carmen paris & nabyla maan - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de...

26
CARMEN PARIS & NABYLA MAAN CONCIERTO INAUGURAL Mujeres por la Tolerancia. Ellas crean convivencia (España – Marruecos) Dos Medinas Blancas es fruto del proyecto de colaboración intercultural entre dos extraordinarias voces femeninas: la prestigiosa, a pesar de su juventud, cantante marroquí Nabyla Maan y la recientemente premiada con el Premio Nacional de las Músicas Actuales, la aragonesa Carmen París. Ambas se caracterizan por la revisión y transformación de las músicas tradicionales de sus respectivas culturas dándoles un toque de modernidad acorde con los tiempos y siempre abierto a la entrada de otras influencias o fusiones contemporáneas. Nabyla Mann: voz. Carmen París: voz. Tarik Hilal: guitarras. Amir John Haddad: outar, mandolina y banjo. Pablo Martín Jones o Borja Barrueta: batería y percusión. Peter Oteo: bajo. Viernes, 13 de mayo. Plaza del Cardenal Belluga. 22 h.

Upload: nguyendat

Post on 20-Sep-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

CARMEN PARIS & NABYLA MAAN

CONCIERTO INAUGURAL

Mujeres por la Tolerancia. Ellas crean convivencia

(España – Marruecos)

Dos Medinas Blancas es fruto del proyecto de colaboración interculturalentre dos extraordinarias voces femeninas: la prestigiosa, a pesar de sujuventud, cantante marroquí Nabyla Maan y la recientemente premiada conel Premio Nacional de las Músicas Actuales, la aragonesa Carmen París.Ambas se caracterizan por la revisión y transformación de las músicastradicionales de sus respectivas culturas dándoles un toque de modernidadacorde con los tiempos y siempre abierto a la entrada de otras influencias ofusiones contemporáneas.

Nabyla Mann: voz.Carmen París: voz.

Tarik Hilal: guitarras.Amir John Haddad: outar, mandolina y banjo.

Pablo Martín Jones o Borja Barrueta: batería y percusión.Peter Oteo: bajo.

Viernes, 13 de mayo.Plaza del Cardenal Belluga. 22 h.

Page 2: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

MÚSICA ANTIGUADirección: Eduardo Paniagua

Cantigas de Murcia. “Raíces de la música europea”. Alfonso X El Sabio

(España – UK)

Un recorrido por Murcia y el Levante con Las cantigas de Santa María deAlfonso X el Sabio que constituyen la obra lírica más importante de la Españamedieval y la más personal del monarca. Escritas en galaico – portugués,combinan relatos de milagros difundidos en la Edad Media con loores a laVirgen María.

Hasta el siglo XIV el idioma para la poesía y las canciones en los reinos deCastilla, León y Portugal era el antiguo y dulce galaico – portugués, que diotan maravillosos frutos en la literatura de la época..

Las miniaturas de las Cantigas de Santa María son un documento preciosopor la perfección de dibujo y color, por la información que aportan sobre lavida cotidiana de la España medieval y de las tres culturas, iconográfico.

César Carazo: Anto y fídulaLuis Antonio Muñoz: Canto y viola

Diana Real: arpa gótica, canto y danza Bill Cooley: laúd , salterio y pandero

Jaime Muñoz: Gaita, flautas y chalumeauEduardo Paniagua: Salterio, flautas y campanil

Sábado, 14 de mayoPlaza de los Apóstoles. 21 h.

Page 3: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

EL ÁRBOL & LOS TRES FRUTOS

España, Sefarad, Al Ándalus, Iberia

Un espectáculo vertical en el edificio Moneo, que toma tres librossignificativos de cada una de las culturas representadas para crear uncaleidoscopio musical de tres voces diferentes articuladas entre sí por lapoesía, la danza y un estudiado diseño de luces.

La puesta en escena, con textos de cada cultura como puente entre identidades, searticula con una sesión sonora a modo un dj en directo. La danza y la interpretaciónestá inspirada en el flamenco y el folklore mediterráneo español, la danzas ShaabiEgipcias y las danzas jasídicas.

Un remix musical con músicas representativas de cada una de las culturasfundidas en una pista de audio, a modo de sesión de radio dj’s, fragmentotras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz.

La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneodonde todo se sucede: la danza y movimiento de los bailarines y performerjunto a la iluminación, inspirada en los colores de los tres frutos, queelegimos por ser fundamentales y símbolos en las tres culturas: la granada,el dátil, la manzana.

Eduardo Balanza: Dirección artística.Vicenta Hellín: ProducciónIntervienen: Bailarines solistas de la CmDanza - Abraham Hurtado:Performer y videoartista. - Pedro Walker: DJ y músico. - Pedro Hellín: Diseñode iluminación. - Pedro Lobo: Vestuarista y diseñador de ropa.

. Sábado, 14 de mayo

Plaza del Cardenal Belluga – Fachada edificio Moneo. 22,30 h.

Page 4: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

AL FIRDAUS ENSEMBLE

Fuentes de luz

(UK - Marruecos - Venezuela - España)

La palabra árabe al-firdaus designa el lugar más elevado del paraíso y provienen del persa(un jardín cerrado). La interculturalidad refleja el carácter del grupo ya que sus músicosprovienen de diferentes países. En el momento en que los músicos afinan sus instrumentosafinan también sus corazones para recibir la inspiración del momento y de esta forma elevara la audiencia a un estado de contemplación. Tradicionalmente se define este tipo de músicacon la palabra árabe sama´ (el arte de escuchar).

Un estilo original de música que es un resumen de diferentes estilos musicales e incluyetemas originales con influencias célticas y del flamenco así como arreglos de cancionesprovenientes del rico legado de la tradición sufí de fuentes árabes, andalusíes y turcas.

Las canciones, principalmente en árabe, proceden de la poesía de los grandes maestrossufíes del Al-Andalus y del mundo árabe (Ibn Arabi y Al Shushtari). El repertorio incluyeadaptaciones de poemas escritos en aljamiado, la lengua escrita por los moriscos españolesdurante el siglo XVI usando la escritura árabe.

Utilizan instrumentos clásicos del mundo árabe y del occidente además de la guitarraflamenca.

Ali Keeler: Voz solista y violínYoussef El Mezghildi: Qanun, Laúd y voz de coro.

Salma Vives: CheloOmar Benlamlih: Percusión (bendir y darbuka) y voz solista.

Muhammad Domingez: Darbuka y bendir y voz de coroAbdessalam Naiti: ney y qanun.

Miércoles, 18 de mayo.Claustro Sta. Clara la Real. 21 h.

Page 5: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

ENSEMBLE POPULAR MEDITERRÁNEO

Retablo Alfonsí

(España - Puerto Rico – Eslovaquia)

Aproximación contemporánea a la música medieval española de las tresculturas de cristianos, judíos y árabes con el trasfondo sonoro de las CantigasAlfonsinas.

El hilo conductor que une este “Retablo Alfonsí” son las melodías de lasCantigas a Santa María, elaboradas por artistas medievales de las tresreligiones monoteístas.

Con un lenguaje actual y sin perder la esencia musical de estas obrasdedicadas a la Virgen la obra propone un entorno sonoro de trasfondomediterráneo que transpira ecos populares y aspectos vanguardistas en unlenguaje actual que acerca al oyente en un instante y al mismo tiempo almundo feudal alfonsí y la tecnología del siglo XXI.

Jueves, 19 de mayo.Claustro Sta. Clara la Real. 20,30 h.

Page 6: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

LOS MÚSICOS DE URUEÑA

La Música en las Tres Culturas de Alfonso X. La Música medieval en susinstrumentos originales

(España - EE.UU)

El cuarteto lleva a cabo un trabajo creativo y riguroso sobre la músicamedieval de la Península Ibérica, contando para ello con la proximidadcultural y geográfica del Maghreb y de la Occitania medieval.

El repertorio realiza un recorrido por las tres músicas que compartieronespacio, tiempo e instrumentos en la España medieval, protagonizado ycompartido por tres religiones ejemplo de convivencia. Canciones Sefardiesrecogidas en la tradición balcánica y en el Magreb, canciones de trovadoresdirigidas al mundo árabe, música andalusí marroquí, Cantigas de Alfonso X elSabio, etc.

Luis Delgado: Zanfona, cítola, y percusiones.Cesar Carazo: Canto, viola de brazo y tarreñas.

Jaime Muñoz: Gayda, axabeba y caramel.William Cooley: Laud y psalterio.

Jueves, 19 de mayo.Caustro del Palacio de San Esteban. 21,30 h.

Page 7: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

LA BANDA DEL PEPO

Sé de un lugar.

(España - Grecia)

Supone la madurez y continuidad de esta banda, en la que se pone demanifiesto su fidelidad a la fusión de sonidos del Mediterráneo. Airesaflamencados, además de instrumentos, sonoridades, arreglos e influenciasorientales; junto con letras rebosantes de aromas urbanos, escritas, una vezmás, por Pepo Sánchez, capaz de plasmar en ellas su mordaz, cotidiano yreivindicativo costumbrismo de barrio, sin olvidar además un marcadoregistro poético que impregna todas sus letras.

Diego López: Percusión mediterráneaJaume Pallardó: Bajo eléctrico

Abel García: Saz, lauto de Creta, zanfonaJosé Antonio Aarnoutse: Guitarra española

Christos Barbas: Ney y kavalPepo Sánchez: Voz

Sara Guirado: Danza y percusión

Viernes, 20 de mayoPlaza de la Universidad. 21 h.

Page 8: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

ORQUESTA CHEKARA

Tan cerca, tan lejos. Flamenco andalusí.

(Marruecos – España)

Orquesta fundada en Tetuán por Abdessadak Chekara con el propósito deservir de puente entre ambas orillas del estrecho. Su sobrino Jallal Chekara,junto al grupo de músicos flamencos y marroquíes, continúa la tarea iniciadahace cincuenta años por su predecesor, reuniendo los sonidos de la músicaandalusí y el flamenco, uniendo en estos acordes las esencias musicales deMarruecos y Andalucía.

Una bailaora es la encargada de ilustrar estos bellos ritmos donde se dan lamano la pasión y los sentimientos más característicos del flamenco con lasfiligranas de la música andalusí.

Viernes, 20 de mayoPlaza de los Apóstoles. 22 h.

Page 9: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

RINCONES QUE CUENTAN

(España - Senegal)

Un espacio para la tradición oral incluido en el marco del FestivalInternacional Murcia Tres Culturas, ubicado en diferentes rincones de laciudad de Murcia que ofrece cultura a través de una ancestral tradición, conla voz y un mínimo apoyo instrumental, a través de cuentos, cantigas einstrumentos originarios de diferentes culturas.

A menudo transitamos éstos lugares de nuestra ciudad sin prestarlesatención. La escena creativa y la tradición oral harán que estos espaciosqueden descontextualizados de su uso común, aportando belleza y riqueza alos lugares, incluso cobrando una nueva vida.

Viernes, 20 de mayo.

Terraza de Los Molinos del Río. 23 h.Aziz Diouf: Kumba Mu Rafet

Muralla de Verónicas. 23 h.Alonso Palacios: A viva voz

Salón de columnas del Palacio Almudí. 23 h.Alberto Caride y Tono Clemente: Cantigas y poemas.

Page 10: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

PEPICA Y LOS BICHEJOS

Tres Culturas de los Niños

Cuentos y cantos por la Tolerancia.

(España)

Espectáculo para un público infantil y familiar de carácter musical ynarrativo.

Mil y un cuentos de mil y un colores para los niños y las niñas de un nuevomilenio en el que las fronteras se desdibujan y las razas yculturas se entremezclan.

“……. de dónde vienen los gitanos?” …… “quién puede más la piedra o el agua?….. qué pasó entre la luna y el sol? ….. ahora os hablo en chino ….. ahora enfrancés y en árabe, africano o calé ……..”

Son los cuentos del arco iris que surgen en la esperanza de un futuro detolerancia, cuando la diversidad sea la esencia de una humanidad rica enmatices y perspectivas vitales.

Sábado, 21 de mayoAvda. de la Libertad. 19 h.

Page 11: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

ORQUESTA ÁRABE DE BARCELONA

Sabores árabes y mediterráneos.

(Marruecos - España - Grecia)

Desde la música clásica hasta la música tradicional del magreb y del cercanooriente, pasando por el raï, el jazz, el flamenco o la música electrónica. Oriente conoccidente, tradición con modernidad.

La Orquesta Árabe de Barcelona es un magnífico ejemplo de integración, mestizaje,fusión y civismo puesto que en su formación comparten espacio músicos árabes yespañoles que, más allá de la propia finalidad musical, conceden a suscomposiciones un propósito educativo y se muestran como la voz de losinmigrantes.

Una propuesta musical muy elaborada, cargada de sabores, palabras y sentidosárabes, singular, lejana y cercana al mismo tiempo a través de un directo basado enla música tradicional y en otros muchos estilos, amalgama de sonidos y culturas quenos transportan a tierras lejanas, a los lugares de procedencia de sus músicos(Marruecos, Grecia, Andalucía, Barcelona). Es un viaje por los diferentes estilos delMediterráneo que fusiona oriente con occidente, tradición con modernidad.

Mohamed Soulimane: Violín y dirección musicalMohammed Bout: Voz

Aziz Khodari: Voz y percusiónJordi Gaig: Teclados

Joan Rectoret: Bajo y contrabajo.Sergio Ramos: Batería

Taha Boulikdan: Teclados orientalesDani Figueras: Guitarra Flamenca y eléctrica

Sábado, 21 de mayoPlaza de la Universidad. 21 h.

Page 12: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

ORVIM ENSEMBLE

La tradición del medio oriente, aquí y ahora.

(Israel)

Grupo formado en 2010 que presenta una música influenciada por muchosestilos, tanto nuevos como tradicionales, bajo inspiración del medio oriente,con una amplia visión del pasado y del aquí y ahora. Los temas reflejan lacomplejidad del lugar en el que viven - el dolor y la ira ocultos que serevelan. Una voz femenina poderosa al frente de una formación inspirada endiversas tradiciones de Oriente Medio.

Magu Shiviro: celloMeira Segal: ney

Gilad Weiss: copuz – vozLilu: kamanch – voz

Yaniv Masel: oud – rabab – vozYoni Ben – Dor: tombak – voz

Sábado, 21 de mayoPlaza de los Apóstoles. 22 h.

Page 13: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

TÚA

Cántigas y música medieval.

(España)

Grupo de origen murciano pero con raices gallegas, fundado en 2008, interpretamúsica folk del norte y del sur, sonidos medievales, celtas, que van desde losaires galaicos hasta las muñeiras, y las jigas irlandesas, pasando por otrossonidos de tiempos pasados que rememoran la época de Alfonso X y sus Cantigas.

Con motivo de la celebración del 750 Aniversario de la concesión del privilegio delFuero de Sevilla a la ciudad de Murcia por Alfonso X el Sabio, Túa interpretaráalgunas de Cantigas de Santa María que el monarca hizo en honor a la Virgen,pudiéndose escuchar la nº 166, nº 353, etc… además de otros temas de variadosestilos.

Ismael Galiana: bouzouki, guitarra, acordeón, armónica, gaita y banjo.

Raúl Pastor: gaita, whistle, banjo, laúd, voz y coros.

Irene Cano: violín, viola, voz y coros.

Miguel Aguilar: flauta, whistle y gaita.

Julio Forment: guitarra acústica y coros.

"Pedriño" Blaya: percusión (bodhrán, tambor, pandereta, cajón flamenco...)

Sábado, 21 de mayoMuseo de la Ciudad. 23 h.

Page 14: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

LA CAPELLA REIAL DE CATALUNYA YHESPÈRION XXI

Dirección: JORDI SAVALL

Alfonso X el Sabio. Cantigas de Santa María.

(Italia – Francia – Grecia – Turquía – UK - España)

Jordi Savall es una de las personalidades musicales más polivalentes de sugeneración y dedicado a la difusión por el mundo de maravillas musicalesabandonadas en la oscuridad de la indiferencia y el olvido. Dedicado a lainvestigación de las músicas antiguas, las lee y las interpreta con su viola de gambao como director. Sus actividad como concertista, pedagogo, investigador y creadorde nuevos proyectos, tanto musicales como culturales, lo sitúan entre losprincipales artífices de la revalorización de la música histórica. Sus programas de concierto han convertido la música en un instrumento demediación en favor del entendimiento y la paz entre pueblos y culturas diferentes, aveces enfrentados.Su trayectoria artística ha sido considerada uno de los motores del renacimiento dela música antigua de Europa, el Nuevo Mundo y el Mediterráneo, además de unreferente de primer orden en el estudio, la interpretación, la dirección y la difusiónde diversas tradiciones musicales en un valioso diálogo intercultural que hatraspasado todas las fronteras.Su fecunda carrera musical ha merecido las más altas distinciones nacionales einternacionales.Es fundador, junto con Montserrat Figueras, de los grupos musicales Hespèrion XXI(1974) y La Capella Reial de Catalunya (1987) con los que explora y crea ununiverso de emociones y belleza que proyecta luego al mundo.La Capella Reial de Catalunya: Viva Biancaluna Biffi Mezzosoprano - David SagastumeContratenor - Lluís Vilamajó Tenor - Daniele Carnovich Bajo. Hespèrion XXI: PierreHamon Flautas & Muzzette - Jordi Savall Lira, Viela & Rebab - Dimitris Psonis Oud,Santur & Morisca - Andrew Lawrence-King Arpa gótica - Hakan Güngör Kanun - PedroEstevan Percusión & Campanas. Dirección: Jordi Savall

Lunes, 23 de mayoAuditorio y Centro de Congresos de la Región de Murcia. 21 h.

Page 15: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

CAPELLA DE MINISTRERS

Mediterraneum. Un viaje musical por el Mediterráneo medieval

(España)

Mediterraneum es una amalgama de músicas que une sonidos de todas lascostas del Mediterráneo medieval, músicas de culturas en diálogo entre sí ycon el resto de los reinos de la Península.

Cantigas de Santa María, canciones sefardíes y andalusíes de tradición oral,piezas dedicadas a la Virgen compuestas por los troveros y romances detrovadores. Piezas todas ellas estrictamente contemporáneas a los hechoshistóricos que se conmemoran, interpretadas con criterios históricamentedocumentados en un programa que no sólo eleva los sentidos sino también elconocimiento y rinde homenaje al diálogo intercultural.

Carles Magraner: Dirección y violasAziz Samsaoui: çura saz, santur, oud y kanun

Jota Martínez: zanfoña, laud y cítolaEduard Navarro: Duduk, mizmar, zurna, cornamusas y chirimía

Pau Ballester: tintinabulum y percusiones

Miércoles, 25 de mayoClaustro del Palacio de San Esteban. 20 h.

Page 16: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

BURRUEZO & BOHEMIA CAMERATA

Misticísssimus

(España)

La poesía y la vida de los místicos medievales (Ibn Al Arabi, Rumi, San Juan de laCruz, Kabir, los Padres del Desierto, Maimónides…) de las tres tradicionesabrahámicas, nos conduce desde lo tradicional hasto lo más contemporáneo conuna belleza insólita, una interpretación apasionada y rompedora, con un mensajede hermandad, unión y exultante lírica. Aires moriscos, perfumes de cristiandadmedieval, piezas sefardíes, aromas sufíes, armonías clásicas, quejíos flamencos…todo se mezcla de la forma más natural y armónica.

“Misticísssimus” es una tormenta dirigida a los corazones, a las almas, para aportaralgo de luz en tiempos de confusión e incertidumbre.

Pedro Burruezo: voz, guitarra española, mandola argelina, archilaúd y percusión.Maia Kanaan: voz y viola

Josep Ramón Roy “Mon”: piano y pequeñas percusiones.Joan Víctor Sagristà: guitarra y coros.

Iván Lorenzana: violonchelo.

Miércoles, 25 de mayoClaustro de la Universidad de Murcia (La Merced). 21,30 h.

Page 17: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

SAMIRA KADIRI

Mujeres por la Tolerancia. Ellas crean convivencia:Andalucismos. De una ribera a otra.

(Marruecos)

Un acto musical cantado que nos descubre una serie de bellezas artísticas queavivan en nosotros la nostalgia hacia recuerdos pasados del Al - Andalus, una épocaen la que la convivencia de musulmanes, judíos y cristianos les hacía compartir elafecto y la hermandad. Es una fusión artística y espiritual de arraigados usosandalusíes del medievo. Formas musicales emanadas de la misma fuente y queinfluyeron y se dejaron influir (zejel, muwachah, sefardí, cántigas, arábigo -andaluz…) para llegarnos a través del Mediterráneo con otros rasgos e identidadesmúltiples, con sus huellas bien presentes en Marruecos, España, Grecia, Turquía,Los Balcanes, Siria… Es un encuentro entre los andalucismos del este y del oeste y sefunde en un solo idioma que dialoga con la existencia y con el alma que pretendeconsolidar los mensajes de amor y de paz, al tiempo que a través de las melodías seunirán los afectos y las sensibilidades.

SAMIRA KADIRI: Voz (Soprano)Nabil Akbib: violín y direccion artística.

Younes Fakhar: laud.Aziz Samsaoui: kanun y saz

Mouhssine Kouraichi: percusiones.

Jueves, 26 de mayoClaustro de la Universidad de Murcia (La Merced). 21,30 h.

Page 18: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

MARA ARANDA SEPHARDIC LEGACY

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Mujeres por la Tolerancia. Ellas crean convivencia: El legado sefardí.

(España)

Legado Sefardí. Encontraremos la sonoridad de instrumentos de la tradiciónmedieval española con otros del norte de África y también de la zona oriental delMediterráneo, siguiendo el ejemplo del pueblo sefardí que adaptó sus músicas alestilo y los instrumentos propios de las zonas geográficas donde nuevamente seestablecieron, siempre en constante evolución. Lejos de cerrar puertas y ventanaspara enclaustrar esa herencia antigua, los sefardíes las abrieron de par en par,siendo este el motivo por el que podemos cantarlas hoy en día y compartirlas contodos aquellos amantes de la historia, de la música y de las tradiciones.

Mara Aranda: voz, tambor de cuerdas, panderos y crótalos.Jota Martínez: laúd medieval, laúd otomano, cítolas, setar, viola de rueda y

dirección.Fernando Depiaggi: ney y percusiones tradicionales y orientales.

Abel García: zanfona, lauto y saz.

Viernes, 27 de mayoClaustro del Palacio de San Esteban. 20 h.

Page 19: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

BALADINO

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Diversidad de la cultura israelí.

(Israel - Alemania)

Su música proviene de su tierra natal (Israel) y está basada en la culturaenriquecida por las migraciones judías por lo que Baladino encuentra una profundaconexión musical y cultural con los países de origen de sus padres.

Mantienen una fidelidad con la tradición ladina en sus temas añadiendo diversosmatices para lograr una versión moderna que muestra la versatilidad del grupo y ladiversidad de la cultura israelí.

Es una propuesta musical diferente que combina la tradición y la creatividad, temasen ladino de sus antepasados, con un ritmo musical único, fusionados con otrosprocedentes de Turquía, Marruecos, Irak, Egipto y el Mediterráneo.

Es una banda de folk mediterráneo fresca, con interpretaciones profundamenteauténticas de melodías sefardíes y ladinas que suponen un diálogo fresco de latradición con el pasado transmediterráneo, utilizando la electrónica y laimprovisación con otro enfoque de la música ladina.

Yael Badash - vozThomas Moked - cuerdas

Yonnie Dror - vientosYshai Afterman - percusión

Daniel Sapir: contrabajo

Viernes, 27 de mayoPlaza de Europa. 21 h.

Page 20: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

SISTER GRACE & THE MESSAGE

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Los más célebres cantos de gospel y espiritual negro.

(Martinica – Francia - Malí)

Soprano de voz excepcional, Sister Grace aporta su voz cristalina y suimpecable técnica vocal a los temas más reconocidos del gospel y losespirituales negros.

Se acompaña de un escogido grupo de cantantes y músicos con los queconforma The Message, una formación de gospel, con pinceladas blues, queofrece un repertorio diversificado del gospel tradicional al contemporáneo,armonizados para conseguir un sonido pleno y potente del que emergen lossolos de Sister Grace pero también de sus escogidos coristas.

Viernes, 27 de mayoPlaza del Cardenal Belluga. 22 h.

Page 21: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

TRIVIUM KLEZMER

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Ekléztico

(España)

Sonido renovado, original, fresco y directo en el que dan rienda suelta a suparticular manera de entender el klezmer; virtuosismo, pasión y desenfrenosin abandonar la emoción y la sensibilidad. Argumentos que han convertidoa esta original formación en una banda de klezmer de primer nivel.

Trivium Klezmer es música, fiesta, humor, ritmo desenfrenado, alegríacontagiosa, conexión con el público y sobretodo calidad.

Manuel Franco: acordeón

Jorge Ramón: clarinete bajo

Juan Luis Royo: clarinete soprano y requinto

Sábado, 28 de mayoPlaza de la Cruz. 12 h.Plaza de Romea. 13 h.

Plaza de Sto. Domingo. 20 h.

Page 22: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

JORGE ARRIBAS Y NACHO MASTRETTA

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Música popular en la calle.

(España)

Una aproximación de la música popular a las calles de la ciudad mediantecombinación de las propuestas musicales de Jorge Arribas, una ruta por lamemoria de nuestras raíces y tradiciones; a ritmos de baile por fox-trot, vals,chotis, seguidillas o habaneras; y de Nacho Mastretta, con una mezcla demúsica popular, improvisación y grandes dosis de emoción.

Jorge Arribas: acordeón y flautasNacho Mastretta: clarinete y armónica

Sábado, 28 de mayoAvda. de la Libertad. 13 h.

Plaza de Sta. Catalina. 14 h.

Page 23: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

YARAN ENSEMBLE

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Música tradicional persa.

(Irán - España)

Espectáculo que presenta música, poesía y danza de la tradición persaclásica, mística y folk. Un recorrido por la poesía mística (Rumi o Hafez) así como muestra losdiferentes estilos y modos de la música persa y la elegancia de sus danzasépicas, históricas y clásicas

Babak Kamgar:Tar, setar, oudKaveh Sarvarian: Nay, tombk y voz

Pedram Khosravi: tanbur, daf y tombakLubna Shakti: Danza

Sábado, 28 de mayoTerraza de Los Molinos del Río. 20,30 h.

Page 24: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

GULAZA

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Tradición judía yemenita.

(Israel – Yemen)

Música de nueva creación inspirada en la durísima vida de las mujeresyemenitas y en cómo crean con la música un mundo más hermoso, dentro desu difícil realidad, para escapar de su dura realidad, con el carisma yexpresividad de Igal Mizrahi al frente del cuarteto.

Igal Mizrahi: vozIan Aylon: guitarraHilla Epstein: cello

Ben Aylon: djeli Ngoni y percusión

Sábado, 28 de mayoPlaza de Europa. 21 h.

Page 25: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

NOA IN CONCERT & MIRA AWAD

CONCIERTO DE CLAUSURA

FIESTA DE LAS TRES CULTURAS

Mujeres por la Tolerancia. Ellas crean convivencia.

(Israel – Palestina)

Noa (Israel) es la más destacada artista israelí, tanto por sus conciertos como por susgrabaciones discográficas. Sus mayores influencias proceden de cantautores de los años 60(Paul Simon, J. Mitchell o Leonard Cohen) que combinadas con sus raíces yemeníes y losantecedentes musicales de Gil Dor, su compañero y productor, en el jazz, la música clásica yel rock, han hecho que su sonido sea único.Fiel defensora del diálogo para la consecución de la paz, fue la primera artista israelíoficialmente invitada a actuar en Marruecos, ha actuado en diversas ocasiones junto aartistas palestinos y participado en numerosos encuentros relacionados con la paz enOriente Medio y con el papel del arte y de los artistas en su favor. Actualmente se encuentrainmersa en la promoción de su último trabajo. Love Medicine (Medicina del Amor).

Mira Awad.(Palestina). Actriz, cantante y cantautora palestina que colabora con la artistainternacional Noa en algunos de sus proyectos y se materializó en el disco There must beanother way. Firme defensora de la coexistencia, de la resolución pacífica del conflicto deOriente Medio y de los derechos de los árabes israelíes.

Noa: VozMira Awad: Voz

Gil Dor: Guitarra – Dtor. musicalGadi Seri: Percusión

Sábado, 28 de mayo

Page 26: CARMEN PARIS & NABYLA MAAN - murciaturistica.es · tras fragmento, ensamblados por el apoyo de la voz. La mirada del espectador se dirigirá a la fachada del edificio diseñado Moneo

Plaza del Cardenal Belluga. 22 h.