calidad. servicio. v alor - california water service · 2017. 8. 14. · en california water...

16
Calidad. Servicio. Valor. ® Informe de la calidad del agua de 2016 Distrito de Bear Gulch

Upload: others

Post on 17-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Calidad. Servicio. Valor.®

Informe de la calidad del agua de 2016

Distrito de Bear Gulch

Page 2: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Bienvenida Del gerente

Su sistema de agua Su sistema de agua

Dentro del laboratorio de la calidad del agua

Cómo proteger nuestras cuencas

Resultados de las pruebas de 2016 Fluoruro

Dureza del agua

Posibles contaminantes

Acerca del plomo

Definiciones clave

Tabla de calidad del agua

Más información Recursos

Tabla de contenidos

BG

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 3: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable segura y de alta calidad, las 24 horas del día, los siete días de la semana y los 365 días del año. Basados en esa idea, nos esforzamos en suministrar calidad, servicio, y valor en todo lo que hacemos. Eso es especialmente cierto cuando se trata de la calidad del agua, ya que la protección de la salud y la seguridad de nuestros clientes es nuestra primera prioridad.

Calidad: Tenemos rigurosos mecanismos de seguridad implementados para asegurarnos de que el agua que le suministramos satisface o excede los estándares cada vez más estrictos que rigen la calidad del agua. En California, el año pasado realizamos 408.168 pruebas en 61.528 muestras de agua para detectar la presencia de 326 elementos.

Servicio: Trabajamos fuertemente para asegurarnos de que este suministro de agua de alta calidad esté allí cada vez que un cliente abra la llave del agua. Eso significa que debemos mantener y mejorar la infraestructura para asegurar que transporta el agua de la fuente a su llave de manera confiable. También significa contar con profesionales dedicados y diestros para ayudar a nuestros clientes con las necesidades rutinarias de servicio, e incluso si hay una emergencia fuera de las horas de trabajo. Y también significa tener un sólido programa de conservación con herramientas y reembolsos para ayudarle a usar el agua de manera eficiente, lo cual es especialmente importante ya que vivimos en un clima tradicionalmente más seco.

Valor: Aun cuando el costo del suministro del servicio de agua continúa aumentando en todo el país, estamos trabajando para asegurar que nuestra agua continúe siendo asequible. Esto lo logramos en parte invirtiendo en infraestructuras que se construyen para que duren, manteniéndolas y reemplazando los equipos cuando se acercan al fin de su vida útil. También trabajamos para encontrar soluciones económicas con el fin de obtener, hacer pruebas, tratar, almacenar y suministrarle el agua, de manera que podamos continuar prestando el servicio por menos de un centavo por galón en casi todas nuestras áreas de servicio.

El informe anual de la calidad del agua muestra los elementos que se detectaron en el agua en 2016, y cómo se compara su agua con los estándares estatales y federales de la calidad del agua. Este informe también ofrece información sobre las medidas que tomamos para proteger su salud y seguridad, y responde preguntas que usted pudiera tener acerca de la calidad de su agua.

Si tiene preguntas o inquietudes, puede llamarnos por teléfono o enviarnos un correo electrónico, visitarnos en línea en www.calwater.com, o en persona en nuestro Centro local de atención al cliente. Para ver anuncios importantes con respecto al servicio de agua, visite nuestro sitio web, o busque información en su estado de cuenta mensual, y asegúrese de que su información de contacto esté al día visitando ccu.calwater.com.

Atentamente, Dawn Smithson, Gerente de Distrito, Distrito de Bear Gulch

BEAR GULCH DISTRICT 3525 ALAMEDA DE LAS PULGAS #A MENLO PARK, CA 94025-6558 (650) 561-9709

Bienvenida del gerente

BG

3

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 4: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Cal Water ha brindado un servicio público de agua de alta calidad en las comunidades de Portola Valley, Woodside, Atherton y partes de Menlo Park, la ciudad de Redwood, y el condado de San Mateo desde 1936. Para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, utilizamos una combinación de agua de superficie local y agua de superficie comprada a la ciudad y al condado de San Francisco (SFPUC). El agua de superficie local, aproximadamente el 11% del total del suministro, proviene de nuestra cuenca de 1.200 acres en las montañas de Santa Cruz de Woodside, y es recolectada y tratada en nuestro depósito y planta de tratamiento en Atherton. El 89% restante de nuestro suministro se compra a la SFPUC.

Si tiene alguna pregunta, sugerencia o inquietud, comuníquese con nuestro Centro local de atención al cliente, ya sea por teléfono o a través del enlace de contacto en www.calwater.com.

USO DEL AGUA CON PRUDENCIA

Cal Water cuenta con un sólido programa de conservación del agua que incluye reembolsos, kits, y otras herramientas para ayudar a nuestros clientes a ahorrar agua. Para más detalles visite www.calwater.com/conservation.

Su sistema de agua

BG

4

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 5: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Cantidad de muestras

tomadas

AÑO DE LA MUESTRA

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016

53.795 57.312 63.267 66.809 64.618 61.081 62.219 62.325 64.870 66.408 62.271 61.528Conteo de identificación de la muestra

Los profesionales del agua obtienen muestras de todo el sistema de agua para realizar pruebas de calidad del agua en nuestro laboratorio con lo último en tecnología, que está certificado a través del estricto Programa de Acreditación del Laboratorio Medioambiental (ELAP). Científicos, químicos, y microbiólogos realizan pruebas para detectar más de 140 elementos en el agua con equipos tan sensibles que pueden detectar niveles tan bajos como una parte por un millón de millones. Para poder mantener la certificación de ELAP, todos nuestros científicos deben pasar exámenes de competencia en estudios ciegos cada año para cada prueba de calidad del agua realizada. Los resultados de las pruebas de calidad del agua se ingresan en nuestro Sistema de Administración de Información del Laboratorio (LIMS), que es un programa de software sofisticado que nos permite reaccionar rápidamente a cambios en la calidad del agua, y analizar las tendencias en la calidad del agua a fin de planificar eficazmente las necesidades futuras.

CONTROL DE INTERCONEXIÓN

Para asegurar que el agua de alta calidad que suministramos no se vea comprometida en el sistema de distribución, Cal Water ha implementado un sólido programa de control de interconexión. El control de interconexión es esencial para asegurar que las actividades en las propiedades de los clientes no afecten el suministro de agua al público. Nuestros especialistas en control de interconexión se aseguran que todos los dispositivos existentes para la prevención del reflujo se sometan a prueba anualmente, evalúan todas las conexiones no residenciales, y aplican y administran la instalación de nuevos dispositivos comerciales y residenciales. El año pasado, nuestros especialistas supervisaron la instalación de 2.795 nuevos dispositivos y realizaron pruebas en 36.293 dispositivos para la prevención del reflujo en toda la compañía.

Nuestros clientes son nuestra primera línea de defensa para prevenir la contaminación del sistema de agua a través del reflujo. Un proyecto menor de mejoras en la casa puede crear una situación potencialmente peligrosa, de modo que una adherencia cabal a los códigos y estándares de plomería garantizará que el suministro de agua

para la comunidad continúe siendo seguro. Asegúrese de utilizar el consejo o los servicios de un plomero profesional calificado.

Muchas actividades que usan agua involucran sustancias que, si se permite que penetren al sistema de distribución, crearían una situación desagradable desde el punto de vista estético, o podrían dar lugar a posibles problemas de salud. Algunas de las interconexiones más comunes son:

• Las mangueras de jardines conectadas a una toma de agua sin un simple disyuntor de vacío para manguera (disponible en tiendas de artículos para mejoras del hogar)

• Las válvulas para el llenado del tanque del inodoro mal instaladas, que no tienen el debido espacio de aire entre la válvula o el tubo de llenado

• Sistemas de irrigación de jardines que no tienen el dispositivo adecuado para la prevención del reflujo instalado en la línea de suministro

LABORATORIO DE LA CALIDAD DEL AGUA

BG

5

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 6: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Inspección sanitaria de las cuencas de la SFPUC Inspección sanitaria de las cuencas de BG

El Distrito de Bear Gulch de Cal Water llevó a cabo inspecciones sanitarias de las cuencas en 2016, en toda la cuenca propiedad de la compañía sobre la represa de desviación de la parte baja de Woodside y el terreno de la cuenca cerca de la desviación de la parte baja de Bear Gulch Creek.

La inspección utilizó datos de campo de investigaciones a pie y en automóvil de partes de la cuenca, así como datos obtenidos de manera remota como muestras de agua y mapas topográficos. La conclusión fue que todos los contaminantes regulados en el agua tratada estaban por debajo del umbral de preocupación para la salud pública. Esto indica que el agua que se suministra a la planta de tratamiento es de alta calidad, y que los procedimientos de tratamiento del agua son suficientes para asegurar que los clientes reciban agua de alta calidad.

La SFPUC lleva a cabo inspecciones sanitarias de las cuencas, anualmente para la fuente de Hetch Hetchy, y cada cinco años para las fuentes locales de agua. La última inspección sanitaria se realizó en 2016. La SFPUC llevó a cabo una inspección sanitaria especial de las cuencas en la fuente de Upcountry Non Hetch Hetchy (UNHHS) en 2015 como parte de los esfuerzos del plan de respuesta a la sequía. Estas inspecciones evalúan el estado sanitario, la calidad del agua, las fuentes de posible contaminación, y los resultados de las actividades de manejo de la cuenca, y se llevaron a cabo con el apoyo de agencias asociadas, incluyendo el Servicio Nacional de Parques y el Servicio Forestal de los Estados Unidos.

Estas inspecciones identificaron las actividades humanas, de la vida silvestre, y de ganado como fuentes potenciales de contaminación. Puede comunicarse con la División de Agua Potable (DDW) de la oficina del Distrito de San Francisco de la Comisión Estatal del Control de Recursos de Agua (SWRCB) llamando al (510) 620-3474 para revisar estas actividades.

Alentamos a nuestros clientes a que se unan en nuestros esfuerzos para evitar la contaminación del agua y proteger nuestro recurso natural más valioso.

Cómo proteger nuestras cuencas

BG

6

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 7: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Cantidad de elementos puestos a prueba anualmente desde 2005

DEL AÑO DE LA MUESTRA

RECUENTO DE PARÁMETROS

2005

253

2006

261

2007

258

2011

260

2009

264

2012

278

2010

264

2013

280

2008

270 2014

271

2015

269

2016

326

La legislación estatal exige que Cal Water agregue fluoruro al agua potable si hay financiación pública disponible para ello y constituye una práctica avalada por la Asociación Médica Estadounidense y la Asociación Odontológica Estadounidense a fin de evitar las caries en los dientes.

En esta área, el agua local está mezclada con agua comprada que contiene fluoruro. Muéstrele la tabla de este informe a su dentista para ver si recomienda darles a sus hijos suplementos de fluoruro.

Puede obtener más información sobre fluorización, salud bucal, y temas relacionados visitando el sitio web de DDW en www.waterboards.ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/Fluoridation.shtml. Para obtener información general sobre la fluorización del agua, visítenos en línea en www.calwater.com.

FLUORURO

BG

7

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 8: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Usamos equipos para realizar pruebas al agua tan sensibles que pueden

detectar niveles tan bajos como

1 parte por un millón de millones.

unsegundo

en 32.000 años.

Eso equivale a:

La dureza es una medida de los minerales de magnesio, calcio, y carbonato en el agua. El agua se considera blanda cuando su dureza es inferior a 75 partes por millón (ppm), medianamente dura cuando tiene de 75 a 150 ppm, dura cuando tiene de 150 a 300 ppm, y muy dura cuando tiene 300 ppm o más.

El agua dura habitualmente no constituye un problema de salud, pero puede afectar la manera en que el jabón hace espuma y es importante para algunos procesos industriales y de fabricación. El agua dura también puede causar la acumulación de minerales en las tuberías o en los calentadores de agua.

Algunas personas que tienen agua dura optan por comprar un ablandador de agua por cuestiones estéticas. Sin embargo, algunos ablandadores de agua agregan sal al agua, lo cual puede causar problemas en las plantas de tratamiento de aguas residuales. Además, las personas que siguen una dieta baja en sodio deben tomar precauciones, pues algunos ablandadores de agua incrementan el contenido de sodio del agua.

Dureza del agua

BG

8

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 9: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Es muy posible que toda el agua potable, incluso el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua representa un riesgo para la salud.

Puede obtener más información sobre los contaminantes y sus efectos sobre la salud si llama a la línea directa de Agua Potable Segura de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USEPA) al (800) 426-4791.

Entre las fuentes de agua potable (tanto de la llave como embotellada) se incluyen ríos, lagos, arroyos, lagunas, depósitos, manantiales, y pozos. A medida que el agua corre sobre la superficie de la tierra o a través del suelo disuelve los minerales presentes en forma natural y, en algunos casos, material radiactivo, y puede recoger las sustancias resultantes de la presencia de animales o de la actividad humana.

LOS CONTAMINANTES QUE PUEDEN ESTAR PRESENTES EN UNA FUENTE DE AGUA SON:

Contaminantes microbianos, como los virus y las bacterias que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas residuales, sistemas sépticos, actividades agrícola-ganaderas, y de vida silvestre.

Contaminantes inorgánicos, como sales y metales que pueden estar presentes naturalmente o provenir de escorrentía de aguas de lluvia en áreas urbanas, descargas de aguas residuales de uso doméstico o industrial, producción de petróleo y gas, actividades mineras, o agrícolas.

Pesticidas y herbicidas que pueden provenir de una variedad de fuentes como la agricultura, la escorrentía de aguas de lluvia en zonas urbanas, y los usos residenciales.

Contaminantes químico-orgánicos, incluidas las sustancias químicas sintéticas y orgánicas volátiles que son subproductos de los procesos industriales y de la producción del petróleo, y también pueden provenir de gasolineras, escorrentía de aguas de lluvia en zonas urbanas, aplicaciones agrícolas, y sistemas sépticos.

Contaminantes radiactivos que pueden estar presentes naturalmente o como resultado de la producción del petróleo y gas y de las actividades mineras.

Para garantizar que el agua de la llave sea segura para beber, la USEPA y la DDW establecen normas que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua que brindan los sistemas públicos de agua. Las normativas de la DDW también establecen límites para los contaminantes en el agua embotellada, la cual debe proporcionar la misma protección para la salud pública.

Algunas personas pueden ser más vulnerables a los contaminantes del agua potable que el resto de la población. Las personas inmunocomprometidas, como pacientes con cáncer que se someten a quimioterapia, que han recibido trasplantes de órganos, que padecen de VIH/SIDA u otros trastornos del sistema inmunológicos, algunas personas ancianas, y los bebés pueden estar en una situación de riesgo especial de contraer infecciones. Estas personas deben solicitar asesoramiento de sus proveedores de atención médica sobre el agua potable. Las pautas de la USEPA y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) en cuanto a las formas adecuadas para disminuir el riesgo de infección por Criptosporidio y otros contaminantes microbianos están a disposición en la línea directa de Agua Potable Segura para el Consumo (Safe Drinking Water) llamando al (800) 426-4791.

Posibles contaminantes

BG

9

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 10: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

En momentos en que la crisis de calidad de agua en Flint, Michigan, continúa siendo una prioridad para muchos estadounidenses, Cal Water quiere reiterarle la confianza en la calidad de su agua.

Cumplimos con todos los códigos de salud y seguridad que rigen el uso de materiales libres de plomo en los reemplazos, reparaciones, y nuevas instalaciones del sistema de agua. No tenemos ninguna línea de servicio de plomo conocida en nuestros sistemas. Analizamos y tratamos (en caso necesario) las fuentes de agua para asegurarnos de que el agua que suministramos a los medidores de nuestros clientes cumple con los estándares de calidad del agua y no produce corrosión a los materiales de plomería.

El agua que le suministramos cumple con los estándares del plomo, pero, ¿qué ocurre con la plomería de su casa? En California, el plomo del agua potable proviene principalmente de los materiales y elementos que se usan en la plomería de las casas (por ejemplo, la soldadura de plomo que se usa para unir piezas de plomería de cobre, así como unidades fijas de bronce y de otros materiales que contienen plomo). Por lo tanto, la Regla del Plomo y el Cobre es una parte esencial de nuestro programa de control de la calidad del agua. La regla nos exige realizar pruebas del agua en el interior de una cantidad representativa de hogares cuyos sistemas de plomería muy probablemente contienen plomo y/o soldaduras de plomo. Esta prueba, conjuntamente con otras pruebas de la calidad del agua, nos dicen si el agua es lo suficientemente corrosiva para hacer que el plomo de la plomería de la casa se filtre hacia el agua. Si el Nivel de acción (la concentración de un contaminante que, cuando se excede, provoca una acción que debe seguir un sistema de agua antes de que se convierta en un problema de salud) se excede, ya sea en la casa de un cliente o a nivel del sistema, trabajamos con el cliente para investigar el problema. Si el problema es a nivel de todo el sistema, implementaremos un tratamiento para el control de la corrosión en la fuente, antes de que los niveles de plomo ocasionen un problema de salud.

Si la plomería de su hogar contiene tuberías o conexiones de tuberías de plomo, soldaduras de plomo, o unidades fijas de bronce que puedan contener plomo, es posible minimizar el potencial de exposición al plomo dejando correr el agua de la llave durante 30 segundos a dos minutos antes de usar el agua para beber o para cocinar.

Si le preocupa la presencia de plomo en su agua, tal vez desee solicitar que se realicen las pruebas pertinentes por parte de un laboratorio. Hay información disponible sobre el plomo en el agua potable, métodos de prueba, y medidas que puede tomar para minimizar la exposición a través de la línea directa de Agua Potable Segura o en www.epa.gov/safewater/lead.

Adicionalmente, en enero de 2017, el Estado de California emitió nuevas pautas de las pruebas de detección de plomo en las escuelas. Estamos comprometidos a respaldar el esfuerzo de nuestros distritos escolares para proteger a los estudiantes y garantizar que el agua potable en sus escuelas cumpla con los límites de plomo. Ya hemos comenzado a trabajar con los distritos escolares que ofrecen instrucción desde kindergarten hasta el grado 12 para crear planes de muestras específicos para cada escuela, muestras para someter a prueba, y llevar a cabo un control de seguimiento en caso de que alguna escuela deba tomar acciones correctivas con respecto a sus instalaciones de plomería. Comenzando con el informe de calidad del agua para el próximo año, publicaremos un resumen de las pruebas de detección de plomo realizadas en las escuelas locales durante el año anterior. Para más información, vea nuestra página web de Pruebas de detección de plomo en las escuelas.

Los resultados de nuestro programa de control del plomo realizado según la Regla del Plomo y el Cobre, pueden verse en la Tabla de Calidad del Agua de 2016 más adelante en este documento.

Acerca del plomo

BG

10

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 11: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Nivel Máximo de Contaminante (MCL)

El nivel más alto permitido de un contaminante en el agua potable. Los MCL primarios protegen la salud pública y se establecen tan cerca de los PHG (o MCLG) como sea posible económica y tecnológicamente. Los MCL secundarios se relacionan con el olor, el sabor, y la apariencia del agua potable.

En cumplimiento

No excede ningún MCL primario, MCL secundario, o nivel de acción aplicable según lo determina la DDW. Para algunos compuestos, el cumplimiento se determina hallando el promedio de los resultados de una fuente durante un período de un año.

Nivel de Acción Reguladora (AL)

La concentración de un contaminante que, al ser excedida, obliga a una empresa proveedora de agua a realizar un tratamiento u otras acciones necesarias.

Objetivo de Nivel Máximo de Contaminante (MCLG)

El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MCLG son establecidos por la USEPA.

Nivel Máximo de Desinfectante Residual (MRDL)

El nivel más alto permitido de un desinfectante en el agua potable. Existe evidencia convincente de que se necesita agregar un desinfectante para el control de contaminantes microbianos.

Objetivo del Nivel Máximo de Desinfectante Residual (MRDLG)

El nivel de un desinfectante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos.

Nivel de Notificación (NL)

Nivel de advertencia sanitaria para un contaminante no reglamentado que se encuentra presente en el agua potable. La DDW los utiliza como guía para los sistemas de agua potable.

Estándar Primario para el Agua Potable (PDWS)

Los MCL y MRDL de contaminantes que afectan la salud, junto con su control, informe, y requisitos del tratamiento del agua.

Objetivo de Salud Pública (PHG)

El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los PHG son establecidos por la Oficina de Evaluación de Riesgos Ambientales para la Salud, de la Agencia de Protección Ambiental de California, sin tomar en cuenta los costos, ni las tecnologías disponibles de detección y tratamiento.

Técnica de Tratamiento (TT)

Un proceso obligatorio cuyo propósito es reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.

Definiciones clave

BG

11

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 12: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Cal Water analiza su agua para detectar más de 140 contaminantes regulados y una gran cantidad de contaminantes no regulados. Esta tabla incluye solo aquellos contaminantes que fueron detectados.

La tabla indica los resultados de los análisis de calidad del agua divididos en dos secciones principales: “Estándares primarios para el agua potable” y “Estándares secundarios para el agua potable, y compuestos no regulados”. Los estándares primarios protegen la salud pública limitando los niveles de ciertos elementos en el agua potable. Los estándares secundarios se fijan para las sustancias que no afectan la salud, pero que podrían afectar el sabor, el olor, o la apariencia del agua. Para su información, se incluyen algunas de las sustancias no reguladas (nivel de dureza y sodio, entre otros).

ABREVIATURAS DE LA TABLAµS/cm microsiemens por centímetro

(medida de la conductancia específica)quiste/l quistes por litron/c no correspondeND no se detectóNTU unidad nefelomátrica de turbidezpCi/l picocurios por litro (medida de radioactividad)ppm partes por millón (miligramos por litro)ppb partes por mil millones (microgramos por litro)ppt partes por un millón de millones (nanogramos por litro)SMCL nivel máximo de contaminante secundarioTON número de umbral del olor

Introducción de la tabla

BG

12

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 13: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Tabla de calidad del agua de 2016

Estándares primarios para el agua potable Bear GulchSuministro

de la SFPUC1

Sustancias químicas inorgánicas

Año de prueba Unidad MCL

PHG (MCLG)

En cumplimiento Rango Promedio Rango Promedio Fuente de la sustancia

Fluoruro 2016 ppm 2 1 Sí n/c n/c ND-0,8 0,3 Erosión de depósitos naturales; aditivo del agua que ayuda a fortalecer los dientes; descargas de fábricas de aluminio y fertilizantes

Año de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

En cumplimiento

Nivel más alto

Porcentaje mensual más bajo

Nivel más alto

Porcentaje mensual más bajo Fuente de la sustancia

Turbidez (agua de superficie que no requiere filtración)2

2016 NTU 5 n/c Sí n/c n/c 3,2 100% Escorrentía del suelo

Turbidez (agua de superficie que requiere filtración)3

2016 NTU TT n/c Sí 0,17 96,50% 1 98% Escorrentía del suelo

Desinfectante y precursor de DBP

Año de prueba Unidad MRDL MRDLG

En cumplimiento Rango Promedio Rango Promedio Fuente de la sustancia

Carbono orgánico total4 2016 ppm TT n/c Sí 2,6-4,4 3,5 1,6-5,3 2,4 Diversas fuentes naturales y artificiales

Subproductos de Desinfección

Año de prueba Unidad MCL

PHG (MCLG)

En cumplimiento

Sistema de distribución

Fuente de la sustanciaRangoPromedio anual

más alto

Ácidos haloacéticos 2016 ppb 60 n/c Sí 22-65 48,4 Subproducto de la cloración del agua potable

Total de trihalometanos 2016 ppb 80 n/c Sí 41,1-74,4 57,1 Subproducto de la cloración del agua potable1Los datos de suministro de la SFPUC se reportan de los resultados de 2016. Los años anteriores a 2016 reflejan datos de Cal Water.2El estándar de turbidez para los suministros sin filtrar es de 5 NTU. La turbidez es una medida de la opacidad del agua. Monitoreamos esta característica porque es un buen indicador de la calidad del agua. Un nivel de turbidez alto puede entorpecer la efectividad de los desinfectantes.

3Para los sistemas de agua de superficie, la técnica de tratamiento establece que el nivel de turbidez del agua filtrada sea inferior o igual a 0,2 NTU en el 95% de las mediciones realizadas mensualmente, y no debe exceder 1 NTU en ningún momento. La turbidez es una medición de la opacidad del agua. Monitoreamos esta característica porque es un buen indicador de la efectividad de nuestro sistema de filtración.

4El carbono orgánico total (TOC) no tiene efectos en la salud; sin embargo, el TOC proporciona un medio para la formación de subproductos de desinfección. Estos subproductos incluyen los trihalometanos (THM) y ácidos haloacéticos (HAA). La técnica de tratamiento establece que se debe lograr una índice de eliminación de 1 o más. El agua potable en la que estos subproductos exceden el MCL puede provocar efectos adversos para la salud, incluyendo trastornos hepáticos o renales o problemas del sistema nervioso. Además, puede aumentar el riesgo de contraer cáncer. Las preocupaciones respecto a los subproductos de desinfección se basan en una exposición de varios años.

BG

13

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 14: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Tabla de calidad del agua de 2016(Continuación)

Desinfectante y precursor de DBP

Año de prueba Unidad MRDL MRDLG

En cumplimiento Rango Promedio Fuente de la sustancia

Cloramina 2016 ppm 4 4 Sí 0,2-3,2 2,1 Desinfectante de agua potable agregado para su tratamiento

Control microbiológicoAño de prueba Unidad MCL

PHG (MCLG)

En cumplimiento Rango Promedio Rango Promedio Fuente de la sustancia

Total de coliformes (sistemas con >40 muestras/mes) (Norma sobre el Total de coliformes)

2016 muestras positivas

5% (0) Sí ND 1% Presentes naturalmente en el medioambiente

Año de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

En cumplimiento Rango Promedio Rango Promedio Fuente de la sustancia

Giardia lamblia5 2016 quiste/l TT 0 Sí n/c n/c ND-0,11 0,03 Presentes naturalmente en el medioambiente

Otras sustancias reglamentadas Sistema de distribución

MetalesAño de prueba Unidad AL

PHG (MCLG)

En cumplimiento Percentil 90 Muestras > AL Fuente de la sustancia

Cobre (Bear Gulch) 2015 ppm 1,3 0,3 Sí ND 0 de 40 Corrosión interna de sistemas de plomería en viviendas; erosión de depósitos naturales; lixiviación de conservantes para madera

Plomo (Bear Gulch) 2015 ppb 15 0,2 Sí ND 0 de 40 Corrosión interna de los sistemas de plomerías en viviendas; descarga de fabricantes industriales; erosión de depósitos naturales

Cobre (Woodside) 2016 ppm 1,3 0,3 Sí 0,25 0 de 10 Corrosión interna de sistemas de plomería en viviendas; erosión de depósitos naturales; lixiviación de conservantes para madera

Plomo (Woodside)6 2016 ppb 15 0,2 No 37 2 de 10 Corrosión interna de los sistemas de plomerías en viviendas; descarga de fabricantes industriales; erosión de depósitos naturales

5Se obtuvieron muestras de giardia lamblia en agua tratada previamente. La giardia lamblia se inactiva mediante una técnica de tratamiento.6Los bebés y niños que consumen agua con contenido de plomo en cantidades que superan el nivel de acción, pueden experimentar retrasos en su desarrollo físico o mental. Los niños pueden manifestar una leve deficiencia en el nivel de atención y en la capacidad de aprendizaje. Los adultos que consumen esta agua durante varios años pueden presentar problemas renales o hipertensión. Se ha instalado un sistema de control de corrosión para reducir los problemas relacionados con el plomo y la corrosión.

BG

14

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 15: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

Tabla de calidad del agua de 2016(Continuación)

Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no reglamentados Bear Gulch

Suministro de la SFPUC

Sustancias químicas inorgánicas

Año de prueba Unidad SMCL

PHG (MCLG)

En cumplimiento Rango Promedio Rango Promedio Fuente de la sustancia

Boro 2016 ppm NL=1 n/c Sí ND ND ND-0,11 ND Erosión de depósitos naturales

Calcio 2016 ppm n/c n/c Sí 3,2-54 30,7 2-18,0 10 Erosión de depósitos naturales

Cloruro 2016 ppm 500 n/c Sí 19-44 31,8 ND-16 8,8 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Color 2016 Unidades 15 n/c Sí ND-26 10 ND-11 ND Materia orgánica de presencia natural

Dureza 2016 ppm n/c n/c Sí 68-200 154 8-78,0 44 Erosión de depósitos naturales

Magnesio 2016 ppm n/c n/c Sí 0,26-16 8,7 0,2-6 3,6 Erosión de depósitos naturales

Olor 2016 TON 3 n/c Sí ND-2 0,5 n/c n/c Materia orgánica de presencia natural

pH 2016 Unidades n/c n/c Sí 6,3-10,3 9,0 8,2-9,8 9,4 Características inherentes del agua

Sodio 2016 ppm n/c n/c Sí 5,7-34 24,7 2,6-17 11 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Conductancia específica

2016 µS/cm 1600 n/c Sí 110-540 349 31-218 146 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Sulfato 2016 ppm 500 n/c Sí 48-70 56 1-30,0 16 Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales

Total de sólidos disueltos 2016 ppm 1000 n/c Sí 140-330 268,7 ND-0,5 0,2 Escorrentía/lixiviación de depósitos naturales

BG

15

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.

Page 16: Calidad. Servicio. V alor - California Water Service · 2017. 8. 14. · En California Water Service (Cal Water), nos comprometemos a suministrarle a nuestros clientes agua potable

¡Gracias por tomarse el tiempo para aprender más sobre la calidad del agua! Podrá encontrar aún más información en www.calwater.com. Visite nuestro sitio web para obtener información acerca de su cuenta, registro de consumo de agua, tarifas de agua, y el sistema de agua.

También encontrará consejos para ahorrar agua y noticias sobre programas y reembolsos para la conservación del agua disponibles en su área.

Recursos de conservación

Plomo en el agua

Tratamiento y desinfección del agua

Proteger el suministro de agua

Gracias.

BG

16

BIENVENIDATABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DEL 2016 MÁS INF.