carta de presentació de l'escola els pins

2
Barcelona, 24 de novembre de 2011 Benvolguts nens i nenes de Kedougou, Som els alumnes de la classe de quart de l’escola Els Pins de Barcelona. Barcelona és una ciutat que està dins de Catalunya. I Catalunya és una regió que està dins d’Espanya. Us enviem aquesta carta perquè així ens podrem conèixer millor. Som un grup de 26 alumnes i tenim entre 8 i 10 anys. Nosaltres som bons estudiants i som simpàtics. A la foto que us enviem podreu veure com som i també conèixer els nostres noms. La nostra mestra es diu Diana i ens ensenya moltes coses. També us enviem una foto seva. Aquest curs intercanviarem cançons amb vosaltres. Us enviarem una cançó catalana i us la traduïrem a la vostra llengua perquè la pugueu aprendre. Intentarem escollir la millor cançó per vosaltres. I nosaltres també rebrem una cançó vostra? Potser vosaltres ens podeu ensenyar a parlar una mica la vostra llengua. I nosaltres també us ensenyarem la nostra llengua. Nosaltres sabem parlar català, castellà i una mica d’anglès. Seria divertit poder fer una sola cançó entre tots dos grups. Estem molt contents de participar en aquest projecte i estem segurs que ens ho passarem molt bé. Esperem que vosaltres també. Ens agradaria que fóssim amics. Esperem que ens escriviu i ens envieu la vostra cançó. Els nens i nenes de quart de l’escola Els Pins PD. Escriviu-nos aviat. PD: Veniu a visitar-nos un dia PD: A nosaltres també ens agradaria molt venir a veure-us.

Upload: associacio-amics-de-diakha-madina

Post on 27-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

carta de presentació

TRANSCRIPT

Page 1: Carta de presentació de l'escola Els Pins

Barcelona, 24 de novembre de 2011

Benvolguts nens i nenes de Kedougou,

Som els alumnes de la classe de quart de l’escola Els Pins de Barcelona.

Barcelona és una ciutat que està dins de Catalunya. I Catalunya és una regió

que està dins d’Espanya.

Us enviem aquesta carta perquè així ens podrem conèixer millor. Som un grup

de 26 alumnes i tenim entre 8 i 10 anys. Nosaltres som bons estudiants i som

simpàtics. A la foto que us enviem podreu veure com som i també conèixer els

nostres noms. La nostra mestra es diu Diana i ens ensenya moltes coses. També

us enviem una foto seva.

Aquest curs intercanviarem cançons amb vosaltres. Us enviarem una cançó

catalana i us la traduïrem a la vostra llengua perquè la pugueu aprendre.

Intentarem escollir la millor cançó per vosaltres.

I nosaltres també rebrem una cançó vostra? Potser vosaltres ens podeu ensenyar

a parlar una mica la vostra llengua. I nosaltres també us ensenyarem la nostra

llengua. Nosaltres sabem parlar català, castellà i una mica d’anglès. Seria

divertit poder fer una sola cançó entre tots dos grups.

Estem molt contents de participar en aquest projecte i estem segurs que ens ho

passarem molt bé. Esperem que vosaltres també. Ens agradaria que fóssim

amics.

Esperem que ens escriviu i ens envieu la vostra cançó.

Els nens i nenes de quart de l’escola Els Pins

PD. Escriviu-nos aviat.

PD: Veniu a visitar-nos un dia

PD: A nosaltres també ens agradaria molt venir a veure-us.

Page 2: Carta de presentació de l'escola Els Pins

Barcelona, 24 novembre 2011

Chers amis de Kédougou,

Nous sommes les élèves de la classe de quatrième de l’école Els Pins de Barcelona.

Barcelona c’est une ville dans Catalunya. Et Catalunya c’est une région dans

l’Espagne.

Nous vous envoyons cette lettre pour nous connaître mieux. Nous sommes un groupe

de 26 élèves et nous avons entre 8 et 10 ans. Nous sommes sympathiques et bons

étudiants. Vous pourrez voire à la photo que nous vous envoyons comme est-ce que

nous sommes et aussi connaître nos noms et prénoms. Notre maîtresse s’appelle

Diana et elle nous apprend beaucoup de choses. Nous vous envoyons aussi une photo

à elle.

Cette année on va partager des chansons avec vous. Nous vous enverrons une

chanson catalane et on la traduira au français afin que vous la compreniez.

Nous essayerons de choisir la plus belle chanson pour vous.

Et nous? Nous recevrons aussi une chanson vôtre? Peut être que vous pouvez nous

apprendre à parler un peu votre langue. Et nous aussi vous apprendrons un peu la

nôtre. Nous parlons le catalan, l’espagnol et un peu l’anglais. Il serait amusant de

pouvoir faire une seule chanson entre vous et nous.

Nous sommes très contents de participer dans ce projet et nous sommes sûrs qu’on

va jouir beaucoup: nous et vous. Nous aimerons être très bons amis.

Nous attendons de nouvelles à vous et aussi votre chanson.

Les garçons et les filles de quatrième de l’école Els Pins

PD. Écrivez nous bientôt

PD. Nous aimerons que vous nous visitez quelque jour

PD. Nous aimerons aussi pouvoir vous visiter