carretera de Montségur)Tel. 00 33 5 61 01 54 85http://sergeaudemard.blogspot.com
TALLER DE « ARÇONNIER » Talabarderia apta per al muntar a cavall genet, cavall i el cavall(GPS : latitud : 43.0263/ longitud : 1.7996)Thomas PFLIEGER - Cambel - DUNTel. 00 33 5 61 67 41 54 / 00 33 6 46 87 09 69www.sellerie-thomas-pfl ieger.com
TALLER DE TEIXIT Formació tapís alt lliç, catifes nuades sobre tela de cotó.(GPS: latitud : 42.8947 / longitud : 1.7599) Association « Les Amis de la Tradition »Col de la Lauze - MontferrierTel. 00 33 5 61 03 14 85
GALERIA PINTURES, ESCULTURES (GPS : latitud : 42.9530 / longitud : 1.9077)Guy PELLEQUER27 avenue de Foncirgue – La Bastide sur l’HersTel. 00 33 6 31 93 50 53
TALLER TOBIAS, CREACIÓ JOIES(GPS : latitud : 43.088 / longitud : 1.8744)Tobias BRUGGER - 4 place maréchal Leclerc - MirepoixTel. 00 33 6 99 02 30 46www.bijoux-art-createur-or.com
TALLER DE TALABARDERIA(GPS : latitud : 43.0884/ longitud : 1.8749)Place Maréchal Leclerc - MirepoixTel. 00 33 6 75 25 46 75
Camon La llegenda diu que va ser Carlemany qui, l’any 778, va ordenar la construcció d’un monestir i una església. El cert és que l’abadia existeix des del segle X. Camon està considerat com un dels pobles més bonics de França i rep el sobrenom de «la petita Carcassona». Igual que Mirepoix, va ser destruït l’any 1289 arran del trencament del pantà de Puivert. Va ser reconstruït abans de 1316 amb l’estil de les fortaleses franceses.Hi trobareu: aparcament, senders balisats per a excursions i travesses, botiga d’alimentació, càmpings, allotjament, restaurants, Ofi cina de Turisme. Accés des del centre de la ciutat de Mirepoix: agafeu la direcció de Lavelanet. A l’entrada del poble de La Bastide de Bousignac, gireu a l’esquerra en direcció Lagarde / Camon. Continueu per aquesta carretera durant 8 km.
Lagarde Aquest castell va ser la residència principal de la família Lévis fi ns a la Revolució. Després va ser sotmès a nombroses transformacions, especialment als segles XVI i XVII, en què va passar de fortalesa a palau de descans i va rebre el nom de «petit Versalles del Llenguadoc». Hi trobareu: aparcament, allotjament. Accés des del centre de la ciutat de Mirepoix: agafeu la direcció de Lavelanet. A l’entrada del poble de La Bastide de Bousignac, gireu a l’esquerra en direcció Lagarde / Camon. Continueu per la carretera durant 2 km.
Vals L’entrada a la insòlita església de Vals, tallada en la roca, es fa a través d’una escala situada en una falla rocosa que condueix a la nau i al cor on hi ha uns impressionants frescos romànics del segle XII. Un altre aspecte original és la construcció de l’església en pisos. Hi trobareu: aparcament, bar-exposició (obert de juliol a setembre). L’església és oberta tots els dies de l’any excepte el 8 de setembre. Accés des del centre de la ciutat de Mirepoix: agafeu la direcció de Pamiers. A l’entrada del poble de Rieucros, gireu a la dreta i continueu per la carretera durant 4 km.
ExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorarExplorar
Font intermitent de Fontestorbes Un miracle de la natura fa que la font sigui intermitent, però només a l’estiu. És d’una regularitat única i té alhora el doll més fort i el període d’intermitència més regular.Hi trobareu: aparcament, àrea de picnic, activitats d’aventura dalt dels arbres, circuits de BTT, senders balisats per a excursions i travesses, pesca, artesania, restaurants. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Perpinyà. A Bélesta, continueu en direcció Fougax-et- Barrineuf.
Roquefort les Cascades Les cascades, congelades de vegades a l’hivern i fantàstiques a la primavera, són un lloc ideal on refrescar-se a l’estiu.Hi trobareu: aparcament, àrea de pícnic, circuits de BTT, senders balisats per a excursions i travesses, artesania. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda) en direcció Foix. Gireu a la segona cruïlla a la dreta en direcció Raissac. Continueu en direcció Foix. A Rapy, gireu a l’esquerra, sempre en direcció Foix, i una altra vegada a l’esquerra més avall de la carretera per entrar al poble de Roquefort les Cascades.
Montbel Plage El llac de Montbel és una presa artifi cial construïda l’any 1985 i destinada a irrigació. Aquesta extensió d’aigües de color turquesa ha permès crear dues platges i una base nàutica per gaudir del sol i l’aigua. Base de lleure i activitats.Hi trobareu: aparcament, àrea de pícnic, restaurant i un itinerari per fer la volta al llac. Accés per Léran: agafeu la direcció de Lavelanet. Al poble d’Aigues Vives, gireu a l’esquerra en direcció Léran i continueu direcció de llac de Montbel. per al lloc « Régate » seguir la direcció “Base nautique”.
VagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejarVagarejar
Montsegur Montsegur no es pot reduir només a la fortalesa perquè és l’autèntic símbol de la resistència de les terres del Llenguadoc. L’any 1243, quan tot el país estava sotmès als croats, només Montsegur va resistir els assalts repetits d’uns quants milers d’homes. Després de 10 mesos de setge i enmig d’un hivern particularment dur, Montsegur es va rendir. El 16 de març de 1244, més de 250 càtars van ser cremats vius. Més avall, al poble, el Museu Arqueològic permet complementar la visita al castell i conèixer la història de l’indret amb diverses maquetes i una pel·lícula que reconstrueix una de les cases del castrum càtar.Hi podeu trobar: aparcament, restaurants, artesania, boutiques, comerços. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Foix i, a la sortida de Lavelanet, gireu a l’esquerra i continueu en direcció a Montsegur.
Mirepoix La bonica bastida medieval destruïda el 1289 a causa de la inundació provocada pel trencament del pantà de Puivert ha estat reconstruïda a l’emplaçament actual, sota els auspicis de Guy III de Lévis. Està integrada en el pla regular de bastides del Sud-Oest. La insòlita plaça envoltada de cobertes de fusta del segle XV inclou la cèlebre Maison dels Consuls (Casa dels Cònsols) guarnida amb un centenar de caps de fusta esculpits. La porta d’Aval és testimoni de les antigues fortifi cacions i la catedral destaca per la seva envergadura. Mirepoix és un poble que cultiva l’art de viure i un lloc per descobrir i redescobrir.Hi trobareu: aparcament, restaurants, allotjament, artesania, comerços, boutiques. Accés per l’autopista A61 en direcció Fanjeaux i Mirepoix. Des Tolosa, agafar direcció de Carcassona, Mirepoix.
El bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millorEl bo i millor
PassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejarPassejar Les Monts d’Olmes L’estació d’esquí de Les Monts d’Olmes es troba entre les primeres dels Pirineus pel que fa a innivació natural. Està situada al centre del massís de Tabe, dominada pel pic Saint Barthélémy, i a l’hivern ofereix unes condicions excel·lents per a la pràctica de l’esquí. A l’estiu, aprofi tant el telecadira, és possible fer magnífi ques travesses i excursions per les crestes sense gaire esforç. Hi trobareu: lloguer de material, BTT de descens, senders balisats per a excursions i travesses. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet: agafeu la direcció de Foix. A la sortida de Lavelanet, gireu a l’esquerra en direcció a Les Monts d’Olmes.
Via verda Aquesta antiga via fèrria condicionada i particularment agradable ofereix 38 km de recorregut per a excursionistes i afi cionats a la BTT i a l’hípica. Permet gaudir de paisatges variats que fan impossible qualsevol sensació de monotonia.Hi trobareu: aparcament, una àrea de pícnic, un arborètum, llocs per practicar l’escalada (iniciació), senders balisats per a excursions i travesses, circuits de BTT. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Mirepoix i, abans de sortir de la ciutat, a la dreta, just després del gimnàs, gireu a la dreta (pàrquing de l’escola de música) i seguiu la fl etxa que indica Via verda (Voie verte). Accés des del centre de la ciutat de Mirepoix: agafeu la direcció de Lavelanet. L’inici de la via verda està situat a l’última rotonda.gireu a l’esquerra en direcció a Les Monts d’Olmes. verda està situat a l’última rotonda.
Bosc de Bélesta i Gouffre des corbeaux Les 226 hectàrees del municipi permeten fer agradables passejades per zones obagues fi ns al Gouffre des Corbeaux, un avenc impressionant de més de 110 metres al capdamunt del qual s’ha instal·lat una passarel·la d’observació. Hi trobareu: senders balisats per a excursions i travesses, circuits de BTT, mirador de la creu de Millet.
Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Perpinyà per arribar fi ns a la ciutat de Bélesta. Continueu en direcció de Fougax-et-Barrineuf. Després del pont, gireu a l’esquerra en direcció Quérigut. Al lloc anomenat Le Prince, a l’esquerra, un panell indica «Aire du bois joli, le trou des corbeaux» (Àrea del bosc bonic, forat dels corbs); seguiu la fl etxa i, a la cruïlla, agafeu la direcció de Le Gélat.
Gaudir Gaudir del boscdel boscdel boscGaudir del boscGaudir Gaudir del boscGaudir Gaudir del boscGaudir del bosc
Aprendrei gaudir de l,art
Museu Tèxtil i de la Pinta a Cornes Recorre l’epopeia industrial a través de documents d’arxiu i una rica col·lecció de màquines de totes les èpoques. El Museu també presenta les diverses etapes de la fabricació d’una pinta. Venda de pintes a la botiga.Hi trobareu: una botiga d’artesania, productes del país. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Foix i, a uns 500 m, gireu a l’esquerra en direcció al Museu Tèxtil.
La ruta de les Arts vitrallers, un ganiveter, pintors, modistes, un cisteller, escultors, escultors de fusta, elaboradors de mosaics... us esperen per fer-vos descobrir el seu ofi ci i compartir la seva passió.
Tota la informació de la ruta de les Arts al revers del mapa.
Castell de Roquefixade Encimbellada al capdamunt d’un espadat impressionant, la fortalesa de Roquefi xade té davant per davant la de Montsegur.Hi trobareu: aparcament, senders balisats per a excursions i travesses, circuits de BTT, un lloc per practicar l’escalada, restauració, allotjament.
Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Foix i, a 10 km aproximadament de la sortida de Lavelanet, gireu a la dreta en direcció a Roquefi xade.
Castell de Roquefort les Cascades Una breu passejada us portarà fi ns a les restes imponents d’algunes construccions insospitades des del poble estant.Hi trobareu: circuits de BTT, senders balisats per a excursions i travesses, artesania. Accés des del centre de la ciutat de Lavelanet (rotonda): agafeu la direcció de Foix i després la segona cruïlla a la dreta en direcció Raissac. A Rapy, gireu a l’esquerra, sempre en direcció Foix. Abans del poble de Carol, a la dreta, arribeu fi ns a l’església on trobareu l’inici del sender.
Assetjar