catalog omo vitrac 31 c 09229116
TRANSCRIPT
UL®
UL®C
T
Convertidores de frecuenciaMOVITRAC®31C
Catálogo
Edición 04/00
0922
911
6 / 0
400
08/198/96
Gama completa de productos
Motorreductores y motores freno
Reductores helicoidales / motorreductores Reductores helicoidales paralelos al eje / motorreductores Reductores cónicos / motorreductores Reductores sin fin / motorreductores Spiroplan®
Reductores planetarios / motorreductores Reductores cónicos y planetarios de bajo retroceso /motorreductores Motores freno Motores CA para aplicaciones de riesgo
Accionamientos con control electrónico
Convertidores de frecuencia MOVITRAC®
Motorreductores MOVIMOT ®
Variadores vectoriales MOVIDRIVE®
Servocontroladores MOVIDYN ®
Servocontroladores síncronos y motorreductores Servocontroladores asíncronos y motorreductores Motorreductores CC, motores CC y motores freno CC
Reductores con variador mecánico
Motorreductores con variador mecánico de correa trapezoidal ancha VARIBLOC®
Motorreductores con variador mecánico de disco de fricción VVARIMOT ®
Servicios
Soporte técnico t Software de soporte Seminarios de formación Documentación técnica Servicio al cliente
2
Motorreductores
3
Índice
1 Datos del convertidor ..................................................................................51.1 Conformidad y aprobación...............................................................................................51.2 Denominación del modelo / datos para pedidos ..............................................................61.3 Descripción / características ............................................................................................91.4 Diagrama del circuito en bloques...................................................................................111.5 Datos Técnicos .............................................................................................................. 12
1.5.1 Unidad básica MOVITRAC® 31C, 3 x 200...240 VCA ........................................121.5.2 Unidad básica MOVITRAC® 31C, 3 x 380..500 VCA .........................................131.5.3 MOVITRAC® 31C para el control de grúas.........................................................151.5.4 Convertidores de frecuencia descentralizados MOVITRAC® 31C con
índice de protección IP65..................................................................................161.5.5 MOVITRAC® 31C tamaño 0 con interface PROFIBUS-DP .................................171.5.6 MOVITRAC® 31C tamaño 0 con interface InterBus...........................................181.5.7 Datos electrónicos del MOVITRAC®31C ..........................................................191.5.8 Teclado FBG 31C ...............................................................................................201.5.9 Interfaces serie USS21A (RS-232 y RS-486) ....................................................211.5.10 Ampliación de entrada/salida tipo FEA 31C .......................................................221.5.11 Ampliación de entrada/salida digital FIO 31C..................................................... 241.5.12 FRN 31C y FEN 31C (regulación de velocidad) ..................................................251.5.13 Evaluación tipo "TF/TH" de FIT 31C....................................................................271.5.14 FRS 31C, funcionamiento en sincronismo.........................................................281.5.15 FFP 31C, interface PROFIBUS............................................................................301.5.16 FFI 31C, interface INTERBUS.............................................................................311.5.17 FFD 31C, interface de bus de campo DeviceNet ................................................321.5.18 FPI 31C, control de posicionamiento IPOS........................................................331.5.19 Resistencias de frenado BW.. para MOVITRAC® 31C...-503 ..............................341.5.20 Resistencias de frenado BW... para MOVITRAC® 31C...-233 ...........................371.5.21 Módulo de alimentación para tensión FNP 020-503 ..........................................381.5.22 Filtros de entrada NF...-... para MOVITRAC® 31C...-503....................................401.5.23 Módulos CEM tipo EF...-503 para MOVITRAC® 31C...-503 y -233 ....................401.5.24 Reactancias de red ND...-013 MOVITRAC® 31C...-503 .....................................411.5.25 Reactancias de entrada HD 001 para MOVITRAC® 31C...-503 y -233 ...............411.5.26 Filtros de salida HF...-... para MOVITRAC® 31C...-503 ......................................421.5.27 Selección del filtro de entrada/la reactancia de red/el filtro de salida
y la unidad MOVITRAC® 31C...-233 .................................................................431.6 Plano de cotas ...............................................................................................................44
1.6.1 Unidades básicas MOVITRAC® 31C (con tarjeta opcional FBG 31C) .................441.6.2 Convertidor de frecuencia descentralizado MOVITRAC® 31C ........................461.6.3 Plano de cotas del tamaño 0 con PROFIBUS-DP/INTERBUS.............................461.6.4 Resistencias de frenado BW... ...........................................................................471.6.5 Módulo de alimentación para tensión FNP 020-503 ..........................................491.6.6 Filtros de entrada NF...-... ..................................................................................491.6.7 Módulos CEM tipo EF...-503 .........................................................................501.6.8 Reactancias de red ND...-013 ............................................................................511.6.9 Reactancia de salida HD... .................................................................................511.6.10 Filtros de salida HF...-........................................................................................52
1.7 Menú de manejo y ajuste de parámetros ....................................................................... 531.7.1 Estructura del menú y menú de usuario ............................................................531.7.2 Lista de parámetros...........................................................................................551.7.3 Descripciones de parámetros ........................................................................581.7.4 Lista de parámetros para las distintas aplicaciones...........................................83
1.8 Software de usuario MC_SHELL 2.90............................................................................851.9 Visualización de datos de proceso MC_SCOPE 1.11......................................................85
4
Índice
2 Planificación del proyecto ...........................................................................862.1 Diagrama del proceso de planificación del proyecto ......................................................862.2 Selección del motor para MOVITRAC®31C...-503..........................................................87
2.2.1 Conexión triángulo/estrella (230/400 VCA/50 Hz)...............................................882.2.2 Conexión en doble estrella/estrella (230/460 VCA/60 Hz)...................................89
2.3 Selección del motor para MOVITRAC® 31C...-233 .........................................................902.4 Conexión del convertidor ...............................................................................................91
2.4.1 Conexión de la sección de potencia y del freno ..............................................912.4.2 Conexión de bornas electrónicas y descripción funcional..................................922.4.3 Cables de potencia y del motor..........................................................................952.4.4 Instalación conforme a UL.................................................................................992.4.5 Cables electrónicos y generación de señales ...................................................1002.4.6 Instalación conforme a CEM ............................................................................1012.4.7 Conexión de filtro de entrada NF...-... .............................................................1032.4.8 Conexión de módulo CEM EF...-503 ................................................................1032.4.9 Conexión de reactancias de red ND...-013 ......................................................1042.4.10 Conexión de reactancias de salida HD... ..........................................................1042.4.11 Notas de instalación para el filtro de salida HF...-... ........................................1052.4.12 Conexión del convertidor de frecuencia descentralizado..................................106
5
Datos del convertidor 1
1 Datos del convertidor
1.1 Conformidad y aprobación
Marcado CE:
Los convertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C cumplen los requisitos de la Directiva deBaja Tensión 73/23/CEE. El marcado CE situado en la placa de características indica dichaconformidad. Bajo solicitud, expediremos una Declaración de Conformidad a estos efectos.
Compatibilidad electromagnética (CEM):
Los convertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C son componentes diseñados para la instalaciónen máquinas y fábricas. Cumplen las normas genéricas EN 50081 (emisión de interferencias) y EN50082 (inmunidad a interferencias) relativas a la CEM.
Si se siguen las instrucciones para la instalación conforme a CEM de los convertidores de frecuenciaMOVITRAC® 31C (→ apartado 2.4.5), se cumplen los requisitos previos correspondientes para obtenerel marcado CE para la máquina o fábrica completa de conformidad con la Directiva CEM 89/336/CEE.
Están disponibles las siguientes mediciones de las emisiones y de la inmunidad ante interferencia:Para las pruebas, el convertidor de frecuencia MOVITRAC® 31C se ha instalado de conformidadcon las regulaciones CEM vigentes y equipado con un filtro de entrada NF.. opcional, líneas deseñal apantalladas y un cable apantallado de potencia del motor (o bien, alternativamente, con unfiltro de salida HF... opcional o una reactancia de salida HD001). En combinación con los módulosEF.. CEM, se cumplen estos mismos requisitos.
Aprobación UL
Las unidades MOVITRAC® 31C se incluyen en el listado UL. La aprobación cUL equivale a laaprobación CSA.
Criterio Tipo de medición Valor medido Valor límite admisible segúnEN 50081/EN 50082
Emisión RF Cable de potencia y emisión ≤ clase B (entorno residencial)
≤ clase A (entorno industrial) o≤ clase B (entorno residencial)
Inmunidad ante descargas eléctricas electrostáticas (ESD) según IEC 801-2
Descarga a través del aireDescarga por contacto
8 kV4 kV
8 kV4 kV
Inmunidad ante campos electromagnéticos RF radiadossegún IEC 801-3
Intensidad del campo de prueba 10 V/m 10 V/m
Inmunidad ante ráfagas de choque según IEC 801-4
Cable de potenciaCable de motor
Cable de alimentación de la resistencia de frenadoLíneas de señal
4,5 kV4,5 kV
4,5 kV
4,5 kV
2 kV2 kV
2 kV
2 kV
Inmunidad ante interferencia RF según IEC 801-6
Todos los cables 10 V 10 V
UL®CUL®
6
1 Datos del convertidor
1.2 Denominación del modelo / datos para pedidos
Denominación del modelo
Ejemplo:
Datos para el pedido de la versión 3 x 230 V Unidad básica Otros MOVITRAC®.... 233-4-00Referencia de pieza del convertidor
31C005826 321 3
31C011826 322 1
31C008826 323 X
31C015826 324 8
31C022826 325 6
31C037826 326 4
31C055826 327 2
31C075826 328 0
requisi-tos
Tamaño 0 1 2 3Equipamiento adicionalFuncionamiento en 4 cuadrantes
Resistencia de frenado (selección → apartado 1.5.20) Cableadoconfor-me a CEM
BW 100-003BW 100-005BW 100-002BW 100-006
BW 039-003BW 039-006BW 039-012BW 039-026
BW 027-006BW 027-012
BW 012-025BW 012-050BW 012-100
Alimentación provisional en caso de fallos de potencia breves
Módulo de alimentación para tensión FNP 020-503(selección → apartado 1.5.21)
Medidas CEM Filtro de entrada (selección → apartado 1.5.27)NF008-443 NF016-443 NF025-443 NF036-443Módulo CEM (selección → apartado 1.5.23)EF014-503 EF030-503 EF075-503 EF220-503
Protección adicional frentea sobretensión
Reactancia de línea (selección → apartado 1.5.27)ND020-013 / ND045-013
Medidas CEM Reactancia de salidaHD... (selección → apartado 1.5.25)
Funcionamiento/comunicación:- vía teclado
FBG 31C-01 (D/E/F) + FKG 31C
- vía PC (RS-232) USS21A (interfaces en serie RS-232 y RS-485) PC consoftwareMC_SHELLa partir de la versión 2.90
- vía PC o PLC (RS-485)- entradas/salidas binarias y analógicas adicionales y RS-485
No para unidadesMOVITRAC®
31C005 /31C011
FEA 31C (ampliación de entrada/salida)
FIO 31C (ampliación de entrada/salida)- entradas/salidas binarias adicionales y RS-485- interface PROFIBUS FFP 31C (tarjeta del bus de campo PROFIBUS)- interface INTERBUS FFI 31C (tarjeta del bus de campo INTERBUS-S)- interface DeviceNet FFD 31C (tarjeta del bus de campo DeviceNet)Funciones adicionales- regulación de velocidad FRN 31C (regulación de velocidad con ampliación E/S)
compuesto por FEA 31C y FEN 31C
Encoderdel motor
FEN 31C (regulación de velocidad sin ampliación E/S)- funcionamiento en sincronismo FRS 31C (funcionamiento en sincronismo)
compuesto por FEN 31C y FES 31C (funcionamiento en sincronismo)- control de posición IPOS FPI 31C (detección de posición)- evaluación TF/TH FIT 31C (evaluación TF/TH) Conexión
TF/TH
MOVITRAC 31 C 1 1 0- 5 0 3- 4- 00®
Serie 31
23 = 200...240 V / 50 = 380...500 VCA CA
Versión CPotencia de motor recomendada p.ej. 110 = 11 kW; 150 = 15 kW
Tipo de alimentación 3 = TrifásicoCuadrantes 4 = 4Q (con freno chopper)
Versión 00 = Estándard
Tensión de alimentación nominal
7
Datos del convertidor 1
Datos para el pedido de la versión 3 x 500 V, tamaños 0 y 1:
MOVITRAC®... ...-503-4-00Referencia de pieza del convertidor
Otros requisitos31C005
826 078 831C007826 079 6
31C011826 080 X
31C014826 374 4
31C008826 332 9
31C015826 333 7
31C022826 334 5
31C030826 335 3
Tamaño 0 1Equipamiento adicionalFuncionamiento en 4 cuadrantes
Resistencia de frenado (selección→ apartado 1.5.19) Cableadoconfor-me a CEM
BW 200-003BW 200-005
BW 100-003BW 100-005BW 100-002BW 100-006
BW 068-002BW 068-004
Alimentación provisional en caso de fallos de potencia breves
Módulo de alimentación del almacenamiento temporal FNP 020-503(selección → apartado 1.5.21)
Medidas CEM Filtro de entrada (selección → apartado 1.5.22)NF008-443 / NF016-443NF008-503Módulo CEM (selección → apartado 1.5.23)EF014-503 EF030-503
Protección adicional frente a sobretensión
Reactancia de línea (selección → apartado 1.5.24)ND020-013 / ND045-013 / ND085-013 / ND1503
Medidas CEM Reactancia de salidaHD001 (selección → apartado 1.5.25)
Medidas CEM, reducción del ruido y protección frente a sobretensión del motor para cables largos
Filtro de salida (selección → apartado 1.5.26)
HF008-503 HF008-503 HF015-503 HF008-503 HF015-503 HF022-503 HF030-503HF015-503 HF015-503 HF022-503 HF015-503 HF022-503 HF030-503 HF040-503
Funcionamiento/comunicación:- vía teclado
FBG 31C-01 (D/E/F) + FKG 31C
- vía PC (RS-232) USS21A (interfaces en serie RS-232 y RS-485) PC consoftwareMC_SHELLa partir de la versión 2.90
- vía PC o SPS (RS-485)- entradas/salidas binarias y analógicas adicionales y RS-485
No para unidades MOVITRAC®
31C005 / 31C007 / 31C011 / 31C014FEA 31C (ampliación de entrada/salida)
- entradas/salidas binarias adicionales y RS-485
FIO 31C (ampliación de entrada/salida digital)
- interface PROFIBUS FFP 31C (interface PROFIBUS)- interface INTERBUS FFI 31C (interface INTERBUS-S)- interface DeviceNet FFD 31C (tarjeta del bus de campo
DeviceNet)Funciones adicionales- regulación de velocidad
FRN 31C (regulación de velocidad conampliación E/S)compuesto por FEA 31C y FEN 31CFEN 31 C (regulación de velocidad sin ampliación E/S)
Encoderdel motor
- funcionamiento en sincronismo FRS 31C (funcionamiento en sincronismo)compuesto por FEN 31C y FES 31C (funcionamiento en sincronismo)
- control de posicionamiento IPOS
FPI 31C (detección de la posición para el control de la misma)
- evaluación TF/TH FIT 31C (evaluación TF/TH) Conexiónde TF/TH
8
1 Datos del convertidor
Datos para el pedido de la versión 3 x 500 V, tamaños 2, 3 y 4:
Unidad básica Otros requisitosMOVITRAC®...... 503-4-00 31C040 31C055 31C075 31C110 31C150 31C220 31C300 31C370 31C450
Ref. de pieza del convertidor 826 336 1 826 337 X 826 338 8 826 308 6 826 309 4 826 310 8 826 329 9 826 330 2 826 331 0Tamaño 2 3 4Equipamiento adicionalFuncionam. en 4 cuadrantes Resistencia de frenado (selección → apartado 1.5.19) Cableado
de confor-midad con CEM
BW 047-005 BW 018-015 BW 012-025 2 xBW 147 BW 018-035 BW 012-050 BW018-015BW 247 BW 018-075 BW 012-100 BW018-035BW 347 BW 915 BW018-075
Alim. provisional en caso de fallos de potencia breves
Módulo de alimentación del almacenamiento temporal FNP 020-503(selección → apartado 1.5.21)
Medidas CEM Filtro de entrada (selección → apartado 1.5.22)NF008-443 NF016-443 NF025-443 NF050-443 NF110-443NF008-503 NF016-503 NF025-503 NF050-503 NF110-503NF016-443 NF036-443 NF080-443NF016-503 NF036-503Módulo CEM (selección → apartado 1.5.23)EF075-503 EF220-503 EF450-503
Protección adicional frente a sobretensión
Reactancia de línea (selección → apartado 1.5.24)ND020-013 / ND045-013 / ND085-013 / ND1503
Medidas CEM Reactancia de salidaHD... (selección → apartado 1.5.25)
Medidas CEM, reducción del ruido y protección frente a sobretensión del motor para cables largos
Filtro de salida (selección → apartado 1.5.26)HF040-503 HF055-503 HF075-503 HF023-403 HF033-403 HF047-403 2 x HF 033-403 2 x HF047-403
HF055-503 HF075-503 HF023-403 HF033-403 HF047-403 2 x HF033-403 2 x HF 047-403
Funcion./comunicación:- vía teclado FBG 31C-01 (D/E/F) + FKG 31C- vía PC (RS-232) USS21A (interfaces en serie RS-232 y RS-485) PC con
software MC_SHELL a partir de la versión 2.90
- vía PC o SPS (RS-485)- entradas/salidas binarias y analógicas adicionales y RS-485
FEA 31C (ampliación de entrada/salida)
- entradas/salidas binarias adicionales y RS-485
FIO 31C (ampliación de entrada/salida digital)
- interface PROFIBUS FFP 31C (tarjeta del bus de campo PROFIBUS)- interface INTERBUS FFI 31C (tarjeta del bus de campo INTERBUS-S)- interface DeviceNet FFD 31C (tarjeta del bus de campo DeviceNet)Funciones adicionales Encoder
del motor- regulación de velocidad FRN 31C (regulación de velocidad con ampliación E/S)compuesto por FEA 31C y FEN 31CFEN 31C (regulación de velocidad sin ampliación E/S)
- funcionamiento en sincronismo FRS 31C (funcionamiento en sincronismo) compuesto por FEN 31C y FES 31C (funcionamiento en sincronismo)
- control posicionamiento IPOS FPI 31C (detección de la posición para el control de la misma)- evaluación TF/TH FIT 31C (evaluación TF/TH) conexión
TF/TH
9
Datos del convertidor 1
1.3 Descripción / características
Los convertidores de frecuencia variables de la serie MOVITRAC® 31C son convertidores controladospor microprocesador con modulación sinusoidal por anchura de los impulsos. Se utilizan paracontrolar la velocidad de los motorreductores y de los motores estándar con unos rangos de potenciacomprendidos entre 0,55 kW y 55 kW (0,75 hp a 75 hp). Las unidades se conectan directamente alsistema trifásico de alimentación CA (3 x 200...240 VCA y 3 x 380...500 VCA a 50 ó 60 Hz).Proporcionan una tensión trifásica variable de salida hasta el nivel de la tensión de entrada, con unafrecuencia de salida en aumento proporcional hasta una frecuencia básica ajustable entre 50 Hz y 120Hz (opcionalmente 3: 5...400 Hz). Esta característica permite utilizar motores de inducción trifásicoscon un par constante hasta la frecuencia básica y con una potencia constante por encima de ella.Una reducción automática constante del límite de corriente por encima de la frecuencia básica seleccionadagarantiza la protección del motor trifásico CA frente al calado también en el rango de potencia constante.Todas las entradas y salidas electrónicas están aisladas eléctricamente del sistema de alimentación.La alimentación de los circuitos electrónicos se efectúa a través de un sistema de alimentaciónmodo interruptor, que no depende de la frecuencia de entrada y funciona en un amplio margen detensión de entrada (380 VCA -10% ... 500 VCA +10%). Los convertidores de frecuencia variablesMOVITRAC® 31C se manejan prácticamente con los mismos menús de software que losconvertidores de frecuencia probados y verificados MOVITRAC® 3000. Se asignan funcionesindividuales a los mismos parámetros. Por tanto, la interface de usuario MC_SHELL se puedeutilizar para programar tanto el MOVITRAC® 31C como el MOVITRAC® 3000 desde un PC. Tambiénes posible ajustar y editar parámetros del MOVITRAC® 31C a través del teclado opcional FBG 31C.Además del completo menú de parámetros, también se incluye un menú de usuario de sencillomanejo con las funciones más importantes.El comportamiento avanzado de las unidades en caso de sobrecarga y el dimensionado automáticodel motor permiten un aprovechamiento óptimo de los componentes del accionamiento. Losconvertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C se suministran de fábrica como unidades de 4cuadrantes con un freno chopper integrado.La unidad básica MOVITRAC® 31C se puede actualizar con diferentes opciones para adaptarla a lasnecesidades individuales de las aplicaciones (excepto en el caso del tamaño 0: MOVITRAC®
31C005/31C007/31C011/31C014, véase también "Características estándar").
00510BENFig. 1: Relación del equipamiento adicional
X5 X24
Tarj. opcional FIT 31C
X 4
X20
X21
V1
MO VITRAC®
31C
X2 X3 X14
Tarj. opcional FBG 31C
D IS P L A Y
QE
SEWEURODRIVE
Tarj. opcional USS 21A
X5 X6
Tarj. opcional FPI 31C
X5 X6
Tarj. opcionalFEN 31C
X7 X8
Tarj. opcional FFI 31C
Tarj. opcional FFD 31C
X7 X8
X7 X8
X7 X8
Tarj. opcional FEA 31C
X7 X8
Tarj. opcional FIO 31C
Tarj. opcional FRS 31C
Tarj. opcional FFP 31C
luminoso
Unidad básica
Teclado
Interface en serie
Regulación develocidad
Control de posición
Evaluación TF/TH
Funciones deentrada/salida
Entradas/salidasdigitales
Control operaciónsíncrona
InterfacePROFIBUS
InterfaceI BNTER US
InterfaceDeviceNet
10
1 Datos del convertidor
Todos los tamaños
Adicional para 1,2,3 y 4
Características estándar
••••
•••••••
••
•••
••••
•
••••••
••••
•
•
•
Freno chopper integrado, es decir, que admite el funcionamiento en 4 cuadrantes1 LED integrado (amarillo/verde/rojo) para indicar las condiciones de funcionamiento importantes6 entradas binarias (programables para 15 funciones de control distintas)2 salidas binarias (programables para 23 funciones de control distintas); una de las cuales con capacidad para activar contactores1 salida analógica (modulada según la anchura de los impulsos, programable para 7 funciones de control distintas)Consignas externas: modos de entrada disponibles 0...+10 V / 0... ± 10 V / 0...20 mA / 4...20 mARampa en S para cambios de velocidad suavesControl manual de modo con teclado FBG 31C6 consignas internas fijas combinables con consignas externasFunción de potenciómetro motorizadoSelec. generador rampas (2 grupos de parám. disponibles suponen un total de 4 generadores de rampas)Selección del grupo de parámetros (dos grupos completos)Parámetros de la función de elevaciónReducción automática constante del límite de corriente en el rango de atenuación de campo del motor para la protección contra el calado del motorVigilancia Ixt del accionamientoProtección térmica del motorAltas capacidades de sobrecarga mediante la reducción dinámica de la frecuencia PWM ajustada en función de ϑ y IxtMedida automática del motor para Boost y la compensación IxRVigilancia programable del rango de señales para distintas frecuencias y corrientesVigilancia de la velocidadVigilancia de los valores límite de potencia en funcionamiento de motor/generador Memoria para la representación de diagramas x/t con MC_SCOPEFrecuencia de conmutación PWM ajustable para adaptarse a la aplicaciónOmisión de la ventana de frecuencias para evitar velocidades que provoquen resonancias mecánicasFrenado por inyección de corriente continuaCorriente de calentamiento para evitar la condensación en el motor 4 posibilidades de resetTodos los parámetros se pueden restablecer al ajuste de fábricaBloqueo de parámetros para evitar el acceso no autorizado a los mismosSelección de dos niveles de menú: el menú de parámetros completo y el menú de usuario práctico y de fácil manejoTrans. de parámetros personalizados entre varios convertidores (PC + MC_SHELL / teclado FBG 31C)Memoria de fallos (los 5 últimos fallos se almacenan junto con datos de funcionamiento relevantes)Entrada individual de alim. de 24 V para diagnóstico, edición de parámetros y memorización de datosBornas electrónicas desconectables
••
••
•••••••••
Modalidades de ampliación disponibles:1. FBG 31C (teclado) de 6 teclas y un display de sólo texto, trilingüe 2. USS 11A (interface en serie RS-232) y UST 11A (interface en serie RS-485)3. FEA 31C (ampliación de entrada/salida, 4 x BI, 2 x BO, 2 AI, 2 AO, 1 x RS-485) 4. FIO 31C (ampliación de entrada/salida digitales, 7 x BI, 6 x BO, 1 x RS-485) 5. FFP 31C (opción PROFIBUS)6. FFI 31C (opción INTERBUS-S)7. FFD 31C (tarjeta del bus de campo DeviceNet)8. FRN 31C y FEN 31C (regulación de velocidad)9. FRS 31C (funcionamiento en sincronismo)
10. FPI 31C (control de posicionamiento IPOS) 11. FIT 31C (evaluación TF/TH)12. Resistencias de frenado BW...13. Filtros de entrada NF.../módulos EF... CEM/filtros de salida HF.../reactancias de línea ND.../
reactancias de salida HD...
11
Datos del convertidor 1
1.4 Diagrama de conexiones esquemático
00509AENFig. 2: Diagrama de conexiones esquemático
Particularidades de las unidades de tamaño 0 (MOVITRAC® 31C005/007/011/014):
– Las bornas 48/49 están integradas en la regleta de bornas X3. La regleta de bornas X14 no existe.– Las resistencias de frenado BW200-003 y BW100-003 también se pueden montar dentro de la unidad.– Los zócalos opcionales X20 y X21 no están disponibles.
4
5
6
8
9
1
2
3
PE
L1
L2
L3
X1: X1:
+
MOVITRAC 31C®
X0: 8
X2:31
650
404441
42434760306162
V1X3:
PWM
U/I3435
S1
X20:
X21:
X4:
X14:48496030
0V10
0V240V24
BRCEN
M
Apantallado
motortrifásico
+10V(3mA)
+24V paraentradasbinarias
Entradasbinarias
desdeelmenúRef. para X2:41-47
Alim.aux.+24VMediciónsalidavar.
SalidabinariadesdemenúSalidabinaria freno
n2 (0...10V;+/-10V ;0...20mA;4...20mA)
Girodcha./Parada
Légende :
0V24 (pot. de referenciade24Vparaseñalesbinarias)0V10 (pot. de referenciade10Vparaseñalesanalógicas)
S1giro dcha.=consig. US1giro izda.=consig. I
Tecladoo interfaceenserie
Circuitodeproteccióndeentrada
Rectificador Circuitointermedio
Freno chopper ConvertidorCC-CA
Ventiladorsóloparaunidadesconrefrigeración
Señalesdeactivación
Señalesdemedicióndecorriente
Para conexiónenestrella config.Filtro desalida (opción)
Resistenciade frenadoparafuncionamiento 4Q ;utilizacióndeun contactobimetálico, véasediagramade cableado
Entradasbinarias desdeelmenúRef. para : 48/49X14
Si la tarjeta opcional FEN 31C /FPI 31C / FIT31C se instala en elzócalo X21, las bornas 48/49/60/30de la unidad básica no estarándisponibles.
Zócalo opcional
Zócalo opcional
Procesador
amarillo=en funcionamientoamarillointermitente=24Venesperaverde=campogiratorioactivorojo= fallo
Circuitointermedio
12
1 Datos del convertidor
1.5 Datos Técnicos
1.5.1 Unidad básica MOVITRAC® 31C, 3 x 200...240 VCA
*) Bajo solicitud, unidades para ϑamb < 0 °C
Para una ventilación suficiente, deje un espacio mínimo de 100 mm (4 in) encima y debajo de cada unidad.Los rangos de potencia están basados en una frecuencia PWM de 4 kHz (P325/345) ajustada en fábrica. En casos de frecuencias PWM mayores, se puede reducir la potencia de salida de la unidad. La potencia nominal de salida es constante en todo el rango de la tensión de entrada.
Tipo de MOVITRAC® 31C005- 31C011- 31C008- 31C015- 31C022- 31C037- 31C055- 31C075-233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00
Ref. pieza del convertidor 826 321 3 826 322 1 826 323 X 826 324 8 826 325 6 826 326 4 826 327 2 826 328 0Tamaño 0 1 2 3ENTRADATensiones nominales de entrada Vin Vin 3 x 230 VCA Rango admisible: Vin 3 x 200 VCA –10 % ... 3 x 240 VCA +10 %Frecuencia de entrada fin 50 Hz … 60 Hz ± 5%Corriente nominal Iin 100%(a Vin = 3 x 230 VCA) 125%
2,8 ACA3,5 ACA
4,0 ACA5,0 ACA
3,3 ACA4,1 ACA
6,7 ACA8,4 ACA
7,8 ACA9,8 ACA
14,2 ACA17,8 ACA
19,5 ACA24,4 ACA
27,4 ACA34,3 ACA
SALIDAPotencia nominal de salida PN(constante a Vin = 3 x 230 VCA)
1,3 kVA 2,0 kVA 1,6 kVA 2,7 kVA 3,4 kVA 6,4 kVA 8,8 kVA 11,6 kVA
Corriente nominal de salida IN(a Vin = 3 x 230 VCA)
3,2 ACA 4,9 ACA 4,0 ACA 7,3 ACA 8,6 ACA 16,0 ACA 22,0 ACA 29,0 ACA
Corriente de salida (125 % IN) Icont(a Vin = 3 x 230 VCA)
4,0 ACA 6,1 ACA 5,0 ACA 9,1 ACA 10,8 ACA 20,0 ACA 27,5 ACA 36,3 ACA
Carga constantePotencia motor recomendada Pmot 0,55 kW
(0,75 hp)1,1 kW(1,5 hp)
0,75 kW(1,0 hp)
1,5 kW(2,0 hp)
2,2 kW(3,0 hp)
3,7 kW(5,0 hp)
5,5 kW(7,5 hp)
7,5 kW(10,0 hp)
Carga cuadráticay carga constante sin sobrecargaPotencia motor recomendada Pmot 0,75 kW
(1,0 hp)1,5 kW(2,0 hp)
1,1 kW(1,5 hp)
2,2 kW(3,0 hp)
3,0 kW(4,0 hp)
5,5 kW(7,5 hp)
7,5 kW(10,0 hp)
11,0 kW(15,0 hp)
Límite de corriente Imáxcon freno chopper
Motriz: 150 % IN Duración en función de la utilización (P 021)Regenerativo: 150 % IN
Límite de corriente interna Imáx = 20...150 % ajustado vía menúResistencia de frenado mínima RBWen caso de funcionamiento 4 Q
68 Ω -10 % 33 Ω -10 % 27 Ω -10 % 11 Ω -10 %
Inductancia de la resistencia: LBW < 10 µH/ΩResistencia de frenado recomendada 100 Ω 39 Ω 27 Ω 12 ΩTensión de salida Vsalida Ajustable con parámetros P329/P349, pero máx. VinFrecuencia de salida fsalidaResolución ∆ fAFrecuencia base fbase
0...400 Hz fmín = 0...40 Hz fmáx = 5...400 Hz0,05 Hz en todo el rangoEn pasos: 50/60/87/104/120 Hz y continuamente: 5...400 Hz
Frecuencia PWM Ajustable: 4/8/12/16 kHz (P325/P345)GENERALInmunidad Cumple la norma EN 50082, apartados 1 y 2Emisión interferencias con cableado conforme a CEM (→ apart. 2.4.5)
De conformidad con el valor límite de la clase B según EN 55011 y EN 55014cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Temp. ambiente*) ϑamb 0°...+45 °C (reducción PN: 3,0 % IN por K hasta un máx. de 60 °C) (EN 50178, clase 3K3)Temp. almacenamiento ϑalmacenam. –25°...+70 °C (EN 50178, clase 3K3) FBG 31: –20°...+60 °CÍndice de protección IP 20 (EN 60529/NEMA1)Tipo de servicio DB servicio continuo (EN 60149-1-1 y 1-3)Pérdidas potencia a PN Ppér. máx 54 W 75 W 70 W 110 W 126 W 223 W 305 W 390 WTipo de ventilación (DIN 41 751)ventilación naturalventil. forzada/caudal aire necesario
•20 m3/h(12 ft3/min)
25 m3/h(15 ft3/min)
50 m3/h(29 ft3/min)
100 m3/h (59 ft3/min)
Altitud de utilización h ≤ 1000 m (3300 ft) reducción IN: 1% por 100m (330 ft) de 1000 m (3300 ft) a un máx. de 2.000 m (6600 ft)
Peso 2,5 kg (5,5 lb) 4,5 kg (9,9 lb) 5,9 kg (13 lb) 13 kg (28,7 lb)Cotas principales An x Al x Pr 105 x 188 x 189 mm
(4,1 x 7,4 x 7,4 in)184 x 281 x 170 mm(7,2 x 11,1 x 6,7 in)
184 x 296 x 218 mm(7,2x11,1x8,6 in)
220 x 405 x 264 mm(8,7 x 15,9 x 10,4 in)
13
Datos del convertidor 1
1.5.2 Unidad básica MOVITRAC® 31C, 3 x 380..500 VCA
*) Bajo solicitud, unidades para ϑamb < 0 °C
Para una ventilación suficiente, deje un espacio mínimo de 100 mm (4 in) encima y debajo de cada unidad.
Los rangos de potencia están basados en una frecuencia PWM de 4 kHz (P325/345) ajustada en fábrica. Encasos de frecuencias PWM mayores, se puede reducir la potencia de salida de la unidad.La potencia nominal de salida es constante en todo el rango de la tensión de entrada.Si Vin = 3 x 500 VCA, las redes eléctricas y las corrientes de salida admisibles se tienen que reducir aprox. un20 % respecto a los datos nominales especificados.
Tipo de MOVITRAC® 31C005-503-4-00
31C007-503-4-00
31C011-503-4-00
31C014-503-4-00
31C008-503-4-00
31C015-503-4-00
31C022-503-4-00
31C030-503-4-00
Ref. pieza del convertidor 826 078 8 826 079 6 826 080 X 826 374 4 826 332 9 826 333 7 826 334 5 826 335 3Tamaño 0 1ENTRADATensiones nominales de entrada VinRango admisible
3 x 380 VCA / 400 VCA / 415 VCA / 460 VCA / 480 VCA / 500 VCAVin = 380 VCA – 10 % ... 500 VCA +10 %
Frecuencia de entrada fin 50 Hz … 60 Hz ± 5 %Corriente nominal entrada Iin 100% 1,6 ACA 1,9 ACA 2,4 ACA 3,5 ACA 2,0 ACA 3,5 ACA 5,0 ACA 6,7 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA) 125% 1,9 ACA 2,4 ACA 2,9 ACA 4,4 ACA 2,5 ACA 4,4 ACA 6,3 ACA 8,4 ACASALIDAPotencia nominal de salida PN(constante a Vin = 380...500 VCA)
1,4 kVA 1,8 kVA 2,2 kVA 2,8 kVA 1,8 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA
Corriente nominal de salida IN 2,0 ACA 2,5 ACA 3,2 ACA 4,0 ACA 2,5 ACA 4,0 ACA 5,5 ACA 7,3 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA)Corriente salida aument. (125% IN) ID 2,5 ACA 3,1 ACA 4,0 ACA 5,0 ACA 3,1 ACA 5,0 ACA 6,9 ACA 9,1 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA)Carga constante 0,55 kW
(0,75 hp)0,75 kW(1,0 hp)
1,1 kW(1,5 hp)
1,5 kW(2,0 hp)
0,75 kW(1,0 hp)
1,5 kW(2,0 hp)
2,2 kW(3,0 hp)
3,0 kW(4,0 hp)Potencia motor recomendada Pmot
Carga cuadrática0,75 kW(1,0 hp)
1,1 kW(1,5 hp)
1,5 kW(2,0 hp)
2,2 kW(3,0 hp)
1,1 kW(1,5 hp)
2,2 kW(3,0 hp)
3,0 kW(4,0 hp)
4,0 kW(5,0 hp)
y carga constante sin sobrecargaPotencia motor recomendada PmotLímite de corriente Imáxcon freno chopper
Motriz: 150 % IN Duración en función de la utilización (P 021)Regenerativo: 150 % IN
Límite de corriente interna Imáx = 20...150 % ajustado vía menúResistencia de frenado mínima RBW 200 Ω -10% 47 Ω -10%en caso de funcionamiento en 4 Q
inductancia de la resistencia:I LBW < 10 µH/ΩTensión de salida Vsalida Ajustable con parámetros P329/P349, pero máx. VinFrecuencia de salida fsalida 0...400 Hz fmín = 0...40 Hz fmáx = 5...400 HzResolución ∆ fsalida 0,05 Hz en todo el rangoFrecuencia base fbase En pasos: 50/60/87/104/120 Hz y continuamente: 5...400 Hz
Frecuencia PWM Ajustable: 4/8/12/16 kHz (P325/P345)GENERALInmunidad Cumple la norma EN 50082, apartados 1 y 2Emisión interferencias con cableadoconforme a CEM (→ apartado 2.4.5)
De conformidad con el valor límite de la clase B según EN 55011 y EN 55014Cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Temperatura ambiente*) ϑamb 0 °...+45 °C (reducción PN: 3,0 % IN por K hasta un máx. de 60 °C) (EN 50178, clase 3K3)Temp. almacenamiento ϑalmacenam. –25°...+70 °C (EN 50178, clase 3K3) teclado FBG 31: –20°...+60 °CÍndice de protección IP 20 (EN 60529/NEMA1)Tipo de servicio DB (EN 60149-1-1 y 1-3)Pérdidas potencia a PN Ppérdida máx 46 W 54 W 68 W 75 W 65 W 85 W 105 W 130 WTipo de ventilación (DIN 41 751)ventilación naturalventil. forzada/caudal aire necesario
• • • •20 m3/h (12 ft3/min) 25 m3/h (15 ft3/min)
Altitud de utilización h ≤ 1000 m (3300 ft) Reducción IN: 1 % por 100 m (330 ft) de 1000 m (3300 ft) a 2.000 m (6600 ft)
Peso 2,5 kg (5,5 lb) 4,5 kg (9,9 lb)Cotas principales An x Al x Pr 184 x 281 x 170 mm (4,1 x 7,4 x 7,4 in) 184 x 281 x 170 mm ( 7,2 x 11,1 x 6,7 in)
14
1 Datos del convertidor
*) Bajo solicitud, unidades para ϑamb < 0 °C
Para proporcionar una ventilación suficiente, deje un espacio mínimo de 100 mm (4 in) por encima y pordebajo de cada unidad.Los rangos de potencia están basados en una frecuencia PWM de 4 kHz (P325/345) ajustada en fábrica. Encasos de frecuencias PWM mayores, se puede reducir la potencia de salida de la unidad.La potencia nominal de salida es constante en todo el rango de la tensión de entrada.
Si Vin = 3 x 500 VCA, las redes eléctricas y las corrientes de salida admisibles se tienen que reducir aprox.un 20 % respecto a los datos nominales especificados.
Tipo de MOVITRAC® 31C040- 31C055- 31C075- 31C110- 31C150- 31C220- 31C300- 31C370- 31C450503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00
Ref. pieza del convertidor 826 336 1 826 337 X 826 338 8 826 308 6 826 309 4 826 310 8 826 329 9 826 330 2 826 331 0Tamaño 2 3 4ENTRADATensiones nominales de entrada Vin 3 x 380 VCA / 400 VCA / 415 VCA / 460 VCA / 480 VCA / 500 VCA
Vin = 380 VCA – 10% ... 500 VCA +10%Rango admisibleFrecuencia de entrada fin 50 Hz … 60 Hz ± 5%Corriente nominal entrada Iin 100% 8,8 ACA 10,7 ACA 13,8 ACA 20 ACA 27 ACA 39 ACA 56 ACA 69 ACA 84 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA) 125% 11 ACA 13,4 ACA 17,3 ACA 24 ACA 33 ACA 49 ACA 70 ACA 86 ACA 105 ACASALIDAPotencia nominal de salida PN(constante a Vin = 380...500 VCA)
6,6 kVA 8,3 kVA 11 kVA 17 kVA 23 kVA 33 kVA 42 kVA 52 kVA 64 kVA
Corriente nominal de salida IN 9,6 ACA 12 ACA 16 ACA 24 ACA 33 ACA 47 ACA 61 ACA 75 ACA 92 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA)Corriente salida aumen. (125% IN) ID 12 ACA 15 ACA 20 ACA 30 ACA 41 ACA 58 ACA 76 ACA 93 ACA 115 ACA(a Vin = 3 x 400 VCA)Carga constante 4,0 kW
(5,0 hp)5,5 kW(7,5 hp)
7,5 kW(10 hp)
11,0 kW(15 hp)
15,0 kW(20 hp)
22,0 kW(30 hp)
30,0 kW(40 hp)
37,0 kW(50 hp)
45,0 kW(60 hp)Potencia de motor recomendada Pmot
Carga cuadrática 5,5 kW(7,5 hp)
7,5 kW(10 hp)
11 kW(15 hp)
15,0 kW(20 hp)
22 kW(30 hp)
30,0 kW(40 hp)
37,0 kW(50 hp)
45,0 kW(60 hp)
55,0 kW(75 hp)y carga constante sin sobrecarga
Potencia de motor recomendadaPmotLímite de corriente Imáxcon freno chopper
Motriz: 150 % IN Duración en función de la utilización (P 021)Regenerativo: 150 % IN
Límite de corriente interna Imáx = 20...150 % ajustado vía menúResistencia de frenado mínima RBW 47 Ω -10 % 18 Ω -10 % 15 Ω 12 Ω 10 Ω 8.2 Ωen caso de funcionamiento en 4 Q -10 % -10 % -10 % -10 %
Inductancia de la resistencia: LBW < 10 µH/ΩTensión de salida Vsalida Ajustable con parámetros P329/P349, pero máx. VinFrecuencia de salida fsalida 0...400 Hz fmín = 0...40 Hz fmáx = 5...400 HzResolución ∆ fsalida 0,05 Hz en todo el rangoFrecuencia base fbase En pasos: 50/60/87/104/120 Hz continuamente: 5...400 Hz
Frecuencia PWM Ajustable: 4/8/12/16 kHz (P325/P345)GENERALInmunidad Cumple la norma EN 50082, apartados 1 y 2Emisión interferencias con cableado conf. CEM (→ apart. 2.4.5)
De conformidad con el valor límite de la clase B según EN 55011 y EN 55014Cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Temperatura ambiente *) ϑamb 0 °...+45 °C (reducción PN: 3,0 % IN por K hasta un máx. de 60 °C) (EN 50178, clase 3K3)Temperatura almacenamiento ϑalmacen. –25°...+70 °C (EN 50178, clase 3K3) teclado de control FBG 31: –20°...+60 °CÍndice de protección IP 20 (EN 60529/NEMA 1)Tipo de servicio DB (EN 60149-1-1 y 1-3)Pérdidas potencia a PN Ppérdida máx 190 W 230 W 310 W 430 W 580 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 WTipo de ventilación (DIN 41 751)ventil. forzada/caudal aire necesario 50 m3/h (29 ft3/min) 100 m3/h
(59 ft3/min)
230 m3/h (135 ft3/min)
Altitud de utilización h ≤ 1000 m (3300 ft) reducción IN: 1% por 100 m (330 ft) de 1000 m (3300 ft) a un máx. de 2.000 m (6600 ft)
Peso 5,9 kg (13 lb) 13 kg (28,7 lb) 19 kg(41,9 lb) 20 kg (44,1lb)Cotas principales An x Al x Pr 184 x 296 x 218 mm
(7,2 x 11,1 x 8,6 in)220 x 405 x 264 mm(8,7 x 15,9 x 10,4 in)
220 x 555 x 264 mm(8,7 x 21,9 x 10,4 in)
15
Datos del convertidor 1
1.5.3 MOVITRAC® 31C para el control de grúasLos convertidores de frecuencia MOVITRAC® para el control de grúas están equipadosespecialmente para aplicaciones como "carretillas para grúas puente y dispositivos de elevación".Cuenta con dos posibles modos de funcionamiento:1. Modo de potenciómetro motorizado (control desde tierra)2. Modo de consigna fija (control por radio)Un interruptor integral de final de carrera vigila los finales de carrera preliminar y último a lo largode la distancia del recorrido del puente o carretilla. Los rangos de potencia de la versión especialMOVITRAC® 31C...-503-4-01 para el control de grúas coinciden con los de la versión estándar.
Referencias de piezas de la versión especial para el control de grúas:
Las versiones especiales para el control de grúas están dotadas de la tarjeta de ampliación deentrada/salida FEA 31C. Esta tarjeta opcional contiene las EPROMs del sistema para el control degrúas.
La referencia del software del sistema para la modalidad de control de grúas es 822 246 0.
Funciones como la elevación o la regulación de velocidad siguen estando disponibles sinrestricción alguna.
• Las siguientes funciones estándar no están disponibles con esta unidad:– funcionamiento manual (P87_)– funcionamiento maestro-esclavo (P88_)– consigna n1 borna 32/33 con función estándar– consigna n2 borna 34/35– limitación externa de corriente borna 36/37– programación de entradas binarias en borna 42-51 (P60_)– todas las funciones que se activan mediante las entradas binarias excepción: consignas fijas
– reset a través de la entrada binaria
Si desea más información, consulte el manual "Versión especial para el control de grúas",referencia: 0922 9868.
Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza
31C008-503-4-01 826 339 6 31C110-503-4-01 826 399 X
31C015-503-4-01 826 340 X 31C150-503-4-01 826 400 7
31C022-503-4-01 826 341 8 31C220-503-4-01 826 401 5
31C030-503-4-01 826 342 6 31C300-503-4-01 826 402 3
31C040-503-4-01 826 343 4 31C370-503-4-01 826 403 1
31C055-503-4-01 826 344 2 31C450-503-4-01 826 404 X
31C075-503-4-01 826 345 0
16
1 Datos del convertidor
1.5.4 Convertidores de frecuencia descentralizados MOVITRAC® 31C con índice de protección IP65Los convertidores descentralizados MOVITRAC® 31C son unidades MOVITRAC® 31C con un filtro deentrada integrado, instalado en una carcasa con un índice de protección IP65. Por lo tanto, losconvertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C se pueden instalar fuera del armario de conexiones,directamente al lado del motor. El uso de un cable de motor apantallado o una reactancia de salida HDgarantiza el cumplimiento de los requisitos del valor límite de la clase B de conformidad con EN 55011.
01379AXXFig. 3: Convertidor de frecuencia descentralizado MOVITRAC® 31C
Convert. frecuencia MOVITRAC® 31C 31C008-503-4-10 31C015-503-4-10 31C022-503-4-10 31C030-503-4-10Referencia de pieza del convertidor 826 458 9 826 459 7 826 460 0 826 461 9Tensión nominal de alimentación Vred 3 x 380 VCA -10% ... 3 x 500 VCA +10%Frecuencia de la red eléctrica 50 Hz … 60 Hz ± 5%Corriente nominal de entrada Ired100%(a Vin = 3 x 400 VCA) 125%
2,0 ACA2,5 ACA
3,5 ACA4,4 ACA
5,0 ACA6,3 ACA
6,7 ACA8,4 ACA
Potencia nominal de salida(const. a Vred = 380...500 VCA)PN
1,8 kVA 2,8 kVA 3,8 kVA 5,1 kVA
Corriente de salida (const. Vred = 3 x 400 VCA) IN
2,5 ACA 4,0 ACA 5,5 ACA 7,3 ACA
Corriente continua de salida (125% IN)(a Vred = 3 x 400 VCA) ID
3,1 ACA 5,0 ACA 6,9 ACA 9,1 ACA
Carga continuapotencia de motor recomendada PMOT 0,75 kW (1,0 HP) 1,5 kW (2,0 HP) 2,2 kW (3,0 HP) 3,0 kW (4,0 HP)Par de carga variable y carga const. sin reserva de sobrecorriente, potencia de motor recomendada PMOT 1,1 kW (1,5 HP) 2,2 kW (3,0 HP) 3,0 kW (4,0 HP) 4,0 kW (5,0 HP)Inmunidad Cumple la norma EN 50082, apartados 1 y 2Interferencia emitida con cableado conforme a CEM o reactancia de salida HD
Hasta el nivel B conforme aEN 55011 y 55014
Temperatura ambiente ϑamb 0 °C...+40 °C (EN 50178)Índice de protección IP 65 (EN 60259) (NEMA 12)Conexiones Los cables se pueden insertar mediante una brida métrica desmontable
Bornas desmontables tipo tornillo en la placa de bornasModo de ventilación Ventilación automáticaPeso 12,5 kg (27,56 lb)Cotas globales An x Al x Pr 260 x 455 x 222 mm (10,24 x 17,91 x 8,74 in) Carcasa Tapa: acero inoxidable Parte inferior: aluminio (AlMgSi 05)
17
Datos del convertidor 1
1.5.5 MOVITRAC® 31C tamaño 0 con interface PROFIBUS-DPLos convertidores de frecuencia llevan integrada una interface PROFIBUS-DP para elfuncionamiento esclavo de conformidad con EN50170 V2/DIN E 19245, apartado 3. La velocidadmáxima de transmisión en baudios es de 1,5 Mbaudios y el número de identificación es 3111hex =12561dec (archivo GSD SEW_3111.GSD).
La interface PROFIBUS-DP está, por tanto, disponible para toda la gama de convertidores defrecuencia MOVITRAC® 31C. El MOVITRAC® 31C de tamaño 0 también se puede conectar asistemas de automatización descentralizados a través de la red PROFIBUS.
1 LED verde: FUNCIONAMIENTO2 LED rojo: FALLO DE BUS3 Interruptores DIP para ajustar la dirección de eeestación4 Interruptores DIP de conexión y desconexión
de la resistencia de terminación del bus de sssistema5 Conector de 9 clavijas para la conexión del bus
Cotas del convertidorAn. x Al. x P.: 128 x 188 x 189 mm (5,04 x 7,40 x 7,44 in)
00924AXXFig. 4: Convertidor con interface PROFIBUS-DP y tarjeta opcional FBG 31
Los datos de rendimiento son los mismos que los de la versión estándar.
Referencias de pieza del MOVITRAC® 31C tamaño 0 con Profibus-DP:
Si desea obtener más información, consulte el manual "Interface de bus de campo PROFIBUS" (referencia: 0922 6818).
Valiment. = 3 x 200...240 VCA Valiment. = 3 x 380...500 VCA
Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza
31C005-233-4-20 826 449 X 31C005-503-4-20 826 445 7
31C011-233-4-20 826 450 3 31C007-503-4-20 826 446 5
31C011-503-4-20 826 447 3
31C014-503-4-20 826 448 1
12
3
4
5
18
1 Datos del convertidor
1.5.6 MOVITRAC® 31C tamaño 0 con interface INTERBUS
Los convertidores de frecuencia llevan integrada una interface INTERBUS diseñada como interfacede bus remoto de dos hilos con un enchufe sub D de 9 clavijas para la entrada del bus remoto y unzócalo sub D de 9 clavijas para la salida del bus remoto.
El número de identificación es 227dec = E3hex
La interface INTERBUS está, por tanto, disponible para toda la gama de convertidores de frecuenciaMOVITRAC® 31C. El MOVITRAC® 31C de tamaño 0 también se puede conectar a sistemas deautomatización descentralizados a través de la red INTERBUS.
00924AXX
1 Interruptor DIP para ajustar la longitud de los datos de proceso2 Cinco LEDs para el diagnóstico del sistema INTERBUS
3 Enchufe sub D de 9 clavijas (entrada de bus remoto)4 Enchufe sub D de 9 clavijas (salida de bus remoto)
Fig. 5: Convertidor con interface INTERBUS interface y tarjeta opcional FBG 31
Cotas del convertidorAnchura x Altura x Profundidad: 128 x 188 x 189 mm (5,04 x 7,40 x 7,44 in)
Los datos de rendimiento son los mismos que los de la versión estándar.
Referencias de pieza del MOVITRAC® 31C tamaño 0 con INTERBUS:
Si desea obtener más información, consulte el manual "Interface de bus de campo INTERBUS"(referencia: 0922 6915).
Valiment. = 3 x 200...240 VCA Valiment. = 3 x 380...500 VCA
Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza Tipo de MOVITRAC® Referencia de pieza
31C005-233-4-21 826 636 0 31C005-503-4-21 826 638 7
31C011-233-4-21 826 637 9 31C007-503-4-21 826 639 5
31C011-503-4-21 826 640 9
31C014-503-4-21 826 641 7
12
3
4
5
19
Datos del convertidor 1
1.5.7 Datos electrónicos del MOVITRAC® 31CMOVITRAC® serie 31C Datos electrónicos generalesConsignas de velocidad B.31
Consignas externas B.34/35
Consignas internas
Tensión de referencia para el potenciómetro: + 10 VCC + 5 % / – 0 % Imáx = 3 mADesviación: para una tensión de consigna de 10 V: ≤ ± 0,1 % a ∆ T = 10 K
de la entrada de consigna: ≤ ± 40 mV en todo el rango de temperaturan2 = 0...+ 10 V / 0... ± 10 V ∆ n: 9 bits 20 mV Tiempo de muestreo de 5 ms
con alimentación externa: Ri = 40 kΩsi hay conectado un potenciómetro con alimentación interna B.31/34/0: Ri = 20 kΩ
n2 = 0...20 mA / 4...20 mA ∆n: 8 bits 0,08 mA Ri = 250 ΩDesviación para 10 V y ∆T = 10 K: ≤ ± 1 %
n11/n12/n13 = 0...400 HzSelección de la consigna fija o del grupo de parámetros: n21/n22/n23 = 0...400 Hz
Intervalos de tiempo del generador de la rampa de frecuencia
t11/t21 subida: 0,0...2000 s válido para ∆ fsalida = 50 Hz
t11/t21 bajada: 0,0...2000 sA través del selector de tiempo: t12/t22 subida = bajada: 0,0...2000 s
Alimentación externa de la electrónica B.40
V = + 24 VCC ± 25 %Unidad básica: Iin aprox. 200 mA / w con tarjetas opcionales: Iin máx. 600 mAFBG 31C: 40 mA / USS 21A: 15 mA / FEA 31C / FIO 31C: 35 mA / FEN 31C / FPI 31C: 35 mA
Salida de tensión auxiliar B.44 V = + 24 VCC Rango de corriente: Imáx = 250 mAEntradas binarias
Modo de entrada
Funciones de control TL.41B.42/43/47/48/49
Aisladas por optoacopladores Ri ≈ 3,0 k Ω Tiempo de muestreo ≤ 5 ms(EN 61131-2) Compatible con PLC(+ 13...+ 30) V "1" = Contacto cerrado conforme a EN61131-2(– 3...+ 5) V "0" = Contacto abiertoGiro derecha / paradaFunciones asignables a través del menú (P600...):• giro derecha / parada• giro izquierda/parada• habilit. / parada rápida• selección gen. rampa• n11 (n13)• n12 (n13)• n21 (n23)• n22 (n23)
• consigna activada• selección grupo de parámetros• reset• pot. motoriz. arriba• pot. motoriz. abajo• manten. posición
• vigilancia de deceleración• habilit./bloqueado controlador• fallo externo• desolidarización del esclavo• sin función• selección de consigna fija
Salidas binariasModo de salida
Funciones de control B.61B.62
Compatible con PLC Tiempo de respuesta ≤ 5 ms"0" = OV "1" = 24 VImáx = 150 mA (B.61) ó 50 mA (B.62) / a prueba de cortocircuitosAccionamiento de relés para los relés externos (diodo interno de carrera libre)Nota: en caso de alimentación externa vía B.40 (V = 18...30 V):en la B.61/62 se da la misma tensión que en la B. 40 (mínimo de 24 V cuando se alimenta por la entrada) Importante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.Freno DESBLOQUEADOSeñales asignables a través del menú (P610):• MC listo para servicio• campo de giro ON• campo de giro OFF• freno ACCIONADO• funcionamien. manual• grupo de parámetros• advertencia I x t• freno DESBLOQUE.• advertencia motor 1
• fref1• fref2• f = fconsig• lref 1• lref 2• Imáx• ventana f• fallo externo• advertencia motor 2
• fallo (ajuste de fábrica B.62)• salida binaria cortocircuito• sobretensión VCC interm.• sobrecarga I x t• temperatura excesiva• vigilancia de deceleración• fallo del freno chopper
Salida de medida B.65Modo de salida
Funciones de control
Bornas de referencia B.0B.30X3: B.60X14:B.60
Tiempo de muestreo: ≤ 10 ms longitud máx. del cable: 10 m (33 ft)( 0...5 V) (5 V nivel TTL modulado por impulsos a 100 Hz)Ri = 330 Ω, Imáx = 3 mASelecc. por menú (P 634): fsalida / nactual / generador rampa / Vsalida / Ixt / Iaparente / fconsigna
Potencial de ref. para señales analógicas y B. 31 (OV10)Potencial de ref. para señales binarias (OV24)Potencial de ref. para B. 41/42/43/47 (para el tamaño 0, adicionalmente B. 48/49)Potencial de ref. para B. 48/49 (X14 no disponible en el tamaño 0)
20
1 Datos del convertidor
1.5.8 Teclado FBG 31CNormalmente, el teclado sólo se utiliza para la puesta en marcha y el servicio. Por ello, la unidad básica MOVITRAC® 31C se suministra sin teclado, pudiéndose ampliar con elteclado FBG 31C opcional en caso necesario.
Características:• Display iluminado de sólo texto, con posibilidad de escoger entre 5 idiomas• Teclado de membrana con 6 teclas• Posibilidad de escoger entre dos niveles de menú: el menú de usuario de fácil manejo y el menú
de parámetros completo• Apto para enchufar al convertidor• También disponible: cable alargador FKG 31C para la conexión del teclado (referencia: 822 303
3)• Índice de protección IP40 según EN60529 (NEMA 1)
Nota:• No es posible utilizar simultáneamente el teclado FBG 31C y la "interface en serie RS-232" USS
11A o la "interface en serie RS-485" UST 11A, ya que ambos elementos opcionales se enchufanen la borna X4 del convertidor.
• El MOVITRAC® 31C es compatible con la versión anterior de FBG 31; sin embargo, si se usa conella no es posible direccionar los parámetros nuevos como, p. ej., la protección del motor P54...
Funciones:• Visualización de valores operativos• Visualización de otros valores medidos: VCC interm. / Vmotor / Ixt / temperatura• Indicación del estado de todas las entradas y salidas binarias• Lectura de memoria de fallos• Lectura y edición de los parámetros de funcionamiento y de servicio• Salvar datos• Copia de parámetros ajustables a otras unidades MOVITRAC® 31C
Todas las cotas en mm (in):
000511CENFig. 6: cotas del teclado FBG 31C y del cable de la interface FKG 31C
Teclado Idiomas Referencia de piezaFBG 31C-08 DE/EN/FR/ES/PT (alemán/inglés/francés/español/portugués) 822 997 XFBG 31C-09 EN/IT/SV/DA/FI (inglés/italiano/sueco/danés/finlandés) 822 998 8
85 (3,35)
120
(4,7
2)
2500
(98
,43)
110
(4,3
3)
12 (
0,47
)1)
75 (2,95)
40 (1,57) 1)
28,5(1,12)
1,5(0,059)
2) ®Cable de comunicaciones FBG 31C - MOVITRAC 31C
1) Apertura de la placa de montaje para conector
Orificios roscados paratornillos 3,5x9,5 mm (0,14x0,37 pulgadas)
Cable FKG 31C 2)Teclado FBG 31C
21
Datos del convertidor 1
1.5.9 Interfaces serie USS21A (RS-232 y RS-486)(Referencia de pieza: 822 589 3)
La unidad MOVITRAC® 31C se puede equipar con una interface aislada eléctricamente RS-232 yuna interface en serie RS-485. La interface RS-232 está diseñada como enchufe sub D de 9 clavijas(norma EIA) y la interface RS-485, como conexión de bornas; ambas vienen en una carcasa parainstalar en la carcasa del convertidor. La interface se puede enchufar al zócalo X4 dispuesto para elefecto. La velocidad de transmisión de ambas interfaces es de 9,600 baudios.La puesta en marcha, el funcionamiento y el servicio se pueden llevar a cabo a través de lasinterfaces serie, desde un PC, utilizando el software de SEW MC_SHELL, versión 2.80 o superior.También es posible transmitir parámetros personalizados a varios convertidores MOVITRAC® 31Cal mismo tiempo valiéndose de un PC.Interface en serie RS-232
Para conectar un PC a una unidad MOVITRAC® 31C equipada con la tarjeta opcional USS 21A, senecesita un cable de interface en serie estándar (apantallado) con un enchufe sub D de 9 clavijas.
01587AENFig. 7: Conexión de un PC a MOVITRAC® 31C mediante la RS-232
Interface en serie RS-485
La interface en serie RS-485 permite conectar en red hasta 32 convertidores MOVITRAC® 31C parala comunicación (longitud máx. del cable: 200 m o 660 ft). Lleva integradas las resistencias determinación. No conecte ninguna resistencia de terminación externa.
Para las conexiones multipunto, se admiten las direcciones del convertidor 0...63. La dirección delas comunicaciones en MC_SHELL y la dirección de RS-485 de la unidad MOVITRAC® 31C sedeben corresponder entre sí correctamente.
Fig. 8: Cotas de USS21A en mm (in) 01003AXX
Asignación de bornas+ ⇒ + RS-485– ⇒ – RS-4850V5 ⇒ Potencial de referencia
RxDTxD
23
5
23
5 GND (tierra)
Conexión al PC (COM1-4)Conexión al USS11A (MOVITRAC 31C)®
Conector Sub-D de 9 clavijas (hembra)Conector Sub-D de 9 clavijas (macho)
máx. 5 m (16,5 ft)
85 (3.35)
120
(4.7
2)
RS232
RS4850V5 - +
28.5(1.12)
1.5(0.06)
22
1 Datos del convertidor
1.5.10 Ampliación de entrada/salida tipo FEA 31C(Referencia de pieza 822 297 5)
Nota: La ampliación de entrada/salida FEA 31C no se puede utilizar en las unidades MOVITRAC® 31C 005/007/011/ 014 de tamaño 0.
La tarjeta opcional FEA 31C ofrece entradas/salidas adicionales para ampliar las funciones deentrada/salida de la unidad básica MOVITRAC® 31C. Las funciones de control que se puedendesviar a las entradas/salidas binarias permanecen inalteradas (consulte los Datos Técnicos). Latarjeta opcional FEA 31C amplía las funciones de la unidad básica a través de:• 4 entradas binarias programables libremente• Las bornas B. 48/49 están disponibles en la unidad básica y en la tarjeta opcional FEA 31C. • Las bornas de igual denominación están enlazadas mediante de un "o" lógico. Excepción: con la
tarjeta opcional FEN 31C/FPI 31C, las bornas B. 48/49 no están disponibles en la unidad básica.• 2 salidas analógicas con funciones de medición• 2 salidas binarias libremente programables• 1 entrada analógica para el límite de corriente externa• 1 entrada analógica para la entrada de la consigna externa adicional, con un escalado variable de
la tensión de consigna en todo el rango de frecuencia.• Interface en serie RS-485
Datos técnicos
Tipo de tarjeta opcional Referencia de pieza
FEA 31C (ampliación de entrada/salida)822 297 5
Consigna B.32/33de velocidad externa
n1 = (0...10 V) x (V = 0,1...10,0) n: 10 bits 10 mV Tiempo de muestreo de 5 msTensión de consigna regulable (offset/ganancia → P10_) con alimentación externa: Ri = 40 kΩestando conectado un potenciómetro con alimentación interna: Ri = 20 kΩ
Desviación para una tensión de consigna de 10 V: ≤ ± 0,1 % a ∆ T = 10 KDesviación de la entrada de consigna: ≤ ± 40 mV en todo el rango temperatura
Límite de corriente externaB.36/37 Imáx = 0 ... 100 % del valor límite de corriente interna 100 % 10 VEntrada diferencial con alimentación externa: Ri = 40 kΩ estando conectado un potenciómetro con alimentación interna: Ri = 20 kΩDesviación para una tensión de consigna de 10 V: ≤ ± 0,1 % a ∆ T = 10 KDesviación de la entrada de consigna: ≤ ± 40 mV en todo el rango temperatura
Salidas analógicas B.38B.39
Convertidor D/A (0.. ± 10 V), resolución:7 bits + 1 bit para señal tiempo de muestreo ≤ 10 msImáx = 3 mA longitud máx. del cable: 10 m o 33 ftSeleccionable a través del menú (P 63_): fsalida (RG/Vsalida / Ixt / Iapar / fconsig)
Entradas binarias B.48/49/ Modo de entrada 50/51 Funciones de control
Aisladas por optoacopladores Ri 3,0 kΩ Tiempo de muestreo ≤ 5 ms(+ 13 ... + 30) V "1" = contacto cerrado (- 3 ... + 5) V "0" contacto abiertoAdmite la programación de las mismas funciones de control que la unidad básica MOVITRAC® 31C.. (menú P60_)
Salidas binarias B.63/64 Modo de salida (alimentación de
24 V)
Funciones de control
Compatible con SPS Tiempo de respuesta ≤ 5 ms"0" = 0 V "1" = 24 V Corriente nominal: = 50 mANota: si la alimentación es externa, vía B.40 (V = 18...30 V), se da la misma tensión en B.63/64 y en B. 40 (mínimo de 24 V cuando se alimenta por la entrada)Admite la programación de las mismas funciones de control que la unidad básica MOVITRAC® 31C.. (menú P61_)Importante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.
Interface en serie B.67/68(RS-485+RS-485–)
RS-485 (según la norma EIA) Longitud máx. del cable: 200 m (660 ft) Nº de estaciones máx.: 32Velocidad de transmisión: 9.600 baudiosResistencia de terminación integrada
Cotas An x Al x Pr./Peso 81 x 155 x 20 mm (3,2 x 6,1 x 0,8 in) / 0,1 kg (0,22 lb)
23
Datos del convertidor 1
Fig. 9: Diagrama de cableado de la FEA 31C 00513AEN
Tarjeta opcional FEA 31C(Ampliación de entrada/salida)
X7:32/33 Entrada de consigna n1
Modo de entrada 0...10 V (escalado, véase P10_)Entrada diferencial respecto a B. 33
36/37 Límite de corriente externa (ajuste de fábrica:OFF = sin función; consulte P640)Entrada diferencial respecto a B. 37Modo de entrada 0...10 V 0...100 % Imáx(véanse P320 y P640)
38 Salida analógica 0...±10 V; máx. 3 mA(modo de salida, véase P63_)
39 Salida analógica 0...±10 V; máx. 3 mA(modo de salida, véase P63_)
0 Potencial de referencia 10 V (B. 31)X8:48495051
Entradas binariasAisladas mediante optoacopladoresRi = 3,0 kΩ (EN 61131-2)+13..+30 V "1" = contacto cerrado–3 ..+5 V "0" = contacto abierto(libremente programable; funciones de control, véase P 60_)
60 Potencial de referencia para B. 48/49/50/51,es decir, aislado
30 Potencial de referencia OV 24 (B. 44)6364
Salidas binariasCorriente nominal para cada salida: Imáx = 50 mARelé para accionar relés externos(libremente programable; funciones de control, véase P 61_)Importante:no aplique ninguna fuente de tensión aparte.
6768
RS-485+RS-485–Interface en serie RS-485 Resistencia de terminación integradaMáx. longitud de cable: 200 m (660 ft)
=
+-
0V10 0/
1=n1
1/n2
1*0/
1=n1
2/n2
2*n1
3/n2
3*
0/1=
Res
et*
0V24
32 33 38 039 48 49 50 51 60 30 63 64 67 68
1)
X7: X8:
K14
S15
S16
S17
S18V
V
X0:
R12
n1(0
...10
V)
36 37
R13
0...10V
0...10V
+ -
=
=
X20:
RS
-485
+R
S-4
85-
0/1=
I*
Ref
Opcióndeentrada/salidaFEA31C*Ajustes de fábrica
Lím
iteex
tern
ode
corr
ient
e
Frec
uenc
iad
salid
a
Cor
rien
tede
salid
a
0/1=
Aju
ste
depa
rám
etro
s½
Ref
.48-
51
1/0=
sin
fallo
/avi
soIx
t*
Apantallado
Salidas analógicasMediante convertidor D/A
Señales desalida binariapara PLC orelé desalidaexterna; máx. 50mA(ocontacto 24V;máx. 1,2W)
Para 100% I B.X7:36 sepuede conectar a B.X2:31.
máx
1) Puente instaladoen fábrica
B.X2:44
B.X2:31
B.X2:31
B. X7:38/ 39
B.X7:32-33B.X7:36-37
+U-
+U-
24
1 Datos del convertidor
1.5.11 Ampliación de entrada/salida digital FIO 31C(Referencia de pieza 822 419 6)
Nota: La ampliación de entrada/salida digital FIO 31C no se puede utilizar enlas unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
FIO 31C ofrece entradas/salidas adicionales para ampliar las funciones de entrada/salida del MOVITRAC®
31C. Las funciones de control que pueden desviarse a las entradas/salidas binarias permaneceninalteradas (consulte Datos Técnicos). FIO 31C amplía las funciones de la unidad básica mediante:• 7 entradas binarias libremente programables
Las bornas B. 48/49 están disponibles en la unidad básica y en la tarjeta opcional FIO 31C. Lasbornas de igual denominación están enlazadas a través de un "o" lógico. Excepción: con la tarjetaopcional FEN 31C/FPI 31C, las bornas B. 48/49 no están disponibles en la unidad básica.
• 6 salidas binarias libremente programables• Interface en serie RS-485Datos técnicos
Fig. 10: Diagrama de cableado de la tarjeta opcional FI0 31C00576AEN
Tipo de tarjeta opcional Referencia de pieza
Ampliación de entrada/salida digital FI0 31C822 419 6
Entradas binarias B.48/49/Modo de entrada 50/51/Funciones de control 52/53/54
Aisladas por optoacopladores Ri 3,0 kΩ Tiempo de muestreo ≤ 5 ms(+ 13 ... + 30) V "1" = contacto cerrado (- 3 ... + 5) V "0" contacto abiertoProgramable a las mimas funciones control que unidad básica MOVITRAC® 31C.. (P 60_)
Salidas binarias B0.63/64/69/70/71/72
Modo de salida (alim. de 24 V)
Funciones de control
Tiempo de respuesta ≤ 5 ms Importante: Si la corriente nominal total es mayor que 250 mA, se debe conectar una alimentación externa de 24 V a B. 4.0.
"0" = 0 V "1" = 24 V corriente nominal: = 50 mANota: En caso de alimentación externa vía B. 40 (V = 18...30 V), se da la misma tensión en B. 63/64 y en B. 40 (mínimo de 24 V cuando se alimenta por la entrada)Admite la programación de las mismas funciones de control que la unidad básica MOVITRAC® 31C (menú P 61_)Importante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.
Interfaces en serie B.67/68(RS-485+/RS-485-)
RS-485 (según la norma EIA) Longitud máx. del cable: 200 m (660 ft)Velocidad trans.: 9.600 baudios, nº máx. de estaciones: 32, resist. terminación integrada
Cotas An x Al x Pr/Peso 81 x 155 x 20 mm (3,2 x 6,1 x 0,8 in) / 0,1 kg (0,22 lb)
Tarjeta opcional FIO 31C (Ampliación de entrada/salida digital)
48495051525354
Entradas binariasAisladas mediante optoacopladoresRi = 3,0 kΩ (EN 61131-2)+13..+30 V "1" = contacto cerrado–3 ..+5 V "0" = contacto abierto(libremente programable; funciones de control, véase P 60_)
60 Potencial de referencia para B. 48/49/50/51/52/53/54, es decir, aislado
30 Potencial de referencia OV 24 (B. 44)636469707172
Salidas binariasCorriente nominal para cada salida: Imáx = 50 mARelé para accionar relés externos(libremente programable; funciones de control, véase P 61_)Importante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.
6768
RS-485+RS-485–Interface en serie RS-485, resistencia de terminación integradaLongitud máx. del cable 200 m (660 ft)
0/1=
n11/
n21*
0/1=
n12/
n22*
n13*
0/1=
Res
et*
0V24
0V24
52 53 69 71 7270 48 49 50 51 60 30 63 64 67 68
1)
X19: X8:
K14
S15
S16
S17
S18
X0:
54 30
X20:
S19
S20
S21
RS
-485
+R
S-4
85-
0/1=
Sin
func
ión*
0/1=
Sin
func
ión
*0/
1=S
infu
nció
n*
0/1=
I*
Ref
Opcióndesalida/entradadigital FIO31C*Ajustede fábrica
0/1=
Aju
ste
depa
rám
etro
1/2*
Ref
eren
cia
48-5
4
1/0=
sin
fallo
/avi
soxt
*I
1/0=
MC
prep
arad
o/no
prep
arad
o*1/
0=C
ampo
gira
tori
oof
f*1/
0=A
just
ede
pará
met
ros
1/2*
1/0=
Avi
sode
lmot
or1*
Apantallado
SeñalesdesalidabinariaparaPLCorelédesalidaexterna;máx.50mA(ocontactode24V;máx.1,2W)
1)Puente instaladode fábrica
B.X2:44B.X2:44
25
Datos del convertidor 1
1.5.12 FRN 31C y FEN 31C (reguladores de velocidad)(Referencia de pieza FRN 31C: 822 298 3; FEN 31C: 822 321 1)
Nota: Las tarjetas opcionales FRN 31C y FEN 31C (regulación de velocidad) no se pueden utilizar en las unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014.Requisitos para la regulación de velocidad:• Función "Regulación de velocidad" activada (P770)• Motor con encoder incremental (i.p.r.: 128/256/512/1024/2048, tecnología TTL)
La opción de regulación de velocidad proporciona al accionamiento las siguientescaracterísticas ampliadas frente a un control V/f:• Amplio margen de control de la velocidad
– Para nmáx =1460 rpm R ≈ 100:1 con un encoder de 1024 imp./revol.R ≈ 200:1 con un encoder de 2048 imp./revol.R ≈ 2000:1 con consigna fija de 0,05 Hz y requisitos reducidos en cuanto a la precisión de giro– Para nmáx > 1460 rpm, un margen de regulación de la velocidad proporcionalmente superior
• Aumento de la precisión de regulación estáticaHasta ∆n ≤ 0,3 % respecto a nN y cambio del par de carga ∆M = 80 % MN
• Mantenimiento de la posiciónEl mantenimiento de la posición se activa mediante una orden de entrada binaria (asignación debornas P60_). El accionamiento reduce la velocidad hasta la frecuencia de puesta en marcha/parada utilizando la rampa principal, y se mantiene electrónicamente la posición alcanzada. Laganancia P del mantenimiento de la posición es regulable.
• Respuesta dinámica más rápidaEs decir, respuesta a los cambios de carga. Valores típicos: ∆t ≈ 0,3-0,6 s si ∆M ≈ 80 % MN y enfunción del momento de inercia del accionamiento.
• Pares de pico considerablemente elevadosSi las dimensiones del convertidor se han fijado adecuadamente y los valores deldesplazamiento y de I x R (P322) se han ajustado lo suficientemente altos (2 x SN; P323) elmotor puede producir en el rango de frecuencias bajas unos pares operativos que seríanexcesivos en el funcionamiento estándar del motor y sobrepasarían la línea del par de avería.Ejemplo: motor DT 90 L4 PN = 1,5 kW IN = 3,5 A
MN = 10,1 Nm/89,42 lb-in Mdesenganche = 2,7 · MN (red de CA)Conectado al MOVITRAC® 31C con la opción de regulación de velocidad, se han alcanzado lossiguientes valores: para I = 9,5 A 2,7 · IN → Mmáx = 37 Nm = 327 lb-in 3,7 MNAsí, los niveles de par posibles para un motor asíncrono aumentan en función de la corriente.
La tarjeta opcional FEN 31C "medición de la velocidad" ofrece lo siguiente:• 3 canales de entrada para conectar el encoder para la detección de la velocidad:• Canales A y A; B y B = dos canales para detectar la velocidad y el sentido de giro• Canales C y C como señal de indicación "1" de revoluciones completas (no usado para control de velocidad)• 3 pistas de salida A y A; B y B; C y C para los controles externos.
Nota:La frecuencia máxima posible en el control de velocidad es fmáx = 120 Hz.
FRN 31C, regulación de velocidad con ampliación de entrada/salida:La tarjeta opcional FRN 31C se compone de:• la tarjeta opcional FEN 31C• y la tarjeta opcional FEA 31CFEN 31C, regulación de velocidad sin ampliación de entrada/salida:• La regulación de velocidad FEN 31C sólo consta de la tarjeta opcional FEN 31CFEN 31C presenta la misma funcionalidad en el control de velocidad que FRN 31C; sin embargo, en elcaso de FEN 31C sólo permanecen 4 entradas binarias (B. 41/42/43/47) disponibles en la unidad básica.
26
1 Datos del convertidor
Fig. 11: Diagrama de cableado de las tarjetas opcionales FEN 31C y FPI 31C00514AEN
* Los cables del sensor se deben conectar a UB y ⊥ al encoder, no al convertidor.01585AXX
Fig. 12: Conexión de los encoders incrementales TTL ES1T, ES2T o EV1T
Opción de detección de la velocidad FEN 31C yopción de detección de la posición FPI 31
X5: para la conexión de controles externos81 Salida: canal A
(5 V - TTL, RS-422)
82 Salida: canal A83 Salida: canal B84 Salida: canal B85 Salida: canal C86 Salida: canal C87 Potencial de referencia para B.81-86X6: Conexión del encoder88 Entrada: canal A Canal para la medic. de la
tensión en la secuencia del encoder
A → B significa: para el giro derechas del motor
(mirando al eje), el canal A debe guiar al canal B
(el ventilador girando a izquierdas)
89 Entrada: canal A90 Entrada: canal B91 Entrada: canal B92 Entrada: canal C93 Entrada: canal C
94 Alimentación del encoder (+5...8 V)
95 Cable del sensor (+ 5 V) Para medir la tensión del encoder96 Potencial referencia para B.95
97 Potencial referencia para B.94
Tipo de tarjeta opcional Referencia de pieza
FEN 31C FPI 31C822 321 1 822 304 1
Alimentación del encoder B.94+/97(referencia)
+5 V (hasta Vmáx 8 V) / Imáx = 300 mA
Cable del sensor B.95+/96(referencia)
Para la medición de la tensión y la adaptación a 5 V a la entrada del encoder
Entradas de impulsos A/A, B/B, C/C B.88-93 + 5 V,nivel TTL (RS-422)Salidas de impulsos A/A, B/B, C/C B.81-86 + 5 V,nivel TTL (RS-422)Impulsos del encoder por canal y revolución 128/256/512/1024/2048 (recomendados 1024 imp./rev.)Frecuencia límite de las entradas flímit = 200 kHzVelocidad límite, referida a flímit para 2048 imp./rev.: 6000 rpm para 1024 imp./rev.: 12000 rpm
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
X5: X6:
0V10
AA
BB
CC
AA
BB
CC
6
X0:
X21:
Encoder 5V TTL
0VAl
imen
taci
ón d
e en
code
r0V
Sen
sor
+5V
Sens
or+5
V (3
00m
A) A
limen
taci
ón d
e en
code
r
Canal C/ C sólo necesariopara salida medianteB.X5:85/86 o IPOS
Apantallado
nivel superiorPara control de
Opción de regulación de velocidad FEN 31C uOpción de control de posición FPI 31C
A (K1)( )
B (K2)( )
C (K0)( )
UB
A K1
B K2
C K0
⊥
ES1T / ES2T / EV1T
UB K1 K2 K0⊥ K1 K2 K0UB A B C⊥ A B C
max. 100 m (330 ft)
8889909192939495*96*97
MC31CFEN 31C/FPI 31C
X6:
27
Datos del convertidor 1
1.5.13 Evaluación tipo "TF/TH" de FIT 31C(Referencia de pieza 822 710 1)
Nota: La opción de evaluación TF/TH de FIT 31C no se puede utilizar en las unidades MOVITRAC® 31C 005 / 007 / 011 / 014.
Las sondas térmicas (TF) y los interruptores bimetálicos (TH) del motor conectados en serie estánconectados a la tarjeta opcional FIT 31C. La borna 74 de salida de fallos está conectada a unaentrada binaria programada con la función “FALLO EXT.”. Si la salida de fallos = 0, la unidadprovocará una parada rápida.
Datos técnicos:
Fig. 13: Diagrama de cableado de la tarjeta opcional FIT 31C 01742AEN
La tarjeta opcional FIT31C posee el mismo nivel de tensión de alimentación que el panel de control.Si se conecta un circuito al panel de control de la unidad que no está separado mediante unsistema de seguridad, la protección por separación eléctrica de MOVITRAC® 31C queda anulada.
Tipo de tarjeta opcional Referencia de pieza
FIT 31C (evaluación TF/TH)822 710 1
Entradas binarias B.48/49/ Nivel de señal Funciones de control
Aisladas por optoacopladores Ri ≈ 3,0 kΩ Tiempo de muestreo ≤ 5 ms(+13...+30) V "1" = contacto cerrado (-3...+5) V "0"= contacto abiertoAdmite la programación de las mismas funciones de control que la unidad básica a través del menú (P60_)
Conexión TF/TH B.73 Detección de fallos a RTF ≥ 2,9 kΩSalida de fallos B.74 Tiempo de respuesta ≤ 5 ms Importante: no aplique ninguna tensión de
alimentación aparte."0" = O V = temperatura del motor demasiado alta o circuito abierto en el cable TF/TH"1" = 24 V = temperatura del motor dentro del rango admisible
Tarjeta opcional FIT 31C(evaluación TF/TH)
4849
Entradas binarias de conformidad con la norma EN 61131-2Aisladas mediante optoacopladores
60 Potencial de referencia para B. 48/4930 Potencial de referencia 0V247374
Conexión TF/THSalida de fallos, Imáx = 50 mA
48 49 60 30 30 73 74
X14: X24:
X21:
0/1
= n1
2*0/
1 =
n11*
n13*
0V24
0V24
ϑϑ
TH TF
Entrada binaria"FALLO EXT."
Opción FIT31C "Evaluación TF/TH"
*Aju
ste
de fá
bric
a
Refe
renc
ia 4
8/49
Cone
xión
TF/
THSa
lida
de fa
llo
28
1 Datos del convertidor
1.5.14 FRS 31C, control de funcionamiento síncrono(Referencia de pieza 822 300 9)
Nota: La tarjeta opcional FRS 31C (funcionamiento en sincronismo) no se puede utilizar en las unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014 de tamaño 0.
La opción FRS 31C permite que un grupo de motores asíncronos (1 maestro y un máx. de 10 esclavos)funcionen en sincronismo angular unos respecto a otros o en una relación proporcional regulable. Elprincipio del funcionamiento síncrono es la comparación constante entre las posiciones angulares delmotor esclavo y del motor maestro. Para poder efectuarla, los motores maestro y esclavo deben estarequipados con encoders que emitan el mismo número de impulsos por revolución.Importante: La función de funcionamiento en sincronismo sólo está disponible para el grupo de
parámetros 1. P350 "Selección del grupo de parámetros" = "Sí" y B. 50 = "1" harán quese desactive el funcionamiento en sincronismo.
La tarjeta opcional FRS 31C comprende:• la tarjeta opcional FEN 31C • la tarjeta opcional FES 31C
Otros requisitos del control del funcionamiento en sincronismo en el accionamiento esclavo:• MOVITRAC® 31C con función activa de "Funcionamiento en sincronismo" (P76_)• Motor equipado con un encoder (número de pulsos por vuelta 128/256/512/1024/2048/
tecnología TTL)• Resistencia de frenado de dimensiones adecuadas para el MOVITRAC® 31C
El accionamiento maestro puede manejarse con un MOVITRAC® 31C en modo V/f en regulación develocidad o directamente desde la entrada sin un convertidor. Si se alimenta directamente desde laentrada, el encoder del accionamiento maestro debe disponer de su propia fuente de tensión externa.
* "Rotura de cable maestro-esclavo"; vigilancia de rotura de cable no apta para encoders de < 512 impulsos por revolución.
Tipo de tarjeta opcional Referencia de pieza
FES 31C, funcionamiento síncrono822 299 1
Entradas de impulso en el esclavo A/A, B/B B. 98-101
+ 5 V, nivel TTL (RS-422)
Nº de impulsos del encoder por canal y revolución (→ P773)
128*/256*/512/1024/2048(número de impulsos por revolución recomendado: 1024)
Frecuencia límite de impulsos de entrada flímit = 200 kHzLED V 11 (verde): para mostrar la diferencia angular
LED V 12 (rojo)
ON = diferencia angular > valor de P555OFF= diferencia angular < valor de P555ON = esclavo con rodaje libre/OFF = esclavo sincronizado
Entradas binarias Aisladas por optoacopladores, Ri 3 kΩ, Tiempo muestreo ≤ 5 msCompatible con PLC
Modo de entrada (+13...+30) V "1" contacto cerrado(+3...+5) V "0" contacto abierto (EN 61131-2)
Funciones de control B. 102B. 103/104/105B. 48/49/50/51
Modos 6/7 "1" = funcionamiento libre "0" = modo sincronismoModos 6/7 "1" = funcionamiento libre "0" = modo sincronismoEntradas binarias programables (→ P60_)Funciones de control → instrucciones de funcionamiento de MOVITRAC® 31C.., apartado 4.4, p. ej., FRS CTRL/FRS puesta a cero/FRS puesta en marcha esclavo/FRS localización fijación
Salidas binarias Modo de salida
Funciones de control B. 63/64
Tiempo de respuesta ≤ 5 ms, Imáx = 50 mA“0” 0 V, "1" 24 V, compatible con PLCImportante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.Salidas binarias programables (→ P61_)Funciones de control → instrucciones de funcionamiento de MOVITRAC® 31C.., apartado 4.4
Bornas Separables; rejilla = 3,8 mm (0,15 in)Aptas para secciones de cable de hasta 0,75 mm2 o AWG18
Cotas An x Al x Pr 80 x 160 x 20 mm (3,15 x 6,30 x 0,79 in)Batería RAM Tipo
Vida útil de la bateríaBatería estándar CR 2430, baterías de repuesto no suministradas por SEW > 10 años; deseche las baterías usadas como señala la ley
Frecuencia máxima aplicable (→ P 202) fmáx = 120 Hz
29
Datos del convertidor 1
00515AENFig. 14: Tarjeta opcional FES 31C
Si desea más información, consulte la descripción del sistema de la tarjeta opcional FRS 31C..(referencia: 0922 4319).
Funciones de las bornas de la tarjeta opcional FES 31CX1844 + 24 V48495051
Entradas binarias (aisladas por optoacopladores)
Ri = 3,0 kΩ+ 13... + 30 V "1" = contacto cerrado– 3... + 5 V "0" contacto abierto(libremente programable; funciones de control, → P 60_)
60 Potencial de referencia para B. 48/49/50/5130 Puesta a tierra 24 V6364
Salidas binariasCorriente nominal Imáx = 50 mARelé para accionar relés externos(libremente programable; funciones de control, → P 61_)Importante: no aplique ninguna fuente de tensión aparte.
X16 Entradas de impulsos de consigna98 Entrada desde el maestro: canal A99 Entrada desde el maestro: canal A
100 Entrada desde el maestro: canal B101 Entrada desde el maestro: canal BX17 Órdenes de entrada para los modos de funcionamiento (P 764)102 Rodaje libre (+ 24 V) = "1" Funcionamiento en sincronismo = "0" en los modos 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 8103 Offset 1 (+ 24 V) = "1" Funcionamiento en sincronismo = "0" en los modos 6 / 7104 Offset 2 (+ 24 V) = "1" Funcionamiento en sincronismo = "0" en los modos 6 / 7105 Offset 3 (+ 24 V) = "1" Funcionamiento en sincronismo = "0" en los modos 6 / 7
102
103
104
105
44 4948 50 51 60 30 30 63 64
0V24
0V24
98 99 100
101
A A B B
X18: X16: X17:
+24
V
PUES
TA E
N M
ARCH
A ES
CLA V
O FR
S
X20:
0/1
= Of
fset
10/
1 =
Offs
et 2
0/1
= Of
fset
3
0/1
= Ro
daje
libr
e
PUNT
O CE
RO F
RS
0/1
= Re
set*
Refe
renc
ia 4
8-51
1/0
= Si
n fa
llos
/ Adv
erte
ncia
. Ixt
*0/
1 =
I*
ref
Opción de funcionamiento síncrono FES 31C*ajuste de fábrica
30
1 Datos del convertidor
1.5.15 FFP 31C, interface PROFIBUS(Referencia de pieza 822 317 3)
Nota: La interface FFP 31C no se puede utilizar en las unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014 de tamaño 0.
La interface FFP 31C permite conectar el accionamiento a sistemas de automatización de nivelsuperior a través de los sistemas de bus PROFIBUS-FMS y PROFIBUS-DP.
El sistema PROFIBUS-FMS (especificación de mensaje de bus de campo) ha sido concebido paraaplicaciones sin tiempos críticos en ingeniería automática. En la ingeniería de accionamientos, el sistemaPROFIBUS-FMS se emplea principalmente para visualizar datos y configurar parámetros deaccionamientos, ya que permite intercambiar mayores cantidades de datos independientes del tiempo demanera sencilla. PROFIBUS-FMS está descrito en el apartado 2 de la norma DIN 19245.
El sistema PROFIBUS-DP (periferia descentralizada) se emplea principalmente para la comunicacióncon unidades periféricas descentralizadas, es decir, en el ámbito de los sensores/actuadores, en elque se precisan unos tiempos de respuesta del sistema reducidos. La tarea principal del PROFIBUS-DP es el rápido intercambio cíclico de datos entre las unidades centrales de automatización(maestro PROFIBUS) y las unidades periféricas descentralizadas, entre las que se encuentran losconvertidores de frecuencia. PROFIBUS-DP está descrito en el apartado 3 de la norma DIN 19245.
El FFP 31C como esclavo combinado es compatible tanto con PROFIBUS-FMS como conPROFIBUS-DP. Gracias a ello, es posible controlar al convertidor MOVITRAC® 31C vía PLC yPROFIBUS-DP, pudiéndose consultar al mismo tiempo un sistema de visualización que muestralos valores reales del MOVITRAC® 31C utilizando PROFIBUS-FMS en un monitor de PC. Porsupuesto, es posible controlar el convertidor MOVITRAC® 31C y configurar sus parámetrosutilizando sólo el PROFIBUS-DP o sólo el PROFIBUS-FMS.
Para leer y editar los parámetros del bus de campo, se necesitará el teclado FBG 31C o una interface enserie opcional (USS21A; véase apart. 1.5.9) y el software de usuario MC_SHELL, versión V2.90 o superior.
El convertidor de frecuencia MOVITRAC® 31C se conecta a la red PROFIBUS mediante un enchufetipo D de 9 clavijas, de conformidad con el apartado 3 de la norma DIN 19245. La conexión al busse efectúa mediante un conector apropiado o una borna del bus. Como se pueden conectar lasresistencias de terminación del bus de la interface, no es preciso utilizar un enchufe tipo D conresistencias de terminación integradas.
00302AENFig. 15: Asignación del enchufe tipo D de 9 clavijas según DIN 19245
Como medios para facilitar la instalación, están disponibles ficheros "GSD" y "de tipo" para MOVITRAC®
31C que son parte del paquete de documentación del bus de campo (referencia: 0922 7210).
Si desea obtener más información, consulte el manual de la interface FFP 31C.
12
34
5
67
89
C/
B/
A/
B
A
C
Conector Sub-Dde 9 clavijas Nº de
clavijaSeñal Referencia
RS-485
1:2::
4:5:6:7::
9:Carcasa
del conector
3
8
--
CTNR-PDGNDVP-
DGND
Apantallado del cable trenzado de 2 hilos
RxD / TxD-P
RxD / TxD-N
Sin asignarSin asignar
Señal de control del repetidor (TTL)Potencial de referencia de datosTensión de alimentación positiva (P5V)Sin asignar
(M5V)
Recibir/enviar datos P
NRecibir/enviar datosPotencial de referencia de datos
31
Datos del convertidor 1
1.5.16 FFI 31C, interface INTERBUS(Referencia de pieza 822 316 5)
Nota: La interface FFI 31C no se puede utilizar en las unidades MOVITRAC®31C005/007/011/014.
La interface FFI 31C permite conectar el accionamiento a sistemas de automatización de nivel superiora través del sistema de sensor/actuador abierto y estandarizado de la interface en serie INTERBUS.
Las especificaciones de INTERBUS se recogen en la norma DIN 19528 y sus funcionescomprenden un canal de datos del proceso y un canal de datos de parámetros. Esto permite uncontrol sencillo para el usuario y el ajuste de parámetros de actuadores digitales inteligentes, comoson los convertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C.
Para leer y editar los parámetros del bus de campo, se necesitará el teclado FBG 31C o unainterface en serie opcional USS21A (véase apartado 1.5.9) y el software de usuario MC_SHELL,versión V2.90 o superior.
La interface FFI 31C dispone de un enchufe sub D de 9 clavijas para el bus remoto de entrada y deun zócalo sub D de 9 clavijas para el bus remoto de salida.
00306AENFig. 16: Asignación del enchufe sub D de 9 clavijas del cable del bus remoto de entrada
00307AENFig. 17: Asignación del zócalo sub D de 9 clavijas del cable del bus remoto de salida
La interface de FFI 31C es compatible con la tecnología de transmisión de RS-485 y precisa uncable de par trenzado apantallado de 6 hilos tal y como está especificado para el modeloINTERBUS.
El sexto hilo del cable, no utilizado, debe ser eliminado.
Si desea obtener más información, consulte el manual de la interface FFI 31C.
61723
841
E Q
12
34
5
67
89 MOV
ITRA
C®
BUS TERRAINMODE COMMANDE
marróngrisrosa
amarilloverde
Conexión conductiva entre la carcasadel conector y el apantallado
Conector sub-Dde 9 clavijasCables de señal
trenzados
/DODO/DIDI
COM
6172359
12
34
5
67
89
841
E Q
MOV
ITRA
C®
BUS TERRAINMODE COMMANDE
marróngrisrosaamarilloverde
Conexión conductiva entre la carcasadel conector, el apantallado del cabley PE mediante borna de tierra.
Puente
Cables de señaltrenzados
Conector Sub-Dde 9 clavijas
Apantallado conectado a tierralateralmente mediante borna
/DODO/DIDI
COM
32
1 Datos del convertidor
1.5.17 FFD 31C, interface de bus de campo DeviceNet (Referencia de pieza 822 814 0)
Nota: La interface de bus de campo DeviceNet FFD 31C no se puede utilizar enlas unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
La interface de bus de campo DeviceNet FFD 31C permite la conexión a la red DeviceNet de bus enserie.
Funcionalmente, DeviceNet se compone de un canal de datos de proceso y un canal deparámetros. Gracias a ello, es posible controlar y programar actuadores inteligentes del tipo de losconvertidores de frecuencia MOVITRAC® 31C de manera muy sencilla.
Para leer y editar los parámetros del bus de campo, se necesitará el teclado FBG 31C o una interfaceserie opcional USS21A (apartado 1.5.9) y el software de usuario MC_SHELL, versión 2.90 o superior.
El MOVITRAC® 31C se conecta a DeviceNet mediante un enchufe de 5 polos (dimensiones de larejilla: 5,08 mm). La asignación de las bornas del enchufe se describe en las especificaciones deDeviceNet, volumen I, apéndice A.
Fig. 18: Asignación de bornas 01901AEN
Si desea obtener más información, consulte el manual de la opción FFD31C (referencia:09196617).
Nº de clavija
Significado Color
1 V– OV24 negro2 CAN_L CAN_L azul3 DRAIN DRAIN no asignada4 CAN_H CAN_H blanco5 V+ 24 V rojo
1 2 3 4 5
Tarjeta opcional FFD31C
33
Datos del convertidor 1
1.5.18 FPI 31C, control de posicionamiento IPOS(Referencia de pieza 822 304 1)
Nota: El control de posicionamiento IPOS FPI 31C no se puede utilizar enlas unidades MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
El diagrama de cableado y los datos técnicos son los mismos que los de la tarjeta opcional FEN 31C(→ apartado 1.5.12).
El control de posicionamiento IPOS supone un medio de fácil manejo para efectuar elposicionamiento punto a punto con el convertidor de frecuencia MOVITRAC® 31C...
El control de posicionamiento IPOS ofrece las siguientes características:
• Es compatible con el funcionamiento del bus de campo y las comunicaciones en serie a travésde las interfaces RS-485 y RS-232.
• Descarga al control de posicionamiento de nivel superior (p. ej., PLC o IPC) de las tareas deposicionamiento.
• Resulta económico por el uso que hace de los sensores de proximidad/finales de carrera encomparación con el posicionamiento a través de la velocidad de deslizamiento y por el uso delfreno a la vez que aumenta las frecuencias del ciclo.
• El funcionamiento con control de posición también es posible en los dispositivos elevadores yen estado de parada.
• Posicionamiento por tablas; posibilidad de memorizar de forma permanente hasta un máximode 32 posiciones.
• Modo de localización fijación.• Alta precisión de posicionamiento.• Interface de programación integrada en la interface de usuario MC_SHELL.
Componentes del sistema requeridos
• Convertidor de frecuencia MOVITRAC® 31C.., tamaños 1, 2, 3 ó 4.• Tarjeta opcional FPI 31.., incluye la alimentación del encoder (5 V).• Encoder incremental (RS-422/ TTL) con canal cero instalado en el eje del motor. Impulsos por
revolución de 128/256/512/1024/2048 imp./rev., recomendándose 1024 imp./rev..• Siempre se precisan el funcionamiento en 4 cuadrantes y una resistencia de frenado (BW).
Opciones de expansión (siendo sólo posible una cada vez):
• Interfaces del bus de campo• PROFIBUS-DP y -FMS con FFP 31... o INTERBUS con FFI 31..• Opciones de expansión de las bornas (4/2 entradas/salidas digitales en la unidad básica)
– FEA 31.. 4/2 entradas/salidas digitales, RS-485, funciones analógicas– FIO 31.. 7/6 entradas/salidas digitales, RS-485
Fuentes de consigna:
Si desea obtener más información, consulte el manual de la opción FPI 31C.. IPOS (referencia: 09230610).
Fuentes de consig. para control de posicio.Entrada analógica – Entrada analógica n2 como entrada override o para la consigna de capturaInterface de PC (USS 11A o UST 11A) – La palabra de control del PC se combina con las funciones de las bornasBUS DE CAMPO (FFP 31.. o FFI 31) – Control y entrada de consigna posibles a través del bus de campo
34
1 Datos del convertidor
1.5.19 Resistencias de frenado BW.. para MOVITRAC®31C...-503
Las resistencias de frenado BW... se adaptan a las características técnicas de los convertidores defrecuencia de la serie MOVITRAC® 31C. • Resistencias de frenado de diseño plano:
– Seguras ante el contacto (IP 54) (NEMA 12).– Protección frente a sobrecarga térmica interna (no recambiable)– Protección contra contacto con montaje sobre un raíl DIN disponible como accesorio de SEW– Se puede solicitar a SEW un radiador para el montaje debajo de las unidades MOVITRAC®31Cde los tamaños 1 y 2 (31C008...31C075) con el que se ahorra espacio.
• Resistencias de alambre y de rejilla– Carcasa de chapa metálica perforada (IP20, NEMA 1), abierta hacia la superficie de montaje– La capacidad de carga de las resistencias de alambre y de rejilla a corto plazo es mayor que las
de las resistencias de diseño plano (→ diagramas de rangos de potencia).Recomendamos instalar una protección adicional contra sobrecargas para la resistencia defrenado conectando un relé bimetálico en el cable que va a la resistencia de frenado. La corrientede disparo se debe ajustar al valor de Idisparo señalado en la tabla.La superficie de la resistencia alcanza una elevada temperatura cuando se usa a PN. Este punto sedebe tener en cuenta a la hora de instalar las resistencias de frenado. Por este motivo, lasresistencias de frenado se suelen instalar en la parte superior del armario de conexiones (conMOVITRAC® 31C005/007/011/014, las resistencias de frenado de los tipos BW200-003 y BW100-003 también se pueden instalar dentro de las unidades).Los datos de potencia de las tablas siguientes muestran el rango de potencia regenerativa de lasresistencias de frenado en función del ciclo del servicio de frenado.(cdf = factor de duración del ciclo de la resistencia de frenado en % respecto a la duración del ciclodel servicio de ≤ 120 s).El límite de potencia superior se calcula a partir del límite de potencia regenerativa de losdistintos tipos de convertidores = 150 % de la potencia de motor recomendada.
1) cdf = factor de duración del ciclo de la resistencia de frenado en % respecto a la duración del ciclo del servicio de ≤ 120 s.2) El rango de potencia regenerativa es aplicable al montaje en horizontal. Con un montaje en vertical, estos valores disminuyenalrededor de un 10%.
Tipo de resistencia de frenadoReferencia de pieza
BW200-003826 267 5
BW200-005826 270 5
BW100-003826 266 7
BW100-005826 269 1
BW100-002821 700 9
BW100-006821 701 7
BW068-002821 692 4
BW068-004821 693 2
BW047-003826 265 9
Rango potencia100% cdf1)
regenerativa 50% cdf25% cdf12% cdf
6% cdf
0,23 kW2)
0,31 kW0,43 kW0,58 kW1,02 kW
0,45 kW2)
0,60 kW0,79 kW1,06 kW1,76 kW
0,23 kW2)
0,31 kW0,42 kW0,59 kW1,04 kW
0,45 kW2)
0,60 kW0,83 kW1,11 kW2,00 kW
0,2 kW0,4 kW0,6 kW1,2 kW1,9 kW
0,6 kW1,1 kW1,9 kW3,5 kW5,7 kW
0,2 kW0,4 kW0,6 kW1,2 kW1,9 kW
0,4 kW0,7 kW1,2 kW2,4 kW3,8 kW
0,24 kW2)
0,35 kW0,52 kW0,71 kW1,30 kW
Respete el límite de potencia regenerativa de los convertidores.(= 150 % de la potencia de motor recomendada; consulte los Datos técnicos)
Valor de resistencia 200 Ω ± 10 % 100 Ω ± 10 % 68 Ω ± 10 % 47Ω ±10%Corriente de disparo (de F16) IF
0,23 ACA 0,46 ACA 0,4 ACA 0,79 ACA 0,72 ACA 1,8 ACA 0,8 ACA 1,4 ACA 0,7 ACA
Diseño Diseño plano Resistencia de alambre sobre tubo cerámico Diseño planoConexiones eléctr. Cable de conexión, longitud aprox. 500 mm o 20
inBornas de cerámica para 2,5 mm2 o AWG 14 Cable
Índice de protección IP 54, NEMA 12 IP 20, NEMA 1 (montado) IP 54Temperatura ambiente de servicio ϑamb
-20 ... + 45 °C
Tipo de ventilación KS = ventilación naturalPara usar con MOVITRAC® 31C005...31C015 31C022 ... 31C030
35
Datos del convertidor 1
1) cdf = factor de duración del ciclo de resistencia de frenado en % respecto a duración del ciclo del servicio de TD ≤ 120 s.2) Límite de potencia física debido a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.* Para el MOVITRAC® 31C450, conecte en paralelo 2 resistencias de frenado tipo BW018-... .
1) cdf = factor de duración del ciclo de resistencia de frenado en % respecto a duración del ciclo del servicio de TD ≤ 120 s.2) Límite de potencia física debido a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.
La potencia de frenado disminuye como una función lineal de la duración del mismo. El pico de lapotencia de frenado al inicio de la fase de frenado es dos veces mayor que la potencia mediacalculada a lo largo de la duración del frenado. El rango continuo de potencia regenerativaresultante de la resistencia de frenado (100 % cdf) para un único servicio de frenado en un ciclo TD
se puede calcular a partir del rango de potencia de frenado cdf con los diagramas siguientes:
00516AENFig. 19: Diagrama del rango de potencia para resistencias de diseño plano (IP54)
Tipo de resistencia frenadoReferencia de pieza
BW047-005826 268 3
BW147820 713 5
BW247820 714 3
BW347820 798 4
BW018-015821 684 3
BW018-035821 685 1
BW018-075821 686 X
BW915821 260 0
Rango potencia 100% cdf1)
regenerativa 50% cdf25% cdf12% cdf
6% cdf
0,45 kW0,60 kW0,83 kW1,11 kW2,00 kW
1,2 kW2,2 kW3,8 kW7,2 kW
11,0 kW
2,0 kW3,8 kW6,4 kW
12,0 kW19,0 kW
4,0 kW7,6 kW
12,8 kW19,2 kW2)
19,2 kW2)
1,5 kW2,5 kW4,5 kW6,7 kW
11,4 kW
3,5 kW5,9 kW
10,5 kW15,7 kW26,6 kW
7,5 kW12,7 kW22,5 kW33,7 kW50,1 kW2)
16 kW27 kW48 kW60,1 kW2)
60,1 kW2)
Respete el límite de potencia regenerativa de los convertidores.(= 150 % de la potencia de motor recomendada; consulte los Datos técnicos)
Valor de resistencia 47 Ω ± 10 % 18 Ω ± 10 % 15 Ω ± 10 %Corriente de disparo (de F16) IF 1,1 ACA 3,5 ACA 4,9 ACA 7,8 ACA 4,0 ACA 8,1 ACA 14 ACA 28 ACADiseño Diseño
planoResistencia
alambreResistencia de alambre sobre tubo de cerámica
Resistencia de rejilla de acero
Conexiones eléctr. Cable del conector
Bornas de cerámica para 2,5 mm2 o AWG 14 Tornillo M8
Índice de protección IP 54(NEMA 12)
IP 20, NEMA 1 (montado)
Temperatura ambiente de servicio
-20 ... + 45 °C
Tipo de ventilación KS = ventilación naturalPara usar con MOVITRAC® 31C040...31C075 31C110 ... 31C220/31C450 *
Tipo resistencia de frenadoReferencia de pieza
BW012-025821 680 0
BW012-050821 681 9
BW012-100821 682 7
Rango potencia 100% cdf1)
regenerativa 50% cdf25% cdf12% cdf
6% cdf
2,5 kW4,2 kW7,5 kW
11,2 kW19,0 kW
5,0 kW8,5 kW
15,0 kW22,5 kW38,5 kW
10 kW17 kW30 kW45 kW75,2 kW2)
Respete el límite de potencia regenerativa de los convertidores.(= 150 % de la potencia de motor recomendada; consulte los Datos técnicos)
Valor de resistencia 12 Ω ± 10 %Corrie. disparo (de F16) IF 6,1 ACA 12 ACA 22 ACADiseño Resistencia de rejilla de aceroConexiones eléctr. Bornas de cerámica para 2,5 mm2 (AWG 14)Índice de protección IP 20 (NEMA 1) (montado)Temperatura ambiente de servicio
-20 ... + 45 °C
Tipo de ventilación KS = ventilación naturalPara usar con MOVITRAC® 31C300 ... 31C370
6 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
6 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
2
4
6
1
0.2
0.4
0.6
0.8
2
4
6
1
0.2
0.4
0.6
0.8
Pote
ncia
defre
nado
deco
rtadu
ració
n[k
W]
Pote
ncia
de fr
enad
o co
ntin
ua (1
00%
c.d
.f.) [
kW]
Factor de duración cíclica de la resistencia de frenado c.d.f. [%]
36
1 Datos del convertidor
00517AENFig. 20: Diagrama del rango de potencia para resistencias de alambre, laminadas y de rejilla de acero (IP20)
Ejemplo de selección de la resistencia de frenado:
Para una demanda de potencia de frenado breve de 5 kW y un ciclo de servicio del 40 %, se precisauna resistencia de frenado con un rango continuo de potencia regenerativa de 2 kW.
Si desea más información, consulte la publicación "Ingeniería de accionamiento – Implementaciónpráctica, volumen 5", con la referencia 0922 2812, que puede solicitar a SEW.
Pico de la potencia de frenado:
Debido a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia, el pico de la potencia de frenadopuede ser inferior a la capacidad de carga de la resistencia de frenado. El pico de la potencia defrenado se calcula de la siguiente manera:
Pmáx = VCC2/R
VCC es el umbral de conexión del freno chopper y es de 950 VCC.
La siguiente tabla indica los valores pico de la potencia de frenado posibles para los diferentesvalores de resistencia.
Valor de resistencia [Ω] Pico de la carga de frenado [kW]200 4.5100 9.068 13.247 19.218 50.115 60.112 75.2
6 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
2
20
4
40
6
60
8
80
1
10
100
2
20
4
40
6
60
8
80
1
10
1006 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
Resistencia de rejilla de acero
Resistencia de alambre
Pote
ncia
de
de fr
enad
o de
cor
ta d
urac
ión
[kW
]
Pote
ncia
de
frena
do c
ontin
ua (1
00%
cdf
) [kW
]
Factor de duración cíclica de la resistencia de frenado cdf [% ]
0,2
0,4
0,6
0,8
0,2
0,4
0,6
0,8
37
Datos del convertidor 1
1.5.20 Resistencias de frenado BW... para MOVITRAC® 31C...-233
Las siguientes resistencias se recomiendan para el empleo en las unidades MOVITRAC® 31C...-233.
1) cdf = factor de duración del ciclo de la resistencia de frenado en % aplicado a una duración de ciclo del servicio de ≤120 s.2) El rango de potencia regenerativa es aplicable al montaje en horizontal. Con un montaje en vertical, estos valoresdisminuyen alrededor de un 10%.3) Límite de potencia física debido a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.
1) cdf = factor de duración del ciclo de la resistencia de frenado en % aplicado a una duración de ciclo del servicio de ≤120 s.2) Límite de potencia física debido a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.
VCC = 480 V
Tipo resistencia de frenadoReferencia de pieza
BW100-003826 266 7
BW100-005826 269 1
BW100-002821 700 9
BW100-006821 701 7
BW039-003821 687 8
BW039-006821 688 6
BW039-012821 689 4
BW039-026821 690 8
Rango potencia 100% cdf1)
regenerativa 50% cdf25% cdf12% cdf
6% cdf
0,23 kW2)
0,31 kW0,42 kW0,59 kW1,04 kW
0,45 kW2)
0,60 kW0,83 kW1,11 kW2,00 kW
0,2 kW0,4 kW0,6 kW1,2 kW1,9 kW
0,6 kW1,1 kW1,9 kW2,3 kW2,3 kW
0,3 kW0,5 kW1,0 kW1,7 kW2,8 kW
0,6 kW1,1 kW1,9 kW3,5 kW5,7 kW
1,2 kW2,1 kW3,8 kW7,0 kW5,9 kW3)
2,6 kW4,6 kW5,9 kW3)
5,9 kW3)
5,9 kW3)
Respete el límite de potencia regenerativa de los convertidores.(= 150 % de la potencia de motor recomendada; consulte los Datos técnicos)
Valor resistencia RBR 100 Ω ± 10 % 39 Ω ± 10 %Corriente disparo (de F16) IF 0,5 ACA 1,2 ACA 1,2 ACA 2,3 ACA 2,0 ACA 3,2 ACA 5,0 ACA 7,8 ACADiseño Diseño plano Resistencia de alambre sobre tubo de cerámicaConexiones eléctr. Cable de conexión,
de aprox. 500 mm o 20 inBornas de cerámica para 2,5 mm2 o AWG 14
Índice de protección IP 54 (NEMA 12) IP20 (NEMA 1) (montado)Temperatura ambiente de servicio ϑamb
-20 ... + 45 °C
Tipo de ventilación KS = ventilación naturalPara usar con MOVITRAC® 31C005 / 31C011 31C008 / 31C015 / 31C022
Tipo resistencia de frenadoReferencia de pieza
BW027-006822 422 6
BW027-012822 423 4
BW012-025821 680 0
BW012-050821 681 9
BW012-100821 682 7
Rango potencia 100% cdf1)
50% cdf25% cdf12% cdf
6% cdf
0,6 kW1,2 kW2,0 kW3,5 kW6,0 kW
1,2 kW2,3 kW5,0 kW7,5 kW8,5 kW2)
2,5 kW4,2 kW7,5 kW
11,2 kW19,0 kW
5,0 kW8,5 kW
15,0 kW19,2 kW2)
19,2 kW2)
10 kW17 kW19,2 kW2)
19,2 kW2)
19,2 kW2)
Respete el límite de potencia regenerativa de los convertidores.(= 150 % de la potencia de motor recomendada; consulte los Datos técnicos)
Valor resistencia RBR 27 Ω ± 10 % 12 Ω ± 10 %Corriente disparo (de F16) IF 2,5 ACA 4,4 ACA 10 ACA 19 ACA 27 ACADiseño Resistencia de alambre sobre tubo de
cerámicaResistencia de rejilla de acero
Conexiones eléctr. Bornas de cerámica para 2,5 mm2 AWG 14Índice de protección IP20 (NEMA 1) (montado)Temperatura ambiente de servicio ϑamb
-20 ... + 45 °C
Tipo de ventilación KS = ventilación naturalPara usar con MOVITRAC® 31C037 31C055 / 31C075
Valor de resistencia [Ω] Pico de la carga de frenado [kW]100 2.339 5.927 8.512 19.2
38
1 Datos del convertidor
El diagrama siguiente muestra las características de la potencia regenerativa para las resistenciasde frenado BW039-003/039-006/039-012/039-026/027-006/027-012. Las características para lasdemás resistencias se indican en los apartados 1.5.19, Fig. 19 y Fig. 20. Además, resultanrelevantes los datos técnicos y las notas sobre la selección incluidos en el apartado 1.5.19.
00579AENFig. 21: Diagrama del rango de potencia de las resistencias de frenado para MOVITRAC®31C...233
1.5.21 Módulo de alimentación para tensión FNP 020-503
• Para la alimentación provisional en caso de fallos de potencia Tipo de módulo de alimentación para tensión Referencia de pieza
FNP 020-503826 432 5
Tensión de entradaRango admisible Vin 3 x 200 VCA -10% ... 3 x 500 VCA +10%Frecuencia de entrada fin 50 Hz … 60 Hz ± 5%Corriente nominal de entrada admis.Iin 100%
Iin 125%
máx. 39 ACAmáx. 49 ACA
Tensión de salida Vsalida 250 VCC ... 780 VCCCapacidad para tensión C 2000 µF ± 20%Temperatura ambiente amb Condiciones ambientales
0 °C...+45 °C (reducción: 3,0% IN por K hasta un máx. de 60 °C)EN 60721-3-3, clase 3K3
Temperatura de almacenamientoalmacenam.
-25 °C ...+70 °C (EN 60721-3-3, clase 3k3)
Índice de protección IP 20 (EN 60529) (NEMA1)Pérdidas de potencia a PN 100% PV
a PN 125% PV
máx. 150 Wmáx. 185 W
Tipos de conexión Tornillos M4Sección del cable según los datos técnicos de MOVITRAC® 31..
Peso 5 kg (11 lb)Cotas principales An x Al x Pr 135 x 295 x 216 mm (5,4 x 11,84 x 8,64 in)Para usar con MOVITRAC® 31C...-233, tamaños 0 - 3 y 31C...-503, tamaños 0 - 3
6 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
2
20
4
40
6
8
1
10
2
20
4
40
6
8
1
10
6 7 8 9 1003 4 5 10 20 30 40 50 60 70 80
Pote
ncia
de
frena
do d
e co
rta d
urac
ión
[kW
]
Pote
ncia
de
frena
do c
ontin
ua (1
00%
c.d
.f.) [
kW]
Factor de duración cíclica de la resistencia de frenado (c.d.f.) [%]
0,2
0,4
0,6
0,8
0,2
0,4
0,6
0,8
39
Datos del convertidor 1
El módulo de alimentación de la tensión sirve de reserva energética para salvar posibles fallos depotencia de corta duración, por ejemplo en caso de que la potencia se suministre a través decontactos deslizantes. Se pone en marcha de modo automático si se da una caída temporal de latensión de entrada de alimentación. Por tanto, es posible salvar los fallos de potencia de tan sólounos milisegundos. El tiempo requerido para recargar por completo los condensadores, de modo que se obtenga lamáxima capacidad de la memoria intermedia, puede ser de unos 15 segundos.
Determinación del tiempo posible de almacenamiento temporal tP:
• Obtener un efecto de almacenamiento temporal del módulo sin par o sin interrupción de lavelocidad del accionamiento sólo es posible por debajo de la frecuencia básica. Con frecuenciasde salida menores, el efecto de almacenamiento temporal del convertidor de frecuenciaaumenta.
• En el rango de atenuación de campo, es muy posible que se den alteraciones en el par o lavelocidad si se producen caídas de la tensión.
Requisitos previos: Vin = 3 x 400 VCA, Funcionamiento con carga nominal y a velocidad nominal
Fallo de la tensión trifásica
00983AENFig. 22: Tiempo de almacenamiento temporal tp con independencia de la potencia del motor
• Con un par reducido, el tiempo de almacenamiento temporal tP aumenta proporcionalmente:M = 50 % MN ⇒ 2 × tP
M = 20 % MN ⇒ 2 × tP
• Está permitido conectar en paralelo varios módulos de alimentación de la memoria intermediapara aumentar la capacidad de almacenamiento.
• Con el MOVITRAC® 31.. se debe ajustar el parámetro P530 (vigilancia de la red) a "No".
3 4 11 15 22
80
70
60
50
40
30
20
10
0
t[ms]
P
0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 5.5 7.5
Potencia del motor [kW]
1 módulo de alimentación temporal
2 módulos de alimentación temporal en paralelo
40
1 Datos del convertidor
1.5.22 Filtros de entrada NF...-... para MOVITRAC® 31C...-503
• Para suprimir emisiones de interferencia en la línea de alimentación de los convertidores de frecuencia.
1.5.23 Módulos CEM tipo EF...-503 para MOVITRAC® 31C...-503 y -233
• Para suprimir emisiones de interferencia en la línea de alimentación y en la salida de convertidores de frecuencia.
Nota: Los módulos CEM son filtros montados sobre una base, instalados entre la pared traseradel armario de conexiones y el convertidor.
* Si se emplea el MOVITRAC® 31C de tamaño 1 junto con un módulo CEM tipo EFO30-503 EMC, no se debe utilizar unradiador de diseño plano en las resistencias de frenado.
Tipo de filtro de entradaReferencia de pieza
NF 008-443825 721 3
NF 016-443825 719 1
NF 025-443825 718 3
NF 036-443825 717 5
NF 050-443825 716 7
NF 080-443825 830 9
NF 110-443826 353 1
Tens. nominal VN/Frec. nominal fN 3 x 400 V (tensión de servicio máx. = 440 VCA)Para usar con MOVITRAC®
Func. nominal con sobrecarga breve31C005...31C030
31C040...31C075 31C110 31C150 31C220
31C300/31C370 31C450
Funcionamiento continuo con salida potencia aumentada sin sobrecarga
31C005...31C022
31C030...31C055
31C075/31C110 31C150 31C220 31C300
31C370/31C450
Tipo de filtro de entradaReferencia de pieza
NF 008-503825 831 7
NF 016-503825 832 5
NF 025-503825 833 3
NF 036-503825 834 1
NF 050-503825 835 X
NF 080-503826 077 X
NF 110-503826 354 X
Tensión nominal VN/Frec. nominal fN 3 x 500 V (tensión de servicio máx. = 550 VCA)Corriente nominal IN 8 ACA 16 ACA 25 ACA 36 ACA 50 ACA 80 ACA 110 ACAPérdidas de potencia Ppérdida a IN 8,0 W 9,0 W 9,0 W 10,5 W 13,0 W 26,0 W 28,0 WCorriente de fuga CA a VN(fin = 60 Hz)en condiciones totalmente desfavorables ≤ 2 mA ≤ 15 mA ≤ 20 mA ≤ 25 mATemperatura ambiente amb -25... +45 °CÍndice de protección IP 20 (EN 60529) (NEMA 1)Peso [kg (lb)] 1.7 (3.7) 3.0 (6.6) 3.2 (7.1) 9.5 (20.9)Sección de la borna L1-L3/ L1’-L3’
PE4 mm2, AWG 12Tornillo M6
10 mm2, AWG 8 25 mm2
AWG 450 mm2
AWG 0Para usar con MOVITRAC®, tipoFunc. nominal con sobrecarga breve
31C055/31C040
31C055/31C110 31C150 31C220 31C300
31C370/31C450 –
Funcionamiento continuo con salidapotencia aumentada sin sobrecarga
31C005/31C030
31C040/31C075 31C110 31C150 31C220
31C300/31C370 31C450
Tipo de módulo CEMReferencia de pieza
EF014-503826 384 1
EF030-503826 385 X
EF075-503826 386 8
EF220-503826 553 4
EF450-503826 554 2
Tensión nominal VN 3 x 200 VCA -10 % ... 3 x 500 VCA +10 %Caída de tensión en el filtro(con corriente nominal)
< 1 %
Corriente nominal de paso IN 5 ACA 10 ACA 20 ACA 60 ACA 115 ACAFrecuencia nominal fN 50 / 60 HzCorriente de fuga CA ∆I < 12 mA < 110 mA < 220 mAPérdidas potencia Ppérdida(en condiciones normales) 12 W 16 W 20 W 69 W 216 W
Emisión de interferencias Según el valor límite de clase B con cables de motor sin apantallar según EN 55011 y EN 55014. Cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Temperatura ambiente amb –25 °C...+45 °C (reducción superior a +45 °C: 3 % IN por K hasta un máx. de 60 °C)Índice de protección IP 20 (EN 60529) (NEMA 1)Peso [kg (lb)] 0.9 (1.98) 1.4 (3.09) 2.1 (4.63) 13 (28.67) 24 (52.92)Tipo de red de conexión y motor Bornas roscadas 4 mm2 AWG 10 25 mm2 (AWG4) 35 mm2 (AWG2)Tipo de convertidor conectado Bornas roscadas 4 mm2 AWG 10 Cables con
cáncamosanulares
Cables con manguito de ext. conductor
Para MOVITRAC® 31.. Tamaño 0 Tamaño 1* Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4...-503 005/007/011/014 008/015/022/030 040/055/055 110/150/220 300/370/450...-233 005/001 008/015/022 037 055/075 –
41
Datos del convertidor 1
1.5.24 Reactancias de línea ND...-013 MOVITRAC® 31C...-503
• Para aumentar la protección contra sobretensión de red.• Para limitar la corriente de carga cuando haya varios convertidores conectados en paralelo a una
red de alimentación con un contactor de entrada de alimentación compartido, utilice unareactancia de línea de tamaño adecuado para ese tipo de convertidores (corriente nominal de lareactancia de línea = suma de las corrientes nominales de entrada de los convertidores).
* Si hay más de una unidad MOVITRAC® 31C conectada a la reactancia de línea, la suma de las corrientes nominales de entrada de las unidades conectadas no puede sobrepasar este valor.
1.5.25 Reactancias de salida HD 001 para MOVITRAC® 31C...-503 y -233
• Para suprimir la interferencia procedente del cable no apantallado del motor. Recomendamos guiar el cable del motor a través de la reactancia de salida de forma que déentre 3 y 5 vueltas. En el caso de cables de diámetro inferior a 5, se pueden guiar las vueltas através de la reactancia y, en lugar de ello, se pueden conectar entre 2 y 3 reactancias de salida sies necesario.
Tipo de reactancia de línea ND 020-013 ND 045-013 ND 085-013 ND1503Referencia de pieza 826 012 5 826 013 3 826 014 1 825 548 2Tensión nominal VN 3 x 380 VCA – 10 %...3 x 500 VCA + 10 %Corriente nominal IN 20 ACA* 45 ACA* 85 ACA* 150 ACA*Inductividad IN PV 10 W 15 W 25 W 65 WInductividad LN 0,1 mH 0,1 mH 0,1 mH 0,1 mHFrecuencia de la red fin 50 / 60 HzTemperatura ambiente amb –25...+45 °CÍndice de protección IP 00 (EN 60529) (abierto)Tipo de conexión Regleta de bornas
4 mm2 (AWG 10)Regleta de bornas10 mm2 (AWG 10)
Regleta de bornas35 mm2 (AWG 10)
Borna de tipo roscadoM10
Peso [kg (lb)] 0.5 (1.1) 2.5 (5.5) 6.5 (14.3) 17 (37.5)Para usar con MOVITRAC®
Funcionamiento nominal consobrecarga breve 31C005...31C040 31C150/31C220 31C300...31C450 –Funcionamiento continuo con salida de potencia aumentada sin sobrecarga
31C005...31C075 31C110/31C150 31C220/31C300 31C370/31C450
Reactancia de salida HD 001 HD 002 HD 003Referencia de pieza 813 325 5 813 557 6 813 558 4Cotas, An x Al x Pr 121 x 64 x 131 mm
(4,76 x 2,52 x 5,16 in)66 x 49 x 73 mm(2,60 x 1,93 x 2,87 in)
170 x 64 x 185 mm(6,69 x 2,52 x 7,28 in)
Diámetro interior d 50 mm (1,97 in) 23 mm (0,91 in) 88 mm (4,46 in)Pérdidas máx. de potencia Ppérdida máx 15 W 8 W 30 WPeso 0,5 kg (1,1 lb) 0,2 kg (0,44 lb) 1,1 kg (2,42 lb) Para secciones de cable 1,5...16 mm2 (AWG16...6) ≤ 1,5 mm2 (AWG16) ≥ 16 mm2 (AWG6)
42
1 Datos del convertidor
1.5.26 Filtros de salida HF...-... para MOVITRAC®31C...-503
Los filtros de salida HF.. son sinusoidales y suavizan la tensión de salida de los convertidores de frecuencia • eliminanando así la emisión de interferencias procedente del cable no apantallado del motor; en
accionamientos en grupo (varios cables de motor que discurren en paralelo).• protegiendo las bobinas del motor frente a sobretensión por cables de motor largos (> 100 m o 328 ft).
* sólo válido para el funcionamiento sin conexión de circuito intermedio VDC.** por encima de fin = 60 Hz, corriente de paso nominal IN se reduce aprox. un 6 % IN por cada incremento de 10 Hz en
la frecuencia de salida del MOVITRAC® fsalida.***Para el funcionamiento en estas unidades MOVITRAC®, conecte dos filtros de salida HF...-.. en paralelo.
La caída de tensión en el filtro prohibe el uso de filtros de salida en los dispositivos de elevación.
Tipo de filtro de salidaReferencia de pieza
HF008-503826 029 X
HF015-503826 030 3
HF022-503826 031 1
HF030-503826 032 X
HF040-503826 311 6
Tensión nominal VN 3 x 380 VCA -10 % ... 3 x 500 VCA +10 %Caída de tensión en el filtro(a la corriente nominal)
< 6,5 % a 400 V / < 4 % a 500 V
Corriente nominal de paso*IN 400V(a Vin = 3 x 400 VCA)
2,5 ACA 4 ACA 6 ACA 8 ACA 10 ACA
Corriente nominal de paso*IN 500V(a Vin = 3 x 500 VCA)
2,0 ACA 3 ACA 5 ACA 6 ACA 8 ACA
Frecuencia nominal** fnominal 50 / 60 HzCorriente de fuga a VN ∆I 0 mAPérdidas de potencia Ppérdida(en condiciones normales)
25 W 35 W 55 W 65 W 90 W
Emisión procedente del cable no apantallado del motor
De conformidad con el valor límite de la clase B según EN 55011 y EN 55014Cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Temperatura ambiente amb 0 °C...+45 °C (reducción: 3.0 % IN por K hasta un máx. de 60 °C)Índice de protección IP 20 (EN 60529) (NEMA1)Tipo de conexión Perno de las bornas M4, 0,5 ... 6 mm2 (AWG20...10)Peso [kg (lb)] 3.1(6.8) 4.4 (9.7) 9.8(21.6)Para usar con MOVITRAC® 31C...-503
31C005...31C008 31C011...31C015 31C022 31C030 31C040Funcionamiento nominalFuncionamiento continuo con salida potencia aumentada
31C005 31C007...31C011 31C014/31C015 31C022 31C030
Tipo de filtro de salidaReferencia de pieza
HF055-503826 312 4
HF075-503826 313 2
HF023-403825 784 1
HF033-403825 785 X
HF047-403825 786 8
Tensión nominal VN 3 x 380 VCA -10 % ... 3 x 500 VCA +10 %Caída de tensión en el filtro(a la corriente nominal)
< 6,5 % a 400 V / < 4 % a 500 V
Corriente nominal de paso*IN 400V(a Vin = 3 x 400 VCA)
12 ACA 16 ACA 23 ACA 33 ACA 47 ACA
Corriente nominal de paso*IN 500V(a Vin = 3 x 500 VCA)
10 ACA 13 ACA 19 ACA 26 ACA 38 ACA
Frecuencia nominal** fnominal 50 / 60 HzEmisión procedente del cable no apantallado del motor
De conformidad con el valor límite de la clase B según EN 55011 y EN 55014Cumple la norma EN 50081, apartados 1 y 2
Corriente de fuga a VN ∆I 0 mAPérdidas de potencia Ppérdida(en condiciones normales)
115 W 135 W 90 W 120 W 200 W
Temperatura ambiente amb 0 °C...+45 °C (reducción: 3.0 % IN por K hasta un máx. de 60 °C)Índice de protección IP 20 (EN 60529) (NEMA1)Sección de la borna 10 mm2 (AWG8) 25 mm2 (AWG4)Peso [kg (lb)] 10.6 (23.9) 12.1 (26.7) 15.9 (35.1) 16.5 (36.4) 23 (50.7)Para usar con MOVITRAC® 31C...-503 31C055 31C075 31C110 31C150 31C220
Funcionamiento nominal 31C300*** 31C370/450***Funcionamiento continuo con salida de potencia ampliada
31C040 31C055 31C075 31C11031C220***
31C15031C300/370***
43
Datos del convertidor 1
1.5.27 Selección del filtro de entrada/la reactancia de línea/el filtro de salida y la unidad MOVITRAC® 31C...-233
Las siguientes tablas de selección se refieren a la selección del filtro de entrada NF..., la reactancia delínea ND..., el filtro de salida HF... y las unidades MOVITRAC® 31C.
* Si hay más de una unidad MOVITRAC® 31 conectada a la reactancia de línea, la suma de las corrientes nominales de entrada de las unidades conectadas no puede sobrepasar este valor.
No conecte ningún filtro de salida HF al MOVITRAC® 31C...-233.
Debe respetar los datos técnicos y las notas incluidas en los apartados 1.5.22 y 1.5.24.
Tipo de filtro de entradaReferencia de pieza
NF008-443825 721 3
NF016-443825 719 1
NF025-443825 718 3
NF036-443825 717 5
Tensión nominal VN/fN 3 x 200 VCA -10% ... 3 x 240 VCA +10% /50/60 HzPara usar con MOVITRAC®, tipoFuncionamiento nominal con sobrecarga breve
31C005...31C022 31C037 31C055 31C075
Funcionamiento continuo con salida potencia aumentada sin sobrecarga
31C005/31C008/31C011 31C015/31C022 31C037 31C055/31C075
Tipo de filtro de entradaReferencia de pieza
NF020-013826 012 5
NF045-013826 013 3
Tensión nominal VN 3 x 200 VCA -10% ... 3 x 240 VCA +10%Suma de las corrientes nominales de entrada Σ IN
20 ACA* 45 ACA*
Para usar con MOVITRAC®, tipoFuncionamiento nominal con sobrecarga breve
31C005...31C055 31C075
Funcionamiento continuo con salida potencia aumentada sin sobrecarga 31C005...31C037 31C055/31C075
44
1 Datos del convertidor
1.6 Plano de cotas
Todas las cotas en mm (in)
1.6.1 Unidades básicas MOVITRAC® 31C (con tarjeta opcional FBG 31C)
Importante:Para proporcionar una ventilación suficiente, deje un espacio mínimo de 100 mm (4 in) por encima y por debajo de cada unidad. No es necesario dejar un espacio lateral, pudiéndose alinear las unidades unas junto a otras.
MOVITRAC®...-50331C005/007/011/014
MOVITRAC® ...-233 31C005/011
00518BXXFig. 23: Plano de cotas, tamaño 0
00519BXX 00520BXXFig. 24: Plano de cotas, tamaño 1 Fig. 25: Plano de cotas, tamaño 2
MOVITRAC® ...-50331C008/015/022/030
MOVITRAC® ...-50331C040/055/075
MOVITRAC® ...-23331C008/015/022
MOVITRAC® ...-23331C037
45
Datos del convertidor 1
MOVITRAC®...-50331C110/150/220
MOVITRAC® ...-23331C055/075
00521BXXFig. 26: Plano de cotas, tamaño 3
MOVITRAC®...-50331C300/370/450
00522BXXFig. 27: Plano de cotas, tamaño 4
46
1 Datos del convertidor
1.6.2 Convertidor de frecuencia descentralizado MOVITRAC® 31C
01314AENFig. 28: Plano de cotas del convertidor de frecuencia descentralizado
1.6.3 Plano de cotas del tamaño 0 con PROFIBUS-DP/INTERBUS
01894AXXFig. 29: Plano de cotas del tamaño 0 con PROFIBUS-DP
Las cotas de las unidades con PROFIBUS-DP e INTERBUS son idénticas.
3 PG9× 2 PG16× PG13.5
245 (9,65)
85 (3,35)6,5 (0,26)
31*(1,22*)
427,5(16,83)
327,5(12,89)
227,5(8,96)
120
(4,7
2)
455
(17,
91)
53*(2,09*)
140 (5,51)
235 (9,25)
260 (10,24)
127,5(5,02)
27,5(1,08)
0
270*
(10,
63*)
112* (4,41*)
100*
(3,9
4*)
Resistencia de frenado PG9
Resistencia de frenado (opcional)BW...-003 / BW...-005
Precaución :Los componentes que no se suministran deserie están represenados mediante líneasdiscontinuas.
Entra
daco
ntro
l
Entra
da re
d
Salid
a re
d
Mot
or
Raíl (EN 50022-35 7.5)×
*Dimensiones en relación a los lados externos de la tapa
222 (8,74)
105 (4.13) 57 (2.24)
128 (5.04)
6 (0.24)
189 (7.44)
175
(6.8
9)
188
(7.4
0)
SEWEURODRIVE
MOV
ITRA
C®
PROFIBUSDP
47
Datos del convertidor 1
1.6.4 Resistencias de frenado BW...
00523AENFig. 30: Plano de cotas de las resistencias de frenado BW..
Todas las dimensiones en mm (in):
Resistencia frenado
Diseño Dimensiones principales Montaje Orificio PesoAn Al Pr a b/b1 x1 x2 c [kg (lb)]
BW 200-003
Diseñoplano
110(4,33) 80(3,15) 15(0,59) 98(3,86) 60(2,36)
6(0,24) 10(0,39)
4separadores roscados,
diseño1 y 2
0,3(0,7)BW 100-003BW 200-005
216(8,50) 80(3,15) 15 (0,59) 204 (8,03) 60 (2,36) 0,6(1,3)BW 100-005BW 047-005
BW 100-002
Resis-tencia
dealambre
286 (11,26)
87(3,43)
75(2,95)
260 (10,24)
48/35 (1,89/1,38)
10(0,39) – 5,8(0,23)
0,8(1,8)
BW 100-006 486(19,13) 120(4,72) 92(3,62) 426(16,77) 64(2,52) 2,2(4,9)
BW 068-002 286(11,26) 87(3,43) 75(2,95) 260(10,24)48/35
(1,89/1,38)0,8(1,8)
BW 068-004 386(15,20) 92(3,62) 326(12,83) 64(2,52) 1,9(4,2)BW 147 465(18,31) 120(4,72)
185(7,28)426(16,77)
150(5,91)4,3(9,5)
BW 247 665(26,18) 626(24,65) 6,1(13,5)BW 347 670(26,38) 145(5,71) 340(13,39) 630(24,80) 300(11,81) 13,2(29,1)BW 039-003 286(11,26)
92(3,62)226(8,90) 64(2,52) 1,5(3,3)
BW 039-006 486(19,13)426(16,77)
2,2(4,9)BW 039-012 486(19,13) 185(7,28) 150(5,91) 4,3(9,5)BW 039-026 586(23,07) 120(4,72) 275(10,83) 530(20,87) 240(9,45) 7,5(20,9)BW 027-006 486(19,13) 92(3,62)
426(16,77)64(2,52) 2,2(4,9)
BW 027-012 486(19,13) 185(7,28) 150(5,91) 4,3(9,5)BW 018-015 600(23,62) 92(3,62) 540(21,26) 64(2,52) 4,0(8,8)BW 018-035 Resis-
tenciade
rejilla de
acero
295(11,61)
260(10,24) 490(19,29)
270(10,63)
380(14,96) – – 10,5(0,41)
9,0(19,8)BW 018-075 595(23,43) 570(22,44) 21,0(46,3)BW 915 795(31,30) 770(30,31) 26,0(57,3)BW 012-025 295(11,61) 270(10,63) 9,0(19,8)BW 012-050 395(15,55) 370(14,57) 12,0(26,5)BW 012-100 595(23,43) 570(22,44) 21,0(46,3)
b a x1 c
b1
ab
c
a
b
x1
x212(0,47)
1 2M
4
Diseño plano
H
PL
PH
L
L
PH
Cable de conexión de 500 mm (19,69 in)El suministro incluye 4casquillos roscados M4 tipos 1 y 2
Resistencia de rejilla de acero
Resistencia bobinada
48
1 Datos del convertidor
Protección contra contacto para resistencias de frenado (tipo diseño plano):
00524AENFig. 31: Plano de cotas de la protección contra contacto de la resistencia de frenado
Todas las cotas en mm (in):
Para el montaje sobre raíl DIN de la protección contra contacto, se puede solicitar a SEW un raílDIN, con la referencia nº 822 194 4, como componente accesorio.
Radiador FKB01 para resistencias de frenado de diseño plano(Referencia de pieza 813 099 X)
00668AENFig. 32: Radiador FKB01 para resistencias de frenado de diseño plano
Protección contra contactoReferencia de pieza
BS003813 151 1
BS005813 152 X
Para resistencias de frenado BW 200-003/100-003 BW 200-005/100-005/047-005
Protección contra contacto
Cotas principales Montaje Peso
An Al Pr a a1 b b1 X [kg (lb)]
BS003 146(5,75) 160(6,30) 60(2,36) 125(4,92) 40(1,57) 20(0,78) 6(0,24) 17,5(0,69) 0,35(0,8)
BS005 252(9,92) 160(6,30) 60(2,36) 125(4,92) 40(1,57) 20(0,78) 6(0,24) 17,5(0,69) 0,5(1,1)
ax
b1b
a1
37 /
32(1
,46
/ 1,2
6)
1)
30(1
,18)
200
/ 248
(7,8
7 / 9
,76)
1)
162 (6,38)
142 (5,59) 7,5
(0,3
0)28
0 (1
1,02
)
265
(10,
43)
2)
BW ...-003
BW ..-005
10(0,39)
1)Dimensiones para el lado delmarco1 / 2
2)
3)Superficie de montaje para BW ...-003 a BW ...-005No se adjuntan los tornillos de montaje
Tornillo M63)
Tornilo PE M5
49
Datos del convertidor 1
1.6.5 Módulo de alimentación de tensión FNP 020-503
00857AXXFig. 33: Plano de cotas del módulo de alimentación de tensión FNP 020-503
1.6.6 Filtros de entrada NF...-...
01037AENFig. 34: Plano de cotas de los filtros de entrada NF...-...
Todas las cotas en mm (in):Filtro de entrada
Cotas principales Montaje Tamaño del orificio
Conexión depuesta a
Peso
Modelo An Al Pr a b c tierra [kg (lb)]NF008-... 202 (7,95) 115 (4,53) 60 (2,36)
115 (4,53)
100 (3,94) 6,5 (0,26)
M6
1,7 (3,7)NF016-... 222 (8,74)
150 (5,91) 65 (2,56) 135 (5,31) 6,4 (0,25)3,0 (6,6)
NF025-...250 (9,84)NF036-...
3,2 (7,1)NF050-...NF080-... 427 (16,81)
170 (6,69) 90 (3,54) 375 (14,76) 130 (5,12) 6,5 (0,26) M10 9,5 (20,9)NF110-... 437 (17.20)
283
(11.
32)
70 (2.8)
7(0.28)
70 (2.8)
SEWEURODRIVE
216 (8.64)135 (5.4)
296
(11.
84)
H
a
b
c
M6
/ M10L1
L2L3
L1'L2'L3'
PE PE
NF008-443/503...NF110-443/503
W
D
50
1 Datos del convertidor
1.6.7 Módulos CEM tipo EF...-503
00577BENFig. 35: Cota EF...-503
Todas las cotas en mm (in):Módulo CEM Cotas principales Montaje Tamaño del
orificioPeso
tipo An Al Pr a b b1 c [kg (lb)]EF014-503 105 (4,13) 230 (9,06) 45 (1,77) – 175 (6,89) – 6 (0,24) 0,9 (1,98)
EF030-503 165 (6,50) 285 (11,22) 45 (1,77) 142 (5,59) 265 (10,43) – 7 (0,28) 1,4 (3,09)
EF075-503 170 (6,69) 338 (13,31) 51 (2,01) 142 (5,59) 265 (10,63) – 7 (0,28) 2,1 (4,63)
EF220-503 220 (8,66) 464 (18,27) 70 (2,76) 142 (5,59) 440 (17,32) 387 (15,24) 7 (0,28) 13 (28,67)
EF450-503 220 (8,66) 614 (24,17) 81 (3,19) 142 (5,59) 590 (23,23) 537 (21,14) 7 (0,28) 24 (52,92)
H H b b1b
ac
EF014-503EF030-503EF075-503
EF220-503EF450-503
c
a
DWDW
51
Datos del convertidor 1
1.6.8 Reactancias de línea ND...-013
00526AENFig. 36: Plano de cotas de las reactancias de línea ND...-013
Todas las cotas en mm (in):
1.6.9 Reactancia de salida HD...
00570BENFig. 37: Plano de cotas de la reactancia de salida HD...
Todas las dimensiones en mm (in):
Reac. de línea, Cotas principales Montaje Tamaño orificio Pesotipo An Al Pr a b c [kg (lb)]ND020-013 85 (3,35) 120 (4,72) 60 (2,36) 50 (1,97) 31 (1,22) 5-10 (0,20-0,39) 0,5 (1,1)
ND045-013 125 (4,92) 170 (6,69) 95 (3,74) 84 (3,31) 55 (2,17) 6 (0,24) 2,5 (5,5)
ND085-013 185 (7,28) 235 (9,25) 115 (4,53) 136 (5,35) 55 (2,17) 7 (0,28) 6,5 (14,3)
ND1503 255 (10,04) 230 (9,06) 140 (5,51) 170 (6,69) 77 (3,03) 8 (0,31) 17 (37,5)
React. salida, Cotas principales Montaje ∅ interior Tamaño orificiotipo An Al Pr a b d cHD001 121 (4,76) 64 (2,52) 131 (5,16) 80 (3,15) 50 (1,97) 50 (1,97) 5,8 (0,23)
HD002 66 (2,60) 49 (1,93) 73 (2,87) 44 (1,73) 38 (1,50) 23 (0,91)
HB003 170 (6,69) 64 (2,52) 185 (7,28) 120 (4,72) 50 (1,97) 88 (3,46) 7,0 (0,28)
H
ac
bc
P
L
Espacio para bornas (contacto seguro)
d
abc
D
W
H
52
1 Datos del convertidor
1.6.10 Filtros de salida HF...-...
HF 015 / 022 / 030-503 HF 040 / 055 / 075-503
00527AENFig. 38: Plano de cotas de los filtros de salida HF...-503
HF...-403
Además del montaje estándar,los tipos HF 023-403, HF 033-403 y HF 047-403 tambiénadmiten el montaje en horizontal(profundidad reducida). Paraello, se deben reorganizar losraíles de montaje traseros. Enese caso, son aplicables lascotas de montaje a1/b1 y la cotaprincipal Pr1.
00528AENFig. 39 : Plano de cotas de los filtros de salida HF...-403
Todas las dimensiones en mm (in):
Tipo de filtrode salida
Cotas principales(montaje estándar)
Montaje(montaje están.)
Montaje(horizontal)
Tamaño del
orificio
Espacio para la ventilación
An Al Pr/Pr1 a b a1 b1 c lateral por encima
por debajo
HF008-50380
(3,15)286
(11,26)176
(6,93)-
265 (10,43)
- -7
(0,28)-
100 (3,94)
100 (3,94)
HF015-503HF022-503HF030-503HF040-503
135 (5,31)
296 (11,65)
216 (8,50)
70 (2,76)
283 (11,14)HF055-503
HF075-503HF023-403 145
(5,71)284
(11,18)365/390
(14,37/15,35)268
(10,55)60
(2,36) 210 (8,27)
334 (13,15)
6.5 (0,26)
30 ea (1,18 ea)
150 (5,91)
150 (5,91)
HF033-403
HF047-403 190 (7,48)
300 (11,82)
385/400 (15,16/15,57)
284 (11,18)
80 (3,15)
b b
c ac
H
W DDW
H
b
c
a
4567UVW
b1
a1
c
H
W DD1
53
Datos del convertidor 1
1.7 Menú de manejo y ajuste de parámetros
Normalmente, el menú de parámetros sólo se utiliza para la puesta en marcha y el servicio.Por ello, el diseño de la unidad básica MOVITRAC® 31C no incluye un teclado. Se puede ampliar añadiendo unatarjeta opcional de comunicaciones para adaptarla a las necesidades de cada aplicación particular.
Los parámetros del MOVITRAC® 31C se pueden ajustar mediante distintos métodos:• con el teclado opcional FBG 31C (→ apartado 1.5.8). Esta opción supone un menú de usuario de fácil manejo
y gran utilidad, además de un completo menú de parámetros.• con un PC mediante el software MC_SHELL (gratuito), versión 2.90 y superiores (→ apartado 1.8). En este
caso, el MOVITRAC® 31C debe estar dotado con una de las siguientes interfaces:– tarjeta opcional USS 11A (interface en serie RS-232)– tarjeta opcional UST 11A (interface en serie RS-485)– o interface en serie RS-485 en las tarjetas opcionales FEA 31C / FIO 31C (ampliación de entrada/salida).
1.7.1 Estructura del menú y menú de usuario
01783AENFig. 40: Estructura del menú
[ ]↑
[ ]↑
[ ]↑
[ ]↓
[ ]↓
[ ]↓
[ ]←
[ ]←
[ ]←
[ ]→
[ ]→
[ ]→
_ NO ACTIVAR
1er nivel de menúMenú principal
2°Submenú
nivel de menú
3er nivel de menúParámetros
Modo de edición11 0 . . . 10 VSE AL N2 PL 34/45
0Ñ
11 0 mVAJUSTE DE CONSIGNA
1 111 _0 mVAJUSTE DE CONSIGNA
0.. VALORES DEDISPLAY
1 . CONSIGNA N1BORNAS 32/33
0
1.. CONSIGNAS/ENCODER DE RAMPA
1 . CONSIGNA N234/35
1BORNAS
2.. CARACTERÍSTICASDE FRECUENCIA
1 .1. GENERADOR DE RAMPAS
2
3.. PARÁMETROS DELMOTOR
1 .2. GENERADOR
3DE RAMPAS
4.. SEÑALES DEREFERENCIA
1 . RAMPA DE PARADARÁPIDA
4
5.. FUNCIONES DEVIGILANCIA
1 . POTENCIÓMETROMOTORIZADO
5
6.. ASIGNACIÓN DEBORNAS
1 . 1. JUEGO DECONSIGNAS FIJAS
6
7.. FUNCIONES DECONTROL
1 . 1. JUEGO7 DECONSIGNAS FIJAS
1 . FUNCIÓN DE PARADAPOR CONSIGNA
8
8.. FUNCIONESESPECIALES
54
1 Datos del convertidor
Los convertidores MOVITRAC® 31C con teclado FBG 31C ofrecen tanto un completo menú deparámetros con todos los parámetros, como un menú de usuario de fácil manejo con losparámetros que se precisan más frecuentemente. Con FBG 31B hasta la versión .11 no estándisponibles todos los parámetros. Es posible pasar de un tipo de menú al otro durante cualquierestado operativo (con el parámetro P802 del menú de usuario = sí). De fábrica, el tipo de menúajustado es el de usuario, indicado mediante el signo .../ en el display. Los parámetros disponiblesen el menú de usuario están señalados con K/ en la lista de parámetros completa.
Menú de usuario con el teclado FBG 31C (Funcionamiento → apartado 1.5.8)
00508AEN Fig. 41: Menú de usuario FBG 31C
[ ]↑ [ ]↓
140 / 0,0.. ..9,95 s1,0
160 / n 11 0.. ..400 Hz5
161 / n 12 0.. ..400 Hz25
162 / n 13 0.. ..400 Hz50
200 / 0.. ..40 Hz2
201 / 50/60/87/104/120 Hz
202 / 5.. ..150 Hz50
260 / 0.. ..10 Hz2
320 / 20.. %150
321 / 0..100 %
322 / 0..100 %
323 / 0..10 Hz
325 /
326 /
4/8/12/16 kHz
0... ...300 ms100
328 /
329 / 200.. ..600 V400
710 /
800 /
802 /
830 /
831 /
850 /
862 /
890 /
130 / 0,0.. ..2000 s5
121 / 0,0.. ..2000 s1
120 / 0,0.. ..2000 s1
110 / 0..10 V
022 / 0..200 %
060 /
021 / 0..125 %
0..400 Hz0..200 %
030 /0/1
031 /0/1
f mín 1
f máx 1
I máx 1
I x R 1
ALEMÁN/INGLÉS/FRANCÉS
Fallo t-0
41:1 42:143:1 47:0
48:1 49:150:1 51:0
BOOST 1
Frecuencia arranque/parada
Deslizamiento 1
Frecuencia PWM 1
Tiempo de premagnetización 1
Medida de motor 1 Sí/ No
Tensión motor 1
Función de elevación 1 Sí/ No
Bloqueo parámetros Sí/ No
Menú de usuario Sí/ No
Ajuste de fábrica
Selección
Sí/ NoESTÁNDAR/EE. UU./BRASIL
IdiomaModo reset Sí/ No
Funcionamiento 4Q Sí/ No
26_ Frec. arranque/parada
32_ Ajuste motor
71_ Función de elevación
80_ Funciones especiales
t13 Parada rampa
f base 1
t12 Acel. rampa = decel.
t11 Deceleración rampa.
t11 Aceleración rampa.
Señal n B. 34/45
Utilización del motor
Sin fallo
Utilización
Corriente defrecuencia
Display básico
11_ Consigna n2
12_ 1 Generador derampa
13_ 2 Generador derampa
14_ Parada rápida
16_ Consignas fijes
20_ Rampa V/f 1
55
Datos del convertidor 1
1.7.2 Lista de parámetros
Display básicoK/ Frecuencia 0..400 Hz
Corriente 0..200 %
0 _ _ VALORES VISUALIZADOS0 0 _ Valores de proceso
0 Frecuencia 0 ... 400 Hz1 Temperatura -20 ... +100° C2 Juego de parámetros activos #1 / #2
3 Límite de corriente ext. B. 36-370 ... 100 %4 Velocidad 0 ... 9999 rpm
0 1 _ Tensiones0 Vcirc. interm. 0 ... 1000 V1 Vmotor 0 ... 1000 V
Frecuencia 0 ... 400 Hz
0 2 _ Corrientes / potencias0 laparente 0 ... 200 %
K/ 1 Utilización 0 ... 125 %K/ 2 Utilización del motor 1 0 ... 200 % 3 Utilización del motor 2 0 ... 200 %
0 3 _ Estado de las entradas binariasK/ 1 48: ... 49: ...
Adicionalmente con FEA/FIO: 50: ... 51: ... 0/12
Adicionalmente con FIO: 52: ... 53: ...54: ... 0/1
0 4 _ Estado de las salidas binarias0 61: ... 62: ...
Adicionalmente con FEA/FIO: 63: ... 64: ... 0/13
Adicionalmente con FIO: 69: ... 70: ... 71: ... 72:... 0/1
0 5 _ Opciones 0 Panel opcional X20
Ninguno/FEA/FFP/FFI/FES/FIO 1 Panel opcional X21
Ninguno/panel opcional 2/FEN/FPI(panel opcional 2 = bloque bornas X14 o FIT)
0 6 _ Memoria de fallosK/ 0 Fallo t-0: ..........
1 Fallo t-1: ..........2 Fallo t-2: ..........3 Fallo t-3: ..........4 Fallo t-4: ..........
Submenú de fallos 0...4:Valores registrados en el momento del fallo: Vcirc. interm./f/Iap./Ixt/bornas/conf. pará./util.mot.
0 7 _ Monitor del bus de campo (FFP31C o FFI31C) 0 Configuración PD 1 Tipo de bus de campo PROFIBUS/INTERBUS 2 Vel. trans. baud. bus campo 0-1500 kbaudios 3 Dirección de bus de campo 0-255 4 Consigna PO1 hex 0000-FFFF 5 Valor real PI1 hex 0000-FFFF 6 Consigna PO2 hex 0000-FFFF 7 Valor real PI2 hex 0000-FFFF 8 Consigna PO3 hex 0000-FFFF 9 Valor real PI3 hex 0000-FFFF
1 _ _ CONSIGNA / GENERADORES RAMPA1 0 _ Consigna n1 borna 32/33
(sólo con FEA) 0 n1 Característica ganancia/offset 1 Factor de dilatación nl 0,1..1..10,0 2 Factor compresión nl 0,1..1..9,0
1 1 _ Consigna n1 borna 34/35K/ 0 n2 Señal TL.34/35 0..10V / –10..+10V
(respete el ajuste de S1)0..20 mA / 4..20 mA1 Ajuste de consigna -500 mV..0..+500 mV
1 2 _ 1º generador de rampa K/ 0 t11 Rampa subida 0,0..1..2000 sK/ 1 t11 Rampa bajada 0,0..1..2000 s
2 t11 Modelo S 0/1/2/3P.2 3 t21 Rampa subida 0,0..1..2000 sP.2 4 t21 Rampa bajada 0,0..1..2000 sP.2 5 t21 Modelo S 0/1/2/3
1 3 _ 2º generador de rampa K/ 0 t12 Rampa subida=bajada 0,0..5..2000 sP.2 1 t22 Rampa subida=bajada 0,0..5..2000 s
1 4 _ Rampa de parada rápida t3K/ 0 t13 Rampa de parada 0,0..1,0..9,95 sP.2 1 t23 Rampa de parada 0,0..1,0..9,95 s
1 5 _ Potenciómetro motorizado0 Potenc. motor. Sí/No1 t4 Rampa subida 1..10..60 s2 t4 Rampa bajada 1..10..60 s3 Guardar la posición Sí/No4 Pot. motorizado + n2 No/Suma
1 6 _ 1º grupo de consignas fijasK/ 0 n 11 0..5..400 HzK/ 1 n 12 0..25..400 HzK/ 2 n 13 0..50..400 Hz
3 1º juego + n1 No/Suma/Produ
1 7 _ 2º grupo de consignas fijasP.2 0 n 21 0..5..400 HzP.2 1 n 22 0..25..400 HzP.2 2 n 23 0..50..400 HzP.2 3 2º grupo + consigna ext. No /Suma/Produ
1 8 _ Función de parada por consigna0 Función de parada por consigna 1 Sí/No1 Consigna de parada 1 0..2..25 Hz (... mV)1 Histéresis de arranque 10,1..2..5 Hz (... mV)
P.2 3 Función de parada por consigna 2 Sí/NoP.2 4 Consigna de parada 2 0..2..25 Hz (... mV)P.2 5 Histéresis de arranque 20.1..2..5 Hz (... mV)
1 9 _ Palabra de control de la borna 0 Palabra de controlestándar/3-WIRE-CTRL
Ajuste de fábrica en negrita K/ = menú de usuario para FBG 31C
P.2 = 2º grupo de parámetros = no disponible en el tamaño 0 MC®31C005/007/011/014
56
1 Datos del convertidor
2 _ _ CARACTERÍSTICAS DE FRECUENCIA2 0 _ Curva V/f 1 (en pasos)K/ 0 fmín 1 0...2...40 HzK/ 1 fbase 1 en pasos 50/60/87/104/120 HzK/ 2 fmáx 1 5..50..150 Hz2 1 _ Curva V/f 2 (en pasos)P.2 0 fmín 2 0...2...40 HzP.2 1 fbase 2 en pasos 50/60/87/104/120 HzP.2 2 fmáx 2 5..50..150 Hz2 2 _ Curva V/f 3 (continua)
0 fmín 3 0...2...150 Hz1 fbase 3 continua 5..50..400 Hz2 fmáx 3 5..50..400 Hz
2 3 _ 1ª ventana de resonancia 0 1ª omisión ventana frecuencia Sí/No 1 Centro ventana 5..50..150 Hz 2 Anchura ventana (media anchura)2... 9 Hz
2 5 _ Selección curva V/F0 Curva V/f grupo de parámetros 1 1/3
P.2 1 Curva V/f grupo de parámetros 2 2/32 6 _ Frecuencia de ARRANQUE/PARADAK/ 0 ARRANQUE/PARADA juego 1 0..2..10,0 HzP.2 1 ARRANQUE/PARADA juego 2 0..2..10,0 Hz
3 _ _ PARÁMETROS DE MOTOR3 1 _ Ajuste manual 1/1
0 Corriente nominal del motor 120..90..200 %1 PWM FIJA Sí/No
3 2 _ Ajuste manual 1K/ 0 Imáx 1 20..150 %K/ 1 BOOST 1 0..200 %K/ 2 IxR 1 0..200 %K/ 3 Deslizamiento 1 0..10 Hz
4 Número de pares de polos 1 1/2/3/4/5/6K/ 5 Frecuencia PWM 1 4/8/12/16 kHzK/ 6 Tiempo premagnet. 1 0..100..300 ms
7 Tiempo posmagnet. 1 0..100..300 msK/ 8 Medición de motor 1 Sí/NoK/ 9 Tensión del motor 1 200...400...600 V3 3 _ Ajuste manual 1/2P.2 0 Corriente nominal del motor 220..90..200 %P2 1 PWM FIJA Sí/No3 4 _ Ajuste manual 2P.2 0 Imáx 2 20..150 %P.2 1 BOOST 2 0..200 %P.2 2 IxR 2 0..200 %P.2 3 Deslizamiento 2 0..10 HzP.2 4 Número de pares de polos 2 1/2/3/4/5/6P.2 5 Frecuencia PWM 2 4/8/12/16 kHzP.2 6 Tiempo premagnet. 2 0..100..300 msP.2 7 Tiempo posmagnet. 2 0..100..300 msP.2 8 Medición de motor 2 Sí/NoP.2 9 Tensión del motor 2 200...400...600 V3 5 _ Selección de juego de parámetros
0 Habilitar conmutación de parámetro Sí/No
4 _ _ VALORES DE REFERENCIA4 0 _ 1º umbral de frecuencia
0 1º umbral de frecuencia 2..50..150 Hz1 1ª histéresis 1..2..9 Hz2 1º retardo 0...9 s3 1ª señal = 1 a f>fref1 /f< fref1
4 1 _ 2º umbral de frecuencia 0 2º umbral de frecuencia 2..50..150 Hz 1 2ª histéresis 1..2..9 Hz 2 2º retardo 0...9 s 3 2ª señal = 1 si f>fref2 /f< fref2
4 3 _ Comparación consigna/valor actual 0 Histéresis 1..2..9 Hz 1 Señal = 1 si f=fconsigna / f<>fconsigna
4 5 _ 1º del umbral de corriente 0 1º valor umbral corriente 10..100..150 % 1 1ª histéresis 1...9 % 2 1º retardo 0...9 s 3 1ª señal = 1 si I<Iref1 / I>Iref1
4 6 _ 2º valor del umbral de corriente 0 2º valor umbral corriente 10..100..150 % 1 2ª histéresis 1...9 % 2 2º retardo 0...9 s 3 2ª señal = 1 si I<Iref 2 / I>Iref 2
4 7 _ Señal Imáx 0 Señal = 1 si I<Imáx / I=Imáx 1 Retardo 0...9 s
5 _ _ FUNCIONES DE VIGILANCIA5 0 _ Vigilancia de la deceleración
0 Vigilancia de la deceleración Sí/No1 fref 3 10...99 Hz
5 1 _ Vigilancia velocidad modo motor0 Vigilancia velocidad modo motor 1 Sí/No1 Tiempo de respuesta 1 0,1..1..9 s
P.2 2 Vigilancia velocidad modo motor 2 Sí/NoP.2 3 Tiempo de respuesta 2 0,1..1..9 s5 2 _ Vigilancia velocidad modo regenerativo
0 Vigilancia velocidad modo regen. 1 Sí/No1 Tiempo de respuesta 1 0,1..1..9 s
P.2 2 Vigilancia velocidad modo regen. 2 Sí/NoP.2 3 Tiempo de respuesta 2 0,1..1..9 s5 3 _ Vigilancia tensión de red
0 Vigilancia Vin Sí/No5 4 _ Vigilancia de motor
1 Protección motor 1 off/advert./descon.2 Tipo de ventilación 1 auto/forzada
P.2 3 Protección motor 2 off/advert./descon.P.2 4 Tipo de ventilación 2 auto/forzada
5 5 _ Vigilancia de funcionamiento síncrono (FRS 31C) 0 Vigilancia de sincronismo 50..99.999.999 1 Error seguimiento FRS 100..4000..99.999.999 2 Tiempo de retardo 1..99 s 3 Respuesta de fallo señal 0/1,descenso marcha
parada, parada rápida 4 Tolerancia de posición esclavo10..25..32768 5 Contador LED V11 10..100..32768 6 Retardo esclavo en posición 5..10..2000ms 7 Rotura de cable maestro-esclavo Sí/No
5 6 _ Descripción del bus de campo PD 0 PO1 descripción de consigna palabra control 1 1 PI1 descripción del valor actual palabra estado 1 2 PO2 descripción de consigna velocidad 3 PI2 descripción del valor actual velocidad 4 PO3 descripción de consigna sin función 5 PI3 descripción del valor actualsin función
5 7 _ Parámetros del bus de campo 0 Habilitación consigna No/Sí 1 Tiempo desbord. bus campo 0,01..0,5..650s 2 Respuesta de desbordam. parada rápida advert./.. 3 Sincr. CAN ID 0...1....2047 4 DeviceNet 3PD+par./3PD Config. PD
57
Datos del convertidor 1
6 _ _ ASIGNACIÓN DE BORNAS6 0 _ Entradas binarias 42-54 programables
0 Borna 42 GIRO IZDA./parada1 Borna 43 Habilitación/parada rápida2 Borna 47 Rampa t2/t13 Borna 48 n11 (n13)4 Borna 49 n12 (n13)
Adicionalmente con FEA/FIO: 5 Borna 50 Conmutac. parámet. 6 Borna 51 Reset
Adicionalmente con FIO: 7 Borna 52 Sin función 8 Borna 53 Sin función 9 Borna 54 Sin función
6 1 _ Salidas binarias 62-64/69-72 programables1 Borna 62 Fallo
Adicionalmente con FEA/FIO: 2 Borna 63 Advertencia Ixt 3 Borna 64 Iref1
Adicionalmente con FIO: 4 Borna 69 MC preparado 5 Borna 70 Campo de giro OFF 6 Borna 71 Grupo parám. 1/2 7 Borna 72 Advertencia del motor 1
6 3 _ Salidas analógicas 38/39/65Adicionalmente con FEA:
0 Salida analógica 1 (B.38)Frecuencia actual 1 Factor de salida 1 0,01..1..3,0 2 Salida analógica 2 (B.39) Corriente aparente 3 Factor de salida 2 0,01..1..3,0
Unidad básica:4 Med. de salida (B.65) Frecuencia actual5 Factor: med. de salida 0,1..1..3,0
6 4 _ Entradas analógicas 32/33;36/37 (sólo con FEA) 0 Entrada analógica B.32/33 Sin func./consig. n1 1 Entrada analógica B.36/37 Sin func../Límite ext.I
7 _ _ FUNCIONES DE CONTROL7 1 _ Función de elevaciónK/ 0 Función de elevación 1 Sí/NoP.2 2 Función de elevación 2 Sí/No7 2 _ Función de arranque rápido
0 Arranque rápido 1 Sí/No1 Corriente de excitación 1 10...35...50%2 Duración 1 3...180 s
P.2 3 Arranque rápido 2 Sí/NoP.2 4 Corriente de excitación 2 10...35...50%P.2 5 Duración 2 3...180 s7 3 _ Frenado CC
0 Frenado CC 1 Sí/No1 Tiempo de frenado CC 1 0,1...3...30 s2 Corriente de mantenimiento CC 1 0..25..50%
P.2 3 Frenado CC 2 Sí/NoP.2 4 Tiempo de frenado CC 2 0,1...3...30 sP.2 5 Corriente de mantenimiento CC 20..25..50%7 4 _ Corriente de calentamiento
0 Corriente de calefacción CC 1 Sí/No1 Corriente de calefacción CC 1 0...50 %
P.2 2 Corriente de calefacción CC 2 Sí/NoP.2 3 Corriente de calefacción CC 2 0...50 %
7 6 _ Funcionamiento en sincronismo 0 Funcionamiento en sincronismo Sí/No 1 MOVITRAC®es maestro/esclavo 2 Factor reducción maestro 1..3.999.999.999 3 Factor reducción esclavo 1..3.999.999.999 4 Selección de modo 1..7 5 Contador esclavo -99.999.999..10..99.999.999 6 Offset 1 -32767..10..32767 7 Offset 2 -32767..10..32767 8 Offset 3 -32767..10..32767 9 Factor controlador proporcional KP1..10...200
7 7 _ Regulación de velocidad sólo con la opción 0 Modo de funcionamiento modo V/F/
reg. veloc./contr. posic. 1 Ganancia P 0,1..2,0..60,0 2 Constante tiempo 0..1..30..500 ms 3 nº de impulsos vuelta encoder 128/256/512/1024/2048 4 Selección S x R Sí/No 7 Ganancia proporcional realimentación P0...60 8 Filtro de consigna 0...5...100 ms 9 Mantenimiento posición ganancia P 0...60
8 _ _ FUNCIONES ESPECIALES8 0 _ Menú de parámetrosK/ 0 Bloqueo de parámetros Sí/No
1 Guardar On/OffK/ 2 Menú abreviado (sólo con FBG 31C) On/Off
8 1 _ Información de servicio0 Sistema de software 821 ___ _.XX1 Control de usuario EPROM 821 ___ _.XX
2 Bus de campo EPROM 821 ___ _.XX3 Teléfono del servicio posventa07251/75-1780
8 2 _ Copia de parámetros0 Copiar de MOVITRAC®/ EEPROM2 Copiar Sí/No
8 3 _ Ajuste de fábricaK/ 0 Ajuste de fábrica Sí/NoK/ 1 Selección Estándar/EE.UU./BRASIL
en tamaño 0 no se puede seleccionar BRASIL
8 4 _ Modo de conexión serie1 Modo de control Estándar/consig. remota/
CTRL remoto/bus de campo2 Dirección del convertidor 0...633 Tiempo de respuesta 0...300 ms(sólo con MC_SHELL para la interface RS-485)
8 5 _ Selección del idiomaK/ 0 Idioma Alemán/Inglés/Francés
8 6 _ Modo reset0 Modo autoreset Sí/No1 Tiempo de reinicio 3...30 s
K/ 2 Reset por tecla Sí/No
8 7 _ Funcionamiento manual0 Funcionamiento manual Sí/No
Sentido de giro GIRO IZDA. / GIRO DCHA.Velocidad ↑/↓
8 8 _ Funcionamiento maestro-esclavo(con FEA/FIO) 0 Maestro esclavo Sí/No 1 MOVITRAC es maestro/esclavo 2 Coeficiente maestro 0,10..1,00..10,00
8 9 _ Funcionamiento en 4 cuadrantesK/ 0 4 cuadrantes 1 Sí/NoP.2 1 4 cuadrantes 2 Sí/No
58
1 Datos del convertidor
1.7.3 Descripciones de parámetros
Esta sección del menú contiene información acerca de los valores medidos dentro de la unidad(utilización / corrientes / tensiones / frecuencias) y del estado de las entradas y salidas binarias.
P004 VelocidadEn modo V/f sin regulación de velocidad: la velocidad indicada se redondea (por lo alto o por lobajo) a un número entero de revoluciones. Se deriva del número de pares de polos (P324/344) yde la frecuencia de salida (∆f 0,05 Hz).Con regulación de velocidad: derivado de las señales de los encoders (= valor real);Precisión con FBG 31C: ±1 rpm / con MC_SHELL: ± 0,5 rpm
P010...P011 TensionesPara las tensiones visualizadas Vcirc. interm. /Vmotor, se aplica un rango de tolerancia de ± 10 %.
P020 Corriente aparenteMuestra la corriente aparente laparente, rango 0..200 % lN.
P021 UtilizaciónMuestra la utilización del convertidor, rango 0..125 % lN.El convertidor de frecuencia MOVITRAC® 31C puede funcionar con una sobrecarga permanente de hasta un 125 % lN.Esta capacidad de sobrecarga se basa en la siguiente información:• la frecuencia PWM ajustada de fábrica = 4 kHz (P325/P345)• y una temperatura ambiente ≤ 45°.Con frecuencias PWM mayores (8, 12, o 16 kHz), el tiempo de funcionamiento con sobrecarga estálimitada. En esos casos, sigue siendo posible que las unidades funcionen a lmáx; sin embargo, lacorriente continua máxima admisible se reduce. El MOVITRAC® 31C adapta la frecuencia PWM a lascondiciones de sobrecarga y reduce dicha frecuencia automáticamente cuando se alcanza un coeficientede utilización elevado.La vigilancia lxt halla el grado de utilización térmica de la unidad como una función de:frecuencia PWM, corriente de salida, temperatura del radiador y tensión de red .Cuando se alcanza un valor lxt de 126 %, la unidad se suelta en "Sobrecarga continua" y entra en fallo“Fallo de sobrecarga”.El diagrama siguiente muestra el tiempo de respuesta de las corrientes de salida disponibles a lamáxima temperatura ambiente admisible (= 45 °C).
Tamaño 0: T = 6,0 min Tamaño 3: T = 3,0 minTamaño 1: T = 10 min Tamaño 4: T = 3,0 minTamaño 2: T = 2,5 min
00529AEN
Grupo de parámetros 000 VALORES MOSTRADOS
1 2 Está función está disponible enlos grupos de parámetros 1 y 2
00
20
40
60
80
100
120
140150
2T 3T 4T 5T
4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
T0
0
20
40
60
80
100
120
140150
2T 3T 4T 5T
4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
T
400 V / 45°C 500 V / 45°C
Corriente de salida (%I )NCorriente de salida (%I )N
Duración de carga Duración de carga
59
Datos del convertidor 1
Fig. 42: Reducción de la frecuencia PWM en caso de sobrecarga
Sin frecuencias de salida ≤ 2 Hz, las corrientes de salida disponibles se reducen.
00530AENFig. 43: corrientes de salida continuas
P022/P023 Utilización del motor→ Descripción de parámetros P54_ vigilancia del motor.
P030/P040 Estado de las entradas / salidas binariasPara más información, consulte las tablas de asignación de bornas para las entradas/salidas binarias (P60_/61_).
P060...P064 Memoria de fallosConsulta de los últimos 5 registros de fallo de la memoria de fallos.
P10_ Consigna n1 (sólo con la tarjeta opcional FEA 31C)La consigna analógica n1, bornas B. 32 (+) / B. 33 (-/0V) está ajustada de fábrica a 0..10 V 0...fmáx
(P202/212/222) (resolución: 10 bits). El parámetro P101/102 permite establecer una referencia de dichaconsigna con una sección del rango de frecuencia ajustado en el grupo de parámetros 200. Según elvalor de fmáx ajustado, se puede ajustar la frecuencia básica alternativamente para que se correspondacon la consigna de "10 V" (por ganancia de consigna) o con la consigna de "0 V" (por offset de consigna):
Ganancia consigna P101: ( factor multiplicador 10..100..1000 %)Consigna 0...10 V 0...v1• fmáx
Factor v1: 0,1...10,0 en pasos ∆ v1 = 0,1v1 = 10,0 ⇒ la entrada de consigna n1 trabaja 0...1 Vv1 = 1 ⇒ la entrada de consigna n1 trabaja 0..10 Vv1 = 0,1 ⇒ donde ∆ f = 10 % fmáx
(utilización, p. ej., como consigna correctora)
Offset de consigna P102: ( valor offset 0...10 %)Consigna 0...10 V = (1 - v2)• fmáx ...fmáxFactor v2: 0,1...9,0 en pasos ∆ v2 = 0,1
Si (1- v2) • fmáx > fmín,el valor de fmín se vuelve inefectivo.Fig. 44: n1 ganancia/ offs 00531AEN
Grupo de parámetros 100 CONSIGNA / GENERADORES DE RAMPA
0
50
100
4kHz
8kHz
12kHz
16kHz
125
75
25
0
50
1004kHz
8kHz
12kHz16kHz
125
75
25
0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4
Corriente de salida (%I ) a una tensión de entrada de 500 VN
Frecuencia de salida/HzFrecuencia de salida/Hz
Corriente de salida (%I ) a una tensión de entrada de 400 VN
Corriente continua garantizada en función de la frecuencia de salida
n1 [V]
f/f max (P 202/212/222)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
1
f/f max (P 202/212/222)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
1
n1 [V]
(TL. 32/33)
(TL. 32/33)
10.0
5.0P 101v1
1.0
0.5
0.1
0.1
0.5 1.0
5.0
9.0
v2P 102
0.10.20.30.40.50.60.70.80.9
0.10.20.30.40.50.60.70.80.9
60
1 Datos del convertidor
P11_ Consigna n2La consigna analógica n2 en las bornas B.34 (+) / 35 (-/0V) se puede ajustar para 4 modos de señal(resolución: 9 bits). El parámetro no puede modificarse mientras esté habilitado el convertidor.
La consigna n2 puede añadirse con• la consigna externa n1 (sólo con FEA 31C ), es decir, ambas consignas se suman.
Para n2 = -10 ... 0 ... +10 V, el signo de n2 determina el sentido de giro; los valores absolutos delas consignas efectivas se suman, p. ej.: n2 = -3 V / n1 = +5 V → sentido de giro a la izquierdacon una consigna = 8 V.
• potenciómetro motorizado (P15_). Ambos valores se suman. Con n2 = -10...0...+10 V elpotenciómetro motorizado determina el sentido de giro; las consignas negativas se ignoran.
La consigna interna fijada n11/n12/n13 (P160/P170) todavía puede utilizarse. Al seleccionar las consignasfijas, el sentido de giro del motor se ajusta con las entradas binarias GIRO DCHA./parada y GIRO IZDA./parada.
Mantenimiento de una consigna analógicaEsta función permite mantener una consigna analógica n2 en B. 34/35 de la unidad básica yalmacenar una consigna aplicada incluso después de que la consigna se haya eliminado. Para ello,se debe activar a una entrada binaria. El modo de la consigna analógica n2 B. 34/35: 0...+10 V / -10V; 0...20 mA/4...20 mA permanece inalterado y n2 sigue sumándose a la consigna externa n1.Esta función está activa si hay programada una entrada binaria P60_ con la función "consigna activa".
La señal "1" significa:Se lee la consigna existente en B. 34/35 y es efectiva.
La señal "0" significa:Las modificaciones de consigna en B. 34/35 no son efectivas. Tras la transición 1/0, la últimaconsigna leída permanece efectiva. Sin embargo, dicha consigna no se almacena en la memoriaEEPROM, de modo que deja de ser efectiva una vez que se apague la unidad y se vuelva aencender. Con alimentación auxiliar de 24 V, la consigna permanece almacenada; es decir, cuandose bloquee la unidad (no habilitada) y se vuelva a habilitar, el convertidor recuperará el valor leídopor última vez. Si se enciende el convertidor por primera vez y la "consigna activa" = "0", funcionarácon fmín (partiendo de que farranque-parada < fmín < fmáx).Para una lectura correcta de la consigna, la entrada binaria debe estar ajustada a un mínimo de 20ms y la señal de consigna debe ser estable hasta que la entrada baje (1/0).
Compensación del offset:El offset de la entrada para la consigna n2 se puede compensar de modo que se alcance una mayorprecisión en la velocidad incluso a velocidades reducidas (p. ej., para el control de la velocidad consistemas de control de nivel superior). Para ello, se puede ajustar en P111 un offset de consignaentre -500 mV y +500 mV.
Interruptor S1en posición
Seleccionablevía P110
Comentarios(las referencias a las bornas se basan en el ajuste de fábrica)
Tensión"U"
0... 10V Ajuste estándar para la consigna n2-10...+10V – La consigna n2 determina la frecuencia de salida y el sentido de giro (+ GIRO DCHA. / - GIRO IZDA.).
Efectiva a partir de ≥ 100 mV.– La habilitación se hace vía B.43 y las órdenes de GIRO DCHA. o GIRO IZDA.– Las órdenes binarias GIRO DCHA. / GIRO IZDA. vía B.41/42 se ignoran como órdenes para el sentido de giro.– "0" en B.43 provoca una "parada rápida" en la rampa de parada rápida t3 (P140) – “0” en B.41/42 provoca una "PARADA", es decir, en el descenso de la rampa de deceleración t11/t21 (P120) o t12/22 (P130).
Corriente"I"
0...20 mA Impedancia de entrada Ri = 250 Ω es decir, un máximo de 2 entradas deconsigna del convertidor se pueden incluir en el bucle de consigna4...20 mA Señal "cero activo"
61
Datos del convertidor 1
Instrucciones de ajuste:1. Aísle la unidad de la alimentación.2. Desconecte las bornas de consigna o ajuste n1 = "Sinfunción" (→ P640)3. Encienda la unidad y habilite el convertidor4. Ajuste fmín y farranque/parada = 0 Hz5. Ajuste el offset hasta que el motor deje de girar.6. Cancele la habilitación y desconecte la unidad.7. Reconecte las bornas de consigna o reactive n1 8. Encienda la unidad.
Fig. 45: Compensación de desviación para n2 00532AEN
Para procesar la consigna de velocidad del MOVITRAC® 31C, son prioritarios los siguientes aspectos:
P12_ Generador de 1ª rampa El generador de rampa principal t11 / t21 permite ajustar el tiempo de aceleración (rampasubida: P120 para el primer grupo de parámetros y P123 para el segundo grupo de parámetros) yel tiempo de deceleración (rampa bajada: P121 para el primer grupo de parámetros y P124 para elsegundo grupo de parámetros) por separado para cada grupo de parámetros. El tiempo de ajustesiempre se refiere a ∆f = 50 Hz; con frecuencias mayores, el tiempo aumenta proporcionalmente.La función del modelo S se puede activar en tres etapas (valores 1/2/3).El modelo S provoca una respuesta suave de la unidad a los cambios de consigna, p. ej., en el arranque.
Valor = "0" rampa lineal estándar, sin modelo SValor = "1" ligero modelo SValor = "2" modelo S medioValor = "3" modelo S grande
El modelo S provoca la ampliación de los tiempos deaceleración o deceleración. Basados en el tiempo estándarpara las rampas lineales, resultan los siguientes valores:
Modelo S = "1": +24 % del tiempo ajustado para el generador de rampa para los cambios de consigna ∆ fconsig >12 Hz
Modelo S = "2": +40 % del tiempo ajustado para el generador de rampa para los cambios de consigna ∆ fconsig >20 Hz
Modelo S = "3": + 58% del tiempo ajustado para el generador de rampa para los cambios de consigna ∆ fconsig >29 Hz
Unos cambios de consigna más pequeños dan comoresultado unos valores de tiempo distintos.
Fig. 46: Modelo S 00533AEN
P13_ 2º generador de rampa Una señal "1" en una entrada binaria correctamente asignada (P60_) provoca el paso del 1ºgenerador de rampa t11/t21 al segundo generador de rampa t12/t22. Este generador de rampaajusta el mismo valor para los tiempos de aceleración y deceleración: rampa subida = rampa bajada.
Prioridad procesamiento en convertidor Fuente de consignaMáxima prioridad Consignas fijas internas
Potenciómetro motorizadoConsigna de bus de campo
Mínima prioridad Consigna analógica (unipolar)
fcons [Hz]
+10 V-10 V
P111 n2V+10V
Vn2
-10V
Consigna
∆ fcons
[V]10
8
6
4
2
0t1 t2 t3 t0
Variación de frecuencia en la salida del MOVITRAC
con encoder de rampa
como modelo S
10
8
6
4
2
00 t1 t2 t3 t
f[%]
1 2
1 2
62
1 Datos del convertidor
P14_ Rampa de parada rápida La rampa de parada rápida t12/t23 se hace efectiva cuando se elimina la orden de habilitación (ajustede fábrica B. 43 = “0”). El tiempo de ajuste se refiere a ∆f = 50 Hz.
Nota: todos los generadores de rampa están influidos por un circuito de control interno cuando lacorriente de salida está en el rango del límite de corriente. Para un posicionamiento correcto, esnecesario efectuar el desplazamiento a una velocidad lenta.
P15_ Potenciómetro motorizadoLa función del potenciómetro motorizado interno sólo se puede activar con P150 = "Sí". Elparámetro no puede modificarse mientras esté habilitado el convertidor. Permanece activadodespués de apagar y encender a continuación la unidad.Dos de las entradas binarias (P60_) tienen que asignarse a "Pot. motorizado acel." y "Pot. motorizado decel.".La consigna del potenciómetro se puede añadir (P154 = "Sí") con la consigna externa n2 (P11_);en este caso, se suman los dos valores. Si n2 = -10...+10 V, el potenciómetro motorizadodetermina el sentido de giro; las consignas negativas se ignoran.Las consignas internas fijadas pueden seleccionarse en este caso; el generador de rampa principal estáactivo.La consigna del potenciómetro motorizado utilizada por última vez se puede almacenar (P153 ="Sí") permaneciendo así efectiva tras activar una consigna fija y también tras una PARADA, unaparada rápida o una desconexión.Para la frecuencia de arranque-parada ...fmín el generador de rampas activo en ese momento seráel utilizado.Para desactivar la función del potenciómetro motorizado, ajuste P150 = "No"; la consigna delpotenciómetro motorizado se restablece entonces al valor fmín.
P16_P17_ Consignas internas fijas Las entradas binarias de libre asignación (P60_) se usan para determinar qué consigna debe estaractiva.Ejemplo de asignación de bornas:B. 48: n11 (n21) / B. 49: n12 (n22) / B. 48+49: n13 (n23)La selección del grupo de parámetros proporciona dos grupos con 3 consignas internas cada uno.La selección de la consigna fija también se puede efectuar con una entrada binaria programada conla función "selección de consigna fija". Cuando está activada la entrada binaria, se vuelvendisponibles las consignas fijas del grupo de parámetros actualmente inactivo. A diferencia de laselección de la curva V/f (P25_) y de la selección del grupo de parámetros (P350), la selección dela consiga fija es posible con independencia de que el convertidor esté habilitado o no habilitado.
Las consignas internas fijas no se pueden seleccionar si la consigna n2 (P110) está programada a -10 ...+ 10 V.
La relación entre las consignas internas fijas n11/n12/n13 o n21/n22/n23 y la consigna externa n1(sólo con FEA 31C: P100; incluyendo ganancia/offset) se determina mediante P163/173 "Añadir con n1":"No" las consignas fijas tienen prioridad sobre n1 n1 = inactiva"Suma" la consigna n1 se suma a cada consigna fija n1 = offset "Producto" las consignas fijas se multiplican por n1 n1:0...10 V = factor de escala 0..1
P18_ Función de parada por consigna La función de parada por consigna controla, cuando está activada, la función de la orden de habilitación.Las señales de entrada "Habilitación" B. 43 y "Sentido de giro" B. 41 o B. 42 son necesarias para la
1 2
1 2
1 2
63
Datos del convertidor 1
disponibilidad para el servicio de la unidad; pueden permanecer siempre en el nivel "1". El valor dela consigna determina todas las operaciones de arranque o parada del accionamiento.Al arrancar o durante la parada, los generadores de rampa principales (P11_/P12_) están activos, no la rampade parada rápida (P13_). Tan pronto como la consigna haya caído por debajo del ajuste de la consigna deparada (P181/184), se inicia una PARADA, se cancela la habilitación y se aplica el freno (B. 61 = “0”).A la inversa, la unidad solo queda habilitada cuando se alcanza el valor de la consigna de paradamás la histéresis de arranque ajustada (P183/185).La consigna de parada es aplicable a las consignas externas analógicas y a las consignas internasfijas, seleccionadas mediante las entradas binarias; se especifica en Hz y también se indica demodo automático en mV. La indicación en mV sólo es válida cuando no están activos ni laganancia de consigna (P101) ni el offset de consigna (P102).
Los límites inferiores de frecuencia fmín
(P200/210/220) y la frecuencia de arranque-parada(P260/261) todavía son efectivos.Excepción:fmín (P200/210/220)< (consigna de parada +histéresis de arranque) → el accionamiento no permanece a fmín,
sino a la consigna de parada más la histéresis dearranque.
Fig. 47: Función de parada por consigna 00534AEN
P19_ Consigna de borna (sólo con la tarjeta opcional FEA31C o FI031C)El parámetro P190 se puede utilizar para conmutar de ESTÁNDAR a CTR. 3 HILOS. Las señales dehabilitación y de giro del convertidor se controlan entonces mediante pulsos.– Conecte el interruptor de arranque de GIRO DCHA. por el contacto normalmente abierto "GIRO DCHA./parada".– Conecte el interruptor de arranque de GIRO IZDA. por el contacto normalmiente abierto "GIRO IZDA./parada".– Conecte el interruptor de parada por el contacto normalmente cerrado a "Habilitación/Parada rápida".
02497AENFig. 48: CTRL. 3 HILOSLa función "CTRL. 3 HILOS" no se puede seleccionar en el ajuste P841 "Modo de control = CTRL. remoto".
00
Consigna deparada (Hz/mV)
Histéresis dearranque (Hz/mV)
Frecuencia de salida
Consigna de frecuencia(digital/analógica)
"1"
"1"
"1"
"0"
"0"
"0"
f [Hz]A50
25
25
50
farranque-parada0
10V5V
0V+24V
X2:
X3:
313435
0
404441
42434760306162
65
Girodcha./Parada
Giro izda./Parada
Habilitación/Parada rápida
Entrada deconsigna n2(b. X2:34)
Entrada X2:41Giro dcha./Parada
EntradaGiro izda./Parada
X3:42
Entrada X3:43Habilitación/Parada rápida
Frecuenciade salida t11 Aceler. t11 Aceler.
t11 Aceler.
t11 Decel.
Rampa rápida de parada t13
Giro dcha.
Giro izda.
64
1 Datos del convertidor
P20_P21_ Curvas características V/f 1 y 2 Curvas características de tensión/frecuencia 1 y 2 con fmín, fbásica y fmáx ajustables; la fbásica se puedeseleccionar entre (50/60/87/104/120 Hz). Para efectuar la selección, el convertidor debe estarbloqueado. Si está activo el control de velocidad (P770 = Sí), la fmáx1 (P202) está limitada a 120 Hz. Enmodo V/f, la fmáx1 se puede ajustar a un máx. de 150 Hz. La propiedad de selección del grupo deparámetros permite conmutar entre dos curvas características V/f que se pueden seleccionar medianteP250/251. Al cambiar a otras curvas características V/f, el convertidor debe estar deshabilitado.La fmín (P200/210/220) no es efectiva cuando la frecuencia de arranque/parada (P260/261) está ajustada > fmín.
00535AENFig. 49: Características de la frecuencia
La elección de las curvas características V/f del convertidor de frecuencia ejerce una influenciadecisiva sobre el par del motor y las características de la potencia Las curvas características V/fcon una frecuencia básica (frecuencia nominal → Pág. 56) influyen de la siguiente manera con unavelocidad en aumento:• por debajo de la frecuencia básica, el motor presenta un par constante y una potencia creciente=
rango de control básico (inducido)• por encima de la frecuencia básica, el motor presenta una potencia constante y el par desciende
de manera indirectamente proporcional= rango de atenuación de campoEl rango de frecuencia por encima de la frecuencia básica constituye el rango de tensión constante,donde el par de ruptura (Mruptura ≈ 2,4 ... 3 X MN) desciende cuadráticamente con el aumento de lafrecuencia.Esto quiere decir que, con una fbásica = 50 Hz, no hay reservas de sobrecarga disponibles porencima de aprox. 90 Hz debido al riesgo de parada del motor.
P22_ Curvas características especiales V/f 3Curvas características especiales V/f 3 con una fmín = 0...150 Hz, una fmáx = 5...400 Hz y una fbásica
continuamente ajustable = 5 ... 400 Hz.El ajuste: fbásica < 50 Hz sólo se debe usar en aplicaciones especiales en la que el motor estáasociado a su curva característica V/f mediante el uso de un transformador especial (para fN < 50Hz).
P23_ Omisión de la ventana de frecuencias de resonanciaLa omisión de la ventana sirve para eliminar frecuencias de salida no deseadas (para evitar
Grupo de parámetros 200 CARACTERÍSTICAS DE FRECUENCIA
1 2
1
00 50 60 87 104 120 150
f(P200/210)
mín f (P202/212)máx
f [Hz]
f (P201/211)baseU/Un
65
Datos del convertidor 1
frecuencias de resonancia en el sistema). La frecuencia de salida pasará por el rango ajustado perono se quedará en él. Sólo cuando la consigna supere el límite superior de la ventana o cae pordebajo, atravesará la frecuencia de salida la ventana de acuerdo con los generadores de rampaseleccionados t11/t21 o t12/t22.
• Con una consigna creciente, la frecuencia desalida permanece en el valor de la ventanainferior, ajustado hasta que la consignaalcanza el límite superior de la ventana. ⇒ la frecuencia de salida aumenta entonceshasta alcanzar el valor de frecuencia de laventana superior.
• Con una consigna decreciente, lafrecuencia de salida permanece en elvalor de la ventana superior hasta que laconsigna haya descendido por debajo dellímite inferior de la ventana, bajandodespués al valor de la ventana inferior.
Fig. 50: omisión de la ventana de frecuencias de resonancia 00536AEN
La omisión de la ventana se puede programar como una señal en una de las salidas binarias(P61_).
P25_ Selección de la curva característica V/f La curva característica V/f aplicable 1, 2 ó 3 (P200/210/220) se puede seleccionar para los dosgrupos de parámetros. Para efectuar la selección de la curva característica, el convertidor no debeestar habilitado. Para el primer grupo de parámetros, se pueden activar las curvas característicasV/f 1 ó 3; para el segundo grupo, las curvas características V/f 2 ó 3 (véase también P350Selección del grupo de parámetros).
P26_ Frecuencia de arranque/parada Las rampas de deceleración, es decir, la PARADA y la parada rápida, sólo son efectivas hastafrecuencia de arranque/parada. Si la frecuencia real cae por debajo de la frecuencia de arranque/parada, el convertidor detendrá de inmediato el accionamiento; es decir, la tensión de salida Vsalida ="0" y la salida binaria TL. 61 "Freno" = "0". Esto quiere decir que, por debajo de la frecuencia dearranque/parada, el campo de giro se detiene de inmediato y se aplica el freno. Si la frecuencia realaumenta por encima de la frecuencia de arranque/parada, el convertidor vuelve a estar habilitado.Si la frecuencia de arranque/parada < fmín (P200/210/220), el generador de rampa activo es efectivoentre la fmín y la frecuencia de arranque/parada. Si la frecuencia de arranque/parada > fmín (P200/210/220), la fmín es inefectiva.
Respuesta de desconexión → P18_ Función de parada por consigna.
Al usar la función de selección del grupo de parámetros, se puede seleccionar una segundafrecuencia de arranque/parada (P261) para la segunda curva característica V/f.
Recomendaciones para el ajuste:para accionamientos de traslación: P260 / P261 = 0,5...3 Hzpara aplicaciones de elevación: P260 / P261 = 2...10 Hz (la frecuencia es 1,5 veces eldeslizamiento nominal del motor)
1
00 50 100
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
f / fsalida máx
Ventana de resonancia móvilRampa de aceleración efectivaCentro de la ventana
fcons [%]
1 2
1 2
66
1 Datos del convertidor
Este grupo de parámetros sirve para ajustar el convertidor al motor que controla, o a dos motoressi se utiliza la opción de conmutación de parámetros. Los parámetros P31 y P32_ se refieren algrupo de parámetros 1, es decir, al primer motor. Los parámetros P33 y P34_ se refieren al grupode parámetros 2, es decir, al segundo motor.
P310 / P330 Ajuste manual La corriente nominal del motor para la función de "protección térmica del motor" se ajusta con losparámetros P310/P330. El rango de ajuste es la corriente nominal del motor, el 20..200 % de lacorriente nominal del convertidor, siendo el 90 % el ajuste de fábrica (→ P54_ Vigilancia delmotor). Junto con el parámetro P54_, este valor se usa para la función de vigilancia del motor.
P311 / P331 PWM FIJA Con el ajuste PWM FIJA = ON, la reducción automática de la frecuencia PWM está desconectada.
P320 / P340 Límite de corriente El límite de corriente interna lmáx está relacionado con la corriente aparente. Tiene prioridad sobre ellímite de corriente externa (tarjeta opcional FEA 31..., B. 36/37), es decir, fija los límites dentro delos que puede operar el límite de corriente externa. El valor del límite de corriente se reduce almínimo en el rango de atenuación de campo para evitar que el motor se pare en dicho rango.
00537BENFig. 51: Límite de corriente
Grupo de parámetros 300 PARÁMETROS DE MOTOR
1 2
1 2
1 2
0
0
0
0
20
20
140
140
100
100
20
20
40
40
60
60
80
80
120
120
I /%
I /%
max
max
I /%
I /%
máx
máx
f/Hz
f/Hz
40
40
60
60
80
80
100
100
120
120
140
140
f/Hz
f/Hz
0
0
0
0
20
20
40
40
60
60
80
80
100
100
120
120 160
140
140
100
100
20
20
40
40
60
60
80
80
120
120
140
140 180
I /%
I /%
max
max
I /%
I /%
máx
máx
f = 50 Hzbase
base
f
f = 60 Hz
f
f
base
base
= 87 Hz
= 104 Hz
67
Datos del convertidor 1
321 / P341 BoostAumenta la tensión de salida en el rango de frecuencia por debajo de la frecuencia básica paraaumentar el par de arranque.
El rango de ajuste del boost es del 0...200 %.100 % boost ≈ 70 V con MOVITRAC® 31C...-503 ≈ 40 V con MOVITRAC® 31C...-233
(véase también P 329/349 Tensión del motor)
Fig. 52: Función del boost 00538AEN
Si están ajustados tanto el boost (P321/P341) como el valor lxR (P322/P342), sólo será efectivo elmayor de ambos valores. Generalmente, esto significa lo siguiente: sin carga → boost / con carga →lxR. Si está activada la función P328/ P348 "Medida del motor", el convertidor ajustaráautomáticamente los valores boost e lxR en cada habilitación; los valores almacenados en losparámetros pueden cambiar en cada habilitación.
P322 / P342 Ixt Modificación de la curva V/f en función de la carga.Con el par nominal, es decir, a plena carga, la corriente aparente presenta un valor de aprox. el 100 %.Con la frecuencia nominal (= frecuencia básica), el accionamiento recibe la tensión de salidamáxima.(véase también P329/349 Tensión del motor).
00539AENFig. 53: Función de IxR
Para IxR = 100 %, el boost de tensión por debajo de la frecuencia básicaes de aprox. 70 V para MOVITRAC® 31C...-503es de aprox. 40 V para MOVITRAC®31C...-233.
Nota:Si se ajusta un valor lxR demasiado grande, existe el riesgo de que el convertidor alcance el límitede corriente estando cargado y la frecuencia de salida se mantendrá aprox. en fmín.
1 2
00
200% Boost
f [Hz]
200% Boost0% Boost
fbase
máx
[V]
V
Rango de ajustedel Boost
V salida
1 2
f[Hz]
100% IxR
00
Vsalida [V]
V
fbase
0 % I = en vacíoS
100% I = carga nominalS
150% I = sobrecargaS
Rango efectivo IxR
máx
68
1 Datos del convertidor
P 323 / P343 Deslizamiento La frecuencia nominal de deslizamiento del motor conectado sobre el convertidor, (lN motor = lNconvertidor) se introduce aquí:
Para garantizar un par elevado incluso con las frecuencias de salida bajas, es necesarioajustar el valor de deslizamiento.
Distintos ajustes para:• motores cuya potencia nominal PN no se usa al máximo (p. ej., en caso de
sobredimensionamiento debido a un servicio continuo a velocidad reducida): El ajuste deldeslizamiento debe reducirse frente al deslizamiento nominal del motor sN, en una relación depotencia parcial frente a potencia nominal.
• motores de menor tamaño que el convertidor que los abastece (p. ej., para el ajuste deparámetros y la selección del motor: Pconvertidor = 3 kW o 4 hp, Pmotor = 1,5 kW o 2 hp): El valorseñalado en la tabla debe incrementarse en la proporción Pconvertidor /Pmotor .
P323/343 provoca un cambio en la frecuencia de salida en función de la carga. La frecuencia desalida se incrementa (modo de motor) en el valor ajustado (0 ... 10 Hz - a 100 % lapar.) o se reduce(modo regenerativo); la compensación sólo es efectiva en el área que queda por encima del 40 %lN. La compensación del deslizamiento reacciona a cambios del par, adaptándose de ese modo alas condiciones de carga cambiantes. Esto proporciona una velocidad que es independiente engran medida de la carga; es decir, el deslizamiento de un motor de inducción queda compensado.
P324 / P344 Número de pares de polos Aquí se debe introducir el número de pares de polos del motor conectado (o los motores) (p. ej.:motor de 4 polos: “2”). El parámetro no puede modificarse mientras esté habilitado el convertidor.
P325 / P345 Frecuencia PWM La frecuencia PWM se puede incrementar para reducir el ruido. En régimen de carga pesada,el convertidor reduce automáticamente la frecuencia PWM. Todos los datos relativos a lapotencia del MOVITRAC® 31C se refieren al funcionamiento con el ajuste de fábrica de 4 kHz.Con unas frecuencias PWM mayores, se aplican los datos de utilización (P021). El cableadode un filtro de salida depende de la frecuencia PWM seleccionada.
P326 / P346 Tiempo de premagnetizaciónP327 / P347 Tiempo de postmagnetización El tiempo de premagnetización preajustado es efectivo después de cada habilitación y crea unasmejores condiciones de arranque. El tiempo de postmagnetización mantiene el rotor bloqueadotras la deceleración. El parámetro no puede modificarse mientras esté habilitado el convertidor.Si el tiempo de premagnetización está ajustado a < 100 ms, se ajustará a 100 ms automáticamentecon la función de "Medida del motor" (P328 / P348 = "Sí").
Nº de pares de polos Velocidad nominal del motor (rpm)Frecuencia de entrada 50 Hz Frecuencia de entrada 60 Hz
1 (2 polos) 2700 2760 2820 2880 2940 3300 3360 3420 3480 35402 (4 polos) 1350 1380 1410 1440 1470 1650 1680 1710 1740 1770Ajuste del deslizamiento
5 Hz 4 Hz 3 Hz 2 Hz 1 Hz 5 Hz 4 Hz 3 Hz 2 Hz 1 Hz
1 2
1 2
1 2
1 2
69
Datos del convertidor 1
P328 / P348 Medida del motorEsta función sólo se puede utilizar para el funcionamiento del motor con un motor análogo; esdecir, potencia del motor = potencia del convertidor o 1 tamaño mayor o menor.Con el ajuste "Medida del motor" = "Sí" (ajuste de fábrica), el convertidor ajustará y almacenaráautomáticamente los parámetros "boost" (P321/P341) e "lxR" (P322/P342) en cada habilitación. Alhacerlo, el convertidor calcula un ajuste básico adecuado para muchas tareas de accionamiento.Para dimensionar el motor, la función precisa un tiempo de premagnetización (P326/P327) de almenos 100 ms. Si P326/P346 son más pequeños, serán automáticamente ajustados a 100 ms. Esto puede servir como medio auxiliar de ajuste único para establecer el boost y la compensaciónIxR. Para aumentar el par inicial de arranque, es necesario incrementar más el parámetro Boost(P321/341). Desconectando la función "Medida del motor" = "no", los valores se guardan en lamemoria EEPROM, pero se pueden modificar mediante ajustes manuales. La función "Medida delmotor" también se puede dejar activada; en ese caso, los parámetros boost e lxR se adaptarán a lascondiciones de servicio actuales (p. ej., motor calentado) en cada una de las habilitaciones. Esteparámetro no puede activarse mientras esté activada la función de arranque rápido (P720). Si estáactivado el control de velocidad (P770), esta función queda sin efecto; los parámetros boost e lxRse pueden configurar aquí mediante el ajuste SxR. El parámetro sólo se puede modificar mientrasno esté habilitado el convertidor.
P329 / P349 Tensión del motor La tensión que precisa el motor está indicada en la placa de características de éste.La tensión del motor determina la tensión de salida máxima que se alcanza a fbásica (P201/211/221). Asu vez, esto determina la pendiente de la curva V/f. Si la tensión ajustada para el motor sobrepasala tensión de entrada, la tensión de salida queda limitada a la tensión de entrada; sin embargo, lapendiente permanece fijada por la tensión ajustada para el motor.
00540BENFig. 54: Tensión del motor
P350 Conmutación de parámetros Esta función permite a un convertidor controlar dos motores independientes usando distintosgrupos de parámetros de accionamiento para cada uno. Así, los dos motores pueden ejecutardiferentes tareas de accionamiento de forma alterna. El parámetro sólo se puede modificarmientras no esté habilitado el convertidor.Si está activada la conmutación de parámetros (P350 = "Sí") y el convertidor no está habilitado, laentrada binaria B.50 (ajuste de fábrica) se puede utilizar para conmutar del grupo 1 al grupo 2. Losparámetros cubiertos por esta función están identificados en la lista completa de parámetros →apartado 1.7.2.Se debería asignar una de las salidas binarias programables (P61_) a la señal "Grupo de parámetros 2/1". Si no fuera posible, la indicación de estado P002 se puede utilizar para determinar qué grupo deparámetros está actualmente activo (véase también P_25 Selección de la curva V/f).
1 2
500 V 500 V
400 V 400 V380 V 380 V
230 V 230 V200 V 200 V
0 00 0f f
MOVITRAC 31C...-233®MOVITRAC 31C...-503®
fbasefbase
P329/349 V = 200 V = 200...240 VMot con Ventrada
P329/349 V = 230 V con V = 230...240 VMot entrada
P329/349 V = 500 V con V = 380 V¡Evite un ajuste incorrecto!
Mot entrada
P329/349 V = 400 V con V = 400...500 VMot entrada
P329/349 V = 500 V con V = 500 VMot entrada
1 2
1 2
70
1 Datos del convertidor
Los siguientes valores de referencia se utilizan para detectar y señalar determinadas condicionesde servicio. Todas las señales del grupo de parámetros 400 se emiten a través de las salidasbinarias (P61_) (véase el grupo de parámetros 600).
P40_ Umbrales de referenciaSe pueden ajustar dos umbrales de referencia que generan una señal "1" en una de las salidas binariasde libre asignación (P61_) si se detectan unos valores de frecuencia superiores o inferiores. La señalsólo se genera si el valor sobrepasa un rango de tolerancia ajustado o no lo alcanza:Histéresis: Rango de tolerancia = desviación respecto al valor de referencia [Hz]Tiempo de retraso: tiempo admisible en el que se puede sobrepasar el valor de tolerancia [s]Ambos valores de referencia se pueden utilizar para una señal de la ventana de frecuencia; dicha señalpuede generarse opcionalmente con el valor observado dentro o fuera de los dos valores de referencia.
P43_ Comparación entre el valor de consigna/actualLa comparación entre los valores de consigna y real se usa para controlar e indicar (P61_) cualquierdesviación provocada por las condiciones de aceleración o por la sobrecarga. Cuando está activadoel "Control de velocidad" (P770=Sí), se compara la consigna al valor real medido en el motor.
P45_ 1º valor del umbral de corrienteP46_ 2º valor del umbral de corrienteSe pueden ajustar dos valores del umbral de corriente como porcentajes de la corriente nominal, quegeneran una señal "1" en una de las salidas binarias de libre asignación (P61_) si se detectan unosvalores de corriente superiores o inferiores. Estos valores sirven para indicar las condiciones de carga.La señal sólo se genera si el valor sobrepasa un rango de tolerancia dado o no lo alcanza:Histéresis: Rango de tolerancia = desviación respecto al valor de referencia [Hz]Tiempo de retraso: tiempo admisible en el que se puede sobrepasar el valor de tolerancia [s]
P47_ Señal ImáxSi el valor del accionamiento sobrepasa o, de forma alternativa, alcanza la corriente ajustada lmáx
(P320/P340), se puede generar una señal (P61_). Para los valores > lN, esta condición es sóloadmisible durante un breve periodo de tiempo; es decir, en la práctica, esta señal se puede utilizarpara iniciar una reducción en la carga del motor. Esta señal no es adecuada para vigilar si lafrecuencia del motor se desvía del valor de consigna; a ese efecto, se utiliza el parámetro P430/431.
Las siguientes funciones de vigilancia se utilizan para hacer un seguimiento de determinadascondiciones de servicio relevantes.
P50_ Vigilancia de la deceleraciónSólo se puede activar cuando el convertidor no esté habilitado. En las fases de frenado odeceleración. esta función vigila si la frecuencia de salida fsalida ha caído por debajo del valor dereferencia ajustado fref3 en el momento de la vigilancia (es decir, el nivel de la señal es "0" en unaentrada binaria asignada (P60_)). Si fsalida > fref3, el nivel de la señal en la salida binariaadecuadamente programada baja (1/0). Esta transición se puede utilizar, además, para activar elajuste de una entrada binaria para una señal de "Fallo externo" (P60_), es decir, para activar unaseñal de fallo.Se ejecuta una comparación de los valores preajustados de fsalida y fref 3:• en un punto determinado de una distancia de frenado fija (controlado por la distancia)• o, transcurrido un tiempo, después del inicio del frenado (B. 41 o B. 42 = “0”).
Grupo de parámetros 400 VALORES DE REFERENCIA
Grupo de parámetros 500 FUNCIONES DE VIGILANCIA
71
Datos del convertidor 1
P51_ Vigilancia de la velocidad en modo motorSólo puede activarse cuando el convertidor no esté habilitado. La función de vigilancia desobrecarga en modo motor genera la señal de fallo "SOBRECARGA MOT." si la frecuencia de salidafsalida < fconsigna. En el modo motor, este estado puede generarse en caso de funcionamiento al límitede corriente (consecuencia de la aceleración o la sobrecarga). Este estado también podría deberse auna limitación de corriente. El funcionamiento al límite lmáx puede ser tolerado durante un breveperiodo de tiempo si se ajusta un tiempo de respuesta (0,1 ... 9 s). La función se puede activar porseparado para los dos grupos de parámetros mediante la conmutación de parámetros. También esefectiva aunque el ajuste del encoder imp./rev. sea incorrecto (P773).P52_ Vigilancia regenerativa de la velocidad Sólo se puede activar cuando el convertidor no esté habilitado. La función de vigilancia regenerativade sobrecarga genera la señal de fallo "SOBRECARGA REGEN." si la frecuencia de salida fsalida > fconsigna.En el modo regenerativo, este estado se puede generar debido a la sobrecarga, es decir, en caso defuncionamiento al límite de corriente. El funcionamiento al límite lmáx puede ser tolerado durante unbreve periodo de tiempo si se ajusta un tiempo de respuesta (0,1 ...9 s). La función se puede activarpor separado para cada uno de los grupos de parámetros mediante la conmutación de parámetros.También es efectiva aunque el ajuste del encoder imp./rev. sea incorrecto (P773).P53_ Vigilancia de la tensión de entrada La función de vigilancia de la tensión de entrada controla la tensión del circuito intermedio Vcirc. interm., ygenera la señal de fallo "Fallo de fase" estando en funcionamiento motor. Si la tensión del circuitointermedio cae regularmente por debajo de los 250 V, se generará una señal de fallo tras aprox. 150 ms. Lavigilancia de la tensión de entrada puede programarse como una señal de una de las dos salidas binarias delibre asignación (P61_).P54_ Vigilancia del motor Para proteger al motor frente a sobrecalentamientos, el convertidor puede realizar un cálculoestimativo de la temperatura de la bobina del motor. Se da por hecho que la carga térmica de losmotores está basada en los valores nominales. Además, se parte de una temperatura ambientemáxima de amb = 40 °C y una altitud de instalación de 1000 m (3300 ft) sobre el nivel del mar.Para recrear las pérdidas de potencia, debe especificarse la corriente nominal del motor como % de lacorriente nominal del convertidor (P310/P330). La función de vigilancia del motor se activa en P541/543.Generará una advertencia si se sobrepasa la utilización relevante del motor del 100%. Si se alcanza ungrado de utilización del 110%, el motor se desconecta junto con una parada rápida, en función del ajuste deP541/543 (Protección del motor 1/2). El parámetro 542/544 tiene en cuenta el tipo de ventilación del motor.En el caso de los motores con ventilación forzada, la vigilancia controla la corriente nominal del motor ajustadaen todo el rango de frecuencias. En el caso de los motores con autoventilación, el par nominal y, por tanto, lacorriente nominal del motor sólo pueden demandarse durante un breve periodo de tiempo por debajo de lavelocidad nominal. Normalmente, se define la frecuencia de salida de 50 Hz como frecuencia base.
Fig. 55: Funcionamiento de la "vigilancia del motor" 00541AEN
1 2
50
0
100
150
200
100 20 30 40 50 60 70 80 90 100 f/Hz
Corriente nominal motor en % de lacorriente nominal delconvertidor (P310/P330)
Motor autoventilado (P542/544 = autoventilación)
Motor con ventilación forzada (P542/544 = ventil. forzada)
Límite de corriente del convertidorpara I =150%máx
Corriente nominal convertidor en %
1 2
1 2
1 2
72
1 Datos del convertidor
La función es válida para los dos grupos de parámetros. Para el grupo de parámetros no activo, separte de la base de que el motor relevante está desconectado y enfriándose.La función de vigilancia del motor funciona mientras esté operativo el sistema electrónico de controldel convertidor, es decir, también cuando hay alimentación auxiliar 24 V y estando desconectada laenergía eléctrica. Los valores de utilización se pierden al desconectar totalmente la unidad de la redeléctrica.La función de "Vigilancia del motor" se puede considerar como una alternativa simplificada frente alos interruptores térmicos bimetálicos de corte, pero no como una protección completa del motor.Tras desconectar por completo la energía eléctrica en el convertidor, la temperatura del motorcalculada se repone al valor original. Si el motor conectado ya se ha calentado al reconectarlo ycontinúa sobrecargado, el sobrecalentamiento no se puede descartar incluso estando activada lafunción de vigilancia.Si hay un solo convertidor para controlar varios motores que funcionan simultáneamente, la temperaturadel motor no se puede vigilar. En ese caso, se debe desconectar la vigilancia del motor (P541/P543).
Para la función de "Vigilancia del motor" se asignan los siguientes parámetros:(los ajustes de fábrica están en negrita)P060 Submenú de memoria de fallos: utilización motor. Mensaje de fallo 12 es: "Sobrecarga motor"
P022 Factor de utilización motor 10...109 % (rango para el modo de "Desconexión")0...200 % (rango para el modo de "Advertencia")
P023 Factor de utilización motor 20...109 % (rango para el modo de "Desconexión")0...200 % (rango para el modo de "Advertencia")
P31_ Ajuste manual 1/1P3100 Corriente nominal motor 1 20...90...200 % (de la corriente nominal del convertidor)P33_ Ajuste manual 2/1P330 Corriente nominal motor 2 20...90...200 % (de la corriente nominal del convertidor)
P54_ Vigilancia del motorP541 Protección del motor 1 OFF / Advertencia / DesconexiónP542 Tipo de ventilación 1 Autoventilación / forzadaP543 Protección del motor 2 OFF / Advertencia / DesconexiónP544 Tipo de ventilación 2 Autoventilación / forzada
P61_ Salida binaria Puede asignarse advertencia del motor 1 ó 2Si está ajustada la opción "Advertencia" para la protección del motor 1 / 2 (P541/543), se genera unaadvertencia cuando la utilización del motor > 100 %; el motor no se desconecta si su utilización > 109%.Si está ajustada la opción "Desconexión" para la protección del motor 1 / 2 (P541/543), se genera unaadvertencia cuando la utilización del motor > 100 % y el motor se desconecta si su utilización > 109%.
P55_ Control de funcionamiento en sincronismo (sólo con la opción FRS 31)Para obtener una descripción del grupo de parámetros P55_ "Control del funcionamiento ensincronismo", véanse la Descripción e instalación del sistema y las Instrucciones defuncionamiento de la tarjeta opcional FRS 31 "Control del funcionamiento síncrono".
P56_ Descripción del bus de campo PD (FFP31C o FFI31C)Para obtener una descripción del grupo de parámetros P56_ "Descripción del bus de campo PD",véase el Manual del Perfil de la unidad de bus de campo.
P57_ Parámetros del bus de campo (FFP31C o FFI31C)Para obtener una descripción del grupo de parámetros P57_ "Parámetros del bus de campo", véaseel Manual del Perfil de la unidad de bus de campo.
73
Datos del convertidor 1
P60_ Entradas binarias B.42/43/47/48/49 (con la tarjeta opcional FEA: B.48/49/50/51 FIO: B. 48/49/50/51/52/53/54)
Las siguientes funciones de control se pueden programar en las 7 entradas binarias (para ello, elconvertidor no debe estar habilitado):
*) Se deben activar los parámetros adecuados para estas señales.1) Habilit/Parada ráp. también puede programarse para que esté inactivo. El convertidor puede habilitarse mediante las órdenes direccionales de GIRO DCHA. o IZDA.
En este caso, el convertidor no puede detenerse mediante la PARADA RÁP. con la rampa de parada ráp. t13/t23, pero sí con la PARADA con rampa t11/t21 o t12/t22.2) Fallo externo: las señales de fallo externo (p. ej., de una unidad disparadora de la sonda térmica PTC) se pueden usar con el fin de que el convertidor
se comporte como si una de las funciones de autovigilancia hubiera detectado un fallo; es decir, se desconecta con una señal de fallo (se elimina laenergía de la salida del convertidor; la señal de fallo 27 "BORNA EXTERNA" aparece en el display). La entrada está "poco activa"; es decir, en estado deausencia de fallos, debe haber en la borna una señal "1" (a prueba de fallos). La señal sólo se vuelve efectiva cuando el convertidor esté habilitado.
Grupo de parámetros 600 ASIGNACIÓN DE BORNAS
Direcc.parám.
Ajustefábrica
Asignación Señal de entrada binaria Efectivo estando el convertidor
Explica-ción
Estado "1" Estado "0" nohabilit.
habilit.
fijaB.41
GIRO DCHA./parada
Marcha con giro a la derecha
Parada con rampat11/21 o t12/22
P120P130
P600 B.42 GIRO IZDA./parada
Marcha con giro a la izquierda
Parada con rampat11/21 o t12/22
P601 B.43 Habilitación / parada ráp.1)
Habilitación Parada rápida conrampa t13/t23
P140
P602 B.47 Selección rampa t2/t1 *) Rampa t12/22activa
Rampa t11/21activa
P120P130
P603 B.48 n11n13
n11n13
Sólo están activaslas consignas externas
P160P170P604 B.49 n12 n12
P605 B.50(FEA31CFI031C)
Conmutación juegode parámetros *)
Grupo de parámetros 2 Grupo de parámetros 1 P350
P606 B.51(FEA31CFI031C)
Reset El reset se inicia si la señal cambia de "0" a "1" después de una indicación de fallo
Pot. mot. acel. *) Pot. mot. ACEL. Consigna inalterada P150Pot. mot. decel. *) Pot. mot. DECEL. Consigna inalterada
Vigilanciadecel.*)
Estado normal Comparación fsalida y fref3 P500
Habilitación / bloqueo variador
Habilitación Bloqueo controlador, Vsalida= "0"B.61 "Freno" = "0"
Selección de consignas fijas
Selección de consignas fijas del grupo de par. inactivo
P160P170
Consigna activa Leer consigna n2 Ignorar consigna n2 P110Características(modelos)
Modelo 3(P22_) efectivo
Modelo 1(P20_) efectivo
sóloefectivo en grupo de par. s 1
Desolidarizacióndel esclavo*)
Funcionamiento fuera sincronismo del esclavo
Funcionamiento en sincronismo
P880
Fallo externo2) Estado normal Fallo externo
Sin función Borna sin efectoMantenimientoposición(sólo con FRN 31C oFEN 31C/FPI 31C)
Estado normal Decel. según rampa activa hasta frec. arranque-parada; sist. elec. accionam. mantenido en pos. alcanzada (sin parada), sin activación freno
P260
Punto cero FRS Puesta a cero posición Inactivo Sincroni-zaciónCTRL FRS Maestro en reposo Maestro en marcha
Arranque esclavo FRS Campo de giro habilit. Maestro bloqueado
Loc.. fijac. FRS Arranque localiz. fijación Parada localiz. fijación
Final carrera GIRO DCHA.
/final carrera GIRO DCHA. inactivo
Final carr. GIRO DCHA. activo, parada rápida
Unidad básica o IPOSFinal carrera GIRO
IZDA./final carrera GIRO IZDA. inactivo
Final carrera GIRO IZDA. activo, parada rápida
Leva de referencia Leva de referencia alcanzada Sin leva de referencia IPOSBúsqueda de referencia
Búsqueda de ref. iniciada Sin búsqueda de ref.
74
1 Datos del convertidor
Nota sobre P61_ / P63_:
Al conectar el convertidor a la red o a la alimentación auxiliar B.40, el convertidor iniciará unautotest de aproximadamente 3,5 seg. Durante la autocomprobación, las señales de la salidaanalógica y las de la salida binaria están en el nivel = "0".Importante: no conecte las salidas binarias a una fuente de tensión externa. Las salidas binariasresultarán dañadas si se conecta una fuente de tensión externa.
P61_ Salidas binarias B.62 (con la tarjeta opcional FEA 31C: B.63/64FIO 31C: B. 63/64/69/70/71/72)
Las sallidas binarias pueden programarse en una de las siguientes señales. Si se ha programado una salida a "Sinfunción", siempre tiene el nivel "0". El parámetro no puede modificarse mientras esté habilitado el convertidor.
*) Si hay una salida binaria programada con esta función, la función debe activarse a través del parámetro que corresponda.1) Ajuste de fábrica en B. 63 (FEA 31C/FIO 31C → P612) 2) Ajuse de fábrica en B. 64 (FEA 31C/FIO 31C → P613)3) Ajuste de fábrica en B. 62 (→ P611)
Función Para ajuste Señal de entrada binaria Véase tamb.:Estado "1" Estado "0"
Señal de estado funcionalSin función Siempre estado "0"MC preparado Listo para el servicio No listo para el servicioCampo gira Campo girando Campo estacionarioCampo parado Campo estacionario,
etapa de salida bloqueadaFreno activo Freno de motor accionado Freno desbloqueadoFreno DESBLOQUEADO Freno desbloqueado Freno de motor accionadoFuncionamiento manual *) Funcionamiento manual ON Funcionamiento manual OFFGrupo de parámetros 1/2 *) Grupo de parámetros 2 Grupo de parámetros 1Velocidad cero 0 (FRS 31C) Accionamiento en reposo Accionamiento girandoAviso del motor 1 Utiliz. motor 1> 100 %Aviso del motor 2 Utiliz. motor 2> 100 %Aviso I x t1) Funcionamiento normal Ixt > 115 %En posición Motor en posición Posición no alcanzada IPOSSalida IPOS 1...8 En función del programa IPOS IPOSSeñales de rangofref1 f < fref 1 f < fref 1 f > fref 1 P 403
f > fref 1 f > fref 1 f < fref 1fref2 f < fref 2 f < fref 2 f > fref 2 P 413
f > fref 2 f > fref 2 f < fref 2f = fconsigValor real = consigna
f = fconsig f = fconsig f ≠ fconsig P 431f ≠ fconsig f ≠ fconsig f = fconsig
Iref12) I < Iref1 I < Iref1 I > Iref1 P 453I > Iref1 I > Iref1 I < Iref1
Iref2 I < Iref2 I < Iref2 I > Iref2 P 463I > Iref2 I > Iref2 I < Iref2
Imáx I < Imáx I < Imáx I = Imáx P 470I = Imáx I = Imáx I < Imáx
Omisión ventana f*) f <> fomis. f = fomis. P 230Error de seguimiento FRS Ningún error de seguimiento Excedido valor error seguimi. P 551Alerta FRS Sin alerta Valor de alerta excedido P 550Esclavo en posición Esclavo en ventana de posición Esclavo no en ventana pos. P 554Señales de falloVigilancia de decel. errónea*) Funcionamiento normal Vigilancia decel. errónea P 500 fFallo 3) Funcionamiento normal FalloFallo externo Funcionamiento normal Fallo externo Entrada bin.Cortocircuito Funcionamiento normal Sobrecorr. en salida binariaSobreten. en circuito interme.>> Funcionamiento normal Vcirc. interm. > 940 VCC
Sobrecarga lxt>> Funcionamiento normal Ixt > 125 %
Exceso temperatura del radiador Funcionamiento normal Temperatura radiador > 90°CFreno chopper averiado Funcionamiento normal Vcirc. interm. > 940 VCC
75
Datos del convertidor 1
P63_ Salidas analógicas B.38/39 (con FEA 31C)Las salidas analógicas B. 38 y B. 39 de la tarjeta opcional FEA 31C se pueden programar para lassiguientes funciones de control:
1) Ajuste de fábrica B. 38 2) Ajuste de fábrica B. 39
La tensión de la señal es0...±10 V. Se puede graduarcon un factor (v = 0,01...3,0 en pasos ∆v =0,1).(P631/P633)
Fig. 56: tensión de la señal de las salidas analógicas 00542AEN
P634...P635 Salida de medida B.65La salida de medida B. 65 se puede programar para las mismas funciones de control que lassalidas analógicas de la tarjeta opcional FEA 31C (P630 ... P633). La salida emite una señal PWM(nivel TTL 5 V ± 10 %) apta como dispositivo de indicación utilizando unos instrumentos demando móvil o ferromagnéticos. La tensión de salida se puede graduar en P635.
P64_ Entradas analógicas B.32/33 + B.36/37 (con FEA 31C)La entrada de consigna B. 32/33 de la tarjeta opcional FEA 31C se puede desconectar. La entradaanalógica B. 36/37 "Límite de corriente externa" de la tarjeta opcional FEA 31C se puede conectar.
Indicación Señal Nivel de tensión Tol. ExplicaciónFrecuenciaactual 1)
fsalida ±10 V 50 Hz 2 % Frecuencia actual de salida con signo: + = giro a la derecha / - = giro a la izquierda
Frecuencia de consigna
fconsig ±10 V 50 Hz 2 % Frecuencia de consigna de salidacon signo: + = giro a la derecha / - = giro a la izquierda
Velocidadefectiva– sin regulador n
– con regulador n
fsalida ± s
±10 V1500 rpm
10 % Frecuencia de salidacon signo: + = giro a la derecha / - = giro a la izquierdaCorregida para el deslizamiento, es decir, indicación proporcional a la velocidad
nreal 2 % Velocidad actual medida en el motor
Generadorde rampa
nconsig ±10 V, 50 Hz 2 % Consigna global efectiva después del generador de rampa:(n1 + n2) o (n11/12/13 + n1) o (n21/22/23 + n1)
Motor U Vsalida +10 V, 200 % 10 % Tensión de salida 100 %, 500 VCA con MOVITRAC® 31C...-503250 VCA con MOVITRAC® 31C...-233
Valor Ixt Ixt +10 V, 200 % 2 % Utilización (Ixt = 100 % carga nominal continua)Corrienteaparente2)
Iap +10 V, 200 % 10 % Corriente aparente (corriente de salida monofásica)
00 50 Hz 100 Hz 150 H
10
8
6
4
2
0
5
4
3
2
1
0
v = 0,1
v = 2,0
v = 0,5v = 1,0v = 3,0
Tensión de salida [V]
f , ff s(n ) 1500 [r/min] 3000 [r/min]n , Ixt, I 200 [%]
V 500 V para MOVITRAC 31C...-503
250 V para MOVITRAC 31C...-233
cons.
cons. apar.
®
®
salida
salida act
salida
76
1 Datos del convertidor
P71_ Función de elevación La función de elevación sólo se puede activar cuando el convertidor no esté habilitado. Esapropiada para aplicaciones de elevación sin contrapesos y:• Activa determinadas funciones de vigilancia necesarias para el modo de elevación, para la
conexión correcta del motor.• Durante un tiempo de premagnetización regulable (P326 o P346), se aplica corriente al motor
una vez se dé la orden de arranque (= habilitación en B. 43 + orden direccional en B. 41 =SUBIDA o B. 42 = BAJADA). Esta corriente crea el par antes del desbloqueo del freno.
• Controla el desbloqueo del freno a través de la salida binaria "Freno" B. 61 de conformidad conlos requisitos de la aplicación de elevación.
• Controla los parámetros boost e lxR en función del sentido de la marcha (elevación/descenso).• Aplica una corriente de mantenimiento, es decir, un tiempo de postmagnetización regulable al
motor (P327 o P347).
Notas sobre la correcta selección de la aplicación de elevación:• Seleccione el accionamiento para fmáx (P202/212) = 70 Hz.• Seleccione la potencia del motor inmediatamente superior a la potencia del convertidor.• El control se debe establecer de tal modo que un cambio en el sentido de giro del motor sólo
sea posible cuando el accionamiento esté en reposo.Importante: si no se cumple esta condición, se producirá una desconexión incorrectaprovocará con mensaje de fallo 14 "Salida abierta".
Notas sobre la puesta en marcha:• La relación correcta entre el giro a la derecha B. 41 = movimiento de SUBIDA y el giro a la
izquierda B. 42 = movimiento de BAJADA debe quedar garantizada.• La función “Medida de motor” (P328/P348) ajustará los parámetros boost e IxR
automáticamente en cada habilitación. También es posible modificar los valores de boost e lxR.En ese caso, se deben determinar al final de su orden de desplazamiento, SUBIDA = GIRODCHA.El ajuste debería provocar una corriente de servicio < 100 % IN.
• Ajuste fmín (P200/210) ≥ 6 Hz, debido al deslizamiento nominal del motor, para garantizar unmovimiento de elevación definitivo.
• Ajuste fmáx (P202/212) = 70 Hz; fbásica (P201/211) = 50 Hz (con fin = 50 Hz y 50 Hz motor).• Ajuste fmáx (P202/212) = 80 Hz; fbásica (P201/211) = 60 Hz (con fin = 60 Hz y 60 Hz motor).• Active la función de vigilancia de la velocidad en modo motor (P510), ajuste el tiempo de respuesta
(P511) a 0,1...0,2 s.• Active la función regenerativa de vigilancia (P520), ajuste el tiempo de respuesta (P521) a
0,1...0,2 s.
Notas sobre el control de velocidad:• En las aplicaciones de elevación con control de la velocidad (tarjeta opcional FRN 31C o
FEN 31C), la función de elevación P710 sólo debe activarse para controlar la conexión correctadel motor. Estando activada la función de elevación, se vigilan las "CONDICIONES DEARRANQUE" (error 13) y la "SALIDA ABIERTA" del accionamiento (error 14).
Grupo de parámetros 700 FUNCIONES DE CONTROL1 2
77
Datos del convertidor 1
P72_ Función de arranque rápidoLa función de arranque rápido mantiene el motor excitado gracias a una corriente ajustable(10...50%lN) durante un tiempo también ajustable (P772 o 725) a una corriente ajustable (10...50% lN), de modo que cuando se dé la orden de arranque (= habilitación en B. 43 + orden direccionalen B. 41 ó 42) el motor pueda arrancar de inmediato. Si no se da la orden de arranque dentro deltiempo ajustable anula el arranque rápido para proteger al motor de sobrecalentamientos y sólo esposible efectuar un arranque normal. Sólo es posible restablecer la capacidad de arranque rápidotras la consiguiente parada dentro del tiempo ajustable.Notas sobre la función de arranque rápido: • Las funciones "Medida del motor" P328/P348 y "Arranque rápido" no pueden estar activas al mismo tiempo.
P73_ Corriente CC de frenado/mantenimiento La función "Frenado CC" se puede activar para el funcionamiento en un cuadrante (con elfuncionamiento en 4 cuadrantes P890/P891 = "No") cuando el convertidor no esté habilitado.Permite frenar al motor mediante inyección CC (ajustada a 80% lN). El frenado CC se inicia con laorden de "PARADA RÁPIDA", es decir, cancelando la orden de habilitación B. 43 = "0".El tiempo de frenado (P731 o P734) = 0,1 ... 30 s y no debería ajustarse más allá de lo necesariopara detener el accionamiento. Una vez que haya concluido el tiempo de frenado, se produce unainyección de corriente de mantenimiento si el valor P732 o P735 está ajustado > 0% (máx. 50%lN). La corriente de mantenimiento sólo está activa si se ha cancelado la habilitación; aparece enpantalla la indicación básica "CORRIENTE DE MANTENIMIENTO". Así, sólo es posible eliminarlavolviendo a emitir una orden de habilitación B. 43 = “1”. Si el accionamiento no arranca una vezdada la orden de habilitación, se precisa una orden de sentido de giro ("GIRO DCHA./PARADA" o"GIRO IZDA./PARADA" = "0"). De lo contrario, las órdenes del sentido de giro no tienen influenciasobre el frenado CC.
Fig. 57: Frenado CC00543AEN
En reposo, el par de frenado CC = 0. El par de frenado es elevado avelocidades bajas y reducido avelocidades más altas.
Fig. 58: Par de frenado00544AEN
Notas sobre la corriente del frenado CC:• Si la función de frenado CC está activada y el valor ajustado para la corriente de mantenimiento
es > "0", la función de corriente de calentamiento (P740) está inactiva.
80 %
t (P731/734)
"1"
"1"
"1"
"0"
"0"
"0"
IN
t
t
t
t
200 ms para tamaños 0/1800 ms 2/3/4para tamaños
borna 41
borna 43
Corriente de mantenimiento (P732/735)Frenado decorriente continua
K2 desactivadoRelé del freno K2
1
010 0,1
M/M(valores aproximados)Par de frenado para I I≈
motor nominal
n/n
nominal
nominal
1 2
1 2
78
1 Datos del convertidor
P74_ Corriente de calentamientoLa función de corriente de calentamiento (lcalent. = 0...50% lN) es de utilidad en entornos con unatemperatura ambiente baja para contrarrestar el riesgo de condensación del agua dentro del motory, por tanto, el riesgo de congelación (en particular, del disco del freno). Al ajustar la corriente decalentamiento, asegúrese de que el motor no sufra un sobrecalentamiento (si la carcasa del motorse nota caliente al tacto, el ajuste es correcto). La corriente de calentamiento se puede desconectarcancelando la orden de habilitación. Para ello, una de las entradas binarias (P60_) debe tenerprogramada la función "Habilitación/bloqueo controlador".
Notas sobre la corriente de calentamiento: • La corriente de calentamiento permanece inactiva cuando está activada la función de frenado CC
(P730) y el valor ajustado para la corriente de mantenimiento es > "0".
P76_ Control del funcionamiento síncrono (con FRS 31C)Para obtener una descripción del grupo de parámetros P76_ "Funcionamiento en sincronismo",véase el apartado del manual "Funcionamiento en sincronismo".
P77_ Modo de funcionamiento (con FRN 31C o FEN 31C o FPI 31C)Los modos de funcionamiento disponibles son el control V/f, regulación de velocidad y el control deposicionamiento. Para la regulación de la velocidad y de posicionamiento, el motor debe estarequipado con un encoder. Estas funciones sólo pueden activarse cuando el convertidor no estéhabilitado. La opción de regulación de velocidad también puede activarse con algunos parámetros dela unidad básica (p. ej., el deslizamiento). La regulación de velocidad sólo está disponible en el grupode parámetros 1. Si se selecciona el grupo de parámetros 2 estando activado la regulación develocidad, el convertidor conmutará automáticamente al modo V/f.
La tarjeta opcional FRN 31C, de la regulación de velocidad con ampliación de entrada/salida,comprende las dos tarjetas opcionales FEA 31C (ampliación de entrada/salida) y FEN 31C (regulaciónde la velocidad). La tarjeta opcional FEN 31C (regulador de velocidad sin ampliación de entrada/salida)sólo comprende la tarjeta opcional FEN 31C (regulación de la velocidad) (→ apartado 1.7.4 Lista deparámetros).
P800 Bloqueo de parámetrosSi P800 = "SÍ", la función de bloqueo de parámetros evita que se modifiquen los parámetrosajustables (excepción: P862 "RESET por tecla"). La activación de esta función está recomendadadespués de haber optimizado los ajustes del convertidor.
P801 GuardarEl parámetro P801 permite especificar si se desea guardar los cambios hechos en losparámetros en la memoria EEPROM:• ON = los cambios efectuados en los parámetros se guardan inmediatamente en la memoria
EEPROM y permanecen efectivos después de la desconexión.• OFF = los cambios efectuados en los parámetros sólo permanecen efectivos hasta que se
desconecta el convertidor o se realiza un reset. Si se desconecta el convertidor y se vuelve aconectar, o si se ejecuta un reset, los valores válidos de los parámetros no serán aquellosutilizados por última vez sino los últimos que se hayan guardado.
La vida útil de una memoria EEPROM está limitada por el número de operaciones dememorización. Si se modifican frecuentemente los parámetros a través de la interface en serie(RS-232/RS-485), se debe eliminar la función de memorización ajustando P801 = "OFF".Excepción: los mensajes de fallo se siguen almacenando vía la función de memoria de fallos (P060 ...).
Grupo de parámetros 800 FUNCIONES ESPECIALES
1 2
79
Datos del convertidor 1
P802 Menú de usuario (con FBG 31C)Con el teclado opcional, el parámetro P802 se puede emplear para pasar del menú reducido deusuario al completo menú de parámetros. De fábrica, el tipo de menú activo ajustado es el deusuario. También está activo después de ejecutar un ajuste de fábrica (P830). El menú de usuario sedistingue por llevar una barra detrás de la dirección del parámetro en el display, p. ej., P802/. Losparámetros incluidos en el menú de usuario se distinguen por llevar una K/ en la lista de parámetros.Tras desconectar y conectar el convertidor, el menú activo será el que se haya utilizado por última vez.
P81_ Información de servicioEsta función se puede utilizar para visualizar los números de la EPROM, en los que los dígitos 8º y9º (tras la coma) indican la versión, es decir, el estado de modificación:
P810 "Sistema" EPROM (tarjeta de proceso)P811 "Teclado " EPROM (teclado FBG 31)P812 "Bus de campo" EPROM
P813 muestra los números de teléfono de servicio de Alemania o Francia.
P82_ Copia de parámetrosEsta función (P822 = "Sí") permite copiar todos los parámetros ajustables del menú completo y suconfiguración, incluida la selección de parámetros grupo 1/grupo 2, desde el "MOVITRAC® " a la tarjetaopcional FGB 31C "EEPROM" (excepto la memoria de fallos) y viceversa. El sentido en el que se transfierenlos parámetros se determina mediante el ajuste del parámetro P820. De este modo, es posible copiar losajustes de los parámetros a otros convertidores MOVITRAC® 31C. El proceso de copia se inicia con el ajusteP822 = "Sí". Durante dicho proceso (aproximadamente 10 s), se visualizará el display "Copiando datos".
P83_ Ajuste de fábricaLos ajustes de fábrica del convertidor se almacenan como datos no volátiles. Los ajustes de fábricase pueden volver a activar mediante P830 = "SÍ" cuando el convertidor no esté habilitado. Durantela ejecución de esta orden, en el display aparece el mensaje "AJUSTE DE FÁBRICA ACTIVADO" y elLED amarillo V1 parpadea. La memoria de fallos P060 ... se borra durante este proceso.Nota: Para el funcionamiento en 1 cuadrante, ajuste después P890 (func. en 4 cuadrantes) a "No".
En el parámetro P831 (selección), se pueden escoger los ajustes de fábrica para el funcionamiento en unsistema de alimentación de 400 VCA/50 Hz, los ajustes de fábrica de EE.UU. para el funcionamiento en unsistema de 460 VCA/60 Hz, o los ajustes de fábrica de Brasil para el funcionamiento en un sistema de 380VCA/60 Hz. P831 no se modifica mientras se está llevando a cabo el ajuste de fábrica (P830 = "SÍ").P831 = "Estándar" Ajuste de fábrica según la lista de parámetros (apartado 1.7.2)P831 = "EE.UU." Los siguientes valores de parámetros difieren de los ajustes estándar de fábrica:
P201 = 60 Hz P211 = 60 HzP202 = 80 Hz P212 = 80 HzP221 = 60 HzP222 = 80 HzP329 = 460 V P349 = 460 VP850 = INGLÉS
P831 = “BRASIL" Sólo para los tamaños 1–4: los siguientes valores de parámetros difieren delos ajustes estándar de fábrica:P160 = 10 Hz P170 = 10 HzP161 = 30 Hz P171 = 30 HzP162 = 60 Hz P172 = 60 HzP201 = 60 Hz P211 = 60 HzP202 = 60 Hz P212 = 60 HzP221 = 60 HzP222 = 60 HzP328 = SÍ P348 = SÍP329 = 380 V P349 = 380 V
80
1 Datos del convertidor
P84_ Modo interfacesLa función "modo de interface" permite al usuario seleccionar el tipo de control de usuario y decomunicación cuando el convertidor no está habilitado. Las siguientes opciones están disponibles:P841 Modo control: ESTÁNDAR: El convertidor se controla a través de las regletas de bornas de
la electrónica X2/X3/X14; los parámetros se ajustan mediantela tarjeta opcional USS 11A con la interface RS-232, la tarjetaopcional UST 11A con la interface RS-485, la tarjeta opcionalFEA 31C con la interface RS-485, o el teclado FBG 31C.
CONSIG. REMOTA: La consigna no se introduce a través de las entradas deconsigna (tarjeta opcional FEA 31C: B. 32/33), sinomediante PC (RS-232) o RS-485.
CTRL. REMOTO: El PC (vía RS-232) o la interface RS-485 se hacen cargo nosólo de la consigna sino también de todas las demásfunciones de las bornas.
BUS DE CAMPO: El convertidor se controla a través del bus de campo. P842 Dirección del convertidor: Si el convertidor está conectado a través de RS-485, recibe
una dirección única (0...63) que se debe introducir aquí. Ladirección P842 = 0 sólo se puede ajustar para conexionesde punto a punto. Si hay más de dos convertidoresconectados mediante RS-485, se debe ajustar en cada unode ellos una dirección distinta a cero.
P843 Tiempo de respuesta: En la comunicación a través de la interface RS-485 (FEA31C: B. 67/68) puede que resulte necesario retardar larespuesta del convertidor. Esto ocurre cuando el convertidorse controla desde el PC con el software MC_SHELL. Esteparámetro se utiliza para fijar el tiempo de retraso.
P85_ Selección del idiomaEl display de texto puede cambiarse entre ALEMÁN/INGLÉS/FRANCÉS (FBG 31C-01) con la funciónde selección del idioma.
P86_ Modo resetAdemás de los formas estándar de resetear los fallos, desconexión y conexión del aparato y laorden de reset externo (a través de una entrada binaria programable P60_), la función de modoreset también ofrece los siguientes tipos de reset:P860/861 Autoreset: El modo autoreset ejecuta un reinicio automático después de un fallo,
con un retardo ajustable antes del reinicio de entre 3 ... 30 sLa función de autoreset emprende un máximo de tres intentos de reiniciosi el tiempo transcurrido entre 2 fallos es < 10 min; después,permanecerá en estado de fallo. Si la unidad se vuelve operativa tras unautoreset, transcurridos 10 minutos se restablece la memoria de reset acero, volviendo a posibilitar los 3 intentos de reset. Si se desconecta y sevuelve a conectar el autoreset, o si se apaga el sistema de alimentación yse vuelve a encender, se volverán a emprender otros 3 intentos.Importante: No use esta función con accionamientos en los que una puestaen marcha automática ponga en peligro la seguridad personal o del equipo.
P862 Tecla reset: Con la opción "Sí", se inicia un reset.En caso de fallo, pulsando la tecla [E] en el FBG 31C aparece esta consulta.
81
Datos del convertidor 1
P87_ Funcionamiento manualLa función “Funcionamiento manual” permite que el convertidor se maneje manualmente a travésdel teclado FBG 31C, sin órdenes externas en las bornas de la electrónica. Las órdenes de entradano son efectivas en funcionamiento manual.El funcionamiento manual permanece efectivo después de apagar y encender de nuevo el sistemade alimentación. Tras conectar el sistema de alimentación, el convertidor no está activado.Mediante una orden direccional pulsando las teclas [→] o [←], se conseguirá la habilitación a fmín
en el sentido de giro seleccionado.
01798AENFig. 59: Funcionamiento manual con FBG 31C
P88_ Funcionamiento maestro-esclavo (con FEA 31C/FIO 31C)El maestro proporciona a los esclavos las órdenes de sentido de giro y de "Habilitación/Paradarápida", además de su frecuencia de salida como entrada de consigna, a través de la interface serieRS-485 (B. 67/68).Es posible programar una entrada binaria (P60_) del esclavo a "desolidarización del esclavo":Señal "1": El esclavo funciona librementeSeñal "0": El esclavo sigue al maestroEl esclavo puede modificar la entrada de consigna del maestro con un factor de 0,10 .. 10,00 (P882).Ejemplos: P 882 = 1,00 → fesclavo = fmaestro (sin ganancia de deslizamiento del maestro)
P 882 = 0,10 → fesclavo = 0,1 • fmaestroP 882 = 10,00 → fesclavo = 10,0 • fmaestro (Nota: respete el límite de fmáx del esclavo)
Notas sobre la funcionalidad:• El maestro y el esclavo suelen operar con las mismas curvas características V/f. Sin embargo,
pueden operar con curvas características V/f distintas para diferentes tareas de accionamiento.• En el modo maestro-esclavo, las consignas externas e internas del esclavo no tienen efecto
alguno.• Si el maestro opera en modo V/f, la frecuencia de salida es proporcionada por el maestro al
esclavo a modo de consigna a través de la interface RS-485 (FEA 31C/FIO 31C).• Si el maestro opera en modo de control de velocidad (FRN 31C o FEN 31C tarjeta opcional
"Control de velocidad" y parámetro de control de velocidad P770 activos), la velocidad real esproporcionada por el maestro al esclavo a través de la interface RS-485.
• El esclavo también se puede conmutar al modo de funcionamiento normal V/f (igual que en elcaso del funcionamiento maestro-esclavo inactivo): Para ello, una de las entradas binarias
Tecla o ↓
Tecla : Disminuir velocidad
Tecla : Aumentar velocidad
Tecla →
870 ONFUNCIONAMIENTO MANUAL
870 NOFUNCIONAMIENTO MANUAL
SENTIDO DE GIROIZDA. E = SALIDA DCHA.
68 %In 2,00 HzQ = PARADA DCHA.
68 %In 2,00 HzIZDA. Q = PARADA
Tecla ←
Tecla ←
Tecla →
Tecla →
Tecla Q
Tecla E
Tecla Q
Tecla ←
82
1 Datos del convertidor
(P60_) del esclavo debe estar programada con la función de "Desolidarización del esclavo"mientras la unidad está deshabilitada. Con una señal "1" en esta entrada, el esclavo funcionaríalibremente; con una señal "0", regresaría al funcionamiento maestro-esclavo.
• La configuración de la dirección de la interface RS-485 resulta ineficaz en el funcionamientomaestro-esclavo. La configuración de la dirección tiene importancia para dirigirse a variosconvertidores a través de la interface RS-485 desde un PC que disponga de ella (p. ej., lectura oajuste de parámetros).
• La interface RS-485 posee una resistencia de terminación interna, y no se debe conectar unaresistencia de terminación externa
Notas sobre el ajuste y el cableado:• El maestro y el esclavo tienen que conectarse a través de RS-485 (FEA 31C / FIO 31C: B. 67/68):
Conecte el maestro B. 67 al esclavo B. 67 y el maestro B. 68 al esclavo B. 68. El maestroproporciona a los esclavos las órdenes de sentido de giro y la frecuencia de salida como entradade consigna, a través de la interface en serie RS-485.
• Es necesario conectar los cables de 0V (B. 30) del maestro y del esclavo se tienen que conectar.• Los esclavos deben tener una señal "1" aplicada a B. 41 y B. 43 (para la disponibilidad para el
servicio).• El esclavo también puede detenerse aparte en funcionamiento maestro-esclavo ajustando la
opción "Habilitación/Parada rápida" B. 43 = “0”.
P89_ Funcionamiento en cuatro cuadrantes De fábrica, el funcionamiento en cuatro cuadrantes (4-Q) viene ajustado a "SÍ". Este ajuste no puedemodificarse mientras esté habilitado el convertidor. El funcionamiento en 4 cuadrantes se puedecancelar ajustando P890 o 891 a "NO" mientras no esté conectada ninguna resistencia de frenado.Al utilizar la conmutación de parámetros P350 = "Sí", es posible ajustar el funcionamiento en 4cuadrantes para un grupo de parámetros y el funcionamiento en 1 cuadrante para otro grupo. Sinembargo, en ese caso permanece conectada la resistencia de frenado, y su respuesta en elfuncionamiento en 1 cuadrante será leve.
Nota:• Para el funcionamiento en 1 cuadrante, se tiene que volver a ajustar el funcionamiento en 4
cuadrantes a "No" en el parámetro P890 después de haber efectuado un ajuste de fábrica.• El funcionamiento en 4 cuadrantes y el frenado CC (P730) no se pueden usar simultáneamente.• El funcionamiento en 1 cuadrante provoca la limitación de la compensación del deslizamiento
(P323/P343) a -0,5 Hz (regenerativo).
Ajuste Resistencia de frenado
Respuesta
P 890 P 891 Accionamiento 1 Accionamiento 2Sí = 4 cuadr.
Sí = 4 cuadr.
Conectada Funcionamiento normal en 4 cuadr. en estado motor y regenerativo. El convertidor controla activamente la resistencia de frenado mediante el freno chopper en los dos grupos de parámetros.
Sí = 4 cuadr.
Sí = 4 cuadr.
Desconectada En modo de funcionamiento regenerativo, el convertidor se disparará e indicará "FALLO 3: CHOPPER FRENO"
Sí = 4 cuadr.
No = 1 cuadr.
Conectada Funcionamiento en 4 cuadr. Puede que la respuesta de la resistencia de frenado en modo regenerativo sea leve.
No = 1 cuadr.
No = 1 cuadr.
Desconectada Funcionamiento en 1 cuadr. en estado no regenerativo.En caso de funcionamiento ligeramente regenerativo, la rampa de deceleración se incrementa de modo que la tensión de circuito intermedio no pueda subir en exceso.
1 2
83
Datos del convertidor 1
1.7.4 Lista de parámetros para las distintas aplicaciones
Ajuste de parámetros para la tarjeta opcional "Control de velocidad" FRN 31C o FEN 31C:
Aplicación/función Parámetros usados Véase tambiénConmutación de parámetros P200/210/220/250/350/605Ajuste de límite de rango control hacia cero
P180/181/200(210/220)/260
Vigilancia motor P310(330)/541/542(543/544)/visualiz. P022(023)Función elevación P200(≥ 6 Hz)/201(50 Hz)/202 (70 Hz)/260/510/511/520/
521/710/890Control de velocidad Con tarjetas opcionales FRN 31C o FEN 31C:
P323/324/510/511/520/521/770-774/890Véase descripción detallada abajo
Funcionamiento en sincronismo Con tarjeta opcional FRS 31C:P323/324/510/511/520/521/770-774/890/760/-769/550-557/602-606/611-613
Manual para FRS 31C Funcionamiento síncrono
Dirc. par.
Elemento de menú
Rango de ajuste (Ajuste de fábrica)
Ajuste y función
770 Modo de funcionamiento
Control V/f/regulación de velocidad/control de posicionamiento
Control de velocidadsólo efectivo en grupo de parámetros 1
771 Ganancia proporcional
0.1..2,0..60,0 ∆ = 0,1
Rango de valores típico:
0.5...4
Controlador Pl para ajustar la regulación de velocidad como una función del momento de inercia:Si los ajustes de fábrica o los ajustes dentro del rango típico no permiten un funcionamiento aceptable, proceda de la siguiente manera:1. Ajuste la rampa t11 al valor mínimo recomendado2. Ajuste "Habilitación" = "1", es decir, accionamiento en giro.3. Ajuste P772 "Constante de tiempo" ≥ 200 ms4. Aumente P771 "Ganancia P" lentamente sólo hasta que el
accionamiento comience a oscilar.5. Reduzca P771 de nuevo con cuidado hasta que el accionamiento deje de oscilar.
Compruebe la estabilidad del accionamiento a lo largo de todo el rango de velocidad.6. Vuelva a reducir P772 escalonadamente,
aplique un cambio de consigna de un paso y asegúrese de que la vvvvvelocidad no comience a oscilar otra vez.Si el ajuste es correcto, la velocidad se regula a nconsig con sólo 1 ó 2 oscilaciones.
a) P771 demasiado grande / P772 demasiado pequeño
b) Ajuste correctoc) P771 demasiado pequeño /
P772 demasiado grande
Fig. 60: Cambio de un paso de consigna00545AEN
772 Constante de tiempodel regulador
0..30..500 ms ∆ = 1 ms
Rango de valores típico:
20...40 ms
0 = sin componente I
773 Impulsos del encoder por revolución
128/256/512/1024/2048 Impulsos del encoder por canal y revolución
774 Selección s x R Sí/No La regulación de velocidad emplea P322 "I x R" como regulador de deslizamiento "s x R".El ajuste automático de P321 y P322 se inicia con P774 = "Sí" (el convertidor debe estar desactivado).El motor se alimenta con corriente durante 500 ms.Si P774 no se usa, al menos P322 debe ajustarse manualmente.
n
t
a
c
b
nsetp.
84
1 Datos del convertidor
Dirc.par.
Elemento de menú Rango de ajuste (Ajuste de fábrica)
Ajuste y función
P777 y P778 mejoran la respuesta de control. P779 "Mantenimiento de la posición" es una función independiente.No es necesario ajustar estos 3 parámetros.777 Ganancia proporcional
de la realimentación P0...60 ∆ = 1 La realimentación evita que el regulador PI (P771/P772) oscile en
exceso. Cuanto mayor sea el ajuste de P777, mayor deberá ser también el ajuste P778. P777 = "0" significa desactivada778 Filtro de consigna 0...5...100 ms ∆ = 1 ms
779 Mantenimiento de posición ganancia P
0...60 ∆ = 1 El mantenimiento de la pos. se ha concebido para el func. con una entrada de consigna bipolar (n2 = ± 10V). En cuanto la entrada binaria (P60_) programada al "Mant. de la posición" cambie a "0", el convertidor desciende por la rampa de decel. activa hasta la frecuencia de arranque/parada, y después cambia a deslizamiento del motor en reposo. El accionamiento se mantiene en la posición alcanzada hasta que la señal vuelva a cambiar a "1". Si se acciona el mantenimiento de la pos. a través de la entrada binaria antes de dar la orden de habilitación, el accionamiento cambiará directamente a "Controlador de pos." cuando se dé la orden de habilitación B. 43 = "1". En P779, puede ajustarse la ganancia P del mantenimiento de la posición: "0" = "OFF".
004 Indicación de velocidad Derivada de las señales de los encoders260 Frecuencia de
arranque/parada0...2,0...10,0 Hzrango de valores típico: 0,5...1,5 Hz
Frecuencia a la que arranca el campo de giro, con la mínima velocidad posible limitada por fmín
321 Boost 1 0...100 % ∆ = 1 % Si P774 = "Sí", se efectúa un ajuste automático junto con lxR. Boost e lxR se ajustan al mismo valor en el display.
322 I x R 1 0...100 % ∆ = 1 % Funciona como "s x R" (regulador de deslizamiento en lugar de corriente) en combinación con un regulador de velocidad. Si P774 = "Sí", se efectúa un ajuste automático.Sin embargo, este valor se puede modificar todavía manualmente tras el ajuste automático.Aumento de Vsalida si sN: 100 % = 70 V
323 Deslizamiento 1 0...10 Hz ∆ = 0,05 Hz Deslizamiento nom. del motor conectado como se describe en P323.324 Número de pares de
polos 11...2...6 ∆ = 1 Número de pares de polos del motor conectado:
2 polos = "1" / 4 polos = "2"510 Vigilancia velocidad
modo motor 1Sí/No Ajuste "Sí"
→ para la vigilancia del encoder,→ para detectar sobrecargas cuando vigila el accionamiento
511 Tiempo de respuesta 1 0.1...1...9 s ∆ = 1 En conexión con P510Nota: aquí también se deben tener en cuenta los tiempos de aceleración y sobrecarga.
520 Vigilancia regenerativade la velocidad 1
Sí/No ∆ = 0,1 s Ajuste "Sí"→ para detectar la sobrecarga regenerativa
521 Tiempo de respuesta 1 0.1...1...9 s ∆ = 0,1 s En conexión con P520710 Función elevación En las elevaciones con regulación de velocidad, la función de elevación
sólo se necesitará para controlar la conexión correcta. Sin embargo, se deben respetar las instrucciones de puesta en marcha. Excepción: asignación GIRO DCHA. = SUBIDA no es necesaria. Estando activada la función de elevación, se vigilan las "CONDICIONES DE ARRANQUE" (error 13) y la "SALIDA ABIERTA" del accionamiento (error 14).
Importante: Si el ajuste del encoder imp./rev. (P773) es demasiado bajo o el número de pares depolos (P324) demasiado alto, el accionamiento acelerará de manera descontrolada hasta alcanzarfmáx al activarse y no podrá detenerse salvo que se apague la energía eléctrica.Sólo si la vigilancia de velocidad en modo motor 1 (P510) y la vigilancia regenerativa develocidad 1 (P520) están activas, generará el accionamiento el mensaje "SOBRECARGAREGEN." (fallo 5) o "SOBRECARGA MOT." (fallo 12) y se desconectará inmediatamente.Si P510 y P520 no están activados, sólo se podrá desconectar el accionamiento mediante unaparada de emergencia (desconexión de la energía eléctrica).Excepción: Si una de las entradas binarias programables (P60_/B. 42-51) está programada con
"Bloqueo variador", el accionamiento también se podrá desconectar con una señal "0" = bloqueo variador.
85
Datos del convertidor 1
1.8 Software de usuario MC_SHELL 2.90(referencia: 0921 2930)
El MOVITRAC® 31C se puede conectar a un PC mediante una de las interface en serie opcionales USS11A (RS-232) o UST 11A (RS-485) o mediante la interface RS-485 de la tarjeta opcional FEA 31C(ampliación de entrada/salida). Para ajustar los parámetros y controlar el convertidor de frecuenciaMOVITRAC® 31C desde un PC, puede solicitar a SEW, libre de cargo, el software de usuario MC_SHELLcomo accesorio complementario. Se suministra en disquetes 3.5" junto con el "Manual MC_SHELL".Importante:Aunque los parámetros del MOVITRAC® 31C se puedan ajustar con versiones anteriores delsoftware MC_SHELL, dichas versiones no permiten direccionar todos los parámetros de la unidad.
1.9 Visualización de datos de proceso MC_SCOPE 1.11(referencia: 0922 6354)
Nota: MC_SCOPE no funciona con las unidades MOVITRAC® 31C, de tamaño 0 (MC31C005/007/011/014).• Ofrece una función potente de osciloscopio de fácil manejo para optimizar el rendimiento del
accionamiento sin un osciloscopio de memoria ni ningún otro instrumento de ensayo similar. Conel software MC_SCOPE, todo lo que se precisa para poner en marcha el convertidor de frecuenciaes un PC que, al mismo tiempo, se puede utilizar para configurar los parámetros, comprobar lasmedidas, efectuar controles, introducir datos y efectuar funciones de documentación.
• MC_SCOPE funciona en PCs/ATs con procesadores 80386 o superiores y una tarjeta de vídeo VGA Es compatible con un co-procesador.
• Funciones– optimización del rendimiento del accionamiento– acceso directo a todos los parámetros importantes, que influyen en la respuesta dinámica delaccionamiento– registro de valores medidos en 4 canales: 2048 puntos de medición por canal– display en 5 canales (simultáneos)– seguimiento del valor medido en tiempo real, transmisión de datos mediante la interface en serie– display en color en forma de ondas en un monitor de PC apropiado
• Control del usuario– de fácil manejo con ratón o teclado (según la norma SAA) mediante botones y otros símbolos– función de Ayuda en línea– escalado seleccionable del sistema de coordenadas– las curvas de medición y los ajustes de los parámetros se pueden almacenar e imprimir paraobtener, así, una documentación precisa
El software MC_SCOPE se puede adquirir solicitándolo a SEW como accesorio del MOVITRAC® 31C.
00546AENFig. 58: Visualización de los datos de proceso con MC_SCOPE
86
2 Planificación del proyecto
2 Planificación del proyecto
2.1 Diagrama del proceso de planificación del proyecto
00563AENFig. 62: Diagrama del proceso de planificación del proyecto
Cálculo de los datos de aplicaciónrelevantes- Requisitos de potencia estática, dinámica, regenerativa- Velocidades
Selección del reductorDeterminar- la versión, el tamaño, el coeficiente del reductorComprobar la utilización del reductor
Selección del motor- Par y velocidad reducidos al eje del motor- Determinar el motor
Comprobación- Par máximo M < 1,5 x M- Velocidad del motor requerida < n- Carga térmica en función del rango de regulacióny del ciclo de servicio
max N
N
Selección del convertidor de frecuencia MOVITRAC 31C®
- Designación del motor y del convertidor- Potencia continua, punta de cresta- Condiciones de instalación
Opciones- Medidas CEM (NF, EF, HD)- Comunicación/control usuario (FBG 31C, USS 21A,FEA 31C, FIO 31C, FFP 31C, FFI 31C, FFD 31C)
- Funciones adicionales (FRN 31C, FEN 31C, FPI 31C, FRS 31C, FIT 31C)
Selección de la resistencia de frenado- en función de la potencia regenerativa calculada y del ciclo de servicio
Comprobar si se cumplen todos los requisitos
Descripción general de los componentes
Especificar- los datos y requisitos técnicos- las condiciones periféricas- la interface del sistema
87
Planificación del proyecto 2
2.2 Selección del motor para MOVITRAC®31C...-503
En función del comportamiento de la carga accionada, se distingue entre las aplicaciones en las quela demanda de par no dependa de la velocidad (par constante) y las aplicaciones en las que lademanda de par en el eje de salida corresponde al cuadrado de la velocidad (cargas de par variable).
Aplicaciones con carga constante (p. ej., accionamientos de traslación y aplicaciones de elevación)Con este tipo de aplicación, la elección de la curva V/f en un convertidor de frecuencia variable ejerceuna influencia decisiva sobre el par y las características de potencia del motor. Las curvas V/f con unafrecuencia básica (punto de ruptura) influyen de la siguiente manera con una velocidad en aumento:
El rango de frecuencia por encima de la frecuencia básica constituye el rango de tensión constante,donde el par de ruptura (Mruptura 2,4 ...3 x MN) desciende como cuadrado del aumento de lafrecuencia. Esto quiere decir que no hay reservas de sobrecarga disponibles por encima de aprox.90 Hz debido al riesgo de parada del motor.El rango de ajuste de las características V/f se describe en el apartado 1.7.3, Descripción deparámetros (grupo de parámetros 200). Al seleccionar la característica V/f, se debe tener tambiénen cuenta el parámetro de la tensión del motor (P329/349).
Recomendaciones básicas para motores alimentados desde un convertidor de frecuencia variable:• Es necesario el uso de un aislamiento de la clase F.• Uso de sondas térmicas PTC (TF) o de termostatos del devanado (TH). Los últimos son
preferibles para los grupos de accionamientos alimentados desde un solo convertidor, mientrasque la conexión en serie de contactos TH (normalmente cerrados) no está sujeta a ningunalimitación operativa siempre que esté disponible la función de vigilancia habitual.
• Es preferible el uso de motores de 4 polos. Sobre todo en el caso de los motorreductores que,debido a su posición de montaje, funcionen con un elevado nivel de llenado de aceite.
A la hora de seleccionar el tamaño del marco del motor de la tabla de la página siguiente, respete lascondiciones expuestas a continuación:
Si no se cumple una de estas dos condiciones necesarias para el servicio (por ejemplo, posicionamiento delaccionamiento con un margen de regulación de 20:1 en modo S3), normalmente se puede seguir manejandoel motor con su potencia nominal sin ventilación forzada. Se debe evitar emplear un motor innecesariamentesobredimensionado, en particular con 230 VCA (290 VAC)/conexión delta (la resistencia interna se volvería tanpequeña que podría dispararse la protección frente a cortocircuitos en el convertidor).
Dimensionado de las aplicaciones de elevaciónAdemás de atender a las recomendaciones arriba indicadas, se deben respetar los siguientes principios:• Al determinar el coeficiente reductor, se debe tener en cuenta que el motor de 4 polos funciona a
fmáx = 70 Hz u 87 (90) Hz, es decir,
• Uso de motores con un tamaño de marco inmediatamente superior a la potencia requerida parala aplicación de elevación (=rendimiento de MOVITRAC®).
• Activación de la función de elevación (→ Instrucciones de funcionamiento).
• por debajo de la frecuencia básica, el motor presenta un par constante y una potencia creciente,• por encima de la frecuencia básica, el motor presenta una potencia constante mientras que el par
desciende de manera inversamente proporcional.
• Maneje el motor dentro de un margen de regulación definido (R = 5:1 a 20:1), en func. continuo.• El motor está cargado con el par nominal incluso a la velocidad mínima (= límite inferior del
rango de control).
• el coeficiente reductor debe ser 70/5O = 1,4 veces mayor que para el func. con una red de 50 Hzo
• el coeficiente reductor debe ser 80/60 = 1,33 veces mayor que para el func. con una red de 60 Hz.
88
2 Planificación del proyecto
2.2.1 Conexión delta/en estrella (230/400 VCA/50 Hz) Los motores para 380 VCA/60 Hz también se pueden seleccionar atendiendo a las indicaciones de lasiguiente tabla.
00547AEN1) Se aplica también a motores con una tensión de red de 460 V o 500 V y a motores de 400 V/690 V conectados en ∆.2) Se aplica también a motores con una tensión de red de 266 V o 290 V3) Las unidades arriba señaladas permiten una sobrecarga de hasta 1,5 veces la carga nominal durante un breve espacio
de tiempo. Si no se precisan reservas de sobrecarga en el funcionamiento continuo, los convertidores puedenfuncionar continuamente con una potencia de salida incrementada (consulte los Datos Técnicos).
Aplicaciones con cargas de par variable (p. ej., ventiladores y bombas)Con este tipo de aplicación, la sobrecarga térmica del motor a velocidades reducidas resultaimprobable y tampoco cabe esperar que se den picos de sobrecarga mientras la velocidad seaconstante. Por tanto, el convertidor y el motor se pueden dimensionar de forma que la corrientenominal del motor sea menor o igual que la corriente de salida del convertidor incrementada.
DT63 N4
DT63 L4
DT71 D4
DT80 K4
DT80 N4
DT90 S4
DT90 L4
DT100 LS4
DT100 L4
DV112 M4
DV132 S4
DV132 M4
DV132 ML4
DV160 M4
DV160 L4
DV180 M4
DV180 L4
DV200 L4
DV225 S4
DV225 M4
D250 M4
31C005-50331C008-503
31C007/008-503
31C011/015-503
31C014/015-503
31C022-503
31C030-503
31C040-503
31C055-503
31C075-503
31C110-503
31C150-503
31C220-503
31C300-503
31C370-503
31C450-503
f - (Hz)mín fmáx
/ 400 VCA
1) ∆ / 230 VAC
2)
10-50 6-60 9-87
0,25 (0,33)
0,37 (0,5)
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5)
1,5 (2,0)
2,2 (3,0)
3,0 (4,0)
4,0 (5,4)
5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
9,2 (12,5)
11,0 (15)
15,0 (20)
18,5 (25)
22,0 (30)
30,0 (40)
37,0 (50)
45,0 (60)
0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1 (1,5)
1,5 (2,0)
2,2 (3,0)
3,0 (4,0)
4,0 (5,4)
5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
9,2 (12,5)
11,0 (15)
15,0 (20)
18,5 (25)
22,0 (30)
30,0 (40)
37,0 (50)
45,0 (60)
0,12 (0,16)
0,18 (0,25)
0,25 (0,33)
0,37 (0,5)
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5)
1,5 (2,0)
2,2 (3,0)
3,0 (4,0)
4,0 (5,4)
5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
9,2 (12,5)
11,0 (15)
15,0 (20)
18,5 (25)
22,0 (30)
30,0 (40)
37,0 (50)
45,0 (60)
P = Pn
-
-
[kW (HP)] [kW (HP)] [kW (HP)]
≥ 1:201:10≥ 1:201:151:101:55-70/5.5-80
P para funcionamiento con MOVITRAC 31Cmáx®
ConexiónVentilación
Rango reg. veloc.Tamaño marcomotor
Autoventilación Forzada Autoventilación Forzada2.5-50/3-60 2,5-87
Para su uso conMOVITRAC
Tipo
® 3)
P = Preducida P = Paumentada
,
89
Planificación del proyecto 2
2.2.2 Conexión en doble estrella/en estrella (230/460 VCA/60 Hz)
02709AEN1) Las unidades arriba señaladas permiten una sobrecarga de hasta 1,5 veces la carga nominal durante un breve espacio
de tiempo. Si no se precisan reservas de sobrecarga en el funcionamiento continuo, los convertidores puedenfuncionar continuamente con una potencia de salida incrementada (consulte los Datos Técnicos).
DT90S4
DT80N4
DT80K4
DT71D4
DT63L4
DT63N4
DT90L4
DT100LS4
DT100L4
DV112M4
DV132S4
DV132M4
DV132ML4
DV160M4
DV160L4
DV180M4
DV180L4
DV200L4
DV225S4
DV225M4
31C011/014-503
31C007/008-503
31C008-50331C005-503/
31C014/015-503
31C030-503
31C022-503
31C040-503
31C055-503
31C075-503
31C110-503
31C150-503
31C220-503
31C300-503
31C370-503
31C450-503
f - [Hz]mín fmáx
/ 460 VCA / 230VCA
6-60 10-120
D250M4
1,5 (2,0)
1,1 (1,5)
0,75 (1,0)
0,55 (0,75)
0,37 (0,50)
0,25 (0,33)
2,2 (3,0)
1,5 (2,0)
1,1 (1,5)
0,75 (1,0)
0,55 (0,75)
0,37 (0,50)
2,2 (3,0) 3,0 (4,0)
3,0 (4,0) 4,0 (5,4)
4,0 (5,4) 5,5 (7,5)
5,5 (7,5) 7,5 (10)
7,5 (10) 9,2 (12,5)
9,2 (12,5) 11 (15)
(0,25)
(0,33)
(0,50)
(0,75)
(1,0)
(1,5)
(2,0)
(3,0)
(5,0)
(5,4)
(7,5)
(10)
(12,5)
(15)
(20)
(25)
(30)
(40)
(50)
(60)
(15)
(20)
(25)
(30)
(40)
(50)
(60)
(0,16)
(0,25)
(0,33)
(0,50)
(0,75)
(1,0)
(1,5)
(2,0)
(3,0)
(5,0)
(5,4)
(7,5)
(10)
(12,5)
(15)
(20)
(25)
(30)
(40)
(50)
(60)
0,18
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,7
4,0
5,5
7,5
9,2
11
15
18,5
22
30
37
45
11
15
18,5
22
30
37
45
0,12
0,18
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,7
4,0
5,5
7,5
9,2
11
15
18,5
22
30
37
45
3-60 6-1206-90
[kW (HP)] [kW (HP)] [kW (HP)]
≥ 1:201:12≥ 1:201:151:10
P [kW (HP)] para el funcionamiento con MOVIDRIVE 31Cmáx®
Conexión
Ventilación
Rango reg. veloc.Tipo de motor
Autoventilación Forzada Autoventilación Forzada Para su uso conMOVITRAC
® 1)
Tipo
P = Preducida P = Pn P = Paumentada
90
2 Planificación del proyecto
2.3 Selección del motor para MOVITRAC® 31C...-233
00562AEN
1) Las unidades arriba señaladas permiten una sobrecarga de hasta 1,5 veces la carga nominal durante un breve espaciode tiempo. Si no se precisan reservas de sobrecarga en el funcionamiento continuo, los convertidores puedenfuncionar continuamente con una potencia de salida incrementada (consulte los Datos Técnicos).
31C005-23331C008-233
31C008-233
31C011/015-233
31C015-233
31C022-233
31C037-233
31C055-233
31C075-233
6-60
DT71 D4
DT80 N4
DT90 S4
DT90 L4
DT100 LS4
DT100 L4
DV132 S4
DV132 M4
DV160 M4
DT80 K4
3-60
[kW (HP)] [kW (HP)]
P = Pn
0,37 (0,5)
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5)
1,5 (2,0)
2,2 (3,0)
3,7 (5,0)
5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
0,25 (0,33)
0,37 (0,5)
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5)
1,5 (2,0)
2,2 (3,0)
3,7 (5,0)
5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
f - (Hz)mín fmáx
≥ 1:201:151:10
YY ou / 230 V∆ AC
5,5-80
P para funcionamiento con MOVITRAC 31C...-233máx®
ConexiónVentilación
Rango reg. veloc.Tamaño marcomotor
Autoventilación Forzada Para su uso conMOVITRAC® 1)
Tipo
P = Preducida
91
Planificación del proyecto 2
2.4 Conexión del convertidor
2.4.1 Conexión de la sección de potencia y del freno
01553AENFig. 63: Diagrama de cableado de la sección de potencia y conexión del freno
Para conectar el rectificador de freno, se precisa un cable de alimentación separada; laalimentación desde la tensión del motor no está permitida.
El freno siempre se debe activar a través de B.61 y no desde un PLC.
La salida binaria, B.61 "/Freno", está concebida a modo de accionamiento de relés con una tensión decontrol de +24 V 3,6 W/máx. 150 mA. Esto permite controlar al contactor de potencia directamentecon una tensión en la bobina de 24 VCC; dicho contactor activa entonces el freno. En las aplicacionesde elevación, el freno siempre se debe activar desconectando a la vez los circuitos CA y CC.Al instalar el rectificador del freno en el armario de conexiones, los cables de conexión entre elrectificador del freno y el freno deben tenderse separados del resto de los cables de potencia. Laconducción junto con otros cables sólo es admisible si los otros cables están apantallados. En laconexión de frenos sin rectificadores de freno BG/BGE, deben respetarse las regulaciones vigentes.Las resistencias de frenado en diseño plano BW100.003 y BW200-003 se pueden instalar en launidad de tamaño 0 del MOVITRAC® 31C (MC31C 005/007/011/014).Encontrará información detallada acerca del sistema de frenos de SEW en el catálogo de"Motorreductores", con la referencia 0919 5017, y en la publicación "Ingeniería de accionamiento –Implementación práctica, volumen 4", con la referencia 0922 2218.Los frenos de SEW son unos frenos de disco que funcionan con CC, se desbloquean electromagnéticamentey se activan por resorte. Un rectificador de freno suministra corriente directamente al freno.
BW...
F14/F15F14/F15
F11/F12/F13
K11
L1L2L3PE
12345
12345
K12*K12*
X3:61X3:61
X3:30X3:30
BGBGE
BGBGE
L1 L2 L3PEU V W
1 3 4 62 PE 5 1L1X1:
3L3
5V
PE2L2
4U
6W
8R+
9R-
VCAVCA
Módulo CEMopciónEF...-503
Sección de potencia del
MOVITRAC 31C®
EfectosF16K11
Mtrifásico
Desconexión en el circuito CADesconexión simultánea en loscircuito CA y CC
blanco
rojo
azul
blanco
rojo
azul
* Clase de relé AC3 (carga fuertemente inductiva)
92
2 Planificación del proyecto
2.4.2 Conexión de bornas electrónicas y descripción funcional
01554AENFig. 64: Diagrama de cableado del procesador pcb
+-
+10V (3mA)
n2 (0...10V*; +/-10V;0...20mA; 4...20mA)
0V10
+24V
0V24
X2:
X0:
X3:
X4:
313435
0
404441
42434760306162
1)
R11
S11
S12S13S14
K12
V65
-10V...+10V
0(4)...20mAS1
S1
0/1=n11*
0V24
48496030
1)
0/1=n12*n13*X2
1:X2
0:
X14:
S15S16
2)
I
Señal I
E Q
RS232
RS4850V5 - +
SeñalPWM TTL
Zócalosopcionales X20/X21
Teclado opcional
SalidademedidaFrecuenciadesalida
+24V(externo)
1/0= Giro dcha./parada
*Aj
uste
defá
bric
a
1/0=Giro izqda./Parada*1/0=Activ./parada rápida*
0/1=Rampa t1/t2*Referencia41-47
Freno1/0=Sin fallo/fallo*
Referencia 48/49
Regleta debornaX14nodisponiblecon tamaño0(MC31C005/007/011/014).Lasbornas48/49están integradasen regletade labornaX3.
Conectores X20/X21nodisponiblescontamaño0(MC31C005/007/011/014).
2) Despuésde instalarunaopciónenel zócalo X21 lasbornas 48/49/60/30 en launidadbásica noestán disponibles.
Señales de salidabinariaparaPCLorelésdesalidaexternos;
(ocontactor K12 paraconexión de freno)
B.61:máx.150mA/3,6WB.62: máx. 50mA/1,2W
B.34
-35
U
1) Puente instaladode fábrica conecta la referenciade lasentradas binariascon tierra internade lasunidades.
Regleta Conductorde tierra protector (apantallado)B. 30 0V24( 24V,Potencial de referencia señalesanalógicas)B.0 0V10 (Potencial de referencia10V, señalesanalógicas)
SeñalVDcha.Izda
Placaapantallada
Procesadorpcb
Interface enserie opcional
USS21A
93
Planificación del proyecto 2
Descripción funcional de las bornas Borna = B FunciónX1: 1/2/3
4/5/68
8/9
Conexión a la red de alimentaciónCable de motorPara el ajuste de la frecuencia PWM (P345/ P325) ≥ 12 kHz:Conectar a B. (V5) del filtro de salida HF...-...Conexión de la resistencia de frenado para convertidores de 4 cuadrantes (corriente de disparo de F16 →apartado 1.5.18/1.5.19)
X0: Borna de tierra (abrazaderas para cable) para el apantallado de los cables de control de la electrónica (potencial PE)X2:
X3:
X14:
31
34/35
0
40
44
41
424347
3060
6162
65
48
49
6030
+10 V (máx. 3mA) para potenciómetro de consigna
Entrada de consig. n2 (entrada diferencial, refer. B.35) / modo de entrada → menú (P11_) e interruptor S1 (U/I)
Puesta a tierra 10 V, borna de referencia para entradas/salidas analógicas B. 32-39 y salida de medida B. 65
Alimentación externa de + 24 V para el diagnóstico del convertidor con la red desconectada (LED amarillo parpadeante)Unidad básica: Ientr aprox. 200 mA...370 mAFBG 31C: 40 mA / USS 11A 31/UST 11A: 15 mA / FEA 31C / FIO 31C: 35 mA / FEN 31C / FPI 31C: 35 mA / FRN 31C: 70 mA, con encoder: 200..370 mAIentr. total con alim. de tarjetas opcionales, salidas binarias B. 61-62, salida de alim. auxiliar B. 44: máx. 600 mA
Salida de alimentación auxiliar de +24 V (máx. 250 mA) para los interruptores de órdenes externas S11...S16 en B. 41-49 (→ descripción X3 B.60)
Entradas binarias (aisladas por optoacopladores):Asignación fija: GIRO DCHA./parada (visto desde el extremo del accionamiento. (A) del eje del motor)Asignación de fábrica: Selección de control adicional Asignación tras la puesta en marcha:- GIRO IZDA./parada – Pot. mot. acel. B.42:____________________- Habilitación/parada rápida – Pot. mot. decel. B0.43:____________________- Selección gen. rampa t2/t1 – Vigilancia de la deceleración B.47:____________________
– Habilitación/bloqueo variador– Consigna activa– Selección de consignas fijas– Rodaje libre del esclavo (RS-485)– Fallo externo– Mantenimiento de la posición– Reset
Funciones de control para las entradas binarias → P 60_Masa 24 V (descripción X3: B.60)Borna de referencia para las entradas binarias B.41-49
Conexión de entradas binarias con 24 V desde B.44 → puente B. 60-30 = en estado de suministroConexión de entradas binarias con 24 V desde fuente de tensión ext. → conexión B.60 y tierra externaTierra interna conectada a tierra externa: entradas binarias no aisladasTierra interna no conectada a tierra externa: las entradas binarias pueden mantenerse aisladas
(retire el puente B. 60-B. 30.)Salidas binarias: = accionamientos de relés Importante: no conectar a fuente de tensión ext.Asignación fija: Freno DESBLOQUEADO Ajuste tras la puesta en marcha:De libre asignación; ajuste de fábrica:fallo B. 62:___________________Funciones de control para B. 62→ P61_Salida de medida: apropiada para indicadores de 5 V (funciones de control → P 634/635)Entradas binarias: Ajuste tras la puesta en marcha:Ajuste de fábrica: n11 B.48:____________________
n12 B.49:____________________Funciones de control para las entradas binarias → P 60_Regleta de bornas X14 no disponible en tamaño 0Bornas de referencia para B.48/49(→ X3: B.60) (MC31C005/007/011/014) Puesta a tierra 24 V (→ X3: B.30) Bornas 48/49 integradas en regleta de bornas X3.
X4: Zócalo para: tarjeta opcional FBG 31C (teclado)USS21A (RS-232 y RS-485)
Conexión: Las tarjetas opc. anteriores se enchufan directamente, aunque el convertidor esté operativo y bajo tensión.X20: Zócalo para tarjeta op., p. ej., FEA 31C "Ampliación entrada/salida", no disponible en tamaño 0 (MC31C005/007/011/014)X21: Zócalo para tarjeta opc., p. ej., FEN 31C "Detec. de velocidad", no disponible en tamaño 0 (MC005/007/011/014)
Si hay instalada una tarjeta opc.l en X21, la regleta de bornas 48/49/60/30 no está disponible en la unidad básica.
(n13)
94
2 Planificación del proyecto
Diagrama de desplazamientoEl diagrama de desplazamiento siguiente muestra cómo se ejecutan las órdenes de habilitación yGIRO DCHA. (GIRO IZDA.) del accionamiento con los ajustes de fábrica y el cableado adecuado delas bornas 41 (GIRO DCHA.), 42 (GIRO IZDA.) y 43 (habilitación). La frecuencia de salida estáajustada con una consigna analógica 0...10 V a la borna B.34, entrada de consigna. La salidabinaria B. 61 (freno desbloqueado) se utiliza para activar el contactor de freno K12.
00580AENFig. 65: Diagrama de desplazamiento
fA
"0"
"1"
"1"
"1"
"0"
"0"
0
0farranque/parada
fmín
f1
f2
t13
EntradaB. 41(42)Giro dcha.(giro izda.)
EntradaB. 43Habilitación
SalidaB. 61Frenodesbloqueado
Entrada deconsignaB. 34
Fercuenciade salida
t11Aceleración
t11 Aceleración
t11 Deceleración
t11 Aceleración
95
Planificación del proyecto 2
2.4.3 Cables de potencia y del motor• Si operan más de 4 convertidores con un único contactor de entrada de alim. (dimensionado para toda
la corriente), conecte una reactancia de línea trifásica (Vcortocircuito = 4%) para limitar la corriente de entrada.• Cable de potencia: tienda la sección de cable en función de la corriente de entrada lin con carga nominal
(→ Datos Técnicos), de conformidad con la normativa pertinente (p. ej., DIN VDE 0100, apartado 523).• Conexión de entrada PE: Si la sección del cable es < 10 mm² (AWG 8), instale un segundo
conductor PE con la sección del cable de potencia paralela al conductor PE mediante bornasseparadas, o utilice un conductor PE de cobre con una sección de 10 mm². Para cables depotencia con secciones ≥ 10 mm² (AWG 8), use un conductor PE de cobre con una sección iguala la del cable de potencia. Puede darse una corriente de fuga a tierra de > 3,5 mA.
• Cable de motor: tienda la sección del cable en función de la corriente nominal de salida Inominal
(Datos Técnicos), de conformidad con la normativa pertinente.• Instale los fusibles de entrada al principio del cable de potencia, justo después de las barras de
distribución (diagrama de cableado: apartado 2.5: F11/F12/F13). Utilice fusibles del tipo de los señaladosen el apartado 430 de la norma DIN VDE 0100 (D, DO, CFR o disyuntores del circuito de potencia) o de laclase UL Jfusibles. Escoja fusibles para garantizar una protección adecuada del cable de potencia.
Para cables de cobre de múltiples hilos con cubierta de PVC, que discurren por conductos paracables, recomendamos las siguientes secciones y los siguientes fusibles:MOVITRAC® 31C...-503 Metric
*) con la terminal del cable abierta
MOVITRAC® 31C...-233 Metric
Al seleccionar las secciones de cables y los fusibles, considere las regulaciones locales y específicas del sistema y las normas.
Modelo MOVITRAC® para Vin = 400 VCA
31C005503-4-00
31C007503-4-00
31C011503-4-00
31C014503-4-00
31C008503-4-00
31C015503-4-00
31C022503-4-00
31C030503-4-00
31C040503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN 10A 10A 10A 10A 10A 16A 16A 16A 16ACable de potencia, B.1/2/3 1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)Conductor PE [mm2]
o
2x1,5 (AWG16)1x10(AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10(AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
Cable de motor, B. 4/5/6 1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)Sección de la borna delconvertidor B.1–B.9
6 mm2 *)
(AWG10)6 mm2 *)
(AWG10)6 mm2 *)
(AWG10)6 mm2 *)
(AWG10)4 mm2 *)
(AWG10)4 mm2 *)
(AWG10)4 mm2 *)
(AWG10)4 mm2 *)
(AWG10)6 mm2 *)
(AWG10)
Modelo MOVITRAC® para Vin = 400 VCA
31C055503-4-00
31C075503-4-00
31C110503-4-00
31C150503-4-00
31C220503-4-00
31C300503-4-00
31C370503-4-00
31C450503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN 16A 20A 25A 50A 50A 80A 100A 100ACable de potencia, B. 1/2/3 1,5 mm2
(AWG16)2,5 mm2
(AWG12)2,5 mm2
(AWG12)4 mm2
(AWG10)10 mm2
(AWG8)16 mm2
(AWG6)25 mm2
(AWG4)25 mm2
(AWG4)Conductor PE [mm2]
o
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x2,5 (AWG12)1x10 (AWG8)
2x2,5 (AWG12)1x10 (AWG8)
2x4(AWG10)1x10 (AWG8)
1x10 (AWG8)
1x16(AWG6)
1x25(AWG4)
1x25(AWG4)
Cable de motor, B. 4/5/6 1,5 mm2
(AWG16)2,5 mm2
(AWG12)6 mm2
(AWG10)6 mm2
(AWG10)10 mm2
(AWG8)16 mm2
(AWG6)25 mm2
(AWG4)35 mm2
(AWG2)Sección de la borna delconvertidor B.1–B.9
6 mm2 *)
(AWG10)6 mm2 *)
(AWG10)25 mm2 *)
(AWG4)25 mm2 *)
(AWG4)25 mm2 *)
(AWG4)35 mm2 *)
(AWG2)35 mm2 *)
(AWG2)35 mm2 *)
(AWG2)
Modelo MOVITRAC® a Vin = 230 VCA
31C005233-4-00
31C011233-4-00
31C008233-4-00
31C015233-4-00
31C022233-4-00
31C037233-4-00
31C0552233-4-00
31C075233-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN 10A 10A 10A 10A 15A 20A 25A 50ACable de potencia, B. 1/2/3 1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)2,5 mm2
(AWG12)4 mm2
(AWG10)10 mm2
(AWG8)Conductor PE [mm2]
o
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x1,5 (AWG16)1x10 (AWG8)
2x2,5 (AWG12)1x10 (AWG8)
2x4 (AWG10)1x10 (AWG8)
1x10 (AWG8)
Cable de motor, B. 3/5/6 1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)1,5 mm2
(AWG16)2,5 mm2
(AWG12)4 mm2
(AWG10)10 mm2
(AWG8)Sección de la borna delconvertidor B.1–B.9
6 mm2
(AWG10)6 mm2
(AWG10)4 mm2
(AWG10)4 mm2
(AWG10)4 mm2
(AWG10)6 mm2
(AWG10)25 mm2
(AWG4)25 mm2
(AWG4)
96
2 Planificación del proyecto
MOVITRAC® 31C...-503 de conformidad con USA NEC:
*) con la terminal del cable abierta
MOVITRAC® 31C...-233 de conformidad con USA NEC:
*) con la terminal del cable abierta
Al seleccionar las secciones de cables y los fusibles, tenga en cuenta las regulaciones localesy específicas del sistema y las normas pertinentes.
• La longitud máxima admisible para el cable del motor depende de los factores siguientes: – tipo de cable – conexión de un filtro de salida HF..– frecuencia PWM seleccionada (P325/345)– y caída de tensión en el cable.
Los valores de las tablas siguientes son aproximativos:
MOVITRAC®31C...-503 sin filtro de salida HF...*)
*) Si se emplea un filtro de salida HF.., la longitud del cable no está restringida por estos valores límite, sinoexclusivamente por la caída de tensión en el cable del motor.
Modelo MOVITRAC®
para Vin = 460 VCA
31C005-503-4-00
31C007-503-4-00
31C011-503-4-00
31C014-503-4-00
31C008-503-4-00
31C015-503-4-00
31C022-503-4-00
31C030-503-4-00
31C040-503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN [A] 3 4 4.5 7 4 7 10 15 17.5 Cable de potencia B. 1/2/3AWG 14 14 14 14 14 14 14 14 12Conductor PE AWG 14 14 14 14 14 14 14 14 12Cable de motor 4/5/6 AWG 14 14 14 14 14 14 14 14 12Sección de la borna del convertidor B. 1-B. 9 AWG
10*) 10*) 10*) 10*) 12*) 12*) 12*) 12*) 10*)
Modelo MOVITRAC®
para Vin = 460 VCA
31C055-503-4-00
31C075-503-4-00
31C110-503-4-00
31C150-503-4-00
31C220-503-4-00
31C300-503-4-00
31C370-503-4-00
31C450-503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN [A] 25 30 40 60 80 110 125 125Cable de potencia B. 1/2/3AWG 10 10 8 6 4 3 2 2Conductor PE AWG 10 10 10 10 8 8 6 6Cable de motor 4/5/6 AWG 10 10 8 6 4 3 2 2Sección de la borna del convertidor B. 1-B. 9 AWG
10*) 10*) 4 4 4 2 2 2
Modelo MOVITRAC®
para Vin = 230 VCA
31C005-233-4-00
31C011-233-4-00
31C008-233-4-00
31C015-233-4-00
31C022-233-4-00
31C037-233-4-00
31C0552-233-4-00
31C075-233-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN [A] 5.6 8 6.25 15 15 30 40 60Cable de potencia B. 1/2/3AWG 14 14 14 14 14 10 8 6Conductor PE AWG 14 14 14 14 14 10 10 10Cable de motor 4/5/6 AWG 14 14 14 14 14 10 8 6Sección de la borna del convertidor B. 1-B. 9 AWG
10*) 10*) 12*) 12*) 12*) 10*) 4 4
Modelo MOVITRAC®
para Vin = 400 VCA
31C005 31C007 31C011 31C014 31C008 31C015 31C022 31C030 31C040longitud máx. recomendada para el cable del motor [m (ft)]
cables apantallados / sin filtro de salida HF.. *)Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
100(330)70(231)50(165)40(132)
100(330)70(231)50(165)40(132)
100(330)70(231)50(165)40(132)
100(330)70(231)50(165)40(132)
120(396)80(264)50(165)40(132)
120(396)80(264)50(165)40(132)
200(660)120(396)80(264)60(198)
250(825)150(495)120(396)100(330)
300(990)250(825)200(660)150(495)
cables no apantallados / sin filtro de salida HF.. *)Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
200(660)140(462)100(330)80(264)
200(660)140(462)100(330)80(264)
200(660)140(462)100(330)80(264)
200(660)140(462)100(330)80(264)
360(1188)240(792)150(495)120(396)
360(1188)240 (792)150 (495)120 (396)
600(1980)360(1188)240 (792)180 (594)
750(2475)450(1485)360(1188)300 (990)
900(2970)750(2475)600(1980)450(1485)
97
Planificación del proyecto 2
*) Si se emplea un filtro de salida HF.., la longitud del cable no está restringida por estos valores límite, sinoexclusivamente por la caída de tensión en el cable del motor.
Si hay varios motores funcionando de manera simultánea conectados a un mismo convertidor y nose utiliza un filtro de salida, se deben tener en cuenta ciertas condiciones específicas del sistema.
MOVITRAC®31C...-233 sin filtro de salida HF...*)
*) El MOVITRAC® 31C...-233 no admite la conexión de ningún filtro de salida HF...-...
La sección del cable del motor debe seleccionarse de tal manera que la caída de tensión en dichocable sea la menor posible.Una caída de tensión excesivamente alta puede ser signo de que no se ha alcanzado el par demotor completo en determinadas condiciones de funcionamiento.
La caída de tensión puede determinarse consultando la siguiente tabla (la caída de tensión puedecalcularse en proporción a la longitud si los cables son más cortos).
*) De conformidad con el apartado 430 de la norma VDE 0100, queda prohibida la carga.
Modelo MOVITRAC® para Vin = 400 VCA
31C055 31C075 31C110 31C150 31C220 31C300 31C370 31C450longitud máx. recomendada para el cable del motor [m (ft)]
cables apantallados / sin filtro de salida HF.. *)Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
300 (990)250 (825)200 (660)150 (495)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
400(1320)300 (990)250 (825)200 (660)
cables no apantallados / sin filtro de salida HF.. *)Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
900(2970)750(2475)600(1980)450(1485)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
1200(3960)900(2970)750(2475)600(1980)
Modelo MOVITRAC® para Vin = 400 VCA
31C05-233-4-00
31C011-233-4-00
31C008-233-4-00
31C015-233-4-00
31C022-233-4-00
31C037-233-4-00
31C055-233-4-00
31C075-233-4-00
longitud máx. recomendada para el cable del motor [m (ft)]cables apantallados / sin filtro de salida HF.. *)
Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
100(330)70(231)50(165)40(132)
100(330)70(231)50(165)40(132)
120(396)80(264)50(165)40(132)
120(396)80(264)50(165)40(132)
200(660)120(396)80(264)60(198)
250(825)150(495)120(396)100(330)
300(990)250(825)200(660)150(495)
300(990)250(825)200(660)150(495)
cables no apantallados / sin filtro de salida HF.. *)Frecuencia PWM 4 kHz (P325/345) 8 kHz
12 kHz 16 kHz
200(660)140(462)100(330)80(264)
200(660)140(462)100(330)80(264)
360(1188)240 (792)150 (495)120 (396)
360(1188)240 (792)150 (495)120 (396)
600(1980)360(1188)240 (792)180 (594)
750(2475)450(1485)360(1188)300 (990)
900(2970)750(2475)600(1980)450(1485)
900(2970)750(2475)600(1980)450(1485)
Sección Carga actual I del cable 4ACA 6ACA 8ACA 10ACA 13ACA 16ACA 20ACA 25ACA 30ACA 40ACA 50ACA 63ACA 80ACA 100ACA 125ACACobre Caída de tensión [∆ V] para una longitud = 100 m (330 ft) y ϑ = 70 °C1,5 mm2 (AWG16) 5,3 V 8 V 10,6 V 13,3 V 17,3 V 21,3 V *) *) *) *) *) *) *) *) *)2,5 mm2 (AWG16) 3,2 V 4,8 V 6,4 V 8,1 V 10,4 V 12,8 V 16 V *) *) *) *) *) *) *) *) 4 mm2 (AWG10) 1,9 V 2,8 V 3,8 V 4,7 V 6,5 V 8,0 V 10 V 12,5 V *) *) *) *) *) *) *) 6 mm2 (AWG10) 4,4 V 5,3 V 6,4 V 8,3 V 9,9 V *) *) *) *) *) *)
10 mm2 (AWG8) 3,2 V 4,0 V 5,0 V 6,0 V 8,2 V 10,2 V *) *) *) *) 16 mm2 (AWG6) 3,3 V 3,9 V 5,2 V 6,5 V 7,9 V 10 V *) *) 25 mm2 (AWG4) 2,5 V 3,3 V 4,1 V 5,1 V 6,4 V 8,0 V *) 35 mm2 (AWG2) 2,9 V 3,6 V 4,6 V 5,7 V 7,2 V
98
2 Planificación del proyecto
*) Caída de tensión de más del 3 % respecto a VIN = 460 VCA.
Si se emplean las opciones de reactancia de línea y filtro de salida, las caídas de tensiónresultantes también deben considerarse y sumarse a la caída de tensión en el cable del motor:
– Reactancia de línea: < 1 %a la corriente nominal y– Filtro de salida: < 6,5 % a 400 V y < 4% a 500 Vfsalida = 50 Hz en relación con– Filtro entrada red: < 0,1 % (descartable) la tensión nominal corresp.– Módulo EMC: < 0,1 % (descartable)
Si 2 motores funcionan de modo alterno a través de un convertidor y se emplea la función "Conmutación deparámetros",, debe disponerse de un contactor de inversión para cada uno de los cables de esos dosmotores. Los contactores de inversión sólo pueden manejarse mientras el convertidor no esté habilitado.
En la salida, sólo se puede aplicar una carga resistiva/ inductiva (motor) y nunca una carga capacitiva.
En el modo de funcionamiento por impulsos, use las órdenes giro a la derecha/giro a la izquierdao habilitación (parada rápida).El contactor de la alimentación de entrada K 11 no se puede utilizar para el funcionamiento porimpulsos, sino únicamente para conectar y desconectar el convertidor.
Recomendación: Tras desconectar la alimentación, espere hasta que el LED se apague porcompleto antes de volver a conectar el convertidor.
Cables de motor para accionamientos en grupo
La longitud máxima admisible de los cables de motor para accionamientos en grupo se calcula dela siguiente manera:
Recomendación:
• Use un filtro de salida HF...-... para los accionamientos en grupo. Con él, se suprime la corrientede recarga en el cable del motor. La suma de las corrientes nominales del motor no debesuperar a la corriente nominal de paso del filtro de salida.
• Utilice únicamente cables de motor sin apantallar.• Los motores de un grupo no deben variar entre sí en más de una talla.
Sección de Carga actual I = [ACA]cable [AWG] 4 6 8 10 13 16 20 25 30 40 50 63 80 100 125Cobre Caída de tensión ∆ [V] para una longitud = 100 m (330 ft) y ϑ = 70 °C16 7.0 10.5 *) *) *) *) *) *) *) *) *) *) *) *) *)14 4.2 6.3 8.4 10.5 13.6 *) *) *) *) *) *) *) *) *) *)12 2.6 3.9 5.2 6.4 8.4 10.3 12.9 *) *) *) *) *) *) *) *)10 5.6 6.9 8.7 10.8 13.0 *) *) *) *) *) *)8 4.5 5.6 7.0 8.4 11.2 *) *) *) *) *)6 4.3 5.1 6.9 8.6 10.8 13.7 *) *)4 3.2 4.3 5.4 6.8 8.7 10.8 13.5 3 2.6 3.4 4.3 5.1 6.9 8.6 10.7 2 3.4 3.6 5.4 6.8 8.5
ltotlmax
n----------=
ltot = suma de longitudes de cables de motor conectados en paralelolmáx = longitud máxima recomendada para el cable de motor según la tablan = número de motores conectados en paralelo
99
Planificación del proyecto 2
2.4.4 Instalación conforme a ULPara realizar una instalación conforme a UL, se deben seguir las instrucciones siguientes:• Como cables de conexión, utilice únicamente cables de cobre con los siguientes rangos de
temperatura:- para MOVITRAC® 31C005...300: rango de temperatura 60/75°C.- para MOVITRAC® 31C370/450: rango de temperatura 75/90°C.
• El par de apriete admisible para las respectivas bornas de potencia del MOVITRAC® es el siguiente:para el tamaño 0 → 1,5 Nm (13,3 lb.in)para el tamaño 1 → 0,6 Nm (5,3 lb.in)para el tamaño 2 → 1,5 Nm (13,3 lb.in)para el tamaño 3 → 3,5 Nm (31 lb.in)para el tamaño 4 → 3,5 Nm (31 lb.in)
• Los convertidores MOVITRAC® 31C están diseñados para funcionar en sistemas de tensión conpunto neutro a tierra (sistemas TN y TT) que pueden proporcionar una corriente máxima deacuerdo con la tabla siguiente y tienen una tensión máxima de 240 VCA para el MOVITRAC®
31C...-233 (unidades de 230 V) y de 500 VCA para el MOVITRAC® 31C...-503 (unidades de 400/500 V). Los datos de rendimiento de los fusibles no deben superar los valores dados en lassiguientes tablas.
Unidades de 230 V:
Unidades de 400/500 V:
• Utilice sólo unidades verificadas con limitación de la tensión de salida (Vmáx = 30 VCC) y de lacorriente de salida (I ≤ 8 A) como fuente de tensión externa de 24 VCC.
Nota importante:
La certificación UL no es válida para el funcionamiento con sistemas de tensión con un puntoneutro sin conexión a tierra (sistemas IT).
MOVITRAC® 31C...-233 Corriente máx. Tensión de alimentación máx. Fusibles (máx.)
005/011 (Tamaño 0) 5 000 ACA 240 VCA 20 A / 600 V
008/015/022 (Tamaño 1) 5 000 ACA 240 VCA 32 A / 600 V
037 (Tamaño 2) 5 000 ACA 240 VCA 63 A / 600 V
055/075 (Tamaño 3) 5 000 ACA 240 VCA 110 A / 600 V
MOVITRAC® 31C...-503 Corriente máx. Tensión de alimentación máx. Fusibles (máx.)
005/007/011/014 (Tamaño 0) 5 000 ACA 500 VCA 16 A / 600 V
008/015/022/030 (Tamaño 1) 5 000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V
040/055/075 (Tamaño 2) 5 000 ACA 500 VCA 63 A / 600 V
110/150/220 (Tamaño 3) 5 000 ACA 500 VCA 175 A / 600 V
300/370/450 (Tamaño 4) 10 000 ACA 500 VCA 400 A / 600 V
100
2 Planificación del proyecto
2.4.5 Cables electrónicos y generación de señales
• Las bornas electrónicas son aptas para secciones de cable de hasta 1,5 mm2 o AWG#16.El establecimiento de un cableado para una mayor protección sólo es posible con cablesapantallados (cables de entrada y salida dentro de una pantalla). La pantalla se debe poner atierra en sus dos extremos.
• Use el potenciómetro de consigna con R = 5 kΩ.
• Conmutar las consignas del potenciómetro al nivel de la la alimentación de +10 V, no a laentrada de su cursor (→ Fig. 66).
Fig. 66 00550AEN
• No interrumpir las conexiones de OV para la conmutación de señales. Los cables OV de varias unidades conectadas eléctricamente no deben pasarse entrelazados deunidad a unidad; en lugar de ello, se deben tender a modo de estrella. Es decir:a) instale los convertidores en compartimentos adyacentes del armario de conexiones, sin quequeden muy alejados entre sí.b) Desde un punto central, tienda los cables OV (sección de 1,5mm2 o AWG #16) a cada unidadpor el recorrido más corto posible.
• Si se emplean relés de acoplamiento, deben poseer contactos electrónicos encapsulados yprotegidos del polvo, que los hacen aptos para conectar tensiones (5 - 20 V) y corrientes (0,1 -20 mA) de bajo nivel.
• Entradas y salidas binariasLas entradas binarias están eléctricamente aisladas por medio de optoacopladores. Lassalidas binarias son a prueba de cortocircuitos, pero no son a prueba de tensiones externas.La conexión de cualquier tipo de fuente de tensión externa a las salidas binarias puede dañar aestas últimas.En lugar de utilizar relés de acoplamiento, las órdenes de la entrada binaria también se puedentransmitir directamente como órdenes 0/1 desde el PLC (niveles de señales: Datos Técnicos →apartado 1.5.6).
• El convertidor inicia una autocomprobación (aprox. 3,5 s) al poner de nuevo el aparato bajotensión o con la alimentación de 24 V en B. 40. Durante la autocomprobación, la salida demedida B. 65, las señales de la salida analógica B. 38/39 (FEA 31C) y las señales de la salidabinaria B. 61/62 o B. 63/64 (FEA 31C/FIO 31C) y B. 69/70/71/72 (FIO 31C) están en el nivel "0".
• Tensión de alimentación de 24 V en B. X2:40De conformidad con la norma EN 61131-2, VN = +24 V–10 %/+20 %. Además de las tolerancias detensión dadas, es admisible un componente CA con un valor punta del 5 % de la tensión nominal(+24 V).
+10 V 0 Vncons.
101
Planificación del proyecto 2
2.4.6 Instalación conforme a CEM
Si se montan siguiendo las instrucciones proporcionadas para una instalación conforme a CEM,los convertidores MOVITRAC® 31C cumplen con la directiva CEM 89/336 CEE.
Inmunidad a interferencias:Los convertidores MOVITRAC® 31C cumplen todos los requisitos de inmunidad contenidos en lanorma EN 50082-2. En combinación con cables apantallados, alcanzan incluso niveles másestrictos que los estipulados en la norma.
Emisión de interferencias:En los entornos industriales, están permitidos unos niveles mayores de interferencias. En unentorno industrial, se puede prescindir de una o varias de las medidas abajo señaladas, en funciónde las especificaciones relativas al sistema de alimentación y las relativas a la instalación.
Para cumplir los límites de emisiones establecidos para las zonas residenciales, comercialesy poco industrializadas (valor límite de la clase B según EN 55011), recomendamos adoptar lassiguientes medidas:
01752AENFig. 67: Instalación conforme a CEM (según valor límite de la clase B)
Alternativa Lado de entrada Lado de salida1 Módulo CEM EF...-503 Módulo CEM EF...-5032 Filtro de red NF...-... Reactancia de salida HD...3 Filtro de red NF...-... Cable de motor apantallado
8 +UZ
9 -UZ
L1L2L3PE
F11/F12/F13
K11
Alternativa 1
L1 L2 L3 U V W
1 3 4 62 51 3 52 4 6
X2X3X14
Módulo CEMEF...-503
Convertidor defrecuenciaMOVITRAC 31..®
Motortrifásico
102
2 Planificación del proyecto
01753AENFig. 68: Instalación conforme a CEM (según valor límite de la clase B)
MOVITRAC 31C®
L1 L2 L3
L1' L2' L3'
4 45 56 6
X2X3X14
1 2 3
8 +UZ
9 -UZ
L1L2L3PE
F11 F12 F13
K11
NF...-...
HD...
Alternativa 2 Alternativa 3
n=5
≤ 400 mm (15.75 in)
Alternativa 2 y 3
Motortrifásico
Motortrifásico
103
Planificación del proyecto 2
2.4.7 Conexión de filtro de entrada NF...-...
00552AENFig. 69: Diagrama de conexión para filtros de entrada NF...-...
2.4.8 Conexión de módulo CEM EF...-503
00575AENFig. 70: Diagramas de conexión para módulos CEM EF...-503
Los módulos CEM se instalan a modo de filtro de montaje posterior entre el convertidor y la parteposterior del armario de conexiones.
02694AXXFig. 71: Módulo CEM como filtro de montaje posterior
L1
L2
L3
L1'
L2'
L3'
L1
L2
L3
PE
1
2
3
PE
NF... Convertidorde frecuenciaMOVITRAC 31C®
Entrada
L1 L2 L3 PE U V W
1 3 4 62 PE 51 3 5 PE2 4 6
Módulo CEMEF...-503
Convertidor defrecuenciaMOVITRAC 31..®
Red
Motortrifásico
104
2 Planificación del proyecto
2.4.9 Conexión de reactancias de red ND...-013
00553AENFig. 72: Diagrama de conexión para reactancias de red ND...-013
2.4.10 Conexión de reactancias de salida HD...
Enrolle las tres fases de salida yel PE juntos alrededor del núcleo del anillode ferrita.
Fig. 73: Diagrama de conexión para HD... 00569AEN
U1
V1
W1
U2
V2
W2
L1
L2
L3
PE
1
2
3
PE
ND... Convertidorde frecuencia
MOVITRAC 31C®
Entrada
4 5 6
MOVITRAC 31C®
n=5
Reactancia de salida...HD
al motor
Cable delmotor
105
Planificación del proyecto 2
2.4.11 Notas de instalación para el filtro de salida HF...-...• Filtro de salida admisible únicamente para MOVIDRIVE® tipo MDF y tipo MDV en modo de
funcionamiento VFC y para MOVITRAC® 31C...-503. No conecte filtros de salida al MOVIDRIVE®
tipo MDV en modo de funcionamiento CFC, ni para el tipo MDS ni para MOVITRAC® 31C...-233!
• Instale el filtro de salida en las proximidades del convertidor adecuado, dejando un espacio parala ventilación de 100 mm (4 pulgadas) por encima y por debajo del filtro de salida. No esnecesario dejar espacio en los laterales.
• Los cables de conexión entre el convertidor y el filtro de salida deben de ser de la longitudrequerida. El máx. es 1 m (3,3 ft) con un cable no apantallado y 10 m (33 ft) con un cableapantallado.
• Cuando se use un filtro de salida, sólo se podrá conectar cables de motor no apantallados. Eluso de unos cables de motor apantallados provoca un calentamiento inadmisible del filtro desalida.
• Si un grupo de motores opera desde un convertidor, pueden conectarse varios motores a un filtro desalida. La suma de las corrientes nominales no debe superar la corriente nominal de paso del filtro desalida.
• Está permitido conectar en paralelo dos filtros de salida del mismo tipo e igual rango a unasalida del convertidor para duplicar la corriente nominal de paso. Todas las conexiones idénticasse deben conectar en paralelo a los filtros de salida.
• Cuando el convertidor funcione con fPWM = 4 u 8 kHz, la conexión del filtro de salida de V5 nodebe estar conectada.
01582AENFig. 74: Conexión del filtro de salida HF...-503Funcionamiento sin conexión Vcirc. interm. (estándar):• Admisible para todas las frecuencias PWM (4, 8, 12, 16 kHz).Funcionamiento con conexión Vcirc. interm. (caso especial):• Eficacia de filtro mejorada en el rango de bajas frecuencias (≤ 150 kHz).• Sólo admisible para una frecuencia PWM de 12 kHz o 16 kHz.• Ajuste la frecuencia fija PWM = "ON" (P862/P863 para MOVIDRIVE® y P311/P331 para MOVITRAC® 31C).• Para HF...-403: sólo admisible donde Vred ≤ 400 VCA.Debido a la conexión Vcirc. interm.,, la corriente de salida del convertidor aumenta como se indica enla tabla siguiente:
Si no sucede lo señalado arriba, el convertidor puede desconectarse debido a la sobrecarga.
fPWM Vred = 3 × 400 VCA Vred = 3 × 500 VCA
12 kHz 12 % 15 %
16 kHz 8 % 12 %
MOVIDRIVE®
MOVITRAC 31C...-503®
1 2 3 4 5 6PE
8PE PE U V W
L1 L2 L3 PE
U1 V1 W1 U2 V2 W2V5 PE PE
Filtros de salida...HFMotor
trifásico
Entrada
106
2 Planificación del proyecto
MOVITRAC 31C®
X11
L1 L2 L3
1 2 3
2 3
U V W
4 5 6 8 9
456
4 4
U V W
X2:44 (+24V)
X3:30 (0V24)
Filtro de red
Motortrifásico
Entradared
Salidared
rojo Borna para ventiladoren 31C022-503-4-10y 31C030-503-4-10
Resistencia de frenadoopcional
BW...
Entrada de cablecon apantallado
2.4.12 Conexión del convertidor de frecuencia descentralizado
00766AENFig. 75: Conexión del convertidor de frecuencia
El cableado interno se incluye en el suministro, pero no viene conectado. La salida de red no tiene que conectarse.
107
Planificación del proyecto 2
108 05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Alemania
CentralFabricaciónVentasServicio
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & CoErnst-Blickle-Str. 42 D-76646 BruchsalP.O. BoxPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Teléfono +49 7251 75-1163Telefax +49 7251 75-3163Telex 7 822 391http://[email protected]
Fabricación Graben SEW-EURODRIVE GmbH & CoErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-NeudorfP.O. BoxPostfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf
Teléfono (0 72 51) 75-0Telefax (0 72 51) 75-29 70Telex 7 822 276
MontajeServicio
Garbsen(cerca de Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 GarbsenP.O. BoxPostfach 110453 · D-30804 Garbsen
Teléfono (0 51 37) 87 98-30Telefax (0 51 37) 87 98-55
Kirchheim(cerca de Munich)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim
Teléfono (0 89) 90 95 52-10Telefax (0 89) 90 95 52-50
Langenfeld(cerca de Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld
Teléfono (0 21 73) 85 07-30Telefax (0 21 73) 85 07-55
Meerane(cerca de Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & CoDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane
Teléfono (0 37 64) 76 06-0Telefax (0 37 64) 76 06-30
Francia
FabricaciónVentasServicio
Haguenau SEW-USOCOME SAS48-54, route de Soufflenheim B. P. 185F-67506 Haguenau Cedex
Teléfono 03 88 73 67 00 Telefax 03 88 73 66 00http://[email protected]
MontajeVentasServicio
Burdeos SEW-USOCOME SASParc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Teléfono 05 57 26 39 00Telefax 05 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME SASParc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Teléfono 04 72 15 37 00Telefax 04 72 15 37 15
París SEW-USOCOME SASZone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Teléfono 01 64 42 40 80Telefax 01 64 42 40 88
África del Sur
MontajeVentasServicio
Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Teléfono + 27 11 248 70 00Telefax +27 11 494 23 11
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague Gardens, 7441 Cape TownP.O.Box 53 573Racecourse Park, 7441 Cape Town
Teléfono +27 21 552 98 20Telefax +27 21 552 98 30Telex 576 062
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Teléfono +27 31 700 34 51Telefax +27 31 700 38 47
05/2001 109
Servicio y piezas de repuesto
Argelia
Oficina técnica Argel Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Teléfono 2 82 22 84Telefax 2 82 22 84
Argentina
MontajeVentasServicio
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Teléfono (3327) 45 72 84Telefax (3327) 45 72 [email protected]
Australia
MontajeVentasServicio
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Teléfono (03) 99 33 10 00Telefax (03) 99 33 10 03
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Teléfono (02) 97 25 99 00Telefax (02) 97 25 99 05
Austria
MontajeVentasServicio
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Teléfono (01) 6 17 55 00-0Telefax (01) 6 17 55 [email protected]
Bangladesh
Dhaka Triangle Trade InternationalBldg-5, Road-2, Sec-3, Uttara Model TownDhaka-1230 Bangladesh
Teléfono 02 89 22 48Telefax 02 89 33 44
Bélgica
MontajeVentasServicio
Bruselas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Teléfono (010) 23 13 11Telefax (010) 2313 36http://[email protected]
Bolivia
La Paz LARCOS S. R. L.Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4 La Paz
Teléfono 02 34 06 14Telefax 02 35 79 17
Brasil
FabricaciónVentasServicio
Sao Paulo SEW DO BRASILMotores-Redutores Ltda.Rodovia Presidente Dutra, km 208CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Teléfono (011) 64 60-64 33Telefax (011) 64 80-46 [email protected]
Bulgaria
Ventas Sofía BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Teléfono (92) 9 53 25 65Telefax (92) 9 54 93 [email protected]
Camerún
Oficina técnica Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Teléfono 43 22 99Telefax 42 77 03
Canadá
MontajeVentasServicio
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Teléfono (905) 7 91-15 53Telefax (905) 7 91-29 99
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Teléfono (604) 9 46-55 35Telefax (604) 946-2513
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Teléfono (514) 3 67-11 24Telefax (514) 3 67-36 77
110 05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Chile
MontajeVentasServicio
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILEMotores-Reductores LTDA.Panamericana Norte No 9261Casilla 23 - Correo QuilicuraRCH-Santiago de Chile
Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63Telefax (02) 6 23 81 79
Oficina técnica Concepción SEW-EURODRIVE CHILE Serrano No. 177, Depto 103, Concepción
Teléfono (041) 25 29 83Telefax (041) 25 29 83
China
FabricaciónMontajeVentasServicio
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Teléfono (022) 25 32 26 12Telefax (022) 25 32 26 11
Colombia
MontajeVentasServicio
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Teléfono (0571) 5 47 50 50Telefax (0571) 5 47 50 [email protected]
Costa de Marfil
Oficina técnica Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Teléfono 25 79 44Telefax 25 84 36
Corea
MontajeVentasServicio
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Teléfono (031) 4 92-80 51Telefax (031) 4 92-80 56
Croacia
VentasServicio
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Teléfono +385 14 61 31 58Telefax +385 14 61 31 58
República Checa
Ventas Praga SEW-EURODRIVE S.R.O.Business Centrum Praha Luná 59116000 Praha 6
Teléfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36Telefax 02/20 12 12 [email protected]
Dinamarca
MontajeVentasServicio
Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Teléfono 4395 8500Telefax 4395 8509http://[email protected]
Egipto
El Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Teléfono (02) 2 56 62 99-2 41 06 39Telefax (02) 2 59 47 57-2 40 47 87
Eslovenia
VentasServicio
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Teléfono 00386 3 490 83 20Telefax 00386 3 490 83 [email protected]
España
MontajeVentasServicio
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Teléfono 9 44 31 84 70Telefax 9 44 31 84 [email protected]
05/2001 111
Servicio y piezas de repuesto
España
Oficina técnicas Barcelona Delegación Barcelona Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1 E-08206 Sabadell (Barcelona)
Teléfono 9 37 16 22 00Telefax 9 37 23 30 07
Lugo Delegación NoroesteApartado, 1003E-27080 Lugo
Teléfono 6 39 40 33 48Telefax 9 82 20 29 34
Madrid Delegación MadridGran Via. 48-2° A-D E-28220 Majadahonda (Madrid)
Teléfono 9 16 34 22 50Telefax 9 16 34 08 99
Estonia
Ventas Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Teléfono 6 59 32 30Telefax 6 59 32 31
Filipinas
Oficina técnica Manila SEW-EURODRIVE Pte LtdManila Liaison OfficeSuite 110, Ground FloorComfoods BuildingSenator Gil Puyat Avenue1200 Makati City
Teléfono 0 06 32-8 94 27 52 54Telefax 0 06 32-8 94 27 [email protected]
Finlandia
MontajeVentasServicio
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Teléfono (3) 589 300Telefax (3) 780 6211
Gabón
Oficina técnica Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Teléfono 73 40 11Telefax 73 40 12
Gran Bretaña
MontajeVentasServicio
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Teléfono 19 24 89 38 55Telefax 19 24 89 37 02
Grecia
VentasServicio
Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Teléfono 14 22 51 34 Telefax 14 22 51 [email protected]
Hong Kong
MontajeVentasServicio
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Teléfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54Telefax 2-7 95-91 [email protected]
Hungría
VentasServicio
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Teléfono +36 1 437 06 58Telefax +36 1 437 06 50
India
MontajeVentasServicio
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Teléfono 0 265-83 10 86Telefax 0 265-83 10 [email protected]
Indonesia
Oficina técnica Yakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd.Jakarta Liaison Office, Menara Graha KencanaJl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk, Jakarta 11530
Teléfono (021) 535-90 66/7Telefax (021) 536-36 86
112 05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Islandia
Hafnarfirdi VARMAVERK ehfDalshrauni 5IS - 220 Hafnarfirdi
Teléfono (354) 5 65 17 50Telefax (354) 5 65 19 [email protected]
Irlanda
VentasServicio
Dublín Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Teléfono (01) 8 30 62 77Telefax (01) 8 30 64 58
Israel
Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. 126 Petach-Tikva Rd.Tel-Aviv 67012
Teléfono 03-6 24 04 06Telefax 03-6 24 04 02
Italia
MontajeVentasServicio
Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Teléfono (02) 96 98 01Telefax (02) 96 79 97 81
Japón
MontajeVentasServicio
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Teléfono (0 53 83) 7 3811-13Telefax (0 53 83) 7 3814
Líbano
Oficina técnica Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Teléfono (01) 49 47 86 (01) 49 82 72(03) 27 45 39Telefax (01) 49 49 71x [email protected]
Luxemburgo
MontajeVentasServicio
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Teléfono (010) 23 13 11Telefax (010) 2313 36http://[email protected]
Macedonia
Ventas Skopje SGS-Skopje / Macedonia"Teodosij Sinactaski” 6691000 Skopje / Macedonia
Teléfono (0991) 38 43 90Telefax (0991) 38 43 90
Malasia
MontajeVentasServicio
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Teléfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09Telefax (07) 3 5414 04
México
Tultitlan SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S.A.de C.V.Boulevard Tultitlan Oriente #2 "G"Colonia Ex-Rancho de SantiaguitoTultitlan, Estado de Mexico, Mexico 54900
Teléfono 00525 8 88 29 76Telefax 00525 8 88 29 [email protected]
Marruecos
Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Teléfono (02) 61 86 69/61 86 70/61 86 71Telefax (02) 62 15 [email protected]
Noruega
MontajeVentasServicio
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Teléfono (69) 2410 20Telefax (69) 2410 [email protected]
05/2001 113
Servicio y piezas de repuesto
Nueva Zelanda
MontajeVentasServicio
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Teléfono 0064-9-2 74 56 27Telefax 0064-9-2 74 01 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Teléfono (09) 3 84 62 51Telefax (09) 3 84 64 [email protected]
Países Bajos
MontajeVentasServicio
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004AB Rotterdam
Teléfono (010) 4 46 37 00Telefax (010) 4 15 55 52
Pakistán
Oficina técnica Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd.Karachi Liaison Office A/3,1 st Floor, Central Commercial AreaSultan Ahmed Shah RoadBlock7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Teléfono 92-21-43 93 69Telex 92-21-43 73 65
Paraguay
Asunción EQUIS S. R. L. Avda. Madame Lynchy y SucreAsunción
Teléfono (021) 67 21 48Telefax (021) 67 21 50
Perú
MontajeVentasServicio
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Teléfono (511) 349-52 80Telefax (511) 349-30 [email protected]
Polonia
Ventas Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Pojezierska 63 91-338 Lodz
Teléfono (042) 6 16 22 00Telefax (042) 6 16 22 [email protected]
Oficina técnica Katowice SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Nad Jeziorem 8743-100 Tychy
Teléfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 + 2 17 50 26 + 2 17 50 27
Portugal
MontajeVentasServicio
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Teléfono (0231) 20 96 70Telefax (0231) 20 36 [email protected]
Rumania
VentasServicio
Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti
Teléfono (01) 2 30 13 28Telefax (01) 2 30 71 70 [email protected]
Rusia
Ventas San Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 193 193015 St. Petersburg
Teléfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30Telefax (812) 5 35 22 [email protected]
Oficina técnica Moscú ZAO SEW-EURODRIVE 113813 Moskau
Teléfono (095) 2 38 76 11Telefax (095) 2 38 04 22
Senegal
Dakar SENEMECAMécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Teléfono 22 24 55Telefax 22 79 06Telex 21521
Singapúr
MontajeVentasServicio
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Teléfono 8 62 17 01-705Telefax 8 61 28 27Telex 38 659
114 05/2001
Servicio y piezas de repuesto
Sri Lanka
Colombo 4 SM International (Pte) Ltd254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka
Teléfono 941-59 79 49Telefax 941-58 29 81
Suecia
MontajeVentasServicio
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Teléfono (036) 34 42 00Telefax (036) 34 42 80www.sew-eurodrive.se
Suiza
MontajeVentasServicio
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Teléfono (061) 4 17 17 17Telefax (061) 4 17 17 00http://[email protected]
Tailandia
MontajeVentasServicio
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Teléfono 0066-38 21 40 22Telefax 0066-38 21 45 31
Taiwan (R.O.C.)
Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.No. 55 Kung Yeh N. RoadIndustrial DistrictNan Tou 540
Teléfono 00886-49-255-353Telefax 00886-49-257-878
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Hwa South Road, Taipei
Teléfono (02) 7 38 35 35 Telefax (02) 7 36 82 68Telex 27 245
Túnez
Túnez T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Teléfono (1) 43 40 64 + 43 20 29Telefax (1) 43 29 76
Turquía
MontajeVentasServicio
Estambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Teléfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15Telefax (0216) 3 05 58 [email protected]
Uruguay
Montevideo SEW-EURODRIVE S. A. Sucursal UruguayGerman Barbato 1526CP 11200 Montevideo
Teléfono 0059 82 9018 189Telefax 0059 82 9018 [email protected]
USA
FabricaciónMontajeVentasServicio
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Teléfono (864) 4 39 75 37Telefax Sales (864) 439-78 30Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48Telefax Ass. (864) 4 39-05 66Telex 805 550
MontajeVentasServicio
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Teléfono (510) 4 87-35 60Telefax (510) 4 87-63 81
Filadelfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Teléfono (856) 4 67-22 77Telefax (856) 8 45-31 79
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Teléfono (9 37) 3 35-00 36Telefax (9 37) 4 40-37 99
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Teléfono (214) 3 30-48 24Telefax (214) 3 30-47 24
05/2001 115
Servicio y piezas de repuesto
Venezuela
MontajeVentasServicio
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia
Teléfono +58 (241) 8 32 98 04Telefax +58 (241) 8 38 62 [email protected]@cantr.net
09/2000
Notas
09/2000
Notas
09/2000
Notas
09/2000
Notas
SEW-EURODRIVE Gmbh & Co KG ·P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/GermanyPhone + 49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]