carrer manacor 156, son malferit. palma. mallorca

106
PROJECTE D’INSTAL·LACIÓ D’ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONNECTADA A XARXA DE BT AL SOLAR DE L’ANTIC LABORATORI DE QUALITAT A L’EDIFICACIÓ Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca Palma, octubre de 2008

Upload: others

Post on 21-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

PROJECTE D’INSTAL·LACIÓ D’ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONNECTADA A XARXA DE BT AL SOLAR DE L’ANTIC LABORATORI DE QUALITAT A L’EDIFICACIÓ

Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Palma, octubre de 2008

Page 2: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

PROYECTO DE INSTALACIÓN DE ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA CONECTADA A RED DE BT EN EL SOLAR DEL ANTIGUO LABORATORIO

DE CALIDAD EN LA EDIFICACIÓN. PETICIONARIO: Govern de les Illes Balears. Conselleria d’Habitatge i Obres Públiques. NIF S-0711001-H EMPLAZAMIENTO: C/ Manacor, 156. Son Malferit. Palma de Mallorca. INGENIERO: Carlos Llop Sureda.

Page 3: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

2

1 OBJETO DEL PROYECTO ..................................................................................................................... 3 2 ALCANCE ................................................................................................................................................ 3 3 LEGISLACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE ..................................................................................... 4 4 COMPONENTES DEL SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO ............................................................. 5 

4.1 Descripción del proyecto .................................................................................................................... 5 4.2 Sistema generador fotovoltaico (paneles) ........................................................................................... 5 4.3 Estructura soporte ............................................................................................................................... 7 4.4 Sistema de acondicionamiento de potencia (inversor) ........................................................................ 7 

5 CÁLCULOS ELÉCTRICOS ................................................................................................................... 10 5.1 Dimensionado del generador fotovoltaico ........................................................................................ 10 5.2 Cálculo del cableado y pérdidas en la instalación eléctrica. ............................................................. 11 

6 Producción anual esperada ...................................................................................................................... 13 7 Conexión a la red eléctrica ...................................................................................................................... 16 

7.1 Cuadros eléctricos ............................................................................................................................ 17 7.2 Protección contra contactos directos. ............................................................................................... 18 7.3 Protección contra cortocircuitos. ...................................................................................................... 18 7.4 Separación galvánica. ....................................................................................................................... 19 7.5 Toma de Tierra. ................................................................................................................................ 19 7.6 Armónicos y compatibilidad electromagnética. ............................................................................... 19 7.7 Variaciones de tensión y frecuencia en la red. .................................................................................. 19 

8 Mantenimiento de la instalación .............................................................................................................. 20 9 Desmantelamiento ................................................................................................................................... 21 10 Estudio de seguridad y salud ................................................................................................................. 23 

10.1 Objeto del estudio ........................................................................................................................... 23 10.2 Datos de la obra .............................................................................................................................. 24 10.3 Normas de seguridad y salud aplicables en la obra ........................................................................ 24 10.4 Memoria descriptiva ....................................................................................................................... 25 10.5 Coordinación en materia de seguridad y salud ............................................................................... 69 

11 Presupuesto ............................................................................................................................................ 72 12 Planos .................................................................................................................................................... 73 ANEXO A: Plan de obra, plazo de garantía, precios y clasificación del contratista. ................................. 74 

A.1. Plan de obra. ................................................................................................................................... 74 A.2. Plazo de garantía. ............................................................................................................................ 74 A.3 Adaptación de precios al mercado. .................................................................................................. 74 A.4 Clasificación del contratista. ............................................................................................................ 74 

Page 4: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

3

1 OBJETO DEL PROYECTO Se redacta el presente proyecto para definir las condiciones técnicas, legales y medioambientales necesarias para la instalación de una planta de generación de energía solar fotovoltaica, conectada a red de BT, ubicada en el solar del antiguo laboratorio de calidad en la edificación (C/ Manacor, 156. Son Malferit. Palma de Mallorca). Las placas fotovoltaicas se colocarán integradas sobre las pérgolas que dan sombra al aparcamiento anejo al edificio. Las características de la instalación que se proyecta son las siguientes: Tipo de instalación Conectada a red Seguimiento Orientación fija Potencia máxima salida inversor 100 kW Potencia pico generador 105,84 KWp Energía que será transferida a la red 137283 KWh anuales Este proyecto pretende contribuir a alcanzar los objetivos del Plan de Energías Renovables 2.005–2.010, difundiendo el uso de la energía fotovoltaica de un modo racional, persiguiendo el máximo de eficiencia y rentabilidad, utilizando la tecnología más avanzada existente en el mercado y favoreciéndose de la legislación económica de venta de electricidad en régimen especial.

2 ALCANCE El proyecto abarcará los siguientes aspectos: Recopilación de la normativa vigente. Estudio de los elementos necesarios para la construcción del generador fotovoltaico y posterior dimensionado del mismo. Presupuesto. Impacto Ambiental. Estudio de seguridad y salud. La Obra civil necesaria para la realización de la instalación no forma parte de este proyecto. La obra civil se incluye en el “Proyecte d’execució d’ordenació dels exteriors de l’edifici de l’antic laboratori” en forma de preinstalación. En dicho proyecto, se ha diseñado el soporte de las placas fotovoltaicas (Pérgolas), la canalización subterránea necesaria para el paso del cableado y otros elementos auxiliares de la instalación (como la caseta para contener el inversor). En este proyecto sólo se contemplan las ayudas de albañilería adicionales necesarias para completar la instalación eléctrica (pequeños pasamuros, imprevistos, acabados, etc).

Page 5: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

4

3 LEGISLACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE Ley 54/1.997 de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. Real Decreto 661/2.007, de 25 de Mayo, por el que se regula la actividad de producción de energía eléctrica en régimen especial. Real Decreto 222/2008, de 15 de febrero, por el que se establece el régimen retributivo de la actividad de distribución de energía eléctrica. Real Decreto 1995/2.000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimiento de autorización de instalaciones de energía eléctrica. Real Decreto 842/2.002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias, ITCBT-01 a la ITC-BT-51 ambas inclusive. Real Decreto 1.663/2.000 de 29 de Septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión. Real Decreto 3275/1.982 de 12 de noviembre, sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación, así como las órdenes de 6 de julio de .1984, de 18 de octubre de 1.984 y de 27 de noviembre 1.987 por las que se aprueban y actualizan las Instrucciones Técnicas Complementarias sobre dicho reglamento. Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica. Norma UNE-En-61215 para módulos de silicio cristalino. Real Decreto 1627/1.997 de 14 de Octubre, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras. Real Decreto 485/1.997 de 14 de abril, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo. Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio, sobre Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la Utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 773/1.997 de 30 de Mayo, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativa a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Directivas Europeas de Seguridad y Compatibilidad Electromagnética. Procedimiento para la conexión de productores en régimen especial en zona Illes Balears (Gesa Endesa). Versión 2 (29/01/2008).

Page 6: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

5

Ordenanzas municipales.

4 COMPONENTES DEL SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO

4.1 Descripción del proyecto El sistema fotovoltaico de conexión a red eléctrica diseñado para la instalación objeto del presente proyecto se compone de un campo fotovoltaico, donde se recoge y transforma la energía de la luz solar en electricidad, y de un centro de inversión para su inyección a la red. También ha de tenerse en cuenta la energía producida y la energía consumida instalando un contador bidireccional para poder hacer el recuento de los kWh inyectados en la red y los kWh consumidos por el equipo. La configuración de la instalación será de generador flotante (o configuración IT en el lado de CC) con un aislamiento clase II. Se incluirá un interruptor diferencial en la parte de alterna, situado en la parte de la línea más próxima a la conexión con la red pública (junto al contador). No debe ponerse a tierra el neutro de la parte de alterna del convertidor y sí el neutro de la parte de baja del transformador de la red pública, para asegurar un buen funcionamiento del diferencial. En el presupuesto se ha previsto una partida para la ampliación de la línea de baja tensión de la distribuidora y el cambio del Transformador de la compañía, para el caso en que sea necesario ampliar su capacidad para realizar la conexión a la red de la distribuidora en el punto propuesto. La instalación consiste en un sistema fotovoltaico que produce energía eléctrica en corriente continua mediante módulos fotovoltaicos interconectados, y que gracias al sistema ondulador del inversor se consigue transformar la corriente continua en corriente alterna con las características de frecuencia e intensidad que la compañía eléctrica exige. Según lo especificado en el RD 1663/2000, es el titular de la instalación el que solicitará a la empresa distribuidora el punto y condiciones técnicas de conexión necesarias para la realización del proyecto.

4.2 Sistema generador fotovoltaico (paneles) Todos los módulos deberán satisfacer las especificaciones UNE-EN 61215 ó IEC 61215 para módulos de silicio cristalino, o UNE-EN 61646 para módulos fotovoltaicos capa delgada, así como estar cualificados por algún laboratorio reconocido (por ejemplo, Laboratorio de Energía Solar Fotovoltaica del Departamento de Energías Renovables del CIEMAT, Joint Research Centre Ispra, etc.), lo que se acreditará mediante la presentación del certificado oficial correspondiente. Este requisito no se aplica a los casos excepcionales en que deberá justificarse debidamente y aportar documentación sobre las pruebas y ensayos a los que han sido sometidos. En cualquier caso, todo producto que no cumpla alguna de las especificaciones anteriores deberá contar con la

Page 7: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

6

aprobación expresa del IDAE. En todos los casos han de cumplirse las normas vigentes de obligado cumplimiento. El módulo fotovoltaico llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y nombre o logotipo del fabricante, así como una identificación individual o número de serie trazable a la fecha de fabricación. Se utilizarán módulos que se ajusten a las características técnicas descritas a continuación. En caso de variaciones respecto de estas características, con carácter excepcional, deberá presentarse en la Memoria de Solicitud justificación de su utilización. Será rechazado cualquier módulo que presente defectos de fabricación como roturas o manchas en cualquiera de sus elementos así como falta de alineación en las células o burbujas en el encapsulante. Características técnicas del módulo fotovoltaico escogido (Módulo solar STM 210 PME de SunTechnics o similar):

SCT: 1000 W/m2 ; Tª célula 25 ºC ; AM 1,5 Potencia nominal máxima: 210 Wp Tolerancia –2%/+3% Intensidad cortocircuito Isc 8,33 A Tensión circuito abierto Uoc 33,6 V

Intensidad a max. Potencia Impp 7,95 A Tensión a max. Potencia Umpp 26,4 V

NOCT (para 800 W/m2 ; 25 ºC ; velocidad del viento 1 m/s ; AM 1,5) 48 ºC Coeficiente de temperatura Pmax -0,47 %/ºC Coeficiente de temperatura Isc 0,055 %/ºC Coeficiente de temperatura Uoc -0,113 V/ºC

Tensión de sistema máxima permitida 1000 V 54 células policristalinas 156 x 156 mm Conectores MC IV Marco: Aluminio anodizado Dimensiones: 1482 x 992 x 35 mm Peso : 16.8 Kg Tipo de protección para la toma de conexión: IP 65 Certificación IEC 61215 Clase de protección II hasta max. 1000 V Los módulos deberán llevar los diodos de derivación para evitar las posibles averías de las células y sus circuitos por sombreados parciales.

Page 8: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

7

Estarán garantizadas sus prestaciones por 25 años, sobre un mínimo del 80% de generación de potencia informada en la etiqueta de identificación.

4.3 Estructura soporte La estructura a la que se fijarán los módulos fotovoltaicos será de tipo fijo. Dicha estructura soporte consistirá en 24 módulos estructurales (de 4 tipos diferentes pero con exactamente la misma superficie de superposición, inclinación y orientación) que formarán la pérgola fotovoltaica del aparcamiento anexo al edificio, con el doble objetivo de dar sombra y producir electricidad. La descripción, diseño y cálculo de las pérgolas fotovoltaicas forma parte del “Proyecte d’execució d’ordenació dels exteriors de l’edifici de l’antic laboratori”. En el diseño de los soportes, así como en toda la ordenación del aparcamiento, se han tenido en cuenta criterios para favorecer la colocación de los paneles con la mejor orientación e inclinación posible, evitando las sombras en la medida de lo posible. Así mismo, se han tenido en cuenta criterios arquitectónicos para hacer el conjunto del campo de paneles lo más atractivo posible. Los paneles se dispondrán sobre las pérgolas modulares en filas, unidos por la longitud mayor del panel, y en columnas para cubrir aproximadamente toda la superficie del emparrillado que forma el soporte, como puede verse en el Plano 2. La inclinación respecto a la horizontal será de 8º y su orientación respecto al sur de 9º hacia el oeste (medidas ambas por la línea de máxima pendiente definida por el plano de soporte). Obsérvese en los planos que el emparrillado sobre el que se colocarán de placas (en cada pérgola) es rectangular (de 6,20 m x 6,00 m) pero su orientación e inclinación no se definen por los lados del rectángulo sino por la línea de máxima pendiente que es oblicua a dichos lados. Todas las partes metálicas se conectarán entre si para que sean equipotenciales y, además, se conectarán a tierra como medida de seguridad para la instalación frente a descargas atmosféricas (sistema IT en la parte de CC).

4.4 Sistema de acondicionamiento de potencia (inversor) El sistema de acondicionamiento de potencia se encargará de transformar la corriente continua en alterna con las características necesarias para inyectarla en la red de la compañía distribuidora. Para ello utilizaremos un único inversor de las características que se definen a continuación. La elección de un único convertidor se justifica por: la reducción de costes que ello supone, su más fácil mantenimiento, su mayor rendimiento, menores pérdidas en las líneas de corriente continua y simplificación de la instalación. Para evitar pérdidas

Page 9: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

8

económicas a causa de interrupción por avería, se prolongará la garantía del inversor, en el momento de su compra, a 20 años. Características del Inversor escogido (Inversor central SolarMax 100C o similar):

Lado de entrada (CC) Potencia CC máxima 130 kW

Rango de tensiones MPP 430…800 Vcc Tensión de entrada máxima 900 Vcc

Generador solar, rango de tensiones STC

540…635 Vcc

Corriente de entrada 0…225 Acc Separación de corrientes < 4% peak-peak

Lado de salida (CA)

Potencia nominal 100 kW Potencia máxima 100 kW

Tensión 3 x 400 +10%/-15% VCA Corriente de salida 0…153 ACA

Factor de potencia (PF) >0,98 Frecuencia 50 +/- 1 Hz

Factor de vibración < 3 %

Datos de sistema Consumo nocturno 2…7 W

Rendimiento máximo 96 % Rendimiento europeo 94,8 % Temperatura ambiente - 20 ºC … 40 ºC

Tipo de protección IP 20 Forma de conexión PWM (IGBT) con transformador

Humedad relativa del aire 0…98 % sin condensación Según la CE EN 61000-6-2 ; EN 61000-6-4

; EN 50178 Indicación Display LC de dos líneas con

iluminación de fondo Comunicación de datos Interfaz RS232 / RS485 integrado

Dimensiones (anch x pro x alt) 120 x 80 x 130 cm Peso 935 kg

El inversor incorporará: Autoprotección contra funcionamiento en modo isla (relé anti-isla) mediante vigilancia de la tensión y frecuencia de red, sincronizando su tensión alterna de salida con la tensión de la propia red.

Page 10: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

9

Funcionamiento automático completo prácticamente sin pérdidas durante períodos de reposo. Funcionamiento como fuente de corriente, y capacidad en todo momento de extraer la máxima potencia que puede suministrar el generador fotovoltaico mediante un seguimiento automático del punto de máxima potencia del mismo para lo cual presentará un rango variable de potencia de entrada. Protección contra variaciones de tensión (Relé de mínima tensión y relé de sobretensión) y frecuencia (Relé de frecuencia) con contactor para conexión a red. Transformador de aislamiento galvánico. Medidor de aislamiento CC. Protección contra polaridad inversa. El inversor incorporará un cuadro de corriente continua compuesto de 1 sección, con doble entrada, cuyo esquema de bloques puede verse a continuación:

Page 11: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

10

Como elementos auxiliares al inversor se incluirán: Un panel de visualización en combinación con un registrador de datos y monitorización para internet y un sensor de radiación solar. Todo ello con el software necesario para su funcionamiento.

5 CÁLCULOS ELÉCTRICOS

5.1 Dimensionado del generador fotovoltaico Empezaremos por dimensionar el número de paneles y su conexionado, en serie y en paralelo, para obtener el generador fotovoltaico con la potencia aproximada que nos interesa, en nuestro caso alrededor de 100 KW que es a su vez la que nos permite el inversor seleccionado y las condiciones para acogerse al sistema retributivo más conveniente. En cada estructura de soporte (pérgola) se conectarán en serie los paneles que hay sobre el. Existen 24 pérgolas y cada una cuenta con una superficie de 6,20 m x 6,00 m (35,34 m2), orientada así como se ha indicado en el apartado “4.3 estructura soporte”. Como puede verse en el Plano 2, en cada pérgola colocaremos 21 placas y las conectaremos en serie, formando una rama. Por lo tanto, nuestra instalación constará de 24 ramas, en paralelo, formadas por 21 placas en serie cada una (Ver esquema). Con las siguientes fórmulas calcularemos las características del panel para las situaciones extremas de temperatura (-5 ºC en invierno y 70 ºC en verano): Mostramos los resultados en la siguiente tabla:

Page 12: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

11

VALORES LÍMITE A: - 5 ºC 70 ºc NOMINAL 25 ºC

Tensión a max. Potencia Umpp 29,79 V 21,32 V 26,4 V Intensidad a max. Potencia Impp 7,81 A 8,16 A 7,95 A

Tensión circuito abierto Uoc 33,99 V 28,52 V 33,6 V Intensidad cortocircuito Isc 8,19 A 8,54 A 8,33 A

Potencia nominal máxima P 239,6 W 165,6 W 210 W Ahora comprobaremos que, en estas condiciones límite, el inversor trabaja dentro de los rangos admisibles: Tensión de entrada máxima Uoc(-5ºC) x 21 = 713,79 V < 900 V Umpp(-5ºC) x 21 = 625,59 V < 800 V Tensión de entrada mínima Umpp(70ºC) x 21 = 447,72 V > 430 V Tensión de entrada mínima STC Umpp(25ºC) x 21 = 554,40 V > 540 V Corriente de entrada máxima Impp x 24 = 190,8 A < 225 A Por lo que vemos que es correcto. Por otro lado, tenemos 24 x 21 = 504 paneles, que a 210 Wp nos da una potencia nominal máxima de 105,84 KWp. Al tratarse de una instalación que no estará orientada de forma que se aproveche el 100% de radiación y teniendo en cuenta las pérdidas por suciedad, calentamiento, rendimiento del inversor, etc. tenemos que nos ajustamos perfectamente a los 100 kW máximos a inyectar en la red.

5.2 Cálculo del cableado y pérdidas en la instalación eléctrica. Todo el cableado será del tipo RV-K 0,6/1kV , formados por conductores flexibles de Cu, clase 5, aislados con polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de policloruro de vinilo (PVC), fabricados con la Norma UNE 21123 (IEC-502). Todo el cableado que no vaya protegido será resistente a los rayos UV y a la temperatura. Consideraremos una caída de tensión admisible del 1,5% en la parte de CC y del 2% en la parte de CA. a) Cableado en serie de cada rama Suponemos que la interconexión en serie de los 21 paneles de cada rama se realizará con el cableado que viene incluido con los paneles. Suponemos una sección de 4 mm2 y una longitud de 2 x 1,1 m (negativo + positivo), con lo que tenemos 46,2 m. Por el criterio de corriente máxima admisible el cableado cumple (está diseñado para esa corriente, que es la del panel). La caída de tensión a régimen nominal a máxima potencia (Impp = 7,95 A) será:

Page 13: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

12

∆U = 2 x 46,2 x 7,95 / 56 x 4 = 3,28 V b) Cableado hasta el inversor Para unir las cadenas en paralelo, se utilizarán conectores en Y . Se instalarán fusibles de cadena, para proteger contra sobreintensidades, y se montarán derivadores de sobretensión, para proteger en caso de rayo (se admitirán cajas de conexión con las protecciones integradas siempre que sean de reducidas dimensiones y aprobadas por la dirección facultativa). En cada una de las calles se irán conectando en paralelo las ramas de cada pérgola, puede verse en los planos que existen 6 calles (de 3, 4, 6, 5, 4 y 2 ramas respectivamente). Por último, justo antes del inversor, se conectarán en paralelo las 6 calles. Calcularemos el cableado para la calle más desfavorable que es la tercera empezando por la izquierda (de 6 ramas): Impp = 6 x 7,95 = 47,7 A (al final de la calle hacia el inversor) Para instalación enterrada bajo tubo S = 6 mm2 Por criterio de caída de tensión consideraremos una sección mayor (35 mm2) ∆U1 = 2 x 16 x 7,95 / 56 x 35 = 0,13 V ∆U2 = 2 x 16 x 15,9 / 56 x 35 = 0,26 V ∆U3 = 2 x 18 x 23,85 / 56 x 35 = 0,44 V ∆U4 = 2 x 18 x 31,83 / 56 x 35 = 0,58 V ∆U5 = 2 x 16 x 39,78 / 56 x 35 = 0,65 V ∆U6 = 2 x 54 x 47,73 / 56 x 35 = 2,63 V la caída de tensión total en el cableado de continua será ∆UTOT = 3,28 + 4,69 = 7,97 V la tensión de la cadena de 21 módulos en serie es Umpp(25ºC) x 21 = 554,40 V por lo que la pérdida de tensión debida al cableado es del 1,44 %. El diámetro de los tubos enterrados que alojarán este cableado de 2 x 35 mm2 (negativo y positivo) será de 90 mm, según tabla 9 de la ITC-BT-21 del REBT. c) Cableado de alterna hasta el contador y CGP La máxima corriente de salida en CA del inversor es de Imax = 153 A. Utilizaremos cables de de cobre de 95 mm2 de sección RV-K 0,6/1kV, cuya intensidad máxima admisible bajo tubo de 160 mm φ es de 268 A. La caída de tensión será

Page 14: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

13

∆U = √3 x 60 x 153 / 56 x 95 = 2,99 V que representa una caída de tensión del 0,75 %, inferior al 2 %. La intensidad de cortocircuito admisible para una duración de 3,0 s es de 7790 A. Y para una duración de 0,1 s de 42655 A. Las pérdidas en los elementos de unión, diodos, fusibles, etc. son muy pequeñas y las despreciamos. El rendimiento del inversor viene especificado en su hoja de características y por lo tanto tomaremos ese valor como válido a la hora de asignar el porcentaje de pérdidas. En nuestro caso el rendimiento es del 94,8% y por tanto asignaremos unas pérdidas debidas al inversor del 5,2%. Resumiendo tenemos que las pérdidas por conexionado eléctrico, elementos de protección e inversores de frecuencia son la suma de las halladas anteriormente: Pérdidas conexionado entre módulos hasta el inversor 1,44% Pérdidas en el rendimiento del inversor 5,2% Pérdidas conexionado desde el inversor al transformador 0,75% Total pérdidas eléctricas 7,39%

6 Producción anual esperada Aparte de las pérdidas eléctricas calculadas en el apartado anterior, existen otros motivos por los cuales decrece el rendimiento de un sistema fotovoltaico, y los podemos enumerar y estimar de la siguiente manera: P1 Rango de potencia del módulo fotovoltaico. 1% P2 Efecto de la temperatura. 8,54%

La temperatura de los paneles solares afecta principalmente a los valores del voltaje, en concreto el de circuito abierto, aunque también modifica el del punto de máxima potencia. Utilizaremos la fórmula propuesta por el pliego de condiciones del IDAE para calcular la temperatura de los paneles en función de la temperatura ambiente: Tc = Tamb + Iinc • (TONC − 20) / 800 siendo: T (ºC) c : Temperatura real de trabajo de la célula. T (ºC) amb : Temperatura ambiente. I (W /m2 ) inc : Irradiancia (obtenido de la web de la comisión europea http://re.jrc.ec.europa.eu/pvgis/apps/radmonth.php?en=&europe=)

Page 15: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

14

TONC(ºC) : Temperatura de Operación Normal de la Célula, que es una constante dada por el fabricante, en nuestro caso 48 ºC, cuando se somete a la célula a una irradiancia de 800 W /m2 , a una temperatura ambiente de 20 ºC y una velocidad del viento de 1 m/s. Para calcular la pérdida por temperatura del panel escogemos la temperatura máxima media de cada mes, según los datos del Instituto Nacional de Meteorología, calculamos la temperatura del panel y en las características del panel tenemos que la pérdida de potencia en función de la temperatura del panel, por encima ó por debajo de los 25 ºC, es Tk(P) = -0,47%/ ºK. En la siguiente tabla vemos los resultados.

Mes Tª máxima media Irradiancia a las 12:00 Tª célula Pérdida Potencia (%) Enero 15,1 402 29,17 1,9599Febrero 15,5 462 31,67 3,1349Marzo 17,1 594 37,89 6,0583Abril 19,2 663 42,405 8,18035Mayo 23,3 735 49,025 11,29175Junio 27,4 789 55,015 14,10705Julio 30,8 811 59,185 16,06695Agosto 31 769 57,915 15,47005Septiembre 27,7 671 51,185 12,30695Octubre 23,2 553 42,555 8,25085Noviembre 18,8 409 33,115 3,81405Diciembre 16,1 368 28,98 1,8706

P3 Pérdidas por suciedad. 1% P4 Pérdidas por inclinación y acimut. 6%

Usaremos la fórmula (3.2) del DB-HE5 del CTE para un ángulo de inclinación de 8º y una latitud de 39,5º. (α = 9º) Perdidas (%) = 100 [ 1,2 x 10-4 x ( β - φ + 10)2] = 6 %

P5 Pérdidas por sombras. 2,54%

Los propios paneles no se harán sombra entre ellos ya que han sido colocadas las pérgolas teniendo en cuenta este aspecto en el ““Proyecte d’execució d’ordenació dels exteriors de l’edifici de l’antic laboratori”, incluso realizando una simulación en autocad con el sol para diversas horas del año. Por otro lado, no existen obstáculos cercanos al campo fotovoltaico que puedan producir sombras de importancia, ya que todo el campo al estar sobre pérgolas de más de 3 m de altura escapa de pequeños obstáculos. Además, se ha estudiado la colocación en la parcela para escapar de las construcciones más cercanas hacia el sur (nuevo parque de bomberos). Todo el campo está a más de 50 m de cualquier edificio existente. Por último resulta inevitable considerar los obstáculos remotos sobre el horizonte. Consideraremos un obstáculo a 15º de elevación en toda la línea del horizonte (más de 15 m de altura a 50 m de distancia) para estimar las sombras de los edificios circundantes.

Page 16: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

15

Utilizaremos la Figura 3.4 “Diagrama de trayectorias del sol” y las tablas del apéndice B del DB-HE5 del CTE. Pérdidas por sombras = D13 + 0,25D11 + 0,75C11 + B11 + 0,5B9 +

+ A9 + 0,5A7 + 0,5A8 + A10 + 0,75B10 + + B12 + 0,25C10 + 0,75C12 + 0,5D12 + D14 = = 0,18 + 0,26 + 0,14 + 0,01 + 0,16 + 0,05 + 0,26 + + 0,26 + 0,05 + 0,25 + 0,02 + 0,14 + 0,11 + + 0,48 + 0,17 = 2,54 % P6 Degradación fotónica. 1% P7 Pérdidas eléctricas. 7,39%(calculadas en 5.2) RESUMEN DE PÉRDIDAS

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 PT % PR % ENERO 1 1,96 1 6 2,54 1 7,39 20,9 79,11 FEBRERO 1 3,13 1 6 2,54 1 7,39 22,1 77,94 MARZO 1 6,06 1 6 2,54 1 7,39 25 75,01 ABRIL 1 8,18 1 6 2,54 1 7,39 27,1 72,89 MAYO 1 11,29 1 6 2,54 1 7,39 30,2 69,78 JUNIO 1 14,1 1 6 2,54 1 7,39 33 66,97 JULIO 1 16,07 1 6 2,54 1 7,39 35 65 AGOSTO 1 15,47 1 6 2,54 1 7,39 34,4 65,6 SEPTIEMBRE 1 12,31 1 6 2,54 1 7,39 31,2 68,76 OCTUBRE 1 8,25 1 6 2,54 1 7,39 27,2 72,82 NOVIEMBRE 1 3,81 1 6 2,54 1 7,39 22,7 77,26 DICIEMBRE 1 1,87 1 6 2,54 1 7,39 20,8 79,2

Para calcular la producción anual esperada de energía transferida a la red, utilizaremos la tabla de Factor de funcionamiento correspondiente a la zona climática IV del Anexo XII del “Real Decreto 661/2007, de 25 de mayo, por el que se regula la actividad eléctrica en régimen especial”.

ZONA IV 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 enero 0 0 0 0,1 0,23 0,34 0,43 0,46 0,43 0,34 0,23 0,1 0 0 0

febrero 0 0 0,04 0,19 0,34 0,48 0,58 0,61 0,58 0,48 0,34 0,19 0,04 0 0 marzo 0 0 0,11 0,26 0,42 0,55 0,64 0,67 0,64 0,55 0,42 0,26 0,11 0 0 abril 0 0,06 0,19 0,35 0,5 0,63 0,72 0,75 0,72 0,63 0,5 0,35 0,19 0,06 0 mayo 0 0,13 0,28 0,44 0,6 0,74 0,83 0,86 0,83 0,74 0,6 0,44 0,28 0,13 0 junio 0,03 0,16 0,31 0,47 0,63 0,76 0,85 0,88 0,85 0,76 0,63 0,47 0,31 0,16 0,03julio 0,02 0,16 0,33 0,51 0,69 0,83 0,93 0,97 0,93 0,83 0,69 0,51 0,33 0,16 0,02

agosto 0 0,09 0,25 0,43 0,6 0,74 0,84 0,88 0,84 0,74 0,6 0,43 0,25 0,09 0 septiembre 0 0,02 0,16 0,32 0,49 0,63 0,73 0,76 0,73 0,63 0,49 0,32 0,16 0,02 0

octubre 0 0 0,06 0,2 0,35 0,49 0,58 0,61 0,58 0,49 0,35 0,2 0,06 0 0 noviembre 0 0 0 0,11 0,24 0,35 0,43 0,46 0,43 0,35 0,24 0,11 0 0 0 diciembre 0 0 0 0,08 0,2 0,31 0,38 0,41 0,38 0,31 0,2 0,08 0 0 0

Page 17: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

16

Factor de funcionamiento

diario (h)

energia/dia (kWh)

energia/mes (kWh)

rendimiento instalación (%)

PRODUCCIÓN transferida a red

(kWh) enero 2,66 282 8728 79,11 6904

febrero 3,87 410 11469 77,94 8939 marzo 4,63 490 15191 75,01 11395 abril 5,65 598 17940 72,89 13076 mayo 6,9 730 22639 69,78 15798 junio 7,3 773 23179 66,97 15523 julio 7,91 837 25953 65 16869

agosto 6,78 718 22245 65,6 14593 septiembre 5,46 578 17337 68,76 11921

octubre 3,97 420 13026 72,82 9485 noviembre 2,72 288 8637 77,26 6673 diciembre 2,35 249 7710 79,2 6107

TOTAL ANUAL 137283 kWh

Por lo que la energía transferida a la red anualmente se estima en 137283 kWh. Teniendo en cuenta que el coeficiente de paso desde energía final a emisiones de CO2 para electricidad convencional extra-peninsular es de 981 gr CO2/kWhe (fuente IDAE), esta instalación evitará la emisión a la atmósfera de 134,67 Toneladas de CO2.

7 Conexión a la red eléctrica La instalación debe cumplir con todas las consideraciones técnicas expuestas en el Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión, Capitulo III, y en el apartado 4.3.3 de la ITC-BT-40 del reglamento electrónico de baja tensión:

Interruptor general manual magnetotérmico con intensidad de cortocircuito superior a la indicada por la empresa distribuidora en el punto de conexión. Este interruptor será accesible en todo momento a la empresa distribuidora, con objeto de que ésta pueda realizar la desconexión manual. Interruptor automático diferencial. Interruptor automático de interconexión controlado por software, controlador permanente de aislamiento, aislamiento galvánico y protección frente al funcionamiento en isla. En nuestro caso todas estas funciones están integradas en el inversor. Puesta a tierra de la instalación sin alterar las condiciones de puesta a tierra de la red de la empresa distribuidora.

Page 18: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

17

7.1 Cuadros eléctricos Se instalarán tres cuadros eléctricos que albergarán los elementos de protección y medida que se describen en el R.D. 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión, con las siguientes denominaciones: - Cuadro de inversores. - Cuadro de seccionamiento y protección. - Cuadro de medidas. Cuadro de inversor. En nuestro caso el cuadro de inversor será el propio inversor con su envolvente, tal y como se describe en el capitulo 4.4 y que incluye los siguientes elementos: - Convertidor DC/DC - Inversor DC/AC - Sistema de control, que incluirá las protecciones de mínima y máxima tensión y frecuencia, además del sistema de conmutación por rearme automático. - Panel de control. - Sistema de comunicación remoto. - Interruptor magnetotérmico tetrapolar de 160 A del lado de alterna. - Interruptor magnetotérmico bipolar de 260 A del lado de continua. - Descargadores de tensión del lado de alterna y de continua. Se instalará en una caseta para protegerlo de la intemperie. Cuadro de seccionamiento y protección. En el punto de conexión, junto al contador bidireccional, se colocará un interruptor automático con protección magnetotérmica y diferencial, en caja moldeada, de 160 A de intensidad nominal y 30 mA de sensibilidad. Tanto el interruptor como los contadores se alojarán en el interior de un armario de obra de las siguientes medidas interiores: 2,1 m de alto, 1,9 m de ancho y 0,3 m de profundidad. En él se dispondrá un embarrado para la conexión de los contadores que se prevén ( instalación de generación fotovoltaica, instalación del edificio y posible instalación de generación eólica) Se instalará una Caja General de Protección tipo CGP-7-250 que se equipará con fusibles para corte omnipolar de 160 A. Cuadro de medida. Se instalará en el interior del armario descrito más arriba 1 Contador trifásico bidireccional de la marca Actaris, modelo SL 7000, ó similar, que se ajustará a

Page 19: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

18

la normativa metrológica vigente y con precisión como mínimo de la clase 2, regulada por el R.D. 889/2006. Punto propuesto para realizar la conexión a la red de la distribuidora. El punto de conexión propuesto será la acometida del actual contador de la parcela. El número de este contador es el 073002373, que corresponde con el contrato de suministro nº 1087582. Se trata de una acometida aérea existente que cruza el torrente para llegar al transformador que hay justo al otro lado. En el presupuesto se ha previsto una partida para la ampliación de la línea de baja tensión de la distribuidora y el cambio del Transformador de la compañía, para el caso en que sea necesario ampliar su capacidad para realizar la conexión a la red de la distribuidora en el punto propuesto. Ver esquema unifilar y planos.

7.2 Protección contra contactos directos. Tanto en el lado de continua como en el de alterna no debe haber acceso directo a las conexiones, por tanto deberán existir las siguientes protecciones:

- En los módulos fotovoltaicos las bornas de conexión están atornilladas y llevan enchufes rápidos para la conexión de cables. - Cajas de conexión del campo de paneles con bornas interiores, tapa atornillada y prensaestopas para la entrada de cables a la caja. - Las bornas de conexión del inversor será interior y con tapa de

acceso a ella atornillada y entrada de cables a través de prensaestopas.

Siempre deberán utilizarse cables de doble aislamiento según norma UNE 21.123

7.3 Protección contra cortocircuitos. Lado de corriente continua. El inversor llevará en la entrada un magneto térmico de corriente nominal 260 A. Lado de corriente alterna. Cada inversor llevará a la salida un interruptor magnetotérmico de corriente nominal 160 A. Aparte de las protecciones diferenciales especificadas en el apartado del armario de protección.

Page 20: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

19

7.4 Separación galvánica. Los inversores vienen provistos de un transformador toroidal, norma UNE 60742, de aislamiento galvánico, que garantiza la separación de la central con la red eléctrica.

7.5 Toma de Tierra. La toma de tierra debe realizarse según lo dispuesto en el R.D. 1663/2000 [7] (artículo 12) y las ITC-BT-18 e ITC-BT-40, así como la MIE-RAT-13. Todas las masas de la instalación fotovoltaica, tanto de continua como de alterna, estarán conectadas a una única tierra de protección. Todas las partes metálicas de la instalación que no correspondan a los circuitos de corriente de trabajo, también irán conectadas a tierra.

7.6 Armónicos y compatibilidad electromagnética. La instalación debe de cumplir con lo dispuesto en el R.D. 1663/2000 y la ITC-BT-40 del reglamento de baja tensión, sobre armónicos y compatibilidad electromagnética. La tensión generada tiene que ser senoidal, con una tasa máxima de armónicos de: - Armónicos de orden par : 4/n - Armónicos de orden 3 : 5 - Armónicos de orden impar ( ≥5) : 25/n

7.7 Variaciones de tensión y frecuencia en la red. El inversor realiza de forma automática la desconexión y conexión de la instalación en caso de pérdida de tensión ó frecuencia de la red, mediante un programa de software que se ajusta a los valores establecidos en el R.D. 1663/2000 y la ITC-BT40. Mínima y máxima tensión. El inversor se desconectará automáticamente de la red si los valores de tensión están fuera de los parámetros aceptables, en concreto: - De mínima tensión a partir de que la tensión baje del 85% del valor aceptado. Deberá actuar en un tiempo inferior a 0,5 segundos.

Page 21: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

20

- De sobretensión, cuya desconexión también deberá producirse en un tiempo inferior a 0,5 segundos, a partir de que la tensión llegue al 110% del valor aceptado. El inversor se conectará automáticamente cuando los valores se restablezcan. Mínima y máxima frecuencia. El inversor también se desconectará automáticamente de la red si los valores de frecuencia están fuera del rango de 50 Hz +/-05 Hz, sí bien según el R.D. 1663/2000 y la ITC-BT-40 los parámetros aceptables están entre 49 y 51 Hz.

8 Mantenimiento de la instalación El mantenimiento de la instalación fotovoltaica se establecerá mediante un programa de mantenimiento que incluye las siguientes tareas: Mantenimiento a cargo del usuario: El usuario de la instalación debería llevar a cabo las siguientes tareas de mantenimiento con una periodicidad mensual: � Supervisión general Corresponde a la simple observación de los equipos; esto consiste en comprobar periódicamente que todo esté funcionando. Para ello basta observar los indicadores de los inversores, con esa información se comprueba que el inversor recibe energía del campo solar y genera corriente alterna. La verificación periódica de las cifras de electricidad generada nos permitirá detectar bajadas imprevistas de producción, que serían síntoma de un mal funcionamiento. La producción solar final queda registrada en el contador de venta de electricidad que mensualmente hay que anotar para la emisión de la correspondiente factura. El balance mensual, aunque varía a lo largo del año, se mantiene en torno a un máximo y un mínimo que se debe conocer, por lo que se podrá detectar rápidamente una bajada no habitual de producción, lo cual indicaría, probablemente, una avería (o una perturbación periódica de la red). � Limpieza La limpieza incluye la eliminación de hierbas, ramas u objetos que proyecten sombras sobre las placas. Verificación visual del campo fotovoltaico. Con el objetivo de comprobar eventuales problemas de las fijaciones de la estructura sobre las pérgolas, aflojamiento de tornillos en la misma, o entre ésta y las placas, aparición de zonas de oxidación, etc.

Page 22: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

21

Plan de mantenimiento preventivo: son operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otros, con el fin de mantener dentro de límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de todos los elementos de la instalación. Dicho mantenimiento preventivo incluirá una visita trimestral que consistirá en realizar las siguientes actividades: Comprobación de tensión e intensidad para cada serie de placas fotovoltaicas (todas las series deberían dar valores idénticos o muy similares). Se pueden detectar fallos en las placas, como diodos fundidos o problemas de cableado y conexiones. Verificación de la solidez de la estructura del campo solar, reapriete de tornillos, estado de la protección de los soportes metálicos y anclajes, etc. Verificación de las conexiones del cableado en la caja de conexiones. Comprobación de las protecciones eléctricas. Comprobación de las protecciones, fusibles y diferenciales. Comprobación del estado de los módulos: comprobación de la situación respecto al proyecto original y verificación del estado de las conexiones. Comprobación del estado del inversor: funcionamiento, lámparas de señalizaciones, alarmas, etc. Caracterización de la onda, frecuencia y tensión de salida en corriente alterna del inversor. Comprobación del estado mecánico de cables y terminales (incluyendo cables de tomas de tierra y reapriete de bornas), pletinas, transformadores, ventiladores/extractores, uniones, reaprietes, limpieza. Realización de un informe técnico de cada una de las visitas en el que se refleje el estado de las instalaciones y las incidencias acaecidas. Registro de las operaciones de mantenimiento realizadas en un libro de mantenimiento, en el que constará la identificación del personal de mantenimiento (nombre, titulación y autorización de la empresa). Plan de mantenimiento correctivo: incluye todas las operaciones de sustitución de elementos necesarias para asegurar que la instalación funciona correctamente durante su vida útil. Se realizará a petición del usuario o como consecuencia de una avería detectada durante el mantenimiento preventivo.

9 Desmantelamiento Se pretenden definir las actuaciones necesarias para el desmantelamiento de la planta fotovoltaica a partir del punto de conexión de la misma en B.T. con la

Page 23: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

22

compañía distribuidora, con el fin de prever las actuaciones a realizar cuando acabe la vida útil de la instalación. Desmantelamiento del campo fotovoltaico El desmantelamiento del campo fotovoltaico no requiere maquinaria pesada o de gran tonelaje, ya que los equipos tienen unas dimensiones y pesos perfectamente manejables con pequeña maquinaria. El proceso de desmantelamiento de los diferentes componentes, se dividirá en las siguientes fases: – Recogida de los módulos fotovoltaicos: se aflojarán los pernos que fijan los módulos a la estructura soporte, se recogerán y enviarán a receptor autorizado. – Recogida de la estructura de soporte de los módulos: se aflojará la tornillería de sujeción y se retirará transportándola al receptor acordado, se desanclará de la pérgola y se transportará con los anteriores. – Recogida y transporte del inversor. No se prevé desmantelar las pérgolas ni su cimentación, ya que seguirá manteniendo su función de dar sombra al aparcamiento. Desmantelamiento de la red subterránea de corriente contínua A través de una red subterránea de corriente continua se recoge la energía generada por los paneles fotovoltaicos y se transporta hasta el inversor. La instalación de esta red, se realizará mediante una red de canalizaciones o zanjas subterráneas, con el objeto de minimizar el impacto medio ambiental. Los diferentes componentes de esta red se instalarán enterrados directamente en zanja. Los trabajos de desmantelamiento de la red subterránea en continua consistirán en: – Recuperación y transporte a gestor autorizado de los conductores y del

cable de cobre a través de las arquetas situadas en la zanja cada 40 m. De esta manera el impacto sobre el entorno de los trabajos de desmantelamiento serán mínimos al no tener que realizar movimientos de tierra ni utilizar maquinaria pesada. Plazos y plan de desmontaje El inicio de las obras de desmantelamiento se producirá al final del vida útil de la planta fotovoltaica o cuando el sistema de producción deje de ser operativo o rentable. El plazo de desmantelamiento será de aproximadamente seis meses. Gestión de residuos Durante las obras de desmantelamiento del campo fotovoltaico se generarán una serie de residuos que, atendiendo a su tipología, podrán clasificarse en:

Residuos asimilables a urbanos. Son los generados en los domicilios, comercios, oficinas o servicios, así como todos aquellos que no tengan

Page 24: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

23

la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades (papel, plástico, cartón, etc.). Serán debidamente incorporados al sistema municipal de gestión. Para ello, se realizará una segregación en origen acorde a la dotación de contenedores para recogida selectiva existente en el municipio.

Residuos inertes. Son los residuos sólidos o pastosos que una vez depositados en un vertedero no experimentan modificaciones físico-químicas o biológicas significativas y no son considerados como tóxicos y peligrosos (restos de obra, escombros, madera, etc.). serán llevados al vertedero de inertes más cercano, salvo aquellos que por su naturaleza puedan ser vendidos para su posterior reutilización. Residuos tóxicos y peligrosos. Todo residuo que contiene en su composición sustancias o materiales en concentraciones tales que representan un riesgo para la salud. La gestión se realizará de igual modo que se hará durante la explotación de la planta fotovoltaica, es decir, durante todo ese periodo, la instalación, al cumplir las condiciones de pequeño productor, regulado por el Art. 22 del R.D. 833/1988, de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Residuos tóxicos y peligrosos, será inscrita en el Libro de Registro de Pequeño Productor de Residuos Tóxicos y Peligrosos, realizándose la gestión de los mismos conforme a lo especificado en la legislación.

Valoración económica: Desmontaje de módulos, carga en camiones y traslado al vertedero o receptor autorizado. 504 paneles x 10 €/ud = 5040 € Desmontaje de inversores, carga en camiones y traslado al vertedero o receptor autorizado. 1 inversor x 800 €/ud = 800 € Recuperación de cableado de corriente continua y de puesta a tierra y transporte a receptor autorizado para reciclaje. 600 m x 0,3 €/m = 180 € TOTAL = 6020 € (PEM) A lo que habrá que añadir el IVA, beneficio industrial y gastos generales.

10 Estudio de seguridad y salud

10.1 Objeto del estudio El estudio básico tiene por objeto precisar las normas de seguridad y salud aplicables en las obras contempladas en el “Proyecto de instalación de energía solar fotovoltaica conectada a red de bt en el solar del antiguo laboratorio de

Page 25: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

24

calidad en la edificación.”, conforme se especifica en el RD 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Este estudio servirá de base para que el técnico designado por la empresa adjudicataria de la obra pueda realizar el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra, así como la propuesta de medidas alternativas de prevención, con la correspondiente justificación técnica y sin que ello implique disminución de los niveles de protección previstos y ajustándose a lo indicado en el citado RD. A tal efecto se llevará a cabo una exhaustiva identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello. Del mismo modo se hará una relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Tales riesgos irán agrupados por factores de riesgo asociados a las distintas operaciones a realizar durante la ejecución de la obra.

10.2 Datos de la obra Tipo de obra: Instalación fotovoltaica conectada a

red. Situación: C/ Manacor, 156. Son Malferit. Palma

de Mallorca. Plazo de ejecución estimado: 6 meses desde suministro de paneles. Número de trabajadores estimado: 5 trabajadores aproximadamente. La relación resumida de los trabajos a realizar es la siguiente:

1. Instalaciones Eléctricas Baja Tensión. 2. Instalaciones Eléctricas Provisionales.

10.3 Normas de seguridad y salud aplicables en la obra Son de obligado cumplimiento, dentro de su ámbito de aplicación, las disposiciones contenidas en el siguiente listado no exhaustivo y cualquier otra disposición sobre la materia actualmente en vigor o que se promulgue durante la vigencia de las presentes obras. Ley 31/1.995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL). R.D. 39/1.997, de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

Page 26: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

25

Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción. Real Decreto 1627/1.997, de 24 de octubre. B.O.E. nº 256, de 25 de octubre. Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden 31 de enero de 1.940.-Capítulo VII.- Andamios. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden 9 de marzo de 1.971. B.O.E. de 16 y 17 de marzo. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de Trabajo. Real Decreto 486/1.997, de 14 de abril. B.O.E. nº 97, de 23 de abril. RCE.-Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. R.D. 1316/89 sobre Protección de los Trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. R.D. 1407/92 sobre comercialización de EPIs. R.D. 773/97 de EPIs. R.D. 1435/92 y R.D. 56/95, Directiva 89/392/CEE sobre máquinas. R.D. 485/97 de 14 de Abril, sobre señalización. R.D. 487/97 de 14 de Abril, sobre manipulación de cargas. R.D. 1215/97 de 18 de Julio, sobre equipos de trabajo. Reglamento sobre almacenamientos de productos químicos. Directivas de la U.E. vigentes sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

10.4 Memoria descriptiva a) Previos No se requiere ninguna condición especial de acceso, a pesar de ello y previo a la iniciación de los trabajos en la obra, debido al paso continuado de personal, se acondicionarán y protegerán los accesos, señalizando convenientemente los mismos y protegiendo el contorno de actuación con señalizaciones del tipo “uso obligatorio del casco de seguridad”, “prohibido el paso a toda persona ajena a esta obra”, etc. Se considerarán las siguientes medidas de protección para cubrir el riesgo de las personas que transiten en las inmediaciones de la obra:

Page 27: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

26

- Montaje de valla a base de malla metálica o elementos prefabricados separando la zona de obra de la zona de tránsito exterior.

- Si fuese necesario ocupar el camino de acceso durante el acopio de

material en la obra, mientras dure la maniobra de descarga, se canalizará a base de vallas metálicas de separación de áreas, y se colocarán señales de tráfico que avisen a los automóviles de la situación de peligro.

b) Riesgos profesionales Riesgos profesionales genéricos

° Riesgos por interferencia de trabajos. Ruido. ° Riesgo por caída de altura. Montaje Mecánico. Montaje eléctrico. ° Riesgo por trabajos en niveles superpuestos. Caída de objetos por: transporte de materiales sobre zonas de trabajo o trabajos en niveles superpuestos. ° Riesgos por desorden o suciedad. Caídas al mismo nivel, heridas por objetos punzantes, golpes. ° Riesgo por maquinaria. Atropellos, cortes, proyección de partículas, atrapamiento por órganos móviles. ° Riesgos eléctricos. ° Riesgos por agentes atmosféricos.

Riesgos profesionales específicos

Instalaciones eléctricas de baja tensión. ° Caída de personas al mismo y distinto nivel. ° Golpes y cortes por herramientas u otros objetos. ° Contactos eléctricos directos e indirectos. ° Proyecciones. ° Incendios y explosiones. ° Sobreesfuerzos. ° Caída de objetos.

Instalaciones provisionales ° Caída de personas al mismo y distinto nivel. ° Golpes y cortes por herramientas u otros objetos ° Contactos eléctricos directos e indirectos.

c) Prevención de riesgos profesionales Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá haber pasado un reconocimiento médico previo. De forma preventiva se impartirá formación en

Page 28: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

27

materia de Seguridad y Salud en el trabajo a todo el personal de obra. Por otra parte se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Protecciones Protecciones individuales ° Protección de la cabeza. Cascos (para todas las personas que participan en la obra, incluidos visitantes), gafas contra impactos y antipolvo, mascarillas antipolvo, filtros para mascarilla, pantalla contra proyección de partículas, protectores auditivos. ° Protección del cuerpo. Cinturones de seguridad (la clase se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo), arnés de sujeción dorsal, cinturón antivibratorio, monos o buzos (se tendrá en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según Convenio Colectivo Provincial), trajes de agua, mandil de cuero. ° Protección extremidades superiores. Guantes de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos, guantes dieléctricos para su utilización en baja tensión. ° Protección extremidades inferiores. Botas de agua (de acuerdo con MT-27), botas de seguridad clase III. Protecciones colectivas ° Señalización general. Señales de Stop en salidas de vehículos; uso obligatorio de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y guantes; riesgo eléctrico; caída de objetos; caída a distinto nivel; maquinaria pesada en movimiento cargas suspendidas; incendios; explosiones; entrada y salida de vehículos; prohibido el paso a toda persona ajena a la obra; prohibido encender fuego; prohibido fumar; señal informativa de localización de botiquín y extintor; cinta de balizamiento. ° Instalación eléctrica. Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra, interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado y de 300 mA para fuerza. medios de extinción, basándose en extintores portátiles homologados y convenientemente revisados: - 1 de CO2 de 5 Kg. junto al cuadro general de protección. - 1 de polvo seco ABC de 6 Kg. en la oficina de obra. - 1 de CO2 de 5 Kg. en acopio de líquidos inflamables. - 1 de CO2 de 5 Kg. en acopio de herramientas, si las hubiera.

d) Instalación eléctrica provisional Descripción de los trabajos

Page 29: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

28

Previa petición a la empresa suministradora, indicando el punto de entrega de suministro de energía según plano, se procederá�al montaje de la instalación de la obra. A continuación se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de corte automático, interruptor omnipolar y protección contra faltas a tierra, sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial de 30 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el contacto con los elementos bajo tensión. De este cuadro saldrán circuitos secundarios de alimentación a los cuadros secundarios para alimentación de elevadores dotados de interruptor omnipolar e interruptor general magnetotérmico, estando las salidas protegidas con interruptor magnetotérmico y diferencial de 30 mA. Igualmente saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios donde se conectarán las herramientas portátiles los diferentes tajos. Estos cuadros serán de instalación móvil, según las necesidades de la obra y cumplirán las condiciones exigidas para instalaciones a la intemperie, estando colocados estratégicamente, a fin de disminuir en lo posible, el número de líneas y su longitud. El armario de protección y medida se situará en el límite del solar, con la conformidad de la empresa suministradora. Todos los conductores empleados en la instalación estarán aislados para una tensión de 1.000 V.

Riesgos más frecuentes ° Caídas en altura. ° Descargas eléctricas de origen directo o indirecto. ° Caídas al mismo nivel. Normas básicas de seguridad

Page 30: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

29

° Cualquier parte de la instalación, se considerará・bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto. ° Los conductores, si van por el suelo, no serán pisados ni se colocarán materiales sobre ellos; al atravesar zonas de paso estarán protegidos adecuadamente. ° El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2,2 m en los lugares peatonales y de 5 m en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento, como norma general. ° Si es posible, no obstante, se enterrarán los cables eléctricos en los pasos de vehículos, señalizando el paso del cable mediante una cubrición permanente de tablones. ° La profundidad mínima de la zanja será de 40 cm., y el cable irá además protegido en el interior de un tubo. ° Los empalmes entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancas. ° El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá�con el de suministro provisional de agua. ° Los cuadros eléctricos serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324. Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. ° Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. ° Poseerán, adherida sobre la puerta, una señal normalizada de "peligro, electricidad". ° Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. ° Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta. ° La instalación de alumbrado general, para las "instalaciones provisionales de obra y de primeros auxilios" y demás casetas, estarán protegidas por interruptores automáticos magnetotérmicos. ° Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. ° El neutro de la instalación estará puesto a tierra. ° La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general. ° El conductor de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón y en colores amarillo-verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. ° La toma de tierra de las máquinas-herramientas que no estén dotadas de doble aislamiento, se efectuará mediante conductor neutro en combinación con el cuadro de distribución correspondiente y el cuadro general de la obra. ° El punto de conexión de la pica (placa o conductor) estará�protegido en el interior de una arqueta practicable.

Page 31: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

30

° Las tomas de tierra de cuadros generales distintos, serán independientes. Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno. ° La maquinaria eléctrica será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. ° Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con la cerradura de seguridad e higiene de triángulos (o de llave) en servicio. ° Se conectarán a tierra las carcasa de los motores o máquinas (si no están dotados de doble aislamiento), o aislantes por propio material constitutivo. ° En la instalación de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de trabajo, escaleras, almacenes, etc. ° Los aparatos portátiles que sea necesario emplear, serán estancos al agua y estarán convenientemente aislados. ° Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión disponiendo las mismas de mando de marcha y parada. Estas derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a tracción mecánica que originen su rotura. ° Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios se situarán a una distancia mínima de 2,50 m. del piso o suelo; las que pueden alcanzarse con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente. ° Existirá una señalización sencilla y clara a la vez, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los locales donde estará instalado el equipo eléctrico, así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello. ° Igualmente se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen eléctrico. ° Normas de actuación para el vigilante de seguridad, para la supervisión y control de la instalación eléctrica provisional de obra. ° Se hará entrega al Vigilante de Seguridad de la siguiente normativa para que sea seguida, durante sus revisiones de la instalación eléctrica provisional de obra e incluirá:�

- No permita las conexiones a tierra a través de conducciones de agua.

- No permita "enganchar" a las tuberías, ni hacer en ellas o asimilables (armadura, pilares, etc.).

- No permita las conexiones directas cable-clavija de otra máquina.

- Vigile la conexión eléctrica de cables ayudados a base de pequeñas cuñitas de madera. Desconéctelas de inmediato. Lleve consigo conexiones "macho" normalizadas para que las instalen.

- No permita que se desconecten las mangueras por el procedimiento del "tirón". Obligue a la desconexión amarrando y tirando de la clavija enchufe.

Page 32: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

31

- Compruebe diariamente el buen estado de los disyuntores diferenciales, al inicio de la jornada y tras la pausa dedicada para la comida, accionando el botón test.

- Tenga siempre en el almacén un disyuntor de repuesto (media o alta sensibilidad) con el que sustituir rápidamente el averiado.

- Tenga siempre en el almacén interruptores automáticos (magnetotérmicos) con los que sustituir inmediatamente los averiados.

Protecciones personales.

° Casco homologado de seguridad, dieléctrico, en su caso. ° Guantes aislantes. ° Comprobador de tensión. ° Herramientas manuales, con aislamiento. ° Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas. ° Tarimas, alfombrillas, pértigas aislantes.

Protecciones colectivas. ° Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, toma de tierra, enchufes, cuadros distribuidores, etc. e) Acciones a desarrollar en caso de accidente laboral Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. (Hospital de Son Llatzer) Es muy conveniente disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia. En caso de accidente laboral, se emitirá el parte de accidente oficial y el de Mutua de Accidentes de Trabajo. Posteriormente, se enviará comunicación del accidente al Servicio de Seguridad e Higiene de la empresa, quien se encargará de la investigación del mismo y establecerá las medidas correctoras para evitar su repetición. Adicionalmente en esta obra se llevarán obligatoriamente los �índices siguientes: ° Índice de incidencia (II). Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores. ° Índice de frecuencia (IF). Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas.

Page 33: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

32

° Índice de gravedad (IG). Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas. ° Duración media de incapacidad (DMI). Número de jornadas perdidas por accidente, con baja. Los índices de control se llevarán a un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara de evolución de los mismos, con una somera inspección visual; en abcisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores numéricos del índice correspondiente. Y en caso de accidente o deficiencia, el parte respetará�cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso normal en la práctica del contratista, los partes de accidente y deficiencia observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada.

Parte de accidente.

° Identificación de la obra. ° Día, mes y año en que se ha producido el accidente. ° Hora de producción del accidente. ° Nombre del accidentado. ° Categoría profesional y oficio del accidentado. ° Domicilio del accidentado. ° Lugar en el que se produjo el accidente. ° Causas del accidente. ° Importancia aparente del accidente. ° Posible especificación sobre fallos humanos. ° Lugar y forma de producirse la primera cura a la persona accidentada (médico, practicante, socorrista, personal de obra). ° Lugar de traslado para hospitalización. ° Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).

Como complemento de esta parte se emitir・un informe que contenga:

° Cómo se hubiera podido evitar. ° Ordenes inmediatas para ejecutar.

Parte de deficiencias.

° Identificación de la obra. ° Fecha en que se ha producido la observación. ° Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación. ° Informe sobre la deficiencia observada.

Page 34: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

33

° Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. Los partes de deficiencia y accidente se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el Comité de Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas. f) Instalaciones de bienestar e higiene Debido a que instalaciones de esta índole admiten una flexibilidad natural, pues es el jefe de obra quien ubica y proyecta las mismas en función de su programación de obra, se hace necesario, ya que no se diseña, marcar las pautas y condiciones que deben reunir, indicando el programa de necesidades y su superficie mínima en función de los operarios calculados. Las condiciones necesarias para su trazado se resumen son las siguientes:

Condiciones de ubicación. Debe situarse en una zona intermedia entre los espacios más característicos de la obra, reduciendo por tanto los desplazamientos Ordenanzas y dotaciones de reserva de superficie respecto al número de trabajadores:

° Abastecimiento de agua. Las empresas facilitarán a su personal en los lugares de trabajo agua potable. ° Vestuarios y aseos. La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos para uso personal. La superficie mínima de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador, y tendrá una altura mínima de 2,30 m. Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera individuales (número de taquillas: 1 ud. / trabajador), para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales, estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra quedará en la oficina para casos de emergencia. ° Lavabos. El número de grifos será por lo menos, de uno por cada diez usuarios. La empresa los dotará de toallas individuales o secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, con recipientes. ° Retretes. El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados completamente y suficientemente ventilados. Las dimensiones mínimas de cabinas será de 1x 1,20 y 2,30 m de altura. ° Duchas. El número de duchas será de una por cada 10 trabajadores y serán de agua fría y caliente. Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables y con

Page 35: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

34

materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. ° Botiquines. En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará a cargo de una persona capacitada designada por la empresa. ° Comedores. Los comedores estarán dotados con bancos, sillas y mesas, se mantendrán en perfecto estado de limpieza y dispondrán de los medios adecuados para calentar las comidas.

g) Aplicaciones de seguridad en el proceso constructivo Normas generales

Organización general previa de trabajos y actividades

Los métodos de gestión y planificación previa de los trabajos desde el punto de vista de la prevención dependerán de la legislación vigente y de la normativa interna para la realización de cada tipo de trabajo.

Descargo y etiquetado de equipos Por la naturaleza de las operaciones a realizar en los generadores, en la que, en ocasiones, han de efectuarse trabajos estando en servicio la instalación, se hace necesario un sistema de señalización capaz de evitar cualquier maniobra o manipulación que implique algún riesgo al personal o a la propia instalación. Este sistema de señalización está constituido por las Tarjetas de Peligro y Precaución, cuyas normas de utilización deberán ser estrictamente cumplidas por el personal de la empresa instaladora. La entrega del equipo o sistema en descargo no exime de la obligación de comprobar y verificar el cumplimiento de las Normas de Seguridad.

Permiso de trabajos en caliente o trabajos en tensión Antes de realizar trabajos con riesgo de incendio (soldadura, radial, oxicorte, etc.), o contacto eléctrico se solicitará el correspondiente Permiso en Caliente o en tensión al Director de Proyecto.

Limpieza previa

Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el que la zona se encuentre en deficiente estado de limpieza y que por lo tanto aumente el riesgo de accidentes (resbalones, cuerpos extraños en los ojos, aumento de contaminaciones en la zona, riesgos eléctricos en caso de derrames en la zona, etc.), se realizará una limpieza previa de la zona para disminuir dichos riesgos, así como una vez finalizado el trabajo se dejará el lugar en perfectas condiciones de limpieza.

Mantenimiento y revisión de equipos

Page 36: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

35

Se efectuará un correcto mantenimiento de herramientas, equipos, maquinaria, vehículos y material de seguridad para garantizar las adecuadas condiciones de Seguridad e Higiene. Los materiales auxiliares de trabajo, tales como, andamios, tablones, escaleras, mangueras eléctricas, mangueras de agua, latiguillos de presión, lámparas portátiles, cuadros eléctricos, etc. cumplirán las correspondientes normas de seguridad.

° Deberá existir un encargado de seguridad por cada contrata que comprobará que los trabajos se realizan con las adecuadas medidas de seguridad ° Sobre una misma zona no se deben ejecutar trabajos a distintos niveles, dado que una caída de materiales pueden incidir sobre los trabajadores situados en niveles inferiores. ° Cuando la altura de trabajo sobre el nivel inferior supere los dos metros, se utilizará el cinturón de seguridad o se recurrirá a una protección colectiva (redes, barandillas, mallazo, etc.). ° Al finalizar la jornada de trabajo no quedarán elementos que presenten dudas sobre su estabilidad. ° Cuando se utilice oxicorte se tomarán las medidas de seguridad reglamentarias para estos tipos de trabajo.

Equipos técnicos que se utilizarán en la obra

° Plataformas elevadoras. ° Grúa autopropulsada. ° Máquinas herramientas. ° Herramientas manuales. ° Almacenamiento de material.

Medios auxiliares que se utilizarán en la obra

° Escaleras de mano. ° Escaleras metálicas. ° Escaleras de tijera. ° Andamios de borriquetas. ° Andamios de ruedas. ° Andamios tubulares.

Riesgos propios de las obras

° Trabajos en altura. ° Manipulación manual de cargas. ° Manipulación mecánica de cargas.

h) Unidades constructivas que componen la obra Trabajos en la instalación eléctrica de baja tensión

Page 37: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

36

Riesgos detectables más comunes ° Caída de personas a distinto y al mismo nivel. ° Golpes y cortes por herramientas u otros objetos. ° Contactos eléctricos directos e indirectos. ° Proyecciones. ° Incendios y explosiones. ° Sobreesfuerzos. ° Caída de objetos.

Riesgos detectables durante las pruebas de conexionado y puesta en servicio de la instalación más comunes ° Electrocución o quemaduras. ° Incendio por incorrecta instalación de la red eléctrica. Normas generales ° Se cumplirán las “Cinco Reglas de Oro”: 1ª Abrir todas las fuentes de tensión

2ª Enclavamiento o bloqueo, si es posible, de los aparatos de corte. 3ª Comprobación de ausencia de tensión 4ª Puesta a tierra y en cortocircuito 5ª Señalización y delimitación de la zona de trabajo.

° El almacén para acopio de material eléctrico se ubicará en el lugar señalado. ° En la fase de obra de apertura y cierre de rozas se esmerará el orden y la limpieza de la obra, para evitar los riesgos de pisadas o tropezones. ° El montaje de aparatos eléctricos (magnétotermicos, diferenciales, etc.) será ejecutado siempre por personal especialista, en prevención de los riesgos por montajes incorrectos. °La iluminación, mediante portátiles, se efectuará utilizando "portalámparas estancos con mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios. ° Se prohíbe el conexionado de cables a los cuadros de suministro eléctrico de obra, sin la utilización de las clavijas macho-hembra. ° Las escaleras de mano a utilizar serán del tipo "tijera", dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar los riesgos por trabajos realizados sobre superficies inseguras y estrechas. ° Se prohíbe, en general, en esta obra la utilización de escaleras de mano o de andamios sobre borriquetas, en lugares con riesgo de caída desde altura durante los trabajos de electricidad, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad adecuadas. ° La herramienta a utilizar por los electricistas instaladores estará protegida con material aislante normalizado contra los contactos con la energía eléctrica. ° Para evitar la conexión accidental a la red de la instalación, el �último cableado que se ejecutará será�el que va del cuadro general al de la "compañía suministradora", guardando en lugar seguro los mecanismos

Page 38: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

37

necesarios para la conexión, que serán los �últimos en instalarse. ° Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra, antes de ser iniciadas, para evitar accidentes. ° Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Normas de seguridad contra contactos directos. ° Las partes activas de instalaciones y aparatos eléctricos deben ser inaccesibles, bien por estar adecuadamente distanciadas, bien por disponer de aislamiento. ° Para realizar cualquier intervención sobre instalaciones o aparatos eléctricos se procederá �previamente a su desenergización. ° Si no es posible desenergizar las instalaciones o aparatos sobre los que se haya de intervenir, será obligatorio utilizar prendas de protección aislantes (guantes y calzado siempre y, según los casos, cascos, banquetas, pértigas, etc.). Asimismo, será�obligatorio que las herramientas utilizadas tengan sus mangos y asideros aislados. Normas de seguridad contra contactos indirectos. ° Para la protección contra contactos indirectos, las instalaciones y aparatos deben cumplir alguna o varias de las condiciones siguientes: ° Separación entre las partes activas y las masas accesibles por medio de aislamientos de protección. ° Recubrimiento de las masas por aislamientos de protección. ° Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad o tensión de defecto. ° Empleo de interruptores diferenciales. ° Es obligación del propio trabajador comprobar, antes de su utilización, que las instalaciones o aparatos cumplen estos requisitos, para lo cual procederá del siguiente modo: ° Revisará�el estado de las carcasas, con objeto de comprobar su integridad (ausencia de grietas, etc.). ° Revisará la placa de características del aparato, para comprobar la clase de aislamiento de que dispone. ° Si es posible, comprobará que los cuadros de alimentación disponen de los interruptores de protección adecuados. Prendas de protección personal ° Casco de seguridad para utilizar durante los desplazamientos por la obra; Botas aislantes de la electricidad (conexiones); Botas de seguridad; Guantes aislantes; Ropa de trabajo; Arnés de seguridad; Banqueta de maniobra; Alfombra aislante; Comprobadores de tensión; Herramientas aislantes.

Page 39: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

38

i) Equipos técnicos Máquinas herramientas El presente procedimiento tiene por objeto establecer las normas de seguridad que deben seguirse en las actividades que utilizan como equipo técnico maquinas herramientas.

Choques y golpes por máquinas

Este riesgo aparece cuando existe la posibilidad de producirse lesiones por choques o golpes con órganos móviles de máquinas que invadan en su desplazamiento una zona de espacio libre.

Normas de actuación: ° La separación entre máquinas u otros aparatos será suficiente para que los trabajadores puedan realizar su trabajo cómodamente y sin riesgo. Nunca será menor de 0.80 m, contándose esta distancia a partir del punto más saliente del recorrido de los órganos móviles de cada máquina. ° Señalizar con franjas pintadas en el suelo las zonas de circulación del personal, delimitando el lugar por donde deba transitarse. ° Se intensificará la iluminación de máquinas peligrosas. ° Si el riesgo de golpes es por objetos que deban ser transportados mecánicamente, el operario no debe situarse demasiado cerca de la pieza durante el movimiento de elevación. Protecciones colectivas ° Se utilizarán protecciones para limitar el acceso a las zonas de influencia de las partes móviles de la máquina, por ejemplo resguardos distanciadores. Este tipo de resguardos no encierra completamente el área peligrosa, pero impide o limita el acceso gracias a sus dimensiones y a su alejamiento de la zona de riesgo. Protege tanto al operario como a terceras personas. Atrapamiento y aplastamiento

Page 40: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

39

Posibilidad de sufrir una lesión por atrapamiento o aplastamiento de cualquier parte del cuerpo por elementos móviles de máquinas o entre objetos, piezas o materiales.

Normas de actuación: ° El riesgo de atrapamiento en la zona del circuito de potencia es fácilmente evitable ya que en condiciones normales los operarios sólo deben acceder a esta zona para labores de mantenimiento o en circunstancias esporádicas. ° Se protegerán adecuadamente todos los elementos de transmisión de potencia de la máquina. ° Nunca se retirará una protección de la zona del circuito de potencia con la máquina en movimiento. Sólo se quitará para efectuar labores de mantenimiento, siempre con la máquina totalmente detenida y sin potencia. Una vez efectuadas esas operaciones se volverá a colocar. ° Las operaciones de limpieza o mantenimiento se efectuarán con la máquina desconectada y perfectamente inmovilizada la función peligrosa de la misma. Nunca se detendrá con la mano ningún elemento o pieza que se encuentren en movimiento. ° Eliminar o minimizar las operaciones en la zona de trabajo de la máquina de forma que se reduzca el riesgo. Si es necesario trabajar en estos lugares, se protegerán las zonas de operación de la herramienta de manera que nunca se pueda acceder en situación de peligro. ° Los botones de mando se protegerán contra accionamientos involuntarios (por ejemplo, embutiéndolos), con excepción de los de parada de emergencia. ° Se utilizará ropa de trabajo ajustada al cuerpo y se evitará llevar mangas sueltas o flojas que pueden dar lugar a atrapamientos. Por la misma razón, el pelo se mantendrá recogido en redecillas, cofias o elementos similares. ° La colocación de las piezas en la mesa de la máquina se efectuarán de manera segura, utilizando para ello polipastos o elementos similares, que se sujetarán adecuadamente a la misma. ° Se utilizarán útiles auxiliares para el manejo de piezas pequeñas. ° En las instalaciones neumáticas e hidráulicas debe prestarse una atención especial a las situaciones de peligro generadas por atascos y sobrecargas. En estos casos el cilindro queda parado y puede parecer inofensivo, entonces el operario puede tratar de solucionar el problema de atasco o sobrecarga sin tomar ninguna precaución, pudiendo ser atrapado al reiniciar el cilindro el movimiento. ° Se llevará a cabo un correcto mantenimiento preventivo. ° La aplicación de las protecciones adecuadas, junto con la supervisión, coordinación, adiestramiento y constante atención del operario, son los condicionantes para una seguridad óptima en la utilización de las máquinas. Protecciones colectivas:

Page 41: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

40

° Las máquinas dispondrán de uno o varios dispositivos de parada de emergencia para evitar situaciones peligrosas inminentes o que se estén produciendo. ° Las protecciones consisten en resguardos o dispositivos de seguridad diseñados para proteger a los trabajadores frente a determinados riesgos asociados a las máquinas. Los resguardos son medios de protección que impiden o dificultan el acceso de las personas o de partes del cuerpo al punto o zona de peligro. Existe una gran variedad de resguardos que se pueden clasificar en dos grupos: - Resguardos fijos. Resguardo fijo es aquel elemento de protección que se mantiene en su posición, bien sea de forma permanente o bien por medio de elementos de fijación que impiden su retirada o apertura sin el empleo de una herramienta. Existen diversos tipos de resguardo fijo: Resguardo fijo envolvente; Resguardo fijo distanciador; Resguardo fijo regulable. - Resguardos móviles. Resguardo móvil es aquel que está asociado

mecánicamente al bastidor o a un elemento fijo de la máquina mediante bisagras o guías de deslizamiento, y que es posible abrirlo sin hacer uso de ninguna herramienta.

Los dispositivos de seguridad son medios de protección que eliminan o reducen el riesgo antes de que pueda ser alcanzado el punto o zona de peligro. Podemos destacar los dispositivos de alimentación y extracción. Equipos de protección individual ° Debe utilizarse ropa de protección contra el riesgo de atrapamientos por piezas de máquinas en movimiento, cuando se trabaja con o cerca de máquinas o equipos con elementos móviles peligrosos y no puede evitarse este riesgo mediante barreras físicas. Los requisitos de esta ropa son: cubrir cualquier otra ropa, buen ajuste y superficie exterior lisa. Debe disponer de marcado CE. Cortes

Existe el riesgo de lesiones por cortes y heridas en las manos al introducir éstas en la zona peligrosa de la máquina o al manipular inadecuadamente materiales, virutas o herramientas.

Normas de actuación: ° Correcta manipulación de los materiales y piezas. ° No limpiar con las manos las virutas que se producen en las máquinas que trabajan por arranque de virutas, se deben utilizar elementos auxiliares como rompevirutas, cepillos, etc. ° Nunca se retirará�una protección de la zona del circuito de potencia con la máquina en movimiento. Sólo se quitará para efectuar labores de

Page 42: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

41

mantenimiento, siempre con la máquina totalmente detenida y sin potencia. Una vez efectuadas esas operaciones se volverá a colocar. ° Las operaciones de limpieza o mantenimiento se efectuarán con la máquina desconectada y perfectamente inmovilizada la función peligrosa de la misma. Nunca se detendrá con la mano ningún elemento o pieza que se encuentren en movimiento. ° Eliminar o minimizar las operaciones en la zona de trabajo de la máquina de forma que se reduzca el riesgo. Si es necesario trabajar en estos lugares, se protegerán las zonas de operación de la herramienta de manera que nunca se pueda acceder en situación de peligro. Equipos de protección individual ° Se utilizarán guantes de protección contra riesgos mecánicos cuando se manipulen materiales y virutas. Debe disponer de marcado CE de conformidad. No se deben utilizar nunca guantes durante el mecanizado. La utilización de estos puede producir riesgos de atrapamiento cuando el trabajador tiene que introducir las manos en la zona de trabajo. Proyecciones de fragmentos o partículas:

Riesgo que aparece durante la realización del trabajo debido a la proyección de partículas o fragmentos desprendidos del material que se trabaja o elementos de la propia máquina. Las proyecciones de partículas o fragmentos pueden provocar lesiones oculares.

Normas de actuación: ° Sujetar correctamente cualquier útil necesario para trabajar al cabezal de la máquina. ° Utilizar siempre las herramientas adecuadas a la tarea. ° Llevar a cabo un mantenimiento preventivo de las máquinas. ° En caso de forja, no trabajar sobre útiles fríos. ° Sujetar correctamente el material a la hora de trabajar con el mismo. ° Cuando se trabaje con máquinas de abrasión, prestar especial cuidado en la elección y equilibrado de la muela de trabajo. Protecciones colectivas: ° Utilizar protecciones tales como pantallas cerradas, emparrilladas, que protejan y que a la vez permitan observar el punto de operación. ° En máquinas con funcionamiento automático se utilizarán pantallas protectoras que encierren completamente la zona donde se producen las proyecciones. ° Sistemas de aspiración que absorban las partículas que se produzcan. ° Pantallas que aíslen el puesto de trabajo y protejan a terceras personas. Equipos de protección individual ° Para proteger los ojos se utilizarán gafas de seguridad con oculares que

Page 43: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

42

presenten resistencia a impactos de partículas. ° Para proteger la cara se utilizarán pantallas, abatibles o fijas, según las necesidades. Proyecciones líquidas

Este riesgo está asociado principalmente a las máquinas de accionamiento neumático o hidráulico, debido a fugas o escapes de aire comprimido o líquidos.

Normas de actuación: ° Se deberá prestar atención a los conductos rígidos o flexibles por los que circulen fluidos, especialmente a alta presión. Estos deberán soportar determinados esfuerzos internos y externos, estarán sólidamente sujetos e irán protegidos frente a agresiones externas. ° En las máquinas que funcionen con aire comprimido se instalará la tubería con las mordazas apropiadas, se verificará si la manguera es la adecuada para la presión que va a soportar y se utilizará el aire comprimido seco. Contactos térmicos

Es la posibilidad de producirse quemaduras o lesiones por contacto de todo o parte del cuerpo con objetos, partes de la máquina, piezas, etc. que se encuentran a elevada o muy baja temperatura.

Normas de actuación: ° Evitar el contacto con las partes calientes o sobreenfriadas de las máquinas o llamas abiertas. ° Deberán marcarse las piezas muy calientes (por encima de los 50 grados) o muy frías (por debajo de los 20 grados bajo cero) que no puedan reconocerse fácilmente como tales. ° Pintar de color claro (pintura aluminizada) las carcasas de los dispositivos y de las máquinas que irradian calor. ° Señalizar convenientemente las partes peligrosas, frías o calientes, que no sean fácilmente reconocibles. ° Se utilizarán herramientas adecuadas para la manipulación de piezas calientes y frías. Protecciones colectivas: ° Frente al riesgo de contactos térmicos se pueden utilizar cubiertas aislantes, cortinas de aire, agua o material refractario. ° Se limitará el acceso a superficies calientes o frías mediante la colocación de resguardos protectores. Equipos de protección individual ° Para proteger las manos se utilizarán guantes de protección frente a riesgos térmicos, cuyas prestaciones se seleccionarán en función de las temperaturas de trabajo. Contactos químicos

Page 44: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

43

Posibilidad de lesiones producidas por contacto con sustancias agresivas para el cuerpo humano (sustancias cáusticas y/o corrosivas).

Normas de actuación: ° Los envases que contengan productos peligrosos deben estar adecuadamente identificados y contener información sobre los riesgos inherentes a su manipulación. ° Seguir las normas de manipulación facilitadas por el fabricante. ° Utilizar recipientes adecuados al tipo de producto y convenientemente protegidos frente a roturas. ° Mantener los recipientes cerrados. ° Utilizar medios adecuados para el desplazamiento de pequeños recipientes (carretillas, cestos, etc.) Equipos de protección individual ° Se utilizarán guantes de protección contra productos químicos para proteger las manos y los brazos. ° Existen otras prendas que ofrecen protección contra productos químicos líquidos a ciertas partes del cuerpo, por ejemplo delantales, mangas... Sobreesfuerzos y fatiga postural

Los sobreesfuerzos se producen como consecuencia de la manipulación incorrecta de objetos y materiales. La fatiga postural es consecuencia de malas posturas durante el manejo habitual de dichas máquinas.

Normas de actuación: ° Realizar pausas de trabajo adecuadas para evitar la fatiga. ° Suprimir al mínimo el levantamiento y/o transporte de pesos. ° Utilizar mejor las fuerzas musculares: Empujar siempre es mejor que arrastrar hacia nosotros. ° Aprovechar la mayor fuerza de las piernas que la de los brazos, por ejemplo en palancas de pedales. ° Procurar que el contenido de la tarea sea lo más variada posible. ° Establecer ritmos de producción acordes con la tarea a realizar y las capacidades de los trabajadores, a fin de no originar o agravar la fatiga postural. ° Las tareas deben permitir mantener, tanto sentado como de pie, la columna en posición recta, evitando inclinaciones o torsiones innecesarias o superiores a 20%. ° La altura de la superficie de trabajo estará en función de la naturaleza de la tarea, guiándose por la altura del codo: - Trabajos de precisión 5 cm. Más alto que la altura del codo apoyado. - Trabajos ligeros de 5 a 10 cm. más bajo del codo apoyado. - Trabajos pesados de 20 a 40 cm. más bajo del codo apoyado.

Protecciones colectivas: ° Las máquinas deberán diseñarse y construirse en función de las medidas antropométricas de la población laboral. Los dispositivos de

Page 45: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

44

seguridad no deberán generar molestias o fatigas adicionales al trabajador. Incendios

Posibilidad de ponerse en contacto materiales combustibles con las fuentes de ignición, con la consiguiente formación de un fuego. La presencia de productos tales como los disolventes, que son fácilmente inflamables, la posible acumulación de material combustible y las proyecciones de chispas, hacen que este riesgo también esté presente en el entorno de las máquinas.

Normas de actuación: ° Los productos inflamables se almacenarán en locales adecuados, frescos y bien ventilados. Así se evita el riesgo de presencia de chispas, llamas o focos de calor. Si es posible éstos se mantendrán encerrados en recipientes y sólo se cogerá de los mismos la cantidad que se vaya a utilizar. ° Está prohibido fumar en los lugares donde pueda haber presencia de vapores inflamables. ° Se revisarán periódicamente las máquinas, cables y, en general, equipos de trabajo eléctricos que pueden producir chispas debido a un mal funcionamiento. ° Desde el primer momento se ventilarán los locales donde pueda haber riesgos de incendio. ° Las basuras y los desperdicios deben ser depositados en recipientes metálicos con tapa. Lo mismo se debe hacer con los trapos grasientos, cotones manchados de aceite, estopa, etc. Ruido y vibraciones:

Estos riesgos tienen una presencia importante en el entorno de las máquinas herramientas. El ruido puede producir lesiones auditivas importantes por exposición a niveles superiores a los admisibles. Las vibraciones mecánicas producidas por las máquinas se transmiten al cuerpo y, como consecuencia de una exposición prolongada, pueden afectar al cuerpo humano de forma local o generalizada.

Normas de actuación: ° Siempre que sea técnica y económicamente viables se deberán eliminar las fuentes de ruido y vibraciones. ° Se minimizarán en lo posible los tiempos de exposición al ruido. ° Se utilizarán técnicas de trabajo que generen el menor ruido posible. ° Se realizará un adecuado programa de mantenimiento preventivo de los equipos de trabajo. Protecciones colectivas: ° Se pueden utilizar las siguientes protecciones frente al ruido: encerramiento de las máquinas ruidosas en recintos insonorizados, amortiguación y apantallamientos. ° Como protecciones frente a las vibraciones se pueden utilizar aislamientos y amortiguaciones.

Page 46: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

45

Equipos de protección individual ° Protectores auditivos frente al ruido: cascos auriculares y tapones. ° Protección frente a vibraciones: guantes antivibratorios y corsés abdominales. ° La protección personal no debe considerarse como solución definitiva, sino como medida temporal para casos esporádicos o mientras se aplican soluciones correctoras definitivas. Exposición a sustancias tóxicas:

Es el riesgo de exposición a sustancias capaces de provocar intoxicaciones y que pueden afectar a la salud del trabajador. Estas sustancias son: - AEROSOLES: Neumoconiosis, Tóxicos, Cancerígenos - GASES Y POLVOS: Asfixiantes, Tóxicos, Cancerígenos: producen o inducen el desarrollo de tumores malignos, por ejemplo vapores de arsénico. - ACEITES: dermatosis - DISOLVENTES: Narcóticos, Irritantes, Tóxicos

Normas de actuación: ° No se comerá en el lugar de trabajo sino en los comedores o lugares apropiados y siempre adoptando las convenientes medidas higiénicas (como lavarse antes las manos). Asimismo se evitará mantener alimentos en las zonas de trabajo, pues pueden contaminarse con el polvo presente. ° No se fumará durante el trabajo. ° Durante el baño desengrasante, se introducirán las piezas y se retirarán suavemente para producir las menores agitaciones posibles en el baño, se mantendrán el tiempo necesario en las zonas de refrigeración y se escurrirán dentro de la cuba. ° Se evitar derrames del baño. En caso de que se produzcan se limpiará el vertido siguiendo las instrucciones de la ficha de seguridad del producto derramado. ° Nunca se retirarán los sistemas de extracción localizada, ni para realizar manipulaciones manuales. ° Se comprobarán periódicamente el correcto funcionamiento de los sistemas de extracción de gases y vapores. ° Como medida cautelar se limitará en lo posible el tiempo de exposición a las nieblas de aceites. ° Se deben evitar prácticas como limpiarse las manos o cualquier otra parte del cuerpo con disolventes. Tampoco con gasolina o derivados de la misma. Como norma adicional de higiene personal, el trabajador deberá lavarse las manos con abundante agua y jabón. ° Los recipientes que contengan disolventes deberán permanecer cerrados, y se almacenarán en locales suficientemente ventilados. ° El trabajador debe manipular (y tener cerca de él) pequeñas cantidades de disolvente, únicamente lo que vaya a utilizar en un momento dado, aunque esto le obligue a acudir con mayor frecuencia al almacén.

Page 47: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

46

° El manejo de disolventes, preparación de pinturas, lacas o barnices se efectuará bajo una toma de aire de extracción localizada. ° La ropa de trabajo (al ensuciarse con disolventes) también es fuente de contaminación, por eso el operario evitará limpiar los guantes, impregnados con estos compuestos, en ella. En todo momento se procurará mantener esta ropa limpia y en ningún caso se debe comer con la misma puesta. ° La intoxicación leve por disolventes tiene un efecto narcótico (sueño, mareo, debilidad, dolor de cabeza, etc.). Si se presenta alguno de estos síntomas, el trabajador lo deberá notificar inmediatamente al encargado del taller. ° Está prohibido que trabajen con disolventes los enfermos hepáticos, renales o anémicos. Protección colectiva ° Como medida general se mantendrá una adecuada ventilación del lugar de trabajo. Equipos de protección individual: ° Para proteger las vías respiratorias se utilizarán Mascarillas autofiltrantes para partículas en operaciones donde se desprenda polvo. - Mascarillas con filtros para vapores y gases que protegen al trabajador en aquellas operaciones en las que se emitan dichas sustancias. Existen diferentes tipos de filtros dependiendo del tipo de vapores o gases frente a los que proteja. Cuando se manejen disolventes, durante su transvase y manipulación, así como en las cubas desengrasantes, se utilizarán estas mascarillas con los filtros apropiados. - Mascarillas con filtro para vapores orgánicos tipo A. - Según las necesidades de protección requeridas, se pueden utilizar equipos que incorporan ventilación asistida, como máscaras de presión positiva o equipos semiautónomos. ° Para la protección de las manos, por ejemplo cuando se manejen aceites o disolventes, se utilizarán guantes de protección contra los productos químicos o bien cremas protectoras de la piel, solubles en agua. ° Cuando se maneja taladrina, elemento de lubricación en las máquinas herramientas, también debe protegerse la piel. En este caso no se utilizarán los guantes durante las operaciones de mecanizado, dado que generan un riesgo añadido de atrapamientos. ° Se utilizará ropa y calzado de protección contra productos químicos cuando se realicen trabajos con disolventes. En todo caso deben llevar el marcado CE.

Herramientas manuales

Golpes y cortes por herramientas Lesiones producidas por los elementos materiales o utensilios con los que se trabaja.

Page 48: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

47

Normas de actuación: ° Es importante utilizar la herramienta apropiada al trabajo a realizar. ° Las herramientas deben de estar en perfecto estado de uso y mantenimiento. Esto significa no utilizar aquellas que carezcan de mangos o que los tengan sueltos o rajados, así como evitar rebabas en la cabeza de las mismas. ° Las herramientas deben mantenerse limpias de aceites y grasas, afiladas y las articulaciones engrasadas. Periódicamente se realizará una revisión y mantenimiento por parte de personal especializado. ° Cada herramienta tiene definido su modo de empleo, el cual debe respetarse. Las herramientas no se lanzarán, se entregarán en las manos. ° Las herramientas deberán guardarse de forma ordenada y segura. A tal fin se utilizarán lugares específicos (armarios o estantes de herramientas) donde recogerlas. Nunca se deberán abandonar en zonas peligrosas. ° Las herramientas cortantes o con puntas se guardarán provistas de protectores. ° El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo con la mano o bien utilizar un soporte para sujetar la herramienta. ° El mango de la herramienta se asirá correctamente, con firmeza y manteniendo las manos a una distancia adecuada de la cabeza. Protección colectiva ° Para evitar este riesgo pueden utilizarse protectores de goma maciza para asir la herramienta que absorben el impacto fallido. También pueden emplearse portaherramientas. Equipos de protección individual: ° Para evitar lesiones debidas a este riesgo se utilizarán fundamentalmente guantes de protección frente a riesgos mecánicos y calzado de seguridad. Estos equipos deben llevar el marcado CE.

Proyecciones de fragmentos o partículas:

Page 49: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

48

Riesgo que aparece durante la realización del trabajo debido a la proyección de partículas o fragmentos desprendidos del material que se trabaja o de la propia herramienta. Las proyecciones de partículas o fragmentos pueden provocar lesiones oculares.

Normas de actuación: ° Se evitará el empleo de útiles improvisados (fabricados con material de desecho o parte de otros). ° Las herramientas deben de estar en perfecto estado de uso y mantenimiento. ° Rechazar toda maza o martillo con el mango defectuoso, ya que la cabeza de golpeo puede desprenderse violentamente. ° La cuña que sujeta la cabeza al mango del martillo debe estar introducida oblicuamente con respecto al eje de la misma. El ángulo óptimo es de 45º� ya que de esta manera se consigue un reparto uniforme de los esfuerzos. También pueden utilizarse cuñas anulares. ° Herramientas como cinceles no deben exponerse a temperaturas elevadas, ya que al tratarse de instrumentos templados pueden volverse quebradizos y frágiles.En las operaciones de afilado se tendrá presente esta característica, y se adoptarán medidas para prevenir desprendimientos de partículas y esquirlas. Equipos de protección individual: ° Para proteger los ojos frente a este riesgo son adecuados los protectores oculares frente a proyección de partículas; si también es necesario proteger la cara se utilizarán pantallas faciales abatibles o fijas. Para proteger las manos son útiles los guantes de protección frente a riesgos mecánicos. Estos equipos deben llevar el marcado CE.

Manipulación mecánica de cargas El presente procedimiento tiene por objeto establecer las normas de seguridad que deben seguirse en las actividades que utilizan como equipo técnico manipulación mecánica de cargas.

Caída de objetos suspendidos: El transporte o elevación por medios mecánicos de objetos entraña el riesgo de caída de objetos suspendidos. Este riesgo puede ocasionar accidentes muy graves si las cargas que se manejan son muy pesadas.

Normas de actuación: ° El operario no se situará nunca bajo una carga suspendida, ni pasará por debajo de ella. ° Se garantizará el correcto enganche y sujeción de las cargas a transportar, utilizando para ello eslingas de longitud y carga de trabajo adecuadas. Nunca se transportarán cargas mal enganchadas o con las eslingas en malas condiciones de seguridad. ° Si el ángulo de los ramales sobrepasa los 90º deben utilizarse eslingas más largas o ejes transversales (pórticos).

Page 50: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

49

° Las eslingas, cadenas y elementos de amarre llevarán inscrita su carga máxima, que no puede superarse. No se levantará con la grúa cargas superiores a la máxima establecida. ° Se evitará transportar cargas que contengan objetos sueltos. Además se comprobará que sobre la mercancía no hayan quedado olvidadas herramientas o útiles de trabajo. ° Los ganchos deben mantenerse en perfecto estado, sin presentar soldaduras. Además irán provistos de pestillos de seguridad. ° Se inspeccionarán los mecanismos de la grúa, sobre todo los dispositivos de seguridad. Si se encontrara algún elemento en mal estado o sospechoso de estarlo (por ruidos, vibraciones o cualquier otro síntoma) se notificará al encargado del taller antes de comenzar los trabajos. ° No se emplearán los topes de fin de línea para detener la grúa, ni tampoco los finales de carrera. ° No se deberá usar la grúa para golpear (balanceando un peso, por ejemplo) ni para realizar cualquier otra función distinta a aquella para la que esté diseñada (como arrastrar vehículos o tirar de cargas que estén sujetas al suelo). ° No se utilizará la contramarcha para detener la grúa salvo en operaciones de emergencia. ° Antes de elevar la carga se tensarán las eslingas lentamente y se comprobará que todo el personal se encuentre fuera de la zona de peligro. ° Puede ocurrir que el peligro sea detectado una vez izada la carga. En ese caso, se actuará volviéndola a bajar lentamente y corrigiendo los problemas que pudiera tener. Durante toda la maniobra se hará sonar la señal de precaución. ° El transporte se realizará siempre a la menor altura posible y las maniobras se efectuarán suavemente, todo ello para minimizar los efectos de una eventual caída. ° El operador durante el traslado se situará en la posición del sentido de la marcha, evitando que la trayectoria de transporte pase sobre personas, zonas de circulación y lugares peligrosos (cuadros o tendidos eléctricos). Además utilizará�el claxon para indicar el inicio de la maniobra y periódicamente se darán señales cortas y espaciadas. ° Se mantendrá la carga izada el menor tiempo posible y nunca se dejará suspendida una vez terminado el trabajo. ° Nunca se desenrollará totalmente el cable del tambor de la grúa. Deberá quedar una distancia de seguridad de al menos 2 metros. ° Se utilizarán señales de bocina largas y repetidas como indicación de alguna emergencia en la grúa. ° Se dejará la grúa en su lugar, frenada y desconectada, sin carga y con el gancho izado. ° Periódicamente se llevará a cabo un programa de mantenimiento preventivo. ° Las eslingas, cadenas y elementos para el amarre y suspensión de las cargas se almacenará ordenadamente y no se dejarán tirados por el suelo.

Page 51: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

50

Protecciones colectivas ° Los aparatos de elevación dispondrán de protecciones tales como: pestillos de seguridad para los ganchos, paradas de emergencia, dispositivos sonoros, interruptores o señales visuales o acústicas que determinen el exceso de carga, etc. Choques y golpes Normas generales ° La elevación y descenso de cargas se hará lentamente, evitando arranques o paradas bruscas y se hará siempre que sea posible en sentido vertical para evitar balanceo. ° Se evitará transportar cargas por encima de lugares donde estén los trabajadores. ° No se transportarán cargas con cables, cadenas o ganchos colgados de la misma. ° Si la carga debe pasar por zonas de las que el operador no tenga referencia visual se debe asegurar la comunicación entre conductor y ayudante. Las personas encargadas del manejo de aparatos elevadores y las encargadas de señalizar las maniobras deben conocer el código de señales de maniobra. Protecciones colectivas ° Las grúas en general dispondrán de dispositivos sonoros que informen a las personas de su movimiento. Atrapamiento y aplastamiento Normas generales ° Durante la manipulación de cargas suspendidas por medios mecánicos, para su guiado, nunca se asirá ésta por debajo, sino por los extremos. Asimismo tampoco se introducirán los pies o cualquier otra parte del cuerpo debajo de la misma. ° Recordar que los estrobos, al ponerse tirantes pueden aprisionar las manos, y las cadenas pueden aplastarlas con su peso.

Page 52: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

51

Protecciones colectivas ° Los elementos móviles de aparatos y equipos de elevación que puedan ocasionar atrapamientos deben estar protegidos adecuadamente mediante resguardos o dispositivos de seguridad que eviten el acceso a puntos peligrosos.

Plataformas elevadoras móviles de personal El objetivo de esta NTP es la prevención de los distintos riesgos asociados a la utilización de estos equipos; para ello se indican los factores de riesgo y las causas que los generan así como las medidas de prevención y protección más idóneas.

Definición y clasificación

La plataforma elevadora móvil de personal (PEMP) es una máquina móvil destinada a desplazar personas hasta una posición de trabajo, con una única y definida posición de entrada y salida de la plataforma; está constituida como mínimo por una plataforma de trabajo con órganos de servicio, una estructura extensible y un chasis. Existen plataformas sobre camión articuladas y telescópicas, autopropulsadas de tijera, autopropulsadas articuladas o telescópicas y plataformas especiales remolcables entre otras. Las PEMP se dividen en dos grupos principales:

- Grupo A: Son las que la proyección vertical del centro de gravedad (c.d.g.) de la carga está siempre en el interior de las líneas de vuelco. - Grupo B: Son las que la proyección vertical del c.d.g. de la carga

puede estar en el exterior de las líneas de vuelco. En función de sus posibilidades de traslación, se dividen en tres tipos:

Page 53: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

52

- Tipo 1: La traslación solo es posible si la PEMP se encuentra en posición de transporte. - Tipo 2: La traslación con la plataforma de trabajo en posición elevada solo puede ser mandada por un órgano situado en el chasis. - Tipo 3: La traslación con la plataforma de trabajo en posición elevada

puede ser mandada por un órgano situado en la plataforma de trabajo.

Partes de la plataforma Las distintas partes que componen una plataforma elevadora móvil de personal se pueden ver en la figura siguiente y se describen a continuación. - Plataforma de trabajo. Esta formada por una bandeja rodeada por una barandilla, o por una cesta. - Estructura extensible. Estructura unida al chasis sobre la que está instalada la plataforma de trabajo, permitiendo moverla hasta la situación deseada. Puede constar de uno o varios tramos, plumas o brazos, simples, telescópicos o articulados, estructura de tijera o cualquier combinación entre todos ellos, con o sin posibilidad de orientación con relación a la base. La proyección vertical del c.d.g. de la carga, durante la extensión de la estructura puede estar en el interior del polígono de sustentación, o según la constitución de la máquina, en el exterior de dicho polígono. -Chasis: Es la base de la PEMP. Puede ser autopropulsado, empujado o remolcado; puede estar situado sobre el suelo, ruedas, cadenas, orugas o bases especiales; montado sobre remolque, semi-remolque, camión o furgón; y fijado con estabilizadores, ejes exteriores, gatos u otros sistemas que aseguren su estabilidad. - Elementos complementarios:

° Estabilizadores: Son todos los dispositivos o sistemas concebidos para asegurar la estabilidad de las PEMP como pueden ser gatos, bloqueo de suspensión, ejes extensibles, etc.

Page 54: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

53

° Sistemas de accionamiento: Son los sistemas que sirven para accionar todos los movimientos de las estructuras extensibles. Pueden ser accionadas por cables, cadenas, tornillo o por piñón y cremallera . ° órganos de servicio: Incluye los paneles de mando normales, de seguridad y de emergencia. Características

- Plataformas sobre camión, articuladas o telescópicas:

° Este tipo de plataformas se utiliza para trabajos al aire libre situados a gran altura, como pueden ser reparaciones, mantenimiento, tendidos eléctricos, etc. ° Consta de un brazo articulado capaz de elevarse a alturas de hasta 62 m. y de girar 360º. ° La plataforma puede ser utilizada por tres personas como mínimo según los casos.

- Plataformas autopropulsadas de tijera:

° Este tipo de plataformas se utiliza para trabajos de instalaciones eléctricas, mantenimientos, montajes industriales, etc. ° La plataforma es de elevación vertical con alcances máximos de 25 m. y con gran capacidad de personas y equipos auxiliares de trabajo. ° Pueden estar alimentadas por baterías, motor de explosión y tracción a las cuatro ruedas.

- Plataformas autopropulsadas articuladas o telescópicas:

° Se utilizan para trabajos en zonas de difícil acceso. Pueden ser de brazo articulado y sección telescópica o sólo telescópicas con un alcance de hasta 40 m. ° Pueden estar alimentadas por baterías, con motor diesel y tracción integral o una combinación de ambos sistemas.

Riesgos y factores de riesgo - Caídas a distinto nivel. Pueden ser debidas a:

° Basculamiento del conjunto del equipo al estar situado sobre una superficie inclinada o en mal estado, falta de estabilizadores, etc. ° Ausencia de barandillas de seguridad en parte o todo el perímetro de la plataforma. ° Efectuar trabajos utilizando elementos auxiliares tipo escalera, banquetas, etc. para ganar altura. ° Trabajar sobre la plataforma sin los equipos de protección individual debidamente anclados. ° Rotura de la plataforma de trabajo por sobrecarga, deterioro o mal uso de la misma. ° Vuelco del equipo por falta de estabilidad

Page 55: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

54

° Trabajos con el chasis situado sobre una superficie inclinada. ° Hundimiento o reblandecimiento de toda o parte de la superficie de apoyo del chasis. ° No utilizar estabilizadores, hacerlo de forma incorrecta, apoyarlos total o parcialmente sobre superficies poco resistentes. ° Sobrecarga de las plataformas de trabajo respecto a su resistencia máxima permitida.

- Caída de materiales sobre personas y/o bienes

° Herramientas sueltas o materiales dejados sobre la superficie. - Golpes, choques o atrapamientos del operario o de la propia plataforma contra objetos fijos o móviles

° Normalmente se producen por movimientos de elevación o pequeños desplazamientos del equipo en proximidades de obstáculos fijos o móviles sin las correspondientes precauciones.

- Contactos eléctricos directos o indirecto

° La causa más habitual es la proximidad a líneas eléctricas de AT y/o BT ya sean aéreas o en fachada.

- Caídas al mismo nivel

° Suelen tener su origen en la falta de orden y limpieza en la superficie de la plataforma de trabajo.

- Atrapamiento entre alguna de las partes móviles de la estructura y entre ésta y el chasis. Se producen por:

° Efectuar algún tipo de actuación en la estructura durante la operación de bajada de la misma. ° Situarse entre el chasis y la plataforma durante la operación de bajada de la plataforma de trabajo. Características constructivas de seguridad

Fundamentalmente están relacionadas con las características de estructura y estabilidad, la presencia de estabilizadores y las estructuras extensibles.

Cálculos de estructura y estabilidad. Generalidades.

El fabricante es responsable del cálculo de resistencia de estructuras, determinación de su valor, puntos de aplicación, direcciones y combinaciones de cargas y fuerzas específicas que originan las condiciones más desfavorables. Asimismo es responsable de los cálculos de estabilidad, identificación de las diversas posiciones de las PEMP y de las combinaciones de cargas y fuerzas que, conjuntamente, originan las condiciones de estabilidad mínimas.

Page 56: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

55

Chasis y estabilizadores La plataforma de trabajo debe estar provista de los siguientes dispositivos de seguridad:

- Dispositivo que impida su traslación cuando no esté en posición de transporte. (PEMP con conductor acompañante y las autopropulsadas del Tipo 1). - Dispositivo (por ej. un nivel de burbuja) que indique si la inclinación o pendiente del chasis está dentro de los límites establecidos por el fabricante. Para las PEMP con estabilizadores accionados mecánicamente este dispositivo deberá ser visible desde cada puesto de mando de los estabilizadores. - Las PEMP del tipo 3 deben disponer de una señal sonora audible que advierta cuando se alcanzan los límites máximos de inclinación. - Las bases de apoyo de los estabilizadores deben estar construidas de forma que puedan adaptarse a suelos que presenten una pendiente o desnivel de al menos 10º.

Estructuras extensibles Las PEMP deben estar equipadas con dispositivos de control que reduzcan el riesgo de vuelco o de sobrepasar las tensiones admisibles. Distinguimos entre las PEMP del grupo A y las del grupo B para indicar los métodos aconsejables en cada caso:

- Grupo A: ° Sistema de control de carga y registrador de posición. ° Control de posición con criterios de estabilidad y de sobrecarga reforzada. - Grupo B: ° Sistema de control de carga y registrador de posición. ° Sistemas de control de la carga y del momento. ° Sistemas de control del momento con criterio de sobrecarga reforzado.

Page 57: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

56

° Control de posición con criterios de estabilidad y de sobrecarga reforzada.

Conviene destacar que los controles de carga y de momento no pueden proteger contra una sobrecarga que sobrepase largamente la capacidad de carga máxima.

Sistemas de accionamiento de las estructuras extensibles Los sistemas de accionamiento deben estar concebidos y construidos de forma que impidan todo movimiento intempestivo de la estructura extensible. Sistemas de accionamiento por cables Los sistemas de accionamiento por cables deben comprender un dispositivo o sistema que en caso de un fallo limiten a 0,2 m. el movimiento vertical de la plataforma de trabajo con la carga máxima de utilización. Los cables de carga deben ser de acero galvanizado sin empalmes excepto en sus extremos no siendo aconsejables los de acero inoxidable. Las características técnicas que deben reunir son:

- Diámetro mínimo 8 mm. - Nº mínimo de hilos 114. - Clase de resistencia de los hilos comprendida entre 1.570 N/mm2 y 1.960 N/mm2.

La unión entre el cable y su terminal debe ser capaz de resistir al menos el 80 % de la carga mínima de rotura del cable. Sistemas de accionamiento por cadena Los sistemas de accionamiento por cadena deben comprender un dispositivo o sistema que en caso de un fallo limiten a 0,2 m. el movimiento vertical de la plataforma de trabajo con la carga máxima de utilización. No deben utilizarse cadenas con eslabones redondos. La unión entre las cadenas y su terminal debe ser capaz de resistir al menos el 100 % de la carga mínima de rotura de la cadena. Sistemas de accionamiento por tornillo La tensión de utilización en los tornillos y en las tuercas debe ser al menos igual a 1/6 de la tensión de rotura del material utilizado. El material utilizado para los tornillos debe tener una resistencia al desgaste más elevada que la utilizada para las tuercas que soporten la carga. Cada tornillo debe tener una tuerca que soporte la carga y una tuerca de seguridad no cargada. La tuerca de seguridad no debe quedar cargada mas que en caso de rotura de la tuerca que soporta la carga. La plataforma de

Page 58: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

57

trabajo no podrá elevarse desde su posición de acceso si la tuerca de seguridad esta cargada. Los tornillos deben estar equipados, en cada una de sus extremidades, de dispositivos que impidan a las tuercas de carga y de seguridad que se salga el tornillo (por ej., topes mecánicos). Sistemas de accionamiento por piñón y cremallera La tensión de utilización de piñones y cremalleras debe ser al menos igual a 1/6 de la tensión de rotura del material utilizado. Deben estar provistos de un dispositivo de seguridad accionado por un limitador de sobrevelocidad que pare progresivamente la plataforma de trabajo con la carga máxima de utilización y mantenerla parada en caso de fallo del mecanismo de elevación. Si el dispositivo de seguridad está accionado, la alimentación de la energía debe ser detenida automáticamente. Plataforma de trabajo. Equipamiento - La plataforma estará equipada con barandillas o cualquier otra estructura en todo su perímetro a una altura mínima de 0,90 m. y dispondrá de una protección que impida el paso o deslizamiento por debajo de las mismas o la caída de objetos sobre personas de acuerdo con el RD 486/1997 sobre lugares de trabajo: Anexo I.A.3.3 y el RD 1215/1997 sobre equipos de trabajo: Anexo

1.1.6. (La norma UNE-EN 280 especifica que la plataforma debe tener un pretil superior a 1,10 m. De altura mínima, un zócalo de 0,15 m. de altura y una barra intermedia a menos de 0,55 m. del zócalo o del pretil superior; en los accesos de la plataforma, la altura del zócalo puede reducirse a 0,1 m. La barandilla debe tener una resistencia a fuerzas específicas de 500 N por persona aplicadas en los puntos y en la dirección más desfavorable, sin producir una deformación permanente). - Tendrá una puerta de acceso o en su defecto elementos movibles que no deben abrirse hacia el exterior. Deben estar concebidos para cerrarse y bloquearse automáticamente o que impidan todo movimiento de la plataforma

Page 59: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

58

mientras no esté en posición cerrada y bloqueada. Los distintos elementos de las barandillas de seguridad no deben ser extraíbles salvo por una acción directa intencionada. - El suelo, comprendida toda trampilla, debe ser antideslizante y permitir la salida del agua (por ej. enrejado o metal perforado). Las aberturas deben estar dimensionadas para impedir el paso de una esfera de 15 mm. de diámetro. - Las trampillas deben estar fijadas de forma segura con el fin de evitar toda apertura intempestiva. No deben poder abrirse hacia abajo o lateralmente. - El suelo de la plataforma debe poder soportar la carga máxima de utilización calculada según la siguiente expresión: m = n x mp + me donde: mp =80 Kg (masa de una persona) me ≥ 40 Kg (valor mínimo de la masa de las herramientas y materiales) n = nº autorizado de personas sobre la plataforma de trabajo - Deberá disponer de puntos de enganche para poder anclar los cinturones de seguridad o arneses para cada persona que ocupe la plataforma. - Las PEMP del tipo 3 deben estar equipadas con un avisador sonoro accionado desde la propia plataforma, mientras que las del tipo 2 deben estar equipadas con medios de comunicación entre el personal situado sobre la plataforma y el conductor del vehículo portador.

- Las PEMP autopropulsadas deben disponer de limitador automático de velocidad de traslado.

Sistemas de mando - La plataforma debe tener dos sistemas de mando, un primario y un secundario. El primario debe estar sobre la plataforma y accesible para el operador. Los mandos secundarios deben estar diseñados para sustituir los primarios y deben estar situados para ser accesibles desde el suelo. - Los sistemas de mando deben estar perfectamente marcados de forma indeleble de fácil comprensión según códigos normalizados. -Todos los mandos direccionales deben activarse en la dirección de la función volviendo a la posición de paro o neutra automáticamente cuando se deje de actuar sobre ellos. Los mandos deben estar diseñados de forma que no puedan ser accionados de forma inadvertida o por personal no autorizado (por ej. Un interruptor bloqueable). Sistemas de seguridad de inclinación máxima

Page 60: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

59

- La inclinación de la plataforma de trabajo no debe variar más de 5º respecto a la horizontal o al plano del chasis durante los movimientos de la estructura extensible o bajo el efecto de las cargas y fuerzas de servicio. En caso de fallo del sistema de mantenimiento de la horizontalidad, debe existir un dispositivo de seguridad que mantenga el nivel de la plataforma con una tolerancia suplementaria de 5º.

Sistema de bajada auxiliar - Todas las plataformas de trabajo deben estar equipadas con sistemas auxiliares de descenso, sistema retráctil o de rotación en caso de fallo del sistema primario.

Sistema de paro de emergencia - La plataforma de trabajo debe estar equipada con un sistema de paro de emergencia fácilmente accesible que desactive todos los sistemas de accionamiento de una forma efectiva, conforme a la norma UNE-EN 418 Seguridad de las máquinas. Equipo de parada de emergencia, aspectos funcionales. Sistemas de advertencia - La plataforma de trabajo debe estar equipada con una alarma u otro sistema de advertencia que se active automáticamente cuando la base de la plataforma se inclina mas de 5º de la inclinación máxima permitida en cualquier dirección.

Estabilizadores, salientes y ejes extensibles - Deben estar equipados con dispositivos de seguridad para asegurar de modo positivo que la plataforma no se moverá mientras los estabilizadores no estén situados en posición. Los circuitos de control deben asegurar que los motores de movimiento no se podrán activar mientras los estabilizadores no se hayan desactivado y la plataforma no esté bajada a la altura máxima de transporte.

Sistemas de seguridad - Cuando la carga nominal de trabajo de la plataforma esté soportada por un sistema de cables metálicos o cadenas de elevación o ambos, el factor de seguridad del cable o cadena debe ser de 8 como mínimo, basado en la carga unitaria de rotura a la tracción referida a la sección primitiva. - Todos los sistemas de conducción hidrúlicos y neumáticos así como los componentes peligrosos deben tener una resistencia a la rotura por presión cuatro veces la presión de trabajo para la que han sido diseñados. Para los componentes no peligrosos esta resistencia será dos veces la presión de trabajo. Se consideran componentes peligrosos aquellos que, en caso de fallo o mal funcionamiento, implicará un descenso libre de la plataforma. Sistemas de protección

Page 61: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

60

- Cuando la elevación de la plataforma se realice mediante un sistema electromecánico, éste estará diseñado para impedir el descenso libre en caso de fallo en el generador o del suministro de energía. - Cuando la elevación de la plataforma se realice mediante un sistema hidráulico o neumático, el sistema debe estar equipado para prevenir una caída libre en caso de rotura de alguna conducción hidráulica o neumática. - Los sistemas hidráulicos o neumáticos de los estabilizadores o cualquier otro sistema deben estar diseñados para prevenir su cierre en caso de rotura de alguna conducción hidráulica o neumática.

Otras protecciones - Los motores o partes calientes de las PEMP deben estar protegidas convenientemente. Su apertura sólo se podrá realizar con llaves especiales y por personal autorizado. - Los escapes de los motores de combustión interna deben estar dirigidos lejos de los puestos de mando.

Dispositivos de seguridad - Eléctricos. Los interruptores de seguridad que actúen como componentes que dan información deben satisfacer la norma EN 60947-5:1997 (Anexo K: prescripciones especiales para los auxiliares de mando con maniobra positiva de apertura). - Hidráulicos y neumáticos. Deben estar concebidos e instalados de forma que ofrezcan niveles de seguridad equivalentes a los dispositivos de seguridad eléctricos. Los componentes hidráulicos y neumáticos de estos dispositivos y sistemas que actúen directamente sobre los circuitos de potencia de los sistemas hidráulicos y neumáticos deben estar duplicados si el fallo de un componente puede engendrar una situación peligrosa. Los distribuidores pilotados de estos componentes deben estar concebidos e instalados de forma que mantengan la seguridad en caso de fallo de energía, es decir parar el movimiento correspondiente. - Mecánicos: Deben estar concebidos e instalados de forma que ofrezcan niveles de seguridad equivalentes a los dispositivos de seguridad eléctricos. Esta exigencia se satisface por las varillas, palancas, cables, cadenas, etc., si resisten al menos dos veces la carga a la que son sometidos.

Otras medidas de protección frente a riesgos específicos - Riesgo de electrocución: Este riesgo se manifiesta en tanto en cuanto las plataformas puedan alcanzar líneas eléctricas aéreas, sean de alta o de baja tensión.Según el Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (Decreto 3151/ 1968), se entiende como tales las de corriente alterna trifásica a 50 Hz de frecuencia, cuya tensión nominal eficaz entre fases sea igual o superior a 1 kV. Para prevenir el riesgo de electrocución se deberán aplicar los criterios establecidos en el RD 614/2001 sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico; en concreto según indica el Art. 4.2, todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleve riesgo eléctrico se debe efectuar sin tensión. Cuando no se pueda dejar sin tensión la instalación se

Page 62: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

61

deben seguir las medidas preventivas indicadas en el Anexo V, Trabajos en proximidad. Se recomienda, a fin de facilitar la correcta interpretación y aplicación del citado R.D. consultar la correspondiente Guía Técnica elaborada por el INSHT. Complementariamente, se recomienda consultar la NTP-72: Trabajos con elementos de altura en presencia de líneas eléctricas aéreas.

Normas de seguridad en la utilización del equipo - Hay cuatro grupos de normas importantes: las normas previas a la puesta en marcha de la plataforma, las normas previas a la elevación de la plataforma, las normas de movimiento del equipo con la plataforma elevada y las normas después del uso de la plataforma. Normas previas a la puesta en marcha de la plataforma Antes de utilizar la plataforma se debe inspeccionar para detectar posibles defectos o fallos que puedan afectar a su seguridad. La inspección debe consistir en lo siguiente:

- Inspección visual de soldaduras deterioradas u otros defectos estructurales, escapes de circuitos hidráulicos, daños en cables diversos, estado de conexiones eléctricas, estado de neumáticos, frenos y baterías, etc. - Comprobar el funcionamiento de los controles de operación para asegurarse que funcionan correctamente. - Cualquier defecto debe ser evaluado por personal cualificado y determinar si constituye un riesgo para la seguridad del equipo. Todos los defectos detectados que puedan afectar a la seguridad deben ser corregidos antes de utilizar el equipo.

Normas previas a la elevación de la plataforma

- Comprobar la posible existencia de conducciones eléctricas de A.T. en la vertical del equipo. Hay que mantener una distancia mínima de seguridad, aislarlos o proceder al corte de la corriente mientras duren los trabajos en sus proximidades. - Comprobar el estado y nivelación de la superficie de apoyo del equipo. - Comprobar que el peso total situado sobre la plataforma no supera la carga máxima de utilización. - Si se utilizan estabilizadores, se debe comprobar que se han desplegado de acuerdo con las normas dictadas por el fabricante y que no se puede actuar sobre ellos mientras la plataforma de trabajo no esté en posición de transporte o en los límites de posición.

Page 63: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

62

- Comprobar estado de las protecciones de la plataforma y de la puerta de acceso. - Comprobar que los cinturones de seguridad de los ocupantes de la plataforma estén anclados adecuadamente. - Delimitar la zona de trabajo para evitar que personas ajenas a los trabajos permanezcan o circulen por las proximidades.

Normas de movimiento del equipo con la plataforma elevada

- Comprobar que no hay ningún obstáculo en la dirección de movimiento y que la superficie de apoyo es resistente y sin desniveles. - Mantener la distancia de seguridad con obstáculos, escombros, desniveles, agujeros, rampas, etc., que comprometan la seguridad. Lo mismo se debe hacer con obstáculos situados por encima de la plataforma de trabajo. - La velocidad máxima de traslación con la plataforma ocupada no sobrepasará los siguientes valores:

° 1,5 m/s para las PEMP sobre vehículo portador cuando el movimiento de traslación se mande desde la cabina del portador. ° 3,0 m/s para las PEMP sobre raíles. ° 0,7 m/s para todas las demás PEMP de los tipos 2 y 3.

- No se debe elevar o conducir la plataforma con viento o condiciones meteorológicas adversas. - No manejar la PEMP de forma temeraria o distraída.

Otras normas

- No sobrecargar la plataforma de trabajo. - No utilizar la plataforma como grúa. - No sujetar la plataforma o el operario de la misma a estructuras fijas. - Está prohibido añadir elementos que pudieran aumentar la carga debida al viento sobre la PEMP, por ejemplo paneles de anuncios, ya que podrían quedar modificadas la carga máxima de utilización, carga estructural, carga debida al viento o fuerza manual, según el caso. - Cuando se esté trabajando sobre la plataforma el o los operarios deberán mantener siempre los dos pies sobre la misma. Además deberán utilizar los cinturones de seguridad o arnés debidamente anclados.

Page 64: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

63

- No se deben utilizar elementos auxiliares situados sobre la plataforma para ganar altura. - Cualquier anomalía detectada por el operario que afecte a su seguridad o la del equipo debe ser comunicada inmediatamente y subsanada antes de continuar los trabajos. - Está prohibido alterar, modificar o desconectar los sistemas de seguridad del equipo. - No subir o bajar de la plataforma si está elevada utilizando los dispositivos de elevación o cualquier otro sistema de acceso. - No utilizar plataformas en el interior de recintos cerrados, salvo que

estén bien ventilados. Normas después del uso de la plataforma

- Al finalizar el trabajo, se debe aparcar la máquina convenientemente. - Cerrar todos los contactos y verificar la inmovilización, falcando las ruedas si es necesario. - Limpiar la plataforma de grasa, aceites, etc., depositados sobre la misma durante el trabajo. Tener precaución con el agua para que no afecten a cables o partes eléctricas del equipo. - Dejar un indicador de fuera de servicio y retirar las llaves de contacto depositándolas en el lugar habilitado para ello.

Otras recomendaciones - No se deben rellenar los depósitos de combustible (PEMP con motor de combustión) con el motor en marcha. - Las baterías deben cargarse en zonas abiertas, bien ventiladas y lejos de posibles llamas, chispas, fuegos y con prohibición de fumar. - No se deben hacer modificaciones de cualquier tipo en todo el conjunto de las PEMP.

Manual de instrucciones Toda PEMP debe llevar un manual de instrucciones de funcionamiento que incluya de forma separada las instrucciones para las operaciones de mantenimiento que únicamente las podrá realizar personal de mantenimiento especializado. El manual deberá contener la siguiente información principal: - Descripción, especificaciones y características de la plataforma de trabajo así como las instrucciones de uso. - Presión hidráulica máxima de trabajo y voltaje máximo de los sistemas eléctricos de la plataforma. - Instrucciones relativas al funcionamiento, normas de seguridad,

mantenimiento y reparación. Verificación y señalización

Las PEMP deben ir provistas de la siguiente documentación y elementos de señalización.

Page 65: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

64

- Placas de identificación y de características. - Diagramas de cargas y alcances. - Señalización de peligros y advertencias de seguridad.

Mantenimiento

Las PEMP deben ser mantenidas de acuerdo con las instrucciones de cada fabricante y que deben estar contenidas en un manual que se entrega con cada plataforma. Tanto las revisiones como los plazos para ser realizadas deben ser hechas por personal especializado. La norma UNE-58921 IN incluye una Hoja de Revisiones Periódicas de las PEMP que puede servir de guía a la hora de realizar estas revisiones. Operador de las PEMP Solo las personas preparadas y autorizadas, mayores de 18 años, estarán autorizadas para operar las plataformas elevadoras móviles de personal. Para ello y antes de estar autorizado para utilizar la plataforma, el operador debe:

- Ser formado por una persona cualificada sobre los símbolos y funciones de cada uno de los instrumentos de control. - Leer y comprender las instrucciones y normas de seguridad recogidas en los manuales de funcionamiento entregados por el fabricante. - Leer y comprender los símbolos situados sobre la plataforma de trabajo con la ayuda de personal cualificado.

j) Medios auxiliares en obra Escaleras de mano

Riesgos ° Caídas a distinto nivel. ° Caídas al vacío. ° Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.). ° Vuelco lateral por apoyo irregular. ° Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras "cortas" para la altura a salvar, etc.). Medidas preventivas ° De aplicación al uso de escaleras de madera: - Las escaleras de madera a utilizar en esta obra tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. - Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados. - Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie, mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.

Page 66: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

65

- Las escaleras de madera se guardarán a cubierto; a ser posible, se utilizarán preferentemente para usos internos de la obra.

° De aplicación al uso de escaleras metálicas: - Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. - Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra no estarán suplementadas con uniones soldadas. - El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.

° De aplicación al uso de escaleras de tijera: - Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra estarán dotadas en su articulación superior de topes de seguridad de apertura. - Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima. - Las escaleras de tijera, en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura para no mermar su seguridad. - Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo. - Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. - Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre

pavimentos horizontales (o sobre superficies provisionales horizontales).

° Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen: - Se prohibe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas superiores a 5 m. - Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. - Las escaleras de mano a utilizar en esta obra estarán firmemente amarradas en su extremo superior, al objeto o estructura al que dan acceso. - Las escaleras de mano, a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 0,90 m la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco, al extremo superior del larguero.

Page 67: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

66

- Se prohibe en la obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 kg sobre las escaleras de mano. - Se prohibe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar. - Se prohibe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios. - El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano, se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.

Andamios de borriquetas

Riesgos detectables más comunes ° Caídas a distinto nivel. ° Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado (roturas, fallos, cimbreos). ° Los inherentes al oficio.

Medidas preventivas ° Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas para evitar los riesgos por trabajar sobre superficies. ° Las borriquetas de madera estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones y roturas para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo. ° Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, para evitar balanceos y otros movimientos indeseables. ° Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas, para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento. ° Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m. para evitar las grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los riesgos al cimbrear. ° Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohibe expresamente la sustitución de éstas (a alguna de ellas), por "bidones", "pilas" de materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables. ° Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones.

Page 68: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

67

° Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales que garanticen su perfecta estabilidad. ° Las plataformas de trabajo sobre borriquetas tendrán una anchura mínima de 60 cm. (3 tablones trabados entre sí y el grosor del tablón será como mínimo, de 7 cm). ° Los andamios sobre borriquetas, cuya plataforma de trabajo esté ubicada a 2 o más metros de altura, estarán recercados de barandillas sólidas de 90 cm. De altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié ° Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo, ubicadas a 2 o más metros de altura, se arriostrarán entre sí mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro. ° Los trabajos en andamios sobre borriquetas en los balcones (bordes de forjados, cubiertas y asimilables), tendrán que ser protegidos del riesgo de caída desde altura por alguno de estos sistemas:

- Cuelgue de "puntos fuertes" de seguridad de la estructura, cables en los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad. - Cuelgue desde los puntos preparados para ello en el borde de los forjados, de redes tensas de seguridad. - Montaje de "pies derechos", firmemente acuñados al suelo, en los que instalar una barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidos desde la plataforma de trabajo, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié

° Se prohibe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples, cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 �m� metros de altura. ° Se prohibe trabajar sobre plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas a su vez, sobre otro andamio de borriquetas. ° La iluminación eléctrica, mediante portátiles a utilizar en trabajos sobre andamios de borriquetas, estará montada a base de manguera antihumedad con portalámparas estanco de seguridad, con mango aislante y rejilla protectora de la bombilla, conectado a los cuadros de distribución. ° Se prohibe apoyar borriquetas aprisionando cables (o mangueras) eléctricas para evitar el riesgo de contactos el�tricos por cizalladura (o repelón del cable o manguera). ° La madera a emplear estará sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo

Andamios de ruedas

Riesgos detectables más comunes ° Caídas a distinto nivel. ° Aplastamientos y atrapamientos durante el montaje. ° Sobreesfuerzos. ° Los inherentes al trabajo específico que deba desempeñar sobre ellos.

Page 69: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

68

Medidas preventivas ° Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos. ° Las plataformas de trabajo sobre las torretas sobre ruedas tendrán la anchura máxima (no inferior a 60 cm.), que permita la estructura del andamio, con el fin de hacerlas más seguras y operativas. ° En la base, a nivel de ruedas, se montarán dos barras en diagonal de seguridad, para hacer el conjunto indeformable y más estable. ° Cada dos bases, montadas en altura, se instalará de forma alternativa - vistas en planta-, una barra diagonal de estabilidad. ° Las plataformas de trabajo montadas sobre los andamios sobre ruedas se limitarán en todo su contorno con una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapiés ° Se prohibe el uso de andamios de borriquetas montadas sobre las plataformas de trabajo de las torretas metálicas sobre ruedas, por inseguridad. ° Las cargas se izarán hasta la plataforma de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares, sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio o torreta sobre ruedas, en prevención de vuelcos de la carga (o del sistema). ° Se prohibe hacer pastas directamente sobre las plataformas de trabajo, en prevención de superficies resbaladizas que puedan originar caídas de los trabajadores. ° Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo, en prevención de sobrecargas que pudieran originar desequilibrios o balanceos. ° Se prohibe arrojar directamente escombros desde las plataformas de los andamios sobre ruedas. Los escombros (y asimilables) se descenderán en el interior de cubos mediante la garrucha de izado y descenso de cargas. ° Se prohibe trabajar en exteriores sobre las torretas sobre ruedas, bajo régimen de fuertes vientos, en prevención de accidentes. ° Se prohibe transportar personas o materiales sobre las torretas (o andamios), sobre ruedas durante las maniobras de cambio de posición en prevención de caídas de los operarios. ° Se prohibe subir a/o realizar trabajos apoyados sobre las plataformas de andamios (o torretas metálicas) sobre ruedas, sin haber instalado previamente los frenos antirrodadura de las ruedas. ° Se prohibe utilizar andamios (o torretas) sobre ruedas, apoyados directamente sobre soleras no firmes (tierras, pavimentos frescos y asimilables), en prevención de vuelcos.

Andamios tubulares

Riesgos detectables más comunes

° Caídas a distinto nivel. ° Caídas de objetos. ° Sobreesfuerzos. ° Los inherentes al trabajo específico que deba desempeñar sobre ellos.

Page 70: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

69

Medidas preventivas ° Durante el montaje de los andamios metálicos tubulares, se tendrán presentes las siguientes especificaciones preventivas: ° No se iniciará un nuevo nivel, sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de estabilidad cruces de San Andrés y arriostramientos. ° La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada, será tal, que ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad. ° Las barras, módulos tubulares y tablones se izarán mediante eslingas normalizadas. ° Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos. ° Los tornillos de las mordazas se apretarán por igual, realizándose una inspección del tramo ejecutado antes de iniciar el siguiente, en prevención de los riesgos por la existencia de tornillos flojos, o de falta de alguno de ellos. ° Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados. ° Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura.

10.5 Coordinación en materia de seguridad y salud a) Seguros de responsabilidad civil y todo riesgo de construcción y

montaje Será preceptivo en la obra que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; así mismo el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extra contractual a su cargo, por hechos nacidos por culpa o negligencia, imputables al mismo �a las personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.

Page 71: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

70

El contratista viene obligado a la contratación de un seguro en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de las obras con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. b) Normas para certificación de elementos de seguridad Una vez al mes la Constructora extenderá la valoración de las partidas que, en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Plan y de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad; esta valoración será visada y aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior, se hará conforme se estipule en el contrato de obra. Se tendrá en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio de Seguridad sólo las partidas que intervienen como medidas de Seguridad e Higiene, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no podrá realizarse. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicarán el precio correspondiente procediéndose para su abono tal y como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios. El Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación de arquitecto técnico autor del Estudio de Seguridad. c) Plan de seguridad y salud Cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en este Plan general de Seguridad. El Plan podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra y de las posibles incidencias que puedan surgir a lo largo de la misma, pero siempre con la aprobación expresa del autor del Estudio, y la necesaria información y comunicación a los órganos a los que se hace referencia en los párrafos anteriores. d) Libro de incidencias En el centro de trabajo, existirá un libro de incidencias habilitado al efecto y facilitado por el Colegio Profesional u Oficina de Supervisión que vise el Plan de Seguridad y salud, estará en poder del coordinador en materia de seguridad

Page 72: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

71

y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la dirección facultativa. Dicho libro contará de hojas cuadruplicadas, destinadas a cada una de sus copias para entrega y conocimiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra, de la Dirección facultativa de la misma, del Contratista o Constructor principal, del Comité de Seguridad e Higiene en el centro de trabajo y de los representantes de los trabajadores, en el caso de que la obra no tuviera constituido Comité de Seguridad. Las anotaciones en dicho libro podrán ser efectuadas por la dirección facultativa de la obra, por los representantes del Constructor o contratista principal, Subcontratas y los trabajadores autónomos, por técnicos de los Gabinetes Técnicos Provinciales de Seguridad e Higiene, por miembros del Comité de Seguridad e Higiene del centro de trabajo o por los representantes de los trabajadores del centro de trabajo, si en el mismo no existiera Comité de Seguridad e Higiene. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la dirección facultativa, estará obligado a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, una de las copias a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente deberá notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste, conservando las destinadas a él. En Palma de Mallorca, octubre de 2008. Técnico redactor del proyecto Jefe del Departamento Técnico Carlos Llop Sureda, Ingeniero Industrial Òscar Canalís Hernandez, Arquitecto

Page 73: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

72

11 Presupuesto

Page 74: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

1.1 Ud Módulo fotovoltaico de silicio multicristalino de potencia máxima 210 Wp con tolerancia de±3%, clase de protección II, características eléctricas principales Vn=26.4 Vcc, Voc=33.6 Vcc,Vpmp=26,4 Vcc, Icc=8.33 A, Ipmp=7.95 A, dotado de toma de tierra, grado de protección IP65con 4 diodos de by-pass, conexión mediante multicontacto, bornera atornillable, inclusoaccesorios y parte proporcional de pequeño material para amarre a estructura (no incluida).Completamente montado, probado y funcionando.

Total ud ......: 504,000 1.084,99 546.834,96

Total presupuesto capítulo nº 1 Módulos fotovoltaicos : 546.834,96

Presupuesto capítulo nº 1 Módulos fotovoltaicosNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 75: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

2.1 U Estructura de fijación de acero galvanizado con marcado CE para soporte de 1 panel solarsobre superficie inclinada, con tratamiento contra inclemencias meteorológicas, fabricadasegún exigencias de la Unión Europea, totalmente instalada según DB SE y DB HE-5 del CTE.

Total u ......: 504,000 49,98 25.189,92

Total presupuesto capítulo nº 2 MEDIOS DE FIJACION A ESTRUCTURA : 25.189,92

Presupuesto capítulo nº 2 MEDIOS DE FIJACION A ESTRUCTURANº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 2

Page 76: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

3.1 Ud Inversor para instalación fotovoltaica de conexión a red, trifásico, potencia nominal de entrada110000Wp, potencia nominal de salida 100000 W, tensión nominal de salida 230, rendimientomáximo de 95,5 a 96%, grado de protección IP-20, colocado.

Total ud ......: 1,000 44.905,23 44.905,23

Total presupuesto capítulo nº 3 Inversor : 44.905,23

Presupuesto capítulo nº 3 InversorNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 3

Page 77: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

4.1 U Fusible cilíndrico cerámico de calibre 16 A, de poder de corte 20 kA, totalmente instalado,conectado y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión 2002.

Total u ......: 48,000 2,38 114,24

4.2 Ud Limitador de sobretension

Total ud ......: 48,000 42,58 2.043,84

4.3 U Interruptor magnetotérmico de caja moldeada de intensidad nominal 160 A para instalacionesde 4 polos con poder de corte 36 kA e intensidad de disparo regulable y protección contracortocircuitos instantánea y regulable, totalmente instalado, conectado y en correcto estadode funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total u ......: 1,000 566,61 566,61

4.4 U Interruptor magnetotérmico automático de intensidad nominal 260 A bipolar, hasta 400V, concurva de disparo tipo C y poder de corte 10 kA, totalmente instalado, conectado y en correctoestado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total u ......: 1,000 132,40 132,40

4.5 U Interruptor magnetotérmico de caja moldeada de intensidad nominal 160 A para instalacionesde 4 polos con poder de corte 36 kA, protección diferencial regulable desde 0.03-3 A eintensidad de disparo regulable y protección contra cortocircuitos instantánea y regulable,totalmente instalado, conectado y en correcto estado de funcionamiento, según el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total u ......: 1,000 1.096,74 1.096,74

4.6 U Caja general de protección de doble aislamiento esquema 7, con bases y fusibles de 250 A,provista de bornes de 6-240mm2 para la línea repartidora y para entrada-salida en acometida,colocada en intemperie para acometida aérea, realizada con material autoextinguible yautoventilada, incluso puesta a tierra del neutro con cable RV 0.6/1 kV de sección 50mm2 ypiqueta de cobre, totalmente instalada en hornacina de obra civil, conectada y en correctoestado de funcionamiento, según NT-IEEV/89 y el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002.

Total u ......: 1,000 295,79 295,79

4.7 U Centralización de contadores para edificio de viviendas con interruptor general de corte encarga de 250 A y reloj compuesta por 1 columnas con 9 huecos para contadores provistas deun módulo de embarrado, un módulo de fusibles, tres módulos triples para contadores y unmódulo de bornes de salida con barra de puesta a tierra y un módulo de contadores demedida indirecta para suministros de intensidad mayor a 63 A, incluso cableado cerohalógenos tanto monofásico como trifásico; colocada, conectada y en correcto estado defuncionamiento, según NT-IEEV/89 y Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total u ......: 1,000 1.671,69 1.671,69

Total presupuesto capítulo nº 4 DISPOSITIVOS DE MANDO Y PROTECCIÓN : 5.921,31

Presupuesto capítulo nº 4 DISPOSITIVOS DE MANDO Y PROTECCIÓNNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 4

Page 78: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

5.1 Ud Equipo de medida trifásico bidireccional, con características según marca el RD 1663/2000,incluso trafos de intensidad, accesorios y parte proporcional de pequeño material,completamente montado, probado y funcionando.

Total ud ......: 1,000 1.685,23 1.685,23

Total presupuesto capítulo nº 5 EQUIPO DE MEDIDA : 1.685,23

Presupuesto capítulo nº 5 EQUIPO DE MEDIDANº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 5

Page 79: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

6.1 Ud Sistema para monitorización remota de instalación de un inversor mediante módem, conmedida y registro de temperaturas ambiente, de panel, velocidad del viento, irradiación solar,incluso software, accesorios y parte proporcional de pequeño material, completamentemontado, probado y funcionando. (Se valora un módem GSM por lo que en caso de coberturasuficiente no será necesario la tirada de un cable de teléfono, se deberá estudiar laalimentación eléctrica al sistema)

Total UD ......: 1,000 4.011,78 4.011,78

Total presupuesto capítulo nº 6 SISTEMA DE MONITORIZACIÓN : 4.011,78

Presupuesto capítulo nº 6 SISTEMA DE MONITORIZACIÓNNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 6

Page 80: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

7.1 M Línea de cobre formada por 2 conductores de 35mm2 de sección, con aislamiento RV 0.6/1KV, totalmente instalado bajo tubo enterrado (sin incluir tubo), comprobado y en correctoestado de funcionamiento, según el Reglamento de Baja Tensión 2002.

Total m ......: 690,000 44,08 30.415,20

7.2 M Línea de cobre trifásica con un aislamiento de tensión nominal de 0.6/1 kV formada por 3fases+neutro+tierra de 95mm2 de sección, colocada bajo tubo enterrado (sin incluircanalización), incluso parte proporcional de pequeño material y piezas especiales, totalmenteinstalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total m ......: 55,000 169,88 9.343,40

7.3 M Línea de aluminio trifásica, para ampliación acometida, con aislamiento de tensión nominal de0.6/1 kV formada por 3 fases+neutro+tierra de 150mm2 de sección, aérea colocada sincanalización, incluso parte proporcional de pequeño material y piezas especiales, totalmenteinstalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002.

Total m ......: 30,000 36,58 1.097,40

Total presupuesto capítulo nº 7 CABLEADO : 40.856,00

Presupuesto capítulo nº 7 CABLEADONº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 7

Page 81: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

8.1 U Toma de tierra para alumbrado exterior, formada por piqueta de barra cilíndrica de acerocobreado de 1 m de longitud y 14 mm de diámetro, con conexión a borna del soporte pormedio de cable de cobre desnudo de 35 mm2, soldado a la piqueta y conexión con la línea detierra general.

Total u ......: 50,000 25,33 1.266,50

Total presupuesto capítulo nº 8 PUESTA A TIERRA : 1.266,50

Presupuesto capítulo nº 8 PUESTA A TIERRANº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 8

Page 82: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

9.1 U Centro de transformación sin edificio, compuesto por 2 celdas de línea, 1 celda deseccionamiento, 1 celda de protección general con ruptofusible, 1 celda de medida y 1transformador/es de potencia 630 kVA, totalmente instalado, conectado y en correcto estadode funcionamiento.

Total u ......: 1,000 27.450,01 27.450,01

Total presupuesto capítulo nº 9 CAMBIO TRANSFORMADOR : 27.450,01

Presupuesto capítulo nº 9 CAMBIO TRANSFORMADORNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 9

Page 83: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

10.1 U Caseta monobloc sanitaria de dimensiones 3.00x2.35m con aislamiento y ventana de 75x60cmy dos piezas a elegir entre placa de ducha, placa turca o inodoro de tanque bajo, calentadoreléctrico de 30 litros, lavabo con tres grifos e instalación eléctrica a base de dos ojos de buey(interior y exterior) , interruptor y dos enchufes, incluida la colocación, amortizable en 10usos.

Total u ......: 1,000 351,27 351,27

10.2 U Caseta monobloc diafana de dimensiones 4.00x2.35m y ventana de 100x100cm, incluida lacolocación, amortizable en 10 usos.

Total u ......: 1,000 294,82 294,82

10.3 U Caseta prefabricada para almacén de obra de 3.50x2.40m, de acero galvanizado con cubierta ycerramiento lateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo, ventana y puerta,incluida la colocación, amortizable en 10 usos.

Total u ......: 1,000 325,75 325,75

10.4 U Banco de vestuario con asiento doble, con perchero, balda superior, parrilla zapatero yrespaldo y largo de 150cm, fabricados en tubo de hierro lacado en blanco y listones de abetolacado natural, fondo de asiento de 36cm y altura de asiento de 42cm, amortizable en 2 usos.

Total u ......: 1,000 164,81 164,81

10.5 U Mesa metálica con laminado plástico, con capacidad para 10 personas, obra.

Total u ......: 1,000 102,59 102,59

10.6 U Recipiente para recogida de desperdicios, obra.

Total u ......: 1,000 34,85 34,85

10.7 U Horno microondas para calentar comidas de 19 l plato giratorio y reloj programador,amortizable en 5 usos.

Total u ......: 1,000 39,78 39,78

10.8 U Taquilla metálica de dimensiones 30x50x180cm de dos alturas con dos huecos dedimensiones 30x50x90,fabricada en chapa laminada en frío, acero ST42, espesor 0.7mm encuerpo y 1,0mm en puertas, pliegues y bordes sin aristas cortantes, puerta con bisagrasocultas y reforzadas con chapa en forma de omega en el interior de la hoja, respiraderos en laparte superior e inferior, soporte para tarjeta de identificación, cerradura individual con dosllaves, incluso colocación, amortizable en 3 usos.

Total u ......: 1,000 39,30 39,30

10.9 U Botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

Total u ......: 1,000 52,14 52,14

10.10 U Dosificador de jabón líquido adosado a la pared, accionado por pulsador, anti-vándalico,parafrecuencias de uso muy altas, capacidad 1.10 litros y de dimensiones 206x117x116mm,amortizable en 2 usos.

Total u ......: 1,000 13,07 13,07

10.11 U Dispensador de papel toalla de 100x260mm, de acero pintado en epoxi blanco, condosificador manual, anti-vándalico, para frecuencias de uso muy altas, capacidad 600 toallasen Z ó 400 en C, de dimensiones 330x275x133mm, amortizable en 2 usos.

Total u ......: 1,000 22,00 22,00

10.12 U Escobillero blanco cilíndrico de polipropileno para colocar en el suelo.

Total u ......: 1,000 4,26 4,26

10.13 U Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos encaída, regulable con ruleta, según UNE-EN 397, incluso requisitos establecidos por el R.D.1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidady Folleto informativo.

Total u ......: 10,000 7,03 70,30

10.14 U Gafa protectora de tipo integral contra partículas líquidas y sólidas panorámica, conprotección antivaho y a los rayos ultravioleta, según normas UNE-EN 166, incluso requisitosestablecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado,declaración de Conformidad y Folleto informativo.

Presupuesto capítulo nº 10 SEGURIDAD Y SALUDNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 10

Page 84: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Total u ......: 10,000 9,72 97,20

10.15 U Tubo de 100ml de crema de proteción rayos UV, (factor fotoprotecto 27) con filtros UV-A, UV-By UV-C para proteger la piel durante la soldadura eléctrica o con arco voltaico, resistente alagua, a la transpiración, crema exenta de silicona, medianamente grasa sin conservantes,perfumada.

Total u ......: 10,000 10,10 101,00

10.16 U Juego de guantes dieléctricos para protección de contacto eléctrico para baja tensión, segúnnorma UNE-EN 60903, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CEexpedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema degarantía de calidad CE, declaración de Coformidad y Folleto informativo.

Total u ......: 10,000 42,43 424,30

10.17 U Bota dieléctrica fabricada en piel flor negra con suela aislante y puntera de plástico rígido.

Total u ......: 10,000 20,18 201,80

10.18 U Mascarilla de papel autofiltrante con una protección ligera frente a las partículas, segúnnorma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de unsistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo.

Total u ......: 20,000 1,21 24,20

10.19 U Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuellocamisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad yFolleto informativo.

Total u ......: 10,000 14,67 146,70

10.20 U Cinturón de seguridad de sujección, según UNE-EN 358, incluso requisitos establecidos por elR.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte delfabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración de Conformidad y Folletoinformativo.

Total u ......: 10,000 23,28 232,80

10.21 U Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída,formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado,según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, incluso requisitosestablecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado,adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración deConformidad y Folleto, amortizable en 5 usos.

Total u ......: 10,000 12,32 123,20

10.22 U Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico deacero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación,amortizable en 3 usos.

Total u ......: 4,000 13,00 52,00

10.23 H Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud.

Total h ......: 10,000 15,15 151,50

10.24 U Material individual didáctico para la formación de seguridad y salud.

Total u ......: 5,000 14,32 71,60

10.25 U Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de queel convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores).

Total u ......: 6,000 99,38 596,28

10.26 U Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor polvo polivalente ABC y 6kg de capacidad con marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo A, B y C con una eficacia21A-113B-C, fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi de color rojo,agente impulsor N2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula decomprobación de presión interna, probado a 23 kg/cm2 de presión y para una temperatura deutilización de -20ºC/+60ºC, conforme a las especificaciones dispuestas en el Reglamento deInstalaciones de Protección contra Incendios, incluso soporte para instalación a pared,totalmente instalado comprobado y en correcto funcionamiento según DB SI-4 del CTE.

Presupuesto capítulo nº 10 SEGURIDAD Y SALUDNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 11

Page 85: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Total u ......: 1,000 64,09 64,09

10.27 U Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor CO2 y 5 kg de capacidadcon marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo B generalmente, con una eficacia 89B,fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi de color rojo, agente impulsorN2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula de comprobación de presióninterna, probado a 250 bares de presión y para una temperatura de utilización de -20ºC/+60ºC,conforme a las especificaciones dispuestas en el Reglamento de Instalaciones de Proteccióncontra Incendios, incluso soporte para instalación a pared, totalmente instalado comprobadoy en correcto funcionamiento según DB SI-4 del CTE.

Total u ......: 3,000 111,04 333,12

Total presupuesto capítulo nº 10 SEGURIDAD Y SALUD : 4.134,73

Presupuesto capítulo nº 10 SEGURIDAD Y SALUDNº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 12

Page 86: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

11.1 Pa Ayudas de albañilería para la realización de la instalación fotovoltaica

Total pa ......: 1,000 12.120,00 12.120,00

Total presupuesto capítulo nº 11 AYUDAS ALBAÑILERÍA : 12.120,00

Presupuesto capítulo nº 11 AYUDAS ALBAÑILERÍANº Ud Descripción Medición Precio Importe

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 13

Page 87: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

1 Módulos fotovoltaicos ...................................................… 546.834,962 MEDIOS DE FIJACION A ESTRUCTURA .........................................… 25.189,923 Inversor ................................................................… 44.905,234 DISPOSITIVOS DE MANDO Y PROTECCIÓN ......................................… 5.921,315 EQUIPO DE MEDIDA ........................................................… 1.685,236 SISTEMA DE MONITORIZACIÓN ...............................................… 4.011,787 CABLEADO ................................................................… 40.856,008 PUESTA A TIERRA .........................................................… 1.266,509 CAMBIO TRANSFORMADOR ....................................................… 27.450,0110 SEGURIDAD Y SALUD ......................................................… 4.134,7311 AYUDAS ALBAÑILERÍA .....................................................… 12.120,00Presupuesto de ejecución material 714.375,6715% de gastos generales 107.156,356% de beneficio industrial 42.862,54Suma 864.394,5616% IVA 138.303,13

Presupuesto de ejecución por contrata 1.002.697,69

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de UN MILLÓN DOS MILSEISCIENTOS NOVENTA Y SIETE EUROS CON SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS.

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del Departament Tècnic

Òscar Canlís Hernández.

Proyecto: Instalación fotovoltaica laboratorioCapítulo Importe

Page 88: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Cuadro de mano de obra

1 Oficial 1° construcción. 19,32 504,500 h 9.746,942 Oficial 2° construcción. 17,16 7,500 h 128,703 Peón especializado construcción. 16,10 2,200 h 35,424 Peón ordinario construcción. 15,56 9,600 h 149,385 Oficial 1° electricidad. 21,58 737,850 h 15.922,806 Especialista electricidad. 18,90 47,000 h 888,307 Peón electricidad. 18,45 520,000 h 9.594,00

Importe total: 36.465,54

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del Departament Tècnic

Òscar Canlís Hernández.

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) (Horas) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 89: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Cuadro de maquinaria

1 Caseta monobloc sanitaria de dimensiones3.00x2.35m con aislamiento y ventana de75x60cm y dos piezas a elegir entre placa deducha, placa turca o inodoro de tanque bajo,calentador eléctrico de 30 litros, lavabo contres grifos e instalación eléctrica a base dedos ojos de buey (interior y exterior) ,interruptor y dos enchufes. 2.591,67 0,100u 259,17

2 Caseta monobloc diafana de dimensiones4.00x2.35m y ventana de 100x100cm. 2.043,75 0,100u 204,38

3 Caseta prefabricada para almacén de obra de3.50x2.40m, de acero galvanizado con cubiertay cerramiento lateral de chapa galvanizada,suelo de aglomerado hidrófugo, ventana ypuerta. 2.344,00 0,100u 234,40

4 Banco de vestuario con asiento doble, conperchero, balda superior, parrilla zapatero yrespaldo y largo de 150cm, fabricados en tubode hierro lacado en blanco y listones deabeto lacado natural, fondo de asiento de36cm y altura de asiento de 42cm. 320,00 0,500u 160,00

5 Mesa metálica con laminado plástico, concapacidad para 10 personas, obra. 99,00 1,000u 99,00

6 Recipiente para recogida de desperdicios,obra. 32,60 1,000u 32,60

7 Horno microondas para calentar comidas de 19l plato giratorio y reloj programador. 125,50 0,200u 25,10

8 Taquilla metálica de dimensiones 30x50x180cmde dos alturas con dos huecos de dimensiones30x50x90,fabricada en chapa laminada en frío,acero ST42, espesor 0.7mm en cuerpo y 1,0mmen puertas, pliegues y bordes sin aristascortantes, puerta con bisagras ocultas yreforzadas con chapa en forma de omega en elinterior de la hoja, respiraderos en la partesuperior e inferior, soporte para tarjeta deidentificación, cerradura individual con dosllaves. 112,00 0,330u 36,96

9 Botiquín de urgencia con contenidos mínimosobligatorios. 48,00 1,000u 48,00

10 Dosificador de jabón líquido adosado a lapared, accionado por pulsador,anti-vándalico, parafrecuencias de uso muyaltas, capacidad 1.10 litros y de dimensiones206x117x116mm. 22,50 0,500u 11,25

11 Dispensador de papel toalla de 100x260mm, deacero pintado en epoxi blanco, condosificador manual, anti-vándalico, parafrecuencias de uso muy altas, capacidad 600toallas en Z ó 400 en C, de dimensiones330x275x133mm. 40,00 0,500u 20,00

12 Escobillero blanco cilíndrico depolipropileno para colocar en el suelo. 2,62 1,000u 2,62

13 Casco de protección de la cabeza contrachoques o golpes producidos contra objetos encaída, regulable con ruleta, según UNE-EN397, incluso requisitos establecidos por elR.D. 1407/1992, certificado CE expedido porun organismo notificado, declaración deConformidad y Folleto informativo. 6,96 10,000u 69,60

14 Gafa protectora de tipo integral contrapartículas líquidas y sólidas panorámica, conprotección antivaho y a los rayosultravioleta, según normas UNE-EN 166,incluso requisitos establecidos por el R.D.1407/1992, certificado CE expedido por unorganismo notificado, declaración deConformidad y Folleto informativo. 9,62 10,000u 96,20

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 90: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

15 Tubo de 100ml de crema de proteción rayos UV,(factor fotoprotecto 27) con filtros UV-A,UV-B y UV-C para proteger la piel durante lasoldadura eléctrica o con arco voltaico,resistente al agua, a la transpiración, cremaexenta de silicona, medianamente grasa sinconservantes, perfumada. 10,00 10,000u 100,00

16 Juego de guantes dieléctricos para protecciónde contacto eléctrico para baja tensión,según norma UNE-EN 60903, incluso requisitosestablecidos por el R.D. 1407/1992,certificado CE expedido por un organismonotificado, adopción por parte del fabricantede un sistema de garantía de calidad CE,declaración de Coformidad y Folletoinformativo. 42,01 10,000u 420,10

17 Bota dieléctrica fabricada en piel flor negracon suela aislante y puntera de plásticorígido. 19,98 10,000u 199,80

18 Mascarilla de papel autofiltrante con unaprotección ligera frente a las partículas,según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, inclusorequisitos establecidos por el R.D.1407/1992, certificado CE expedido por unorganismo notificado, adopción por parte delfabricante de un sistema de garantía decalidad CE, declaración de conformidad yfolleto informativo. 1,20 20,000u 24,00

19 Mono de trabajo confeccionado en algodón 100%con cremallera central de nylón, cuellocamisero, bolsillo en la parte delantera ytrasera y goma en la cintura y puños, segúnUNE-EN 340, incluso requisitos establecidospor el R.D. 1407/1992, declaración deConformidad y Folleto informativo. 14,52 10,000u 145,20

20 Cinturón de seguridad de sujección, segúnUNE-EN 358, incluso requisitos establecidospor el R.D. 1407/1992, certificado CEexpedido por un organismo notificado,adopción por parte del fabricante de unsistema de garantía de calidad, declaraciónde Conformidad y Folleto informativo. 23,05 10,000u 230,50

21 Arnés anticaída encargado de ejercer presiónen el cuerpo para sujetarlo y evitar sucaída, formado por bandas, elementos deajuste y hebillas, con elemento de amarreincorporado, según UNE-EN 361, UNE-EN 363,UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, inclusorequisitos establecidos por el R.D.1407/1992, certificado CE expedido por unorganismo notificado, adopción por parte delfabricante de un sistema de garantía decalidad, declaración de Conformidad yFolleto. 61,00 2,000u 122,00

22 Señal de advertencia triangular de 70cm delongitud, normalizada. 20,13 1,332u 26,81

23 Soporte metálico de acero galvanizado dedimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura. 13,30 1,332u 17,72

Importe total: 2.585,41

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del Departament Tècnic

Òscar Canlís Hernández.

Cuadro de maquinaria

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 2

Page 91: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Cuadro de materiales

1 Inversor central trifásico a 230 V paraconexión a la red con una potencia deentrada de 110000 Wp y potencia nominal de100000 Wp, rendimiento máximo del 96 %,grado de protección IP20. 42.797,00 1,000 ud 42.797,00

2 Caja general de protección esquema 7 parainstalación en intemperie de dobleaislamiento, con bases y fusibles de 250 A,autoextinguible y autoventilada para redtrifásica, según NT-IEEV/89 y el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002. 181,08 1,000 u 181,08

3 Módulo de interruptor general de corte encarga de 250 A de dimensiones 270x360mmpara centralización de contadores, incluidoel interruptor, según NT-IEEV/89 y elReglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002. 246,14 1,000 u 246,14

4 Módulo de reloj de dimensiones 270x360mmpara centralización de contadores, segúnNT-IEEV/89 y el Reglamento Electrotécnicode Baja Tensión 2002. 40,02 1,000 u 40,02

5 Módulo triple para alojar contadores dedimensiones 630x390mm para centralizaciónde contadores, según NT-IEEV/89 y elReglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002. 90,91 3,000 u 272,73

6 Módulo de embarrado de dimensiones630x270mm para centralización decontadores, según NT-IEEV/89 y elReglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002. 104,75 1,000 u 104,75

7 Módulo de fusibles de dimensiones 630x390mmpara centralización de contadores, segúnNT-IEEV/89 y el Reglamento Electrotécnicode Baja Tensión 2002. 104,75 1,000 u 104,75

8 Módulo de bornes de salida con barra depuesta a tierra de dimensiones 630x390mmpara centralización de contadores, segúnNT-IEEV/89 y el Reglamento Electrotécnicode Baja Tensión 2002. 89,34 1,000 u 89,34

9 Módulo de contadores de medida indirectapara suministros de intensidad superior a63A, con regleta de verficación y cableado,transformadores de intensidad y fusibles de250 A, para centralización de contadores,según NT-IEEV/89 y el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002. 684,00 1,000 u 684,00

10 Cable rígido de cobre de 1x95mm2 de seccióny de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV, conaislamiento de polietileno reticulado(XLPE) y cubierta de PVC, según elReglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002. 30,38 288,750 m 8.772,23

11 Cable flexible de cobre de 1x25mm2 desección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipoRV-K, con aislamiento de polietilenoreticulado (XLPE) y cubierta de PVC, segúnel Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002. 8,90 2.898,000 m 25.792,20

12 Cable flexible de cobre de 1x50mm2 desección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipoRV-K, con aislamiento de polietilenoreticulado (XLPE) y cubierta de PVC, segúnel Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002. 17,61 3,000 m 52,83

13 Cable rígido de aluminio de 1x150mm2 desección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipoRV, con aislamiento de polietilenoreticulado (XLPE) y cubierta de PVC, segúnel Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002. 5,94 157,500 m 935,55

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) Empleada (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 92: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

14 Cable desnudo de cobre recocido de 1x35 mm2de sección, según el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002. 1,29 150,000 m 193,50

15 Interruptor magnetotérmico automático deintensidad nominal 125 A, bipolar, de hasta400V, con curva de disparo tipo C y poderde corte de 10 kA, según el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002. 117,73 1,000 u 117,73

16 Interruptor magnetotérmico de caja moldeadade intensidad nominal 160 A parainstalaciones de 4 polos con poder decorte de 36 kA y protección diferencial,intensidad de disparo regulable yprotección contra cortocircuitosinstantánea y regulable, según elReglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002. 1.048,40 1,000 u 1.048,40

17 Interruptor magnetotérmico de caja moldeadade intensidad nominal 160 A parainstalaciones de 4 polos con poder decorte de 36 kA intensidad de disparoregulable y protección contracortocircuitos instantánea y regulable,según el Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002. 535,54 1,000 u 535,54

18 Fusible cerámico cilíndrico de calibre 16A, trifásico y con un poder de corte de 20kA, según el Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión 2002. 0,58 48,000 u 27,84

19 Electrodo de pica de acero recubierto decobre de diámetro 14mm y longitud 1 metros,según el Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002. 6,41 51,000 u 326,91

20 Extintor portátil permanentementepresurizado con agente extintor polvopolivalente ABC y 6 kg de capacidad conmarcado CE, para la extinción de fuegos detipo A, B y C con una eficacia 21A-113B-C,fabricado en acero y protegidoexteriormente con pintura epoxi de colorrojo, agente impulsor N2, válvula dedisparo rápido, manómetro extraíble yválvula de comprobación de presión interna,probado a 23 kg/cm2 de presión y para unatemperatura de utilización de -20ºC/+60ºC,conforme a las especificaciones dispuestasen el Reglamento de Instalaciones deProtección contra Incendios. 54,97 1,000 u 54,97

21 Extintor portátil permanentementepresurizado con agente extintor CO2 y 5 kgde capacidad con marcado CE, para laextinción de fuegos de tipo B generalmente,con una eficacia 89B, fabricado en acero yprotegido exteriormente con pintura epoxide color rojo, agente impulsor N2, válvulade disparo rápido, manómetro extraíble yválvula de comprobación de presión interna,probado a 250 bares de presión y para unatemperatura de utilización de -20ºC/+60ºC,conforme a las especificaciones dispuestasen el Reglamento de Instalaciones deProtección contra Incendios. 100,53 3,000 u 301,59

22 Estructura de acero galvanizado con marcadoCE para soporte de 1 panel solar sobresuperficie horizontal, con tratamientocontra inclemencias meteorológicas,fabricada según exigencias de la UniónEuropea. 146,00 100,800 u 14.716,80

Cuadro de materiales

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) Empleada (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 2

Page 93: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

23 Celda de línea 24 kV, 16 kA 1 s, coninterruptor-seccionador en SF6(hexafluoruro de azufre) de 400 A con mandomanual, juego de barras tripolar de 400 A,indicadores testigo presencia de tensión,embarrado y seccionador de p.a.t y bornespara conexión del cable, de dimensiones375mm de anchura, 940mm de profundidad y1.600mm de altura, según proyecto tipoNT-IMBT 1400/0201/1. 2.625,00 2,000 u 5.250,00

24 Celda de protección general conruptofusible de 24 kV, 16 kA 1 s, coninterruptor-seccionador en SF6(hexafluoruro de azufre) de 400 A con mandomanual y bobina de apertura, juego debarras tripolar, tres fusibles combinadoscon señalización mecánica de fusión y reléde sobreintensidad regulable, embarrado depuesta a tierra y enclavamiento porcerradura, de dimensiones 375mm de anchura,940mm de profundidad y 2.050mm de altura,según proyecto tipo NT-IMBT 1400/0201/1. 5.250,00 1,000 u 5.250,00

25 Celda de seccionamiento y remonte conseccionador en SF6 (hexafluoruro de azufre)de 400 A con mando manual, juego de barrastripolares 400 A, embarrado de p.a.t. yenclavamiento por cerradura, de dimensiones625mm de anchura, 940mm de profundidad y1600mm de altura, según proyecto tipoNT-IMBT 1400/0201/1. 2.450,63 1,000 u 2.450,63

26 Celda de medida de tensión e intensidadcon entrada y salida por barras y/o cables,con juego de barra tripolar de 400 A, contres transformadores de intensidad y trestransformadores de tensión unipolares, dedimensiones 750mm de anchura, 1038mm deprofundidad y 1600mm de altura, según proyecto tipo NT-IMBT 1400/0201/1. 6.389,51 1,000 u 6.389,51

27 Transformador trifásico de 630 kVA conaislamiento en baño de aceite, relación detransformación 20/0,42 kV, niveles deaislamiento 24 kV, 50 kV 1 mn 50 Hz, 125 kVchoque 1,2/50 ms, para instalación interioren centro de transformación de obra civil,según normas de la compañia suministradoray proyecto tipo NT-IMBT 1400/0201/1. 6.900,38 1,000 u 6.900,38

28 Panel fotovoltaico 210 wp 997,89 504,000 ud 502.936,5629 Armario y Equipo de medida III incluidos TI 1.452,00 1,000 ud 1.452,0030 Equipo de monitorización remota 1 inversor 3.517,50 1,000 UD 3.517,5031 Limitador de sobretension 39,60 48,000 ud 1.900,80

Importe total: 633.443,28

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del Departament Tècnic

Òscar Canlís Hernández.

Cuadro de materiales

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(euros) Empleada (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 3

Page 94: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Cuadro de precios auxiliares

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del Departament Tècnic

Òscar Canlís Hernández.

Nº Designación Importe(euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 95: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

Cuadro de precios nº 2

Advertencia: Los precios del presente cuadro se aplicarán única y exclusivamente en los casos que sea preciso abonarobras incompletas cuando por rescisión u otra causa no lleguen a terminarse las contratadas, sin que puedapretenderse la valoración de cada unidad de obra fraccionada en otra forma que la establecida en dicho cuadro.

1 Módulos fotovoltaicos1.1 ud Módulo fotovoltaico de silicio multicristalino de potencia máxima 210 Wp con tolerancia

de ±3%, clase de protección II, características eléctricas principales Vn=26.4 Vcc,Voc=33.6 Vcc, Vpmp=26,4 Vcc, Icc=8.33 A, Ipmp=7.95 A, dotado de toma de tierra, gradode protección IP65 con 4 diodos de by-pass, conexión mediante multicontacto, borneraatornillable, incluso accesorios y parte proporcional de pequeño material para amarre aestructura (no incluida). Completamente montado, probado y funcionando.

Mano de obra 40,03Materiales 997,89Resto de Obra 36,331 % Costes Indirectos 10,74

1.084,99

2 MEDIOS DE FIJACION A ESTRUCTURA2.1 u Estructura de fijación de acero galvanizado con marcado CE para soporte de 1 panel

solar sobre superficie inclinada, con tratamiento contra inclemencias meteorológicas,fabricada según exigencias de la Unión Europea, totalmente instalada según DB SE y DBHE-5 del CTE.

Mano de obra 19,32Materiales 29,20Resto de Obra 0,971 % Costes Indirectos 0,49

49,98

3 Inversor3.1 ud Inversor para instalación fotovoltaica de conexión a red, trifásico, potencia nominal de

entrada 110000Wp, potencia nominal de salida 100000 W, tensión nominal de salida 230,rendimiento máximo de 95,5 a 96%, grado de protección IP-20, colocado.

Mano de obra 160,12Materiales 42.797,00Resto de Obra 1.503,501 % Costes Indirectos 444,61

44.905,23

4 DISPOSITIVOS DE MANDO Y PROTECCIÓN4.1 u Fusible cilíndrico cerámico de calibre 16 A, de poder de corte 20 kA, totalmente

instalado, conectado y en correcto estado de funcionamiento, según el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 1,73Materiales 0,58Resto de Obra 0,051 % Costes Indirectos 0,02

2,384.2 ud Limitador de sobretension

Mano de obra 1,73Materiales 39,60Resto de Obra 0,831 % Costes Indirectos 0,42

42,58

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 1

Page 96: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

4.3 u Interruptor magnetotérmico de caja moldeada de intensidad nominal 160 A parainstalaciones de 4 polos con poder de corte 36 kA e intensidad de disparo regulable yprotección contra cortocircuitos instantánea y regulable, totalmente instalado, conectado yen correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de BajaTensión 2002.

Mano de obra 14,46Materiales 535,54Resto de Obra 11,001 % Costes Indirectos 5,61

566,614.4 u Interruptor magnetotérmico automático de intensidad nominal 260 A bipolar, hasta 400V,

con curva de disparo tipo C y poder de corte 10 kA, totalmente instalado, conectado y encorrecto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión2002.

Mano de obra 10,79Materiales 117,73Resto de Obra 2,571 % Costes Indirectos 1,31

132,404.5 u Interruptor magnetotérmico de caja moldeada de intensidad nominal 160 A para

instalaciones de 4 polos con poder de corte 36 kA, protección diferencial regulable desde0.03-3 A e intensidad de disparo regulable y protección contra cortocircuitos instantánea yregulable, totalmente instalado, conectado y en correcto estado de funcionamiento, segúnel Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 16,19Materiales 1.048,40Resto de Obra 21,291 % Costes Indirectos 10,86

1.096,744.6 u Caja general de protección de doble aislamiento esquema 7, con bases y fusibles de 250

A, provista de bornes de 6-240mm2 para la línea repartidora y para entrada-salida enacometida, colocada en intemperie para acometida aérea, realizada con materialautoextinguible y autoventilada, incluso puesta a tierra del neutro con cable RV 0.6/1 kV desección 50mm2 y piqueta de cobre, totalmente instalada en hornacina de obra civil,conectada y en correcto estado de funcionamiento, según NT-IEEV/89 y el ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 46,80Materiales 240,32Resto de Obra 5,741 % Costes Indirectos 2,93

295,794.7 u Centralización de contadores para edificio de viviendas con interruptor general de corte

en carga de 250 A y reloj compuesta por 1 columnas con 9 huecos para contadoresprovistas de un módulo de embarrado, un módulo de fusibles, tres módulos triples paracontadores y un módulo de bornes de salida con barra de puesta a tierra y un módulo decontadores de medida indirecta para suministros de intensidad mayor a 63 A, inclusocableado cero halógenos tanto monofásico como trifásico; colocada, conectada y encorrecto estado de funcionamiento, según NT-IEEV/89 y Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión 2002.

Mano de obra 80,96Materiales 1.541,73Resto de Obra 32,451 % Costes Indirectos 16,55

1.671,69

5 EQUIPO DE MEDIDA5.1 ud Equipo de medida trifásico bidireccional, con características según marca el RD

1663/2000, incluso trafos de intensidad, accesorios y parte proporcional de pequeñomaterial, completamente montado, probado y funcionando.

Mano de obra 160,12Materiales 1.452,00Resto de Obra 56,421 % Costes Indirectos 16,69

1.685,23

6 SISTEMA DE MONITORIZACIÓN

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 2

Page 97: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

6.1 UD Sistema para monitorización remota de instalación de un inversor mediante módem,con medida y registro de temperaturas ambiente, de panel, velocidad del viento, irradiaciónsolar, incluso software, accesorios y parte proporcional de pequeño material,completamente montado, probado y funcionando. (Se valora un módem GSM por lo que encaso de cobertura suficiente no será necesario la tirada de un cable de teléfono, se deberáestudiar la alimentación eléctrica al sistema)

Mano de obra 320,24Materiales 3.517,50Resto de Obra 134,321 % Costes Indirectos 39,72

4.011,78

7 CABLEADO7.1 m Línea de cobre formada por 2 conductores de 35mm2 de sección, con aislamiento RV

0.6/1 KV, totalmente instalado bajo tubo enterrado (sin incluir tubo), comprobado y encorrecto estado de funcionamiento, según el Reglamento de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 5,40Materiales 37,38Resto de Obra 0,861 % Costes Indirectos 0,44

44,087.2 m Línea de cobre trifásica con un aislamiento de tensión nominal de 0.6/1 kV formada por 3

fases+neutro+tierra de 95mm2 de sección, colocada bajo tubo enterrado (sin incluircanalización), incluso parte proporcional de pequeño material y piezas especiales,totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, segúnReglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 5,40Materiales 159,50Resto de Obra 3,301 % Costes Indirectos 1,68

169,887.3 m Línea de aluminio trifásica, para ampliación acometida, con aislamiento de tensión

nominal de 0.6/1 kV formada por 3 fases+neutro+tierra de 150mm2 de sección, aéreacolocada sin canalización, incluso parte proporcional de pequeño material y piezasespeciales, totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, segúnReglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Mano de obra 4,32Materiales 31,19Resto de Obra 0,711 % Costes Indirectos 0,36

36,58

8 PUESTA A TIERRA8.1 u Toma de tierra para alumbrado exterior, formada por piqueta de barra cilíndrica de acero

cobreado de 1 m de longitud y 14 mm de diámetro, con conexión a borna del soporte pormedio de cable de cobre desnudo de 35 mm2, soldado a la piqueta y conexión con la líneade tierra general.

Mano de obra 14,31Materiales 10,28Resto de Obra 0,491 % Costes Indirectos 0,25

25,33

9 CAMBIO TRANSFORMADOR9.1 u Centro de transformación sin edificio, compuesto por 2 celdas de línea, 1 celda de

seccionamiento, 1 celda de protección general con ruptofusible, 1 celda de medida y 1transformador/es de potencia 630 kVA, totalmente instalado, conectado y en correctoestado de funcionamiento.

Mano de obra 404,80Materiales 26.240,52Resto de Obra 532,911 % Costes Indirectos 271,78

27.450,01

10 SEGURIDAD Y SALUD

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 3

Page 98: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

10.1 u Caseta monobloc sanitaria de dimensiones 3.00x2.35m con aislamiento y ventana de75x60cm y dos piezas a elegir entre placa de ducha, placa turca o inodoro de tanque bajo,calentador eléctrico de 30 litros, lavabo con tres grifos e instalación eléctrica a base de dosojos de buey (interior y exterior) , interruptor y dos enchufes, incluida la colocación,amortizable en 10 usos.

Mano de obra 81,80Maquinaria 259,17Resto de Obra 6,821 % Costes Indirectos 3,48

351,2710.2 u Caseta monobloc diafana de dimensiones 4.00x2.35m y ventana de 100x100cm, incluida

la colocación, amortizable en 10 usos.

Mano de obra 81,80Maquinaria 204,38Resto de Obra 5,721 % Costes Indirectos 2,92

294,8210.3 u Caseta prefabricada para almacén de obra de 3.50x2.40m, de acero galvanizado con

cubierta y cerramiento lateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo,ventana y puerta, incluida la colocación, amortizable en 10 usos.

Mano de obra 81,80Maquinaria 234,40Resto de Obra 6,321 % Costes Indirectos 3,23

325,7510.4 u Banco de vestuario con asiento doble, con perchero, balda superior, parrilla zapatero y

respaldo y largo de 150cm, fabricados en tubo de hierro lacado en blanco y listones deabeto lacado natural, fondo de asiento de 36cm y altura de asiento de 42cm, amortizable en2 usos.

Mano de obra 1,56Maquinaria 160,00Resto de Obra 1,621 % Costes Indirectos 1,63

164,8110.5 u Mesa metálica con laminado plástico, con capacidad para 10 personas, obra.

Mano de obra 1,56Maquinaria 99,00Resto de Obra 1,011 % Costes Indirectos 1,02

102,5910.6 u Recipiente para recogida de desperdicios, obra.

Mano de obra 1,56Maquinaria 32,60Resto de Obra 0,341 % Costes Indirectos 0,35

34,8510.7 u Horno microondas para calentar comidas de 19 l plato giratorio y reloj programador,

amortizable en 5 usos.

Mano de obra 13,90Maquinaria 25,10Resto de Obra 0,391 % Costes Indirectos 0,39

39,7810.8 u Taquilla metálica de dimensiones 30x50x180cm de dos alturas con dos huecos de

dimensiones 30x50x90,fabricada en chapa laminada en frío, acero ST42, espesor 0.7mmen cuerpo y 1,0mm en puertas, pliegues y bordes sin aristas cortantes, puerta con bisagrasocultas y reforzadas con chapa en forma de omega en el interior de la hoja, respiraderos enla parte superior e inferior, soporte para tarjeta de identificación, cerradura individual condos llaves, incluso colocación, amortizable en 3 usos.

Mano de obra 1,56Maquinaria 36,96Resto de Obra 0,391 % Costes Indirectos 0,39

39,30

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 4

Page 99: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

10.9 u Botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

Mano de obra 3,11Maquinaria 48,00Resto de Obra 0,511 % Costes Indirectos 0,52

52,1410.10 u Dosificador de jabón líquido adosado a la pared, accionado por pulsador, anti-vándalico,

parafrecuencias de uso muy altas, capacidad 1.10 litros y de dimensiones206x117x116mm, amortizable en 2 usos.

Mano de obra 1,56Maquinaria 11,25Resto de Obra 0,131 % Costes Indirectos 0,13

13,0710.11 u Dispensador de papel toalla de 100x260mm, de acero pintado en epoxi blanco, con

dosificador manual, anti-vándalico, para frecuencias de uso muy altas, capacidad 600toallas en Z ó 400 en C, de dimensiones 330x275x133mm, amortizable en 2 usos.

Mano de obra 1,56Maquinaria 20,00Resto de Obra 0,221 % Costes Indirectos 0,22

22,0010.12 u Escobillero blanco cilíndrico de polipropileno para colocar en el suelo.

Mano de obra 1,56Maquinaria 2,62Resto de Obra 0,041 % Costes Indirectos 0,04

4,2610.13 u Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos en

caída, regulable con ruleta, según UNE-EN 397, incluso requisitos establecidos por el R.D.1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración deConformidad y Folleto informativo.

Maquinaria 6,961 % Costes Indirectos 0,07

7,0310.14 u Gafa protectora de tipo integral contra partículas líquidas y sólidas panorámica, con

protección antivaho y a los rayos ultravioleta, según normas UNE-EN 166, inclusorequisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismonotificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo.

Maquinaria 9,621 % Costes Indirectos 0,10

9,7210.15 u Tubo de 100ml de crema de proteción rayos UV, (factor fotoprotecto 27) con filtros UV-A,

UV-B y UV-C para proteger la piel durante la soldadura eléctrica o con arco voltaico,resistente al agua, a la transpiración, crema exenta de silicona, medianamente grasa sinconservantes, perfumada.

Maquinaria 10,001 % Costes Indirectos 0,10

10,1010.16 u Juego de guantes dieléctricos para protección de contacto eléctrico para baja tensión,

según norma UNE-EN 60903, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante deun sistema de garantía de calidad CE, declaración de Coformidad y Folleto informativo.

Maquinaria 42,011 % Costes Indirectos 0,42

42,4310.17 u Bota dieléctrica fabricada en piel flor negra con suela aislante y puntera de plástico rígido.

Maquinaria 19,981 % Costes Indirectos 0,20

20,18

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 5

Page 100: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

10.18 u Mascarilla de papel autofiltrante con una protección ligera frente a las partículas, segúnnorma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante deun sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo.

Maquinaria 1,201 % Costes Indirectos 0,01

1,2110.19 u Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello

camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, segúnUNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración deConformidad y Folleto informativo.

Maquinaria 14,521 % Costes Indirectos 0,15

14,6710.20 u Cinturón de seguridad de sujección, según UNE-EN 358, incluso requisitos establecidos

por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción porparte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración de Conformidad yFolleto informativo.

Maquinaria 23,051 % Costes Indirectos 0,23

23,2810.21 u Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su

caída, formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarreincorporado, según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365,incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por unorganismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía decalidad, declaración de Conformidad y Folleto, amortizable en 5 usos.

Maquinaria 12,201 % Costes Indirectos 0,12

12,3210.22 u Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico

de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación,amortizable en 3 usos.

Mano de obra 1,61Maquinaria 11,13Resto de Obra 0,131 % Costes Indirectos 0,13

13,0010.23 h Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud.

Sin descomposición 15,001 % Costes Indirectos 0,15

15,1510.24 u Material individual didáctico para la formación de seguridad y salud.

Sin descomposición 14,181 % Costes Indirectos 0,14

14,3210.25 u Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de

que el convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores).

Sin descomposición 98,401 % Costes Indirectos 0,98

99,38

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 6

Page 101: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

10.26 u Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor polvo polivalente ABCy 6 kg de capacidad con marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo A, B y C con unaeficacia 21A-113B-C, fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi decolor rojo, agente impulsor N2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula decomprobación de presión interna, probado a 23 kg/cm2 de presión y para una temperaturade utilización de -20ºC/+60ºC, conforme a las especificaciones dispuestas en elReglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, incluso soporte parainstalación a pared, totalmente instalado comprobado y en correcto funcionamiento segúnDB SI-4 del CTE.

Mano de obra 7,25Materiales 54,97Resto de Obra 1,241 % Costes Indirectos 0,63

64,0910.27 u Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor CO2 y 5 kg de

capacidad con marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo B generalmente, con unaeficacia 89B, fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi de color rojo,agente impulsor N2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula decomprobación de presión interna, probado a 250 bares de presión y para una temperaturade utilización de -20ºC/+60ºC, conforme a las especificaciones dispuestas en elReglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, incluso soporte parainstalación a pared, totalmente instalado comprobado y en correcto funcionamiento segúnDB SI-4 del CTE.

Mano de obra 7,25Materiales 100,53Resto de Obra 2,161 % Costes Indirectos 1,10

111,04

11 AYUDAS ALBAÑILERÍA11.1 pa Ayudas de albañilería para la realización de la instalación fotovoltaica

Sin descomposición 12.000,001 % Costes Indirectos 120,00

12.120,00

Palma de Mallorca, Octubre 2008Ingeniero Industrial

Carlos Llop

El cap del DepartamentTècnic

Òscar Canlís Hernández.

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(euros) (euros)

Instalación fotovoltaica laboratorio Página 7

Page 102: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

73

12 Planos

Page 103: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca
Page 104: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca
Page 105: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca
Page 106: Carrer Manacor 156, Son Malferit. Palma. Mallorca

CONSELLERIA D’HABITATGE I OBRES PÚBLIQUES Proyecto de instalación solar fotovoltaica en el antiguo laboratorio de calidad en la edificación

74

ANEXO A: Plan de obra, plazo de garantía, precios y clasificación del contratista.

A.1. Plan de obra.

1 mes 2 mes 3 mes 4 mes 5 mes 6 mes 1. Instalación Fotovoltaica

A.2. Plazo de garantía. El plazo de garantía dado por el contratista será de 1 año, desde la firma del documento Final de Obra por parte de la D.F.

A.3 Adaptación de precios al mercado. Los precios responen a la base de precios del Colegio Oficial de Arquitectos de las Illes Balears, adaptados porcentualmente de acordo al tipo y dimensiones de este tipo de obra. Se han realizado prospecciones de mercado con la finalidad de obtener datos reales del mismo, que sirven para desarrollar este presupuesto con los materiales y forma específica en el presente Proyecto.

A.4 Clasificación del contratista. Según el artículo 54 de la Ley 30/2007,de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, es requisito indispensable haber obtenido previamente la correspondiente clasificación, para contratar con las Administraciones públicas la ejecución de contratos de obras por un presupuesto igual o superior a 350.000 €. Se propone que por el tipo de obra a realizar la clasificación del contratista corresponda al grupo I (Subgrupo 9). Así mismo, la categoría de clasificación del contrato ha de pertenecer a la categoría e) (excede 840.000 €). Palma, octubre 2008.

Ingeniero Industrial El cap del Departament Tècnic,

Carlos Llop Sureda Fdo.; Òscar Canalís Hernández.