c a d (cad) memoria - vitoria-gasteiz · 1.- memoria descriptiva 1.1 agentes. ... por lo que no...

202
MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ memoria PROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017 PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Upload: others

Post on 21-Apr-2021

2 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ memoriaPROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017

PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 2: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 1

INDICE

1.- MEMORIA DESCRIPTIVA........................................................................................2

1.1 Agentes. ..............................................................................................................................................................2

1.2 Información previa. ..........................................................................................................................................2

1.2.1 Situación. .....................................................................................................................................................2

1.2.2 Estado actual...............................................................................................................................................2

1.2.3 Entorno físico ..............................................................................................................................................2

1.3 Descripción del proyecto. ..............................................................................................................................3

1.3.1 Descripción general y programa. .............................................................................................................3

1.4 Prestaciones del edificio. ...............................................................................................................................7

2.- MEMORIA CONSTRUCTIVA....................................................................................7

2.1 Sistema de compartimentación ....................................................................................................................7

2.1.1. Compartimentación, acabados y carpintería .........................................................................................7

2.2 Sistema de acabados ......................................................................................................................................8

2.2.1 Pinturas ........................................................................................................................................................8

2.3 Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.....................................................................................8

2.3.1 Instalaciones................................................................................................................................................8

2.4 Equipamiento y urbanización........................................................................................................................9

2.4.1 Equipamiento ..............................................................................................................................................9

2.4.2 Urbanización................................................................................................................................................9

3.- CUMPLIMIENTO DEL CTE. ...................................................................................10

4.- PLAZO DE EJECUCIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS...................10

4.1 Plazo ..................................................................................................................................................................10

4.2 Programación de los trabajos .....................................................................................................................10

Cronograma.........................................................................................................................................................11

ANEXOS...................................................................................................................................................................12

Page 3: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 2

1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes.

El promotor del presente proyecto es el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, a través de su Departamento de Políticas Sociales y Salud Pública. El proyecto se redacta por los servicios técnicos del Servicio de Planificación y Proyectos, que también se encargarán de la dirección de la obra.

1.2 Información previa.

1.2.1 Situación. El Centro de Atención Diurna Olárizu se ubica en c/Juan Bautista Gámiz nº 10-12, en la planta baja de un edificio que en las plantas superiores alberga los apartamentos tutelados del mismo nombre. Se trata de un edificio construido a finales de los años 90, y que lleva en funcionamiento de forma ininterrumpida desde entonces. 1.2.2 Estado actual. El Centro mantiene la distribución original, no habiendo sido objeto de reformas desde su construcción. Sólo se ha variado el uso de algunos de los espacios auxiliares, principalmente aseos, que han pasado a utilizarse como vestuarios, tanto de personal como para los usuarios del Centro de Atención Diurna, que necesitan de taquillas donde guardar la ropa durante el tiempo que son atendidos en el Centro. Estos cambios de uso se han efectuado mediante la disposición de mobiliario, permaneciendo instalaciones, carpinterías y resto de elementos en su estado original.

1.2.3 Entorno físico El edificio existente en c/Juan Bautista Gámiz nº 10-12 no tiene los accesos diferenciados al CAD respecto al de los Apartamentos Tutelados ubicados en la plantas superiores, sino que desde la calle se da acceso a los núcleos de comunicación, y desde estos se accede al Centro de Atención Diurna, en planta baja, y a los cinco niveles de apartamentos en plantas superiores. Estos núcleos de comunicación están separados unos 5 metros entre ellos, espacio que se aprovecha para ubicar una garita de control, donde se centralizan los sistemas de control de las diferentes instalaciones del edificio y se localiza el puesto de trabajo del personal que realiza la tutela de la personas usuarias de los apartamentos tutelados, según establece la normativa vigente. Funcionalmente, en la vida diaria del edificio, los núcleos de comunicación sí se diferencian en cuanto a los accesos desde la calle; uno de los accesos se utiliza por los residentes, el correspondiente al nº10, disponiendo de portero de comunicación con cada uno de los apartamentos, mientras que el otro acceso se utiliza para la entrada del personal y usuarios del CAD, disponiendo de otro portero. En el exterior, enfrente del edificio, existe una zona de reserva de aparcamiento para su utilización por los autobuses que trasladan a los usuarios del Centro, acompañada de un rebaje en la acera que presenta un pequeño resalte respecto al nivel de la calzada.

1.2.4 Usuarios El Centro de Atención Diurna presta servicios de atención diurna y de comedor para personas mayores, destinados a diferentes usuarios.

Page 4: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 3

Los usuarios de los servicios de atención diurna son personas que no están en activo, de edad mayor o igual a 65 años, y que actualmente no tengan reconocido grado y nivel de dependencia. El número de usuarios es de 30 personas, organizados en dos turnos. El comedor se destina a personas mayores de 60 años que tienen dificultades para cubrir la necesidad básica de alimentación, o que desean realizar la comida en un entorno de relación. Actualmente, da comidas a 40 personas. Para dar servicio a estas personas, el Centro dispone, además del comedor, de una serie de espacios en los que realizar programas de animación estimulativa y socio-cultural, aparte de cubrir necesidades básicas como las de higiene personal. Estos espacios se ubican en ambas extremos de la planta baja, destinándose actualmente una de ellas a psicoestimulación, y la otra al resto de actividades, juntamente con el espacio de descanso.

1.3 Descripción del proyecto.

1.3.1 Descripción general y programa. El programa de necesidades inicial consiste en consolidar los cambios de uso que se han venido produciendo durante la vida útil del Centro de Atención. Como se ha indicado anteriormente, estos cambios afectan a los espacios que ha sido necesario ocupar para vestuarios, tanto de trabajadores como de usuarios, modificaciones que se han llevado a cabo provisionalmente y con las limitaciones propias de la ausencia de obras, y que es necesario consolidar a la vista de las necesidades del Centro. Estos cambios, en cuanto a distribución afectan a: + Vestuarios de personal actuales: + Aseo y cuarto de limpieza: + Guardarropa de usuarios:

Están divididos en dos espacios, que se dedican en su mayor parte a cuartos de inodoros y duchas, dejando poco espacio para la zona de cambio. Actualmente, ambos se ocupan en exclusiva por el personal femenino del Centro, por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante una nueva distribución que ordene zona de cambio, taquillas y aseos. Se sustituye la puerta de acceso, por otra con la máxima anchura posible, y se elimina el pequeño vestíbulo existente en el pasillo. Uno de los aseos de la zona central se está utilizando como zona de cambio para el personal masculino del Centro, lógicamente sin ducha ni separación de zonas. Por ello se plantea unir este aseo con el cuarto de limpieza anexo, para obtener un recinto de una mínima amplitud, donde ordenar los espacios de zona de cambio y aseo. El recinto de limpieza se traslada a un cuarto existente, donde está la acometida de aguas, necesitando de la instalación de un vertedero. Aparte del recinto original junto al acceso, se está utilizando uno de los baños geriátricos del Centro, en la zona posterior. La actuación que se plantea es consolidar el uso de guardarropa en este espacio de baño geriátrico, donde se ubicarán 15 taquillas y readaptar el almacén que se ubica a continuación como segundo espacio para los usuarios, con otras 15 taquillas. A su vez, como el uso de guardarropa no necesita de aseo propio, se opta por colocar el acceso al aseo existente desde los espacios de circulación, sumando un aseo de uso general. El recinto original de la entrada se destinará al almacén, sin necesidad de realizar ninguna obra.

Page 5: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 4

A su vez, se plantean otras intervenciones menores, para permitir flexibilidad de uso y mejorar deficiencias detectadas durante estos años en los espacios del Centro. Se describen a continuación. - En el baño geriátrico que permanecerá en uso, se modifica el acceso, independizando

el cuarto del inodoro, que tendrá acceso desde el pasillo, de forma análoga a la actuación en el guardarropa descrita anteriormente. Se modificará también la posición del espacio de ducha y lavabo que se utiliza para asistir la ducha de los usuarios, colocándolos en una pared lateral. Para la ducha, se realizará un recinto con mamparas fijas a mediana altura, donde se ubicará una silla fija, y con la dimensión suficiente para albergar además una silla móvil para el desplazamiento de los usuarios.

- En el despacho previsto para atención médica, se elimina la partición interior, sustituyéndola por una mampara de vidrio, para permitir una conexión visual entre el despacho y la zona donde se dispone la camilla. A su vez, se adelanta la posición de la puerta de acceso desde el pasillo, y se tapa definitivamente la puerta de conexión con el despacho vecino, que ya no tiene ninguna utilidad.

- En dos de los aseos existentes, se reubica el inodoro, centrándolo, para permitir el acceso al mismo desde ambos laterales por usuarios en silla de ruedas. Se realizará un tabique de media altura, para formar una cámara donde ubicar el depósito de los inodoros y las salidas de desagües hasta conectar con los existentes.

- En los accesos y salidas del Centro, se elimina el escalón en la carpintería de la puerta de conexión del Centro con el patio interior de la manzana donde se ubica el edificio, para lo que se ha considerado conveniente sustituir la puerta existente sustituyéndola por otra que no tenga marco inferior, y sustituyendo la persiana por una cancela exterior. La apertura de esta puerta mediante barra anti-pánico se dotará de sistema de bloqueo, conforme a UNE 2016:13637. Respecto a las dos puertas/salidas principales, se modifican las puertas haciendo que dispongan de características de resistencia al fuego suficientes respecto al recinto de escaleras al que da paso, que evacúa los Apartamentos Tutelados de niveles superiores. Asimismo, una de ellas se dotará de un sistema de bloqueo de salidas, conforme a UNE 2016:13637, y la otra contará con sistema de videoportero.

- Acondicionamiento térmico y acústico. Se opta por sustituir los acabados de falso techo, manteniendo la perfilería, de las dos salas donde se realizan actividades de los usuarios, para mejorar sus condiciones acústicas, y para conseguir un aislamiento térmico respecto al falso techo, que tiene una altura superior a 1,5 m y limita con un forjado en contacto con el exterior, en el caso de la Sala-02, al situarse bajo la terraza de planta 1ª.

- Actuaciones exteriores. El CAD dispone de un una reserva de aparcamiento de vehículos frente a su emplazamiento, para permitir el acceso de los vehículos de transporte que trasladan a varios de los usuarios del Centro, acompañado de un rebaje de la acera para facilitar el acceso sin barreras desde la calzada. No obstante, este rebaje presenta un pequeño escalón, de unos centímetros, que provoca una dificultad a los usuarios. La actuación plantea la ampliación del rebaje de la acera a toda la longitud del vado, necesitando la supresión de árboles, y la reducción del pequeño desnivel existente.

Page 6: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 5

Estos cambios suponen actuar sobre las siguientes instalaciones:

Climatización y ventilación. Se actúa sobre el sistema de climatización para mejorar una situación puntual de falta de temperatura, detectada en ambos recintos del vestuario femenino actual. Se dota al nuevo vestuario femenino de una climatizadora de baja silueta, situada en falso techo, sustituyendo el insuficiente aporte existente, que se realiza desde una de las climatizadoras generales de planta baja. Además, debido al cambio de posición entre el almacén y uno de los guardarropas, se actualiza el sistema de climatización de este espacio de almacén. Se elimina el aporte de aire, reduciendo la superficie de extracción existente, mediante dos rejillas de extracción, sustituyéndolas por otras regulables.

Se actúa sobre el sistema de accionamiento de extracciones de aseos y vestuarios, que en la actualidad se accionan manualmente desde mandos situados en la garita de acceso. Se eliminarán estos mandos, accionándose las extracciones citadas mediante horario o ligado al encendido de alumbrado.

Por último, se actúa sobre dos salidas de retorno existentes. En uno de los despachos, porque no existe pese a la previsión del proyecto original y carece de extracción de aire, y en el vestuario masculino para adaptarlo a la nueva distribución. Fontanería. Aparte de reformar la instalación para la redistribución de los vestuarios y los cambios de posición de inodoros, se dota de suministro de agua para un fregadero al espacio situado junto a los vestuarios, para servir al espacio de manualidades que se va a desplazar a ese espacio. También se dota de un vertedero al espacio bajo escalera, donde se ubica la acometida de AMVISA. Electricidad y alumbrado. Se modifica la iluminación de las salas utilizadas por los usuarios, atendiendo a las recomendaciones de reducir el parpadeo de las fuentes de luz, que produce molestias debido tanto a los períodos de tiempo prolongado que permanecen en el mismo espacio los usuarios como a su avanzada edad. Se opta por una solución LED integrada en el despiece actual del techo, frente a iluminaciones indirectas de menor eficiencia lumínica, que además es una solución tipo utilizada en varios edificios municipales de cara a la gestión de su sustitución en el futuro. Se dotará de regulación DALI, accionada desde los mandos. En vestuarios y aseos 07-08, se opta por plafones LED. En el caso de los aseos, se combina con detectores de presencia para su accionamiento. En el despacho del médico, se opta por sustituir la pantalla existente en la zona de la camilla por un plafón LED de accionamiento independiente, para los momentos de uso de este espacio, que serán puntuales.

Page 7: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 6

Alarmas, control de accesos y audiovisuales. En la garita de control de los accesos al Centro y a los Apartamentos Tutelados, es necesario reordenar los controles existentes; instalaciones de megafonía, alumbrado de zonas comunes, climatización y extracción de aire de planta baja, centrales de detección de incendios e intrusión, alarmas de sala de calderas,…. Los elementos de control específicos del CAD se ve conveniente reubicarlos dentro de su propio recinto, utilizando para ello los recintos más accesibles para los cuidadores del CAD. Esta actuación se completará, en el futuro, con el traslado de los controles correspondientes a los apartamentos tutelados. En concreto, aparte de la actuación sobre la extracción mecánica de cuartos de aseo ya citada anteriormente, se traslada el sistema de megafonía de planta baja (recinto del comedor), el teclado del sistema anti-intrusión (acceso), y se instala un repetidor de la central de alarmas de incendios (recinto del comedor). Se dota de toma de televisión a la Sala-02, para aumentar sus posibilidades de uso. Por último, se dota de un sistema de videoportero en sustitución del portero actual para el acceso al Centro, que actuará tanto sobre el acceso al portal como sobre la apertura de la propia puerta del CAD.

El cuadro de superficies comparativo del estado inicial y reformado del proyecto es el siguiente:

DESPACHO_02 23,11 m² DESPACHO_02 23,11 m²CONTROL 13,07 m² CONTROL 13,07 m²LAVAMANOS 8,74 m² LAVAMANOS 8,74 m²ASEO_01 7,04 m² ASEO_01 6,27 m²ASEO_02 7,22 m² ASEO_02 6,43 m²ASEO_03 6,33 m² ASEO_03 6,33 m²ASEO_04 6,00 m² ASEO_04 6,00 m²ASEO_05 7,38 m² ASEO_05 7,38 m²ASEO_06 7,38 m² ASEO_06 7,38 m²ASEO_GERIÁTRICO 22,26 m² ASEO_GERIÁTRICO 16,12 m²GUARDARROPA_01 19,79 m² ASEO_07 2,33 m²GUARDARROPA_02 22,05 m² ASEO_08 2,27 m²VESTUARIO_01 15,87 m² VESTUARIO_01 32,74 m²VESTUARIO_02 15,86 m² VESTUARIO_02 16,68 m²VESTUARIO_03 7,01 m² ALMACÉN 19,79 m²ALMACÉN 16,99 m² GUARDARROPA_01 15,97 m²LIMPIEZA 9,67 m² GUARDARROPA_02 16,99 m²DISTRIBUIDOR_01 20,99 m² DISTRIBUIDOR_01 20,99 m²DISTRIBUIDOR_02 2,21 m² PASILLO_01 24,62 m²PASILLO_01 16,82 m² PASILLO_02 11,69 m²PASILLO_02 15,45 m² PASILLO_03 49,60 m²PASILLO_03 49,60 m² PASILLO_04 17,38 m²PASILLO_04 15,00 m²

TOTAL 757,03 m² TOTAL 757,01 m²

Page 8: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU

7

1.4 Prestaciones del edificio.

El Centro de Atención Diurna mantiene las condiciones de funcionalidad, seguridad y habitabilidad existentes, que responden a las exigencias del momento de su construcción y apertura, no siendo objeto del proyecto la adaptación del Centro a las mayores exigencias que pudiera contener el CTE respecto a un nivel mayor de prestaciones. Únicamente se aumentan las prestaciones respecto a los accesos y salidas del edificio, para hacerlos más adecuados a las características de los usuarios del Centro, facilitando la eliminación de desniveles y el control de las salidas por el personal que atiende el CAD Olarizu.

2.- Memoria constructiva.

2.1 Sistema de compartimentación 2.1.1. Compartimentación, acabados y carpintería En el vestuario femenino, se reponen solados, alicatados y falsos techos. Se opta por una impermeabilización bajo suelo cerámico antideslizante, divisiones de cartón yeso y falso techo registrable de placa vinílica, de dimensiones 60x60, como el existente. El acabado de paredes será de alicatado hasta la altura de las paredes interiores (2’10 m.) mediante azulejo 20x20, combinando diferentes colores, y se rematarán con listón de de madera y dos manos de pintura plástica lisa lavable hasta el falso techo. Las aristas vivas de los paramentos verticales se protegerán con esquineros redondeados en la altura del alicatado. Las puertas y encimeras de lavabos se realizarán con tablero fenólico. Los sanitarios serán adaptados en la cabina prevista para su uso por personal con movilidad reducida. En el nuevo vestuario masculino, se repone el falso techo, mientras que la intervención sobre acabados de suelos y tabiques es parcial, con los mismos criterios que para el vestuario femenino. Aquí se dispondrá además una cabina para el inodoro con mamparas de tablero fenólico hasta la citada altura de 2’10 m. En los aseos existentes en los que se reubica el inodoro, se formará una cámara delimitada por trasdosado autoportante de cartón yeso, por la que discurrirán las salidas de las cisternas hasta su conexión con las salidas existentes, y ocultarán la propia cisterna. Los inodoros serán de una altura de asiento práctica, para facilitar su uso, de entre 45 y 48 cm. La nueva puerta de la fachada posterior se realizará en aluminio, con rotura de puente térmico y doble vidrio con cámara. Se sustituirá la persiana de seguridad existente por una puerta exterior metálica, con bastidores de acero y lamas de aluminio, lacada en el color de la carpintería, anclada a fachada en posición de apertura. Las puertas de acceso del edificio serán EI-60, con acabado metálico. Son dos puertas de doble hoja, disponiendo en una de ellas, la que se utiliza como acceso habitual al Centro, ventana en vidrio resistente al fuego para permitir la visibilidad en dicho acceso. Falsos techos Salas-01 y 02. Se sustituirán las placas de 60x60 existentes, manteniendo la perfilería, colocando en su lugar placas de lana de roca de alta densidad tipo Eurocoustic Tonga, de 40 mm de espesor, con una manta de lana de roca superior.

Page 9: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 8

2.2 Sistema de acabados

2.2.1 Pinturas Se realizará un pintado final de las paredes de planta baja, con dos manos de pintura plástica lisa mate lavable, pigmentada en color a elegir por la Dirección Facultativa.

2.3 Sistemas de acondicionamiento e instalaciones 2.3.1 Instalaciones Fontanería y saneamiento La fontanería se realizará con tuberías de polibutileno, utilizando los diámetros recogidos en planos y/o presupuesto, para la nueva instalación a llevar a cabo desde las llaves de corte existentes en los vestuarios 01 y 02. También se realizan trabajos para dotar de recirculación a la red de distribución de ACS que abastece los diferentes cuartos húmedos del Centro. Se creará una red de retorno, conectando alguno de los circuitos existentes mediante pequeños colectores, cuando estén cercanos, desde los se que abastecerán a cuartos húmedos lindantes, y utilizando el resto de red y nuevas tiradas de tuberías para formar una pequeña malla que asegure la recirculación. Tanto los colectores como las nuevas tuberías se prevén en el mismo material que las tuberías que conectan, que son de cobre. El saneamiento de los cuartos húmedos se realizará mediante tuberías de polibutileno, utilizando los diámetros recogidos en planos y/o presupuesto, desde las llaves de corte existentes en los cuartos húmedos actuales. En caso de necesitar nuevos desagües, se realizarán las correspondientes aperturas en el forjado, discurriendo la nueva red colgada bajo forjado de planta baja, vista desde el sótano. Se dota además de vertedero al cuarto bajoescaleras, conectándolo al sumidero existente.

Climatización y ventilación Se dota al Vestuario-01 de una climatizadora de baja silueta tipo TROX-TBS/EC, tomando el aire desde el pasillo, y conectándose a un nuevo trazado de conductos de distribución de aire tratado. Dispondrá de batería de calor, suministrada por tubería desde el colector general de planta baja, llevando los conductos calorifugados por sótano. Su regulación se integrará en la regulación global del edificio, que utiliza el sistema Elesta, de Ofenval. Se trasladan dos difusores existentes, eliminándolos como elementos de aporte de aire para el Almacén y el Distribuidor-01. Uno de ellos se reutiliza como elemento empotrado en el falso techo, a conectar al aporte de aire a la climatizadora del Vestuario-01. El otro se reutiliza en el Despacho-02, que ahora no dispone de extracción. En el almacén, a consecuencia de la supresión del difusor, se actúa también regulando el volumen de extracción de aire, mediante rejillas regulables. Se modifica la extracción forzada de los recintos de vestuarios, sustituyendo los mandos de la garita de acceso por un mecanismo de extracción ligado a la detección, en el Vestuario-01, y por un dispositivo horario más un interruptor, en el Vestuario-02.

Page 10: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 9

Alumbrado y electricidad El alumbrado utilizará paneles y downlight tipo Coreline LED. Los paneles tendrán la dimensión del módulo de falso techo (60x60), los focos se encastran en los módulos, de la misma forma que los existentes. Estos últimos, presentan variedad para cubrir las diferentes circunstancias; alumbrado general, de puntos específicos (lavabos de vestuarios) y en recintos húmedos, con IP-65. En las Sala-01, Sala-02 y Descanso, la iluminación se dotará de regulación DALI, para permitir la regulación de intensidad tanto por el propio usuario como automáticamente según el aporte de luz natural. Para ello, se diferenciarán dos zonas, las más próxima a fachada dotada de un sensor tipo Ocus de Philips, cuya iluminación se regulará mediante actuadores DALI. En todos los Aseos, se dotará de detector de presencia para el accionamiento de la iluminación. En cuanto a electricidad, aparte de los trabajos asociados a las instalaciones de alumbrado y ventilación/climatización, tan solo se realizarán trabajos de instalación en los nuevos vestuarios, y movimientos puntuales de las tomas de fuerza afectadas por las nuevas distribuciones planteadas. También se dotará de suministro para las cerraduras eléctricas de las puertas de evacuación, y para la nueva climatizadora de Vestuarios-01, mediante nuevas líneas desde el cuadro eléctrico existente más cercano.

Instalaciones de protección contra incendios Se dotará de un repetidor de la centralita de incendios general del edificio, a ubicar en el comedor. La central dispone de 2 lazos, uno para plantas inferiores y otro para las superiores, volcándose en el repetidor los avisos y preavisos de ambas zonas. Se realizará el desplazamiento de los detectores exigidos por los cambios de distribuciones, y los necesarios para dotar los nuevos vestuarios. Se prevé el alumbrado de emergencia en el interior de los Vestuarios-01 y 02, y la modificación del existente en despacho médico y los Aseos-07 y 08, para disponer del mismo en todas las salidas de los diferentes recintos.

2.4 Equipamiento y urbanización 2.4.1 Equipamiento Se dota de un mueble en el que encastrar un fregadero en la Sala-01, con acabado en melamina, de las dimensiones especificadas en planos y/o presupuesto. 2.4.2 Urbanización Se realiza un rebaje de la rigola existente, para eliminar el escalón existente respecto a la baldosa de la acera. En la ampliación de la superficie de acera rebajada, se utilizarán los mismos materiales existentes, tanto en la acera como en los bordillos y rigolas. Es preciso la eliminación de 3 árboles, con sus respectivos alcorques, previéndose el traslado de los castaños existentes al Vivero municipal.

Page 11: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 10

3.- Cumplimiento del CTE.

La intervención no afecta a la estructura ni al sistema de sustentación del edificio.

Respecto a la envolvente térmica, sólo se actúa sobre la puerta de acceso al patio de manzana, que no supone un porcentaje significativo respecto a la envolvente del Centro, ni mucho menos respecto al conjunto del edificio.

Respecto a las condiciones de seguridad, no se reducen en ningún caso respecto a las previamente existentes. Las actuaciones que se contemplan consisten en: .- Dotar de resistencia mínima EI-60 a las puertas de comunicación del Centro con los recintos de escaleras existentes, que constituyen la evacuación de las plantas superiores, aumentando las condiciones de seguridad global del edificio. .- Asegurar un correcto uso de las salidas de evacuación existentes. Dado que los usuarios del Centro pueden responder a la previsión realizada en el DB-SI respecto a personas con limitaciones psíquicas (Introducción DB-SI, apartado III.1), es importante evitar que estas personas salgan libremente del Centro sin aviso, compatibilizándolo con la necesaria evacuación en situación de emergencia. Por ello, se reordenan las salidas existentes, utilizando únicamente como evacuación la salida al patio interior de manzana y una de las salidas al portal de acceso, y liberando de su condición de salida de evacuación a la otra salida al portal. Las salidas de evacuación dispondrán de sistema de control eléctrico, conforme a norma UNE-EN 13637:2016, que se desbloqueará automáticamente por acción del sistema de alarmas, o manualmente por los propios cuidadores responsables de la evacuación de los usuarios, dado que la evacuación de estos siempre se realizará con ayuda de estos. .- Facilitar el recorrido de evacuación hacia el patio de manzana, eliminando un pequeño vestíbulo existente que dificulta su utilización por personas en sillas de ruedas.

4.- Plazo de ejecución y programación de los trabajos

4.1 Plazo Se estima un plazo de ejecución de los trabajos de 10 semanas. 4.2 Programación de los trabajos

Se adjunta en la página siguiente la programación de los trabajos de la obra.

Vitoria-Gasteiz, mayo de 2017

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Arquitecto

Page 12: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 11

Cronograma SEMANA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ACTUACIONES PREVIAS Y DERRIBOS

ALBAÑILERIA

REVESTIMIENTOS

CARPINTERIA

AISLAMIENTO E IMPERMEABILIZACION

INSTALACION DE CLIMATIZACION

INSTALACION DE FONTANERIA Y SANEAMIENTO (*)

INSTALACION ELECTRICA

INSTALACION SONIDO (**) (**)

INSTALACION ANTIINTRUSION (**) (**)

INSTALACION PROTECCION CONTRA INCENDIOS

(**) (**)

CONTROL DE ACCESO (**) (**)

ACABADOS

ADECUACION VADO

EQUIPAMIENTO

GESTION DE RESIDUOS

SEGURIDAD Y SALUD

CONTROL DE CALIDAD

(*) SE REALIZARÁ AL INICIO DE LA OBRA LA INSTALACIÓN DEL VERTEDERO EN EL CUARTO BAJOESCALERA.

(**) SE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE CONDUCCION DE CABLEADO EN FALSO TECHO HASTA LA POSICION DEL TECLADO ANTI-INTRUSION, PUPITRE DE MEGAFONIA, REPETIDOR DE CENTRAL DE INCENDIOS Y VIDEOPORTERO, QUE SE TRASLADAN AL ESPACIO JUNTO AL ACCESO (TECLADO ANTI-INTRUSION) Y AL COMEDOR . DE ESTA FORMA, SE PUEDE CERRAR Y AISLAR EL ESPACIO DEL COMEDOR Y LAVABOS PREVIOS DURANTE LA OBRA, PARA EVITAR ENTRADAS DE SUCIEDAD Y POLVO.

Page 13: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU 12

ANEXOS Se adjuntan a continuación en sendos Anexos el proyecto lumínico de los espacios

donde se sustituyen las luminarias actuales, así como las características técnicas de la UTA prevista para el Vestuario-01.

Page 14: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU

PROYECTO LUMINICO

Page 15: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 1 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.843 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:150

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 579 115 815 0.198

Suelo 20 530 184 683 0.347

Techo 70 96 66 116 0.689

Paredes (12) 50 179 64 400 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 128 x 64 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 6.68 W/m² = 1.15 W/m²/100 lx (Base: 69.64 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 15PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PC (1.000)

3400 3400 31.0

Total: 51000 Total: 51000 465.0

Página 4

Page 16: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 1 / Lista de luminarias

15 Pieza PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PCN° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 3400 lmFlujo luminoso (Lámparas): 3400 lmPotencia de las luminarias: 31.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 82 96 99 100 100Lámpara: 1 x LED34S/840/- (Factor de corrección 1.000).

Página 5

Page 17: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 1 / Superficie de cálculo 1 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 83No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en el local:Punto marcado:(12.594 m, 25.237 m, 0.850 m)

Trama: 64 x 128 Puntos

Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Emin

/ Emax

645 423 828 0.655 0.511

Página 6

Page 18: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 2 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.843 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:163

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 565 45 846 0.079

Suelo 20 533 60 722 0.113

Techo 70 98 41 421 0.416

Paredes (12) 50 161 44 2800 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 128 x 128 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 6.27 W/m² = 1.11 W/m²/100 lx (Base: 108.71 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 22PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PC (1.000)

3400 3400 31.0

Total: 74800 Total: 74800 682.0

Página 7

Page 19: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 2 / Lista de luminarias

22 Pieza PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PCN° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 3400 lmFlujo luminoso (Lámparas): 3400 lmPotencia de las luminarias: 31.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 82 96 99 100 100Lámpara: 1 x LED34S/840/- (Factor de corrección 1.000).

Página 8

Page 20: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 2 / Superficie de cálculo 1 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 83No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en el local:Punto marcado:(47.056 m, 15.391 m, 0.850 m)

Trama: 64 x 128 Puntos

Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Emin

/ Emax

671 456 837 0.679 0.544

Página 9

Page 21: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 3 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.843 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:121

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 607 216 829 0.356

Suelo 20 549 271 700 0.494

Techo 70 106 73 157 0.692

Paredes (10) 50 211 73 842 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 64 x 64 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 7.32 W/m² = 1.21 W/m²/100 lx (Base: 50.81 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 12PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PC (1.000)

3400 3400 31.0

Total: 40800 Total: 40800 372.0

Página 10

Page 22: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 3 / Lista de luminarias

12 Pieza PHILIPS RC120B W60L60 1xLED34S/840 PSD VAR-PCN° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 3400 lmFlujo luminoso (Lámparas): 3400 lmPotencia de las luminarias: 31.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 82 96 99 100 100Lámpara: 1 x LED34S/840/- (Factor de corrección 1.000).

Página 11

Page 23: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Local 3 / Superficie de cálculo 1 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 64No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en el local:Punto marcado:(41.461 m, 14.215 m, 0.850 m)

Trama: 64 x 128 Puntos

Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Emin

/ Emax

664 323 834 0.486 0.387

Página 12

Page 24: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Vestuario 1 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.860 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:47

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 270 138 753 0.509

Suelo 20 204 125 421 0.613

Techo 70 66 44 373 0.663

Paredes (8) 50 138 51 7359 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 128 x 64 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 6.49 W/m² = 2.40 W/m²/100 lx (Base: 14.12 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 6PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830 (1.000)

1150 1250 11.6

2 2 PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830 (1.000) 650 650 11.0

Total: 8200 Total: 8800 91.6

Página 15

Page 25: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Vestuario 1 / Lista de luminarias

6 Pieza PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 1150 lmFlujo luminoso (Lámparas): 1250 lmPotencia de las luminarias: 11.6 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 61 91 98 100 92Lámpara: 1 x LED10S/830/- (Factor de corrección 1.000).

2 Pieza PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 650 lmFlujo luminoso (Lámparas): 650 lmPotencia de las luminarias: 11.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 91 98 100 100 100Lámpara: 1 x LED6-32-/830 (Factor de corrección 1.000).

Página 16

Page 26: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Aseo 2 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.860 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:35

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 337 195 808 0.578

Suelo 20 251 163 462 0.649

Techo 70 80 55 112 0.696

Paredes (7) 50 168 54 542 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 64 x 64 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 8.60 W/m² = 2.55 W/m²/100 lx (Base: 7.95 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 4PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830 (1.000)

1150 1250 11.6

2 2 PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830 (1.000) 650 650 11.0

Total: 5900 Total: 6300 68.4

Página 17

Page 27: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Aseo 2 / Lista de luminarias

4 Pieza PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 1150 lmFlujo luminoso (Lámparas): 1250 lmPotencia de las luminarias: 11.6 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 61 91 98 100 92Lámpara: 1 x LED10S/830/- (Factor de corrección 1.000).

2 Pieza PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 650 lmFlujo luminoso (Lámparas): 650 lmPotencia de las luminarias: 11.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 91 98 100 100 100Lámpara: 1 x LED6-32-/830 (Factor de corrección 1.000).

Página 18

Page 28: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Vestuario 2 / Resumen

Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.860 m, Factor mantenimiento: 0.80

Valores en Lux, Escala 1:127

Superficie � [%] Em

[lx] Emin

[lx] Emax

[lx] Emin

/ Em

Plano útil / 335 72 872 0.213

Suelo 20 272 86 600 0.315

Techo 70 82 39 182 0.477

Paredes (7) 50 170 45 2622 /

Plano útil:Altura: 0.850 mTrama: 128 x 64 Puntos Zona marginal: 0.000 m

Lista de piezas - Luminarias

Valor de eficiencia energética: 7.21 W/m² = 2.15 W/m²/100 lx (Base: 20.67 m²)

N° Pieza Designación (Factor de corrección) � (Luminaria) [lm] � (Lámparas) [lm] P [W]

1 10PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830 (1.000)

1150 1250 11.6

2 3 PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830 (1.000) 650 650 11.0

Total: 13450 Total: 14450 149.0

Página 19

Page 29: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Centro de mayores. Vitoria-Gasteiz

19.05.2017

Proyecto elaborado por PHILIPSTeléfono

Faxe-Mail jGa

Vestuario 2 / Lista de luminarias

10 Pieza PHILIPS DN130B D165 1xLED10S/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 1150 lmFlujo luminoso (Lámparas): 1250 lmPotencia de las luminarias: 11.6 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 61 91 98 100 92Lámpara: 1 x LED10S/830/- (Factor de corrección 1.000).

3 Pieza PHILIPS RS140B 1xLED6-32-/830N° de artículo: Flujo luminoso (Luminaria): 650 lmFlujo luminoso (Lámparas): 650 lmPotencia de las luminarias: 11.0 WClasificación luminarias según CIE: 100Código CIE Flux: 91 98 100 100 100Lámpara: 1 x LED6-32-/830 (Factor de corrección 1.000).

Página 20

Page 30: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Modificación de vestuarios y otras obras menores en el Centro de Atención Diurna (CAD) OLARIZU

CARACTERISTICAS TECNICAS CLIMATIZADOR

Page 31: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 2/3

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador 120x027: B002-AHU 1

EN 1886: 2007

Resistencia mecánica (-1000 / +1000 Pa) D1/D1

Estanqueidad (-400 / +700 Pa) L1

Fuga de aire por derivación a través del filtro

F9

Transmisión térmica T3

Puente térmico TB3

Aislamiento acústico de la carcasa

63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz

3 7 9 12 13 14 25 33

NOTAS/SUPLEMENTOS Cumple la norma ERP 2016

Dimensiones aproximadas (Ancho x Alto x Largo): 1250x325x1550 mm. Peso aproximado: 108 kg. Ejecución para interior. Nº Módulos: 1. TBS-EC/18/MR0/0/2/0/M6/0C-2H-0E/RR/V1/0/C/0 TBS-EC, construido con bastidor en perfil de chapa de acero galvanizada y pintada, esquinas de aluminio inyectado y junta de estanqueidad perimetral. Paneles de 25 mm de espesor tipo sándwich: con chapa exterior prelacada de 0.6 mm y chapa interior galvanizada de 0.5 mm y aislamiento de lana mineral. Los paneles quedan enrasados con el bastidor formando superficies interiores lisas, adecuados para facilitar las tareas de limpieza interior del equipo. Registros de acceso de construcción idéntica al resto de los paneles. Equipos para interior o intemperie con cubierta adicional de tejadillo de chapa.

FILTROS Pérdida de carga (Pa)

ID Tipo Accesorios Q (m3/h) Inicial/Considerada

B Filtro de panel clase M6 - 1800 25/113

VENTILADORES Presión (Pa) LWA ID Modelo/ Tipo/ Categoría Accesorios Q(m3/h)/ rpm Total/Estática/Est. Disp. dB(A) Motor

D 2 X TEC-220-RD-53-03/ Plug-Fan/ SFP 2 AV9 1650 / 3024 329/281/141 74,1 2 X 0,17 kW

Leyenda: AV9 = Regulador manual

BATERÍAS Aire Agua

ID Modelo Tipo (kW) Q(m3/h) / v(m/s) / Dp(Pa) Entrada Salida Q(l/h) / Dp(kPa) (ºC)

C 8T-2R-1000A-4C-1'' Calefacción 18,97 1650 / 2,29 / 27 4,0ºC / - 36,3ºC / - 817 / 6,2 80,0 / 60,0

ENTRADAS/SALIDAS ID Tipo Modelo Regulación

A Compuerta JZ100-S/200x207/0/SPZS99 (Z40) Preparada para motorizar A Compuerta JZ100-S/600x207/0/SPZS99 (Z40) Preparada para motorizar SECCIONES VACÍAS

ID Tipo Notas

E Número bocas: 4 unidades Diámetro: 198 mm

Page 32: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 2/6

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador: B002-AHU 1 B002-AHU 1

MODELO TBS-EC 120x027

TBS-EC, construido con bastidor en perfil de chapa de acero galvanizada y pintada, esquinas de aluminio inyectado y junta de estanqueidad perimetral. Paneles de 25 mm de espesor tipo sándwich: con chapa exterior prelacada de 0.6 mm y chapa interior galvanizada de 0.5 mm y aislamiento de lana mineral. Los paneles quedan enrasados con el bastidor formando superficies interiores lisas, adecuados para facilitar las tareas de limpieza interior del equipo. Registros de acceso de construcción idéntica al resto de los paneles. Equipos para interior o intemperie con cubierta adicional de tejadillo de chapa.

DIMENSIONES APROXIMADAS

1250x325x1550 mm

108 kg EJECUCIÓN Interior

PANEL 25 mm / Lana mineral Potencia sonora (dB) 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz dB(A)

Impulsión Aire 75 72 68 70 69 67 65 61 74

BANCADA H=0 mm Aspiración Aire 72 69 65 67 66 64 62 58 71

Nº MÓDULOS 1 Caudal retorno

CAUDAL AIRE Impulsión 1800 m3/h Extracción Aire

Retorno Ruido Radiado 72 65 59 58 56 53 40 28 61

NOTAS Cumple la norma ERP 2016

SUPLEMENTOS

TBS-EC/18/MR0/0/2/0/M6/0C-2H-0E/RR/V1/0/C/0

Page 33: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 3/6

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador: B002-AHU 1

CARACTERÍSTICAS GENERALES

EN 1886: 2007 Resistencia mecánica (-1000 / +1000 Pa) D1/D1 (M) Estanqueidad Bajopresión -400 Pa L1 Sobrepresión +700 Pa L1 Fuga de aire por derivación a través del filtro F9 Transmisión térmica T3 Puente térmico TB3

Aislamiento acústico de la carcasa

63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz

3 7 9 12 13 14 25 33

Clasificación Energética

Temperatura aspiración invierno 4,0 ºC Aire recirculado 0 m3/h Ratio de mezcla 0 % Impulsión Caudal aire 1650 m3/h Velocidad aire 1,39 m/s Presión estática interna 140 Pa Presión estática total 281 Pa Consumo eléctrico real 0,3 kW Recuperación Pérdida de carga

Recuperación Eficiencia -

SECCIÓN DE FILTROS ID B

Tipo Filtro plano Clase M6

Caudal aire 1800 m3/h 560x265 2

Pérdida de carga con filtro limpio 25 Pa 470x390 0

Pérdida de carga final 200 Pa 580x390 0

Pérdida de carga máxima 450 Pa Pérdida de carga considerada 113 Pa

Page 34: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 4/6

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador: B002-AHU 1

VENTILADOR DE IMPULSIÓN ID D

Ventilador 2 X TEC-220-RD-53-03 Tipo Plug-Fan Motor 2X - 0,168 kW - 3230 rpm Grado de protección IP54 230/1/50Hz

PRESTACIONES (Se ha considerado el efecto sistema) Caudal aire 1650 m3/h Eficiencia 56,2 % Consumo eléctrico real 0,27 kW Categoría SFP 1 - Presión estática disponible

141 Pa

Presión estática total 281 Pa Presión dinámica 48 Pa Presión total 329 Pa Reserva Velocidad 6 % Velocidad giro 3024 rpm

POTENCIA SONORA (dB) Frecuencia [Hz] 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k dB(A) Entrada 72 69 65 67 66 64 62 58 71 Salida 75 72 68 70 69 67 65 61 74

ACCESORIOS Regulador manual.

Page 35: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 5/6

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador: B002-AHU 1

BATERÍA CALEFACCIÓN ID C

Modelo TWCT1022-8T-2R-4C-21FP-1000A Potencia 18,97 kW Diseñado para condiciones secas

Caudal aire 1650 m3/h

Velocidad aire 2,3 m/s

Pérdida carga aire 27 Pa

Tª seca entrada aire 4,0 ºC

HR entrada aire 50,0 %

Tª húmeda entrada aire 0,5 ºC

Tª seca salida aire 36,3 ºC

Caudal agua 817 l/h

Tª entrada agua 80,0 ºC

Tª salida agua 60,0 ºC

Pérdida carga agua 6,25 kPa

SECCIONES VACÍAS ID E

Número bocas 4 Diámetro 198

Page 36: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Nº de oferta: N50389B0

Proyecto:

VESTUARIOS CENTRO DE DIA

Cliente: AYTO VITORIA GASTEIZ

Fecha: 09/05/2017 Hoja de características técnicas

Hoja: 6/6

YAHUS Versión: 15/03.1

Derechos de modificación reservados. Todos los derechos reservados ©TROX España

Climatizador: B002-AHU 1

Hoja de datos para cumplimiento Erp 2016 Fabricante TROX

Identificación modelo TROXTBS-EC 120x027

Modelo UVNR UVU

Tipo Velocidad Motor Velocidad Variable

Recuperación Ninguno

Eficiencia Térmica No aplicable

Caudal aire Caudal impulsión 1650 m3/h

Consumo eléctrico real Impulsión 0,27 kW

SFP de configuración de referencia -

Velocidad aire Impulsión 1,39 m/s

Presión estática disponible Impulsión 141 Pa

Pérdida de carga de configuración de referencia -

Eficiencia Estática Sistema Impulsión 47,7 %

Ruido Radiado 61dB(A)

Max. ratio fuga externo 0,10 %

( Eficiencia Estática Sistema - Mínima - 26,84%)

 

Page 37: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ pliego de condicionesPROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017

PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 38: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 1 de 60

1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES 1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA 1.2.1.1. PROMOTOR 1.2.1.2. CONTRATISTA 1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA 1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA 1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO 1.2.4. LIBRO de ÓRDENES 1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA 1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS 1.3.1. FIANZAS y SEGUROS 1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO 1.3.3. PRECIOS 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES 1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO 1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP. 1.4. CONDICIONES LEGALES 2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES 2.1. DEMOLICIONES 2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO 2.3. CIMENTACIÓN 2.4. ESTRUCTURA 2.5. CERRAMIENTOS 2.6. TABIQUERÍAS y DIVISIONES

Page 39: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 2 de 60

2.7. CARPINTERÍA INTERIOR 2.8. INSTALACIONES 2.8.1. FONTANERÍA 2.8.2. SANEAMIENTO 2.8.3. ELECTRICIDAD 2.8.4. PROTECCIÓN contra INCENDIOS 2.9. AISLAMIENTOS 2.10. IMPERMEABILIZACIÓN 2.11. CUBIERTAS 2.12. REVESTIMIENTOS 2.12.1. PARAMENTOS 2.12.2. SUELOS 2.12.3. FALSOS TECHOS

Page 40: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 3 de 60

1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES

El objeto del presente pliego es la ordenación de las condiciones facultativas, técnicas, económicas y legales que han de regir durante la ejecución de las obras de construcción del proyecto. La obra ha de ser ejecutada conforme a lo establecido en los documentos que conforman el presente proyecto, siguiendo las condiciones establecidas en el contrato y las órdenes e instrucciones dictadas por la dirección facultativa de la obra, bien oralmente o por escrito. Cualquier modificación en obra, se pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa, sin cuya autorización no podrá ser realizada. Se acometerán los trabajos cumpliendo con lo especificado en el apartado de condiciones técnicas de la obra y se emplearán materiales que cumplan con lo especificado en el mismo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente especialmente a la de obligado cumplimiento. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. Como documento subsidiario para aquellos aspectos no regulados en el presente pliego se adoptarán las prescripciones recogidas en el Pliego General de Condiciones Técnicas de la Edificación publicado por los Consejos Generales de la Arquitectura y de la Arquitectura Técnica de España.

1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS

1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA

1.2.1.1. PROMOTOR

Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación objeto de este proyecto. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del promotor: • Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él. • Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material. • Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y

en proyecto si fuera necesario. • Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto,

Page 41: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 4 de 60

así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo. • Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como

suscribir el acta de recepción de la obra. • Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación. • Facilitar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación

reflejada en la Ley de Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado de eficiencia energética del edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa.

• Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

• Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han sido debidamente gestionados según legislación.

• En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.

1.2.1.2. CONTRATISTA

Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios humanos y materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción estricta al proyecto técnico que las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección Facultativa y a la legislación aplicable. Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del contratista: • La ejecución del las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con

los plazos establecidos en el contrato. • Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor. • Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra,

tendrá la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y permanecerá en la obra a lo largo de toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra. El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de la Dirección Facultativa y firmar en el libro de órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los medios auxiliares, comprobar replanteos y realizar otras operaciones técnicas.

• Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. • Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra

dentro de los límites establecidos en el contrato. • Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra. • Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación

de la obra ejecutada. • Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente. • Redactar el Plan de Seguridad y Salud. • Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico

cualificado con presencia permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y salud precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud.

• Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5.

• Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la

Page 42: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 5 de 60

ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.

• Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.

• Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión.

• Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

PLAZO de EJECUCIÓN y PRÓRROGAS

En caso de que las obras no se pudieran iniciar o terminar en el plazo previsto como consecuencia de una causa mayor o por razones ajenas al Contratista, se le otorgará una prórroga previo informe favorable de la Dirección Facultativa. El Contratista explicará la causa que impide la ejecución de los trabajos en los plazos señalados, razonándolo por escrito. La prórroga solo podrá solicitarse en un plazo máximo de un mes a partir del día en que se originó la causa de esta, indicando su duración prevista y antes de que la contrata pierda vigencia. En cualquier caso el tiempo prorrogado se ajustará al perdido y el Contratista perderá el derecho de prórroga si no la solicita en el tiempo establecido.

MEDIOS HUMANOS y MATERIALES en OBRA

Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutarán con personal adecuado al tipo de trabajo de que se trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrollar. La Dirección Facultativa, tendrá la potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal al trabajo a realizar. El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados en la obra con sus certificados y sellos de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que sean examinadas y aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los materiales que no reúnan las condiciones exigidas serán retiradas de la obra. Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se realicen para cerciorarse de que los materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al Pliego, serán efectuadas cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en cualquier caso se podrá exigir las garantías de los proveedores. El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabilidad del Contratista.

INSTALACIONES y MEDIOS AUXILIARES

El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento, desmontaje, demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxiliares de obra necesarias y suficientes para la ejecución de la misma, serán obligación del Contratista y correrán a cargo del mismo. De igual manera, será responsabilidad del contratista, cualquier avería o accidente personal que pudiera ocurrir en la obra por insuficiencia o mal estado de estos medios o instalaciones. El Contratista instalará una oficina dotada del mobiliario suficiente, donde la Dirección Facultativa podrá consultar la documentación de la obra y en la que se guardará una copia completa del proyecto, visada por el Colegio Oficial en el caso de ser necesario, el libro de órdenes, libro de incidencias según RD 1627/97, libro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la licencia de obras y copia del plan de seguridad y salud.

Page 43: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 6 de 60

SUBCONTRATAS

Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra, bajo su responsabilidad, previo consentimiento del Promotor y la Dirección Facultativa, asumiendo en cualquier caso el contratista las actuaciones de las subcontratas. Será obligación de los subcontratistas vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. Tendrán la consideración de poseedores de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008.

RELACIÓN con los AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA

El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección facultativa crea conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso serán modificados sin contraprestación alguna. El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones en todo momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede manifestar por escrito su disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la notificación. En aquellos casos en que el contratista no se encuentre conforme con decisiones económicas adoptadas por la dirección de la obra, este lo pondrá en conocimiento de la propiedad por escrito, haciendo llegar copia de la misma a la Dirección Facultativa.

DEFECTOS de OBRA y VICIOS OCULTOS

El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o desperfectos ocasionados durante la misma. En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios o defectos en trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las condiciones exigidas, tendrá el derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes de la recepción de la obra y a costa de la contrata. De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por el Contratista o subcontrata del mismo, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado que estaban antes del inicio de las obras.

MODIFICACIONES en las UNIDADES de OBRA

Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección Facultativa así lo disponga por escrito. En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor calidad o tamaño), sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá derecho al abono correspondiente a lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y contratado. En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que menoscaben la calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la demolición y reconstrucción o la fijación de nuevos precios para dichas partidas.

Page 44: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 7 de 60

Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe de las modificaciones y la variación que supone respecto al contratado. Toda modificación en las unidades de obra serán anotadas en el libro de órdenes, así como su autorización por la Dirección Facultativa y posterior comprobación.

1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA

PROYECTISTA

Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la normativa vigente y a lo establecido en contrato. Será encargado de realizar las copias de proyecto necesarias y, en caso necesario, visarlas en el colegio profesional correspondiente. Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto. El proyectista suscribirá el certificado de eficiencia energética del proyecto a menos que exista un proyecto parcial de instalaciones térmicas, en cuyo caso el certificado lo suscribirá el autor de este proyecto parcial.

DIRECTOR de la OBRA

Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrollo de la obra en aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto. Son obligaciones del director de obra: • Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a

las características geotécnicas del terreno. • Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de

Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto.

• Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra . • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así

como conformar las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor,

con los visados que en su caso fueran preceptivos. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.

DIRECTOR de la EJECUCIÓN de la OBRA

Forma parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. Son obligaciones del director de la ejecución de la obra: • Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización

de ensayos y pruebas precisas. • Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la

correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del director de obra.

• Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas. • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así

como elaborar y suscribir las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra

Page 45: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 8 de 60

ejecutada, aportando los resultados del control realizado. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.

1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA

En obra se conservará una copia integra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra incorporando el estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo ello estará a disposición de todos los agentes intervinientes en la obra. Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con especificaciones incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto como fueran detectados con el fin de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar esa parte de la obra, sin previa autorización de la Dirección Facultativa. La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos complementarios dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de Obra no existiendo prelación alguna entre los diferentes documentos del proyecto. Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos. A dicha documentación adjuntará el Promotor el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación y aquellos datos requeridos según normativa para conformar el Libro del Edificio que será entregado a los usuarios finales del edificio.

1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO

El Contratista estará obligado a comunicar por escrito el inicio de las obras a la Dirección Facultativa como mínimo tres días antes de su inicio. El replanteo será realizado por el Constructor siguiendo las indicaciones de alineación y niveles especificados en los planos y comprobado por la Dirección Facultativa. No se comenzarán las obras si no hay conformidad del replanteo por parte de la Dirección Facultativa. Todos los medios materiales, personal técnico especializado y mano de obra necesarios para realizar el replanteo, que dispondrán de la cualificación adecuada, serán proporcionadas por el Contratista a su cuenta. Se utilizarán hitos permanentes para materializar los puntos básicos de replanteo, y dispositivos fijos adecuados para las señales niveladas de referencia principal. Los puntos movidos o eliminados, serán sustituidos a cuenta del Contratista, responsable de conservación mientras el contrato esté en vigor y será comunicado por escrito a la Dirección Facultativa, quien realizará una comprobación de los puntos repuestos. El Acta de comprobación de Replanteo que se suscribirá por parte de la Dirección Facultativa y de la Contrata, contendrá, la conformidad o disconformidad del replanteo en comparación con los documentos contractuales del Proyecto, las referencias a las características geométricas de la obra y autorización para la ocupación del terreno necesario y las posibles omisiones, errores o contradicciones observadas en los documentos contractuales del Proyecto, así como todas las especificaciones que se consideren oportunas. El Contratista asistirá a la Comprobación del Replanteo realizada por la Dirección, facilitando las condiciones y todos los medios auxiliares técnicos y humanos para la realización del mismo y responderá a la ayuda solicitada por la Dirección. Se entregará una copia del Acta de Comprobación de Replanteo al Contratista, donde se anotarán los datos, cotas y puntos fijados en un anexo del mismo.

1.2.4. LIBRO de ÓRDENES

Page 46: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 9 de 60

El Director de Obra dispondrá al comienzo de la obra un libro de Órdenes, Asistencias e Incidencias que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa. En el libro se anotarán: • Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección

Facultativa para la correcta interpretación del proyecto. • Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato. • Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o

contradictorios. • Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los

trabajos, personal empleado... Las hojas del libro serán foliadas por triplicado quedando la original en poder del Director de Obra, copia para el Director de la Ejecución y la tercera para el contratista. La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha firma que se dan por enterados de lo dispuesto en el Libro.

1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA

La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma. La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la notificación al promotor del certificado final de obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen, la fecha del certificado final de la obra, el coste final de la ejecución material de la obra, la declaración de recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados y las garantías que en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades. Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos los 30 días el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado anterior. El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y limpio en la fecha fijada por la Dirección Facultativa, una vez que se hayan terminado las obras. El Propietario podrá ocupar parcialmente la obra, en caso de que se produzca un retraso excesivo de la Recepción imputable al Contratista, sin que por ello le exima de su obligación de finalizar los trabajos pendientes, ni significar la aceptación de la Recepción.

1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS

El Contratista debe percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, cuando hayan sido realizados de acuerdo con el Proyecto, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección y a las Condiciones generales y particulares del pliego de condiciones.

1.3.1. FIANZAS y SEGUROS

Page 47: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 10 de 60

A la firma del contrato, el Contratista presentara las fianzas y seguros obligados a presentar por Ley, así mismo, en el contrato suscrito entre Contratista y Promotor se podrá exigir todas las garantías que se consideren necesarias para asegurar la buena ejecución y finalización de la obra en los términos establecidos en el contrato y en el proyecto de ejecución. El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada mientras dure el plazo de ejecución, hasta su recepción.

1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO

Si la obra no está terminada para la fecha prevista, el Propietario podrá disminuir las cuantías establecidas en el contrato, de las liquidaciones, fianzas o similares. La indemnización por retraso en la terminación de las obras, se establecerá por cada día natural de retraso desde el día fijado para su terminación en el calendario de obra o en el contrato. El importe resultante será descontado con cargo a las certificaciones o a la fianza. El Contratista no podrá suspender los trabajos o realizarlos a ritmo inferior que lo establecido en el Proyecto, alegando un retraso de los pagos.

1.3.3. PRECIOS

PRECIOS CONTRADICTORIOS

Los precios contradictorios se originan como consecuencia de la introducción de unidades o cambios de calidad no previstas en el Proyecto por iniciativa del Promotor o la Dirección Facultativa. El Contratista está obligado a presentar propuesta económica para la realización de dichas modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber acuerdo. El Contratista establecerá los descompuestos, que deberán ser presentados y aprobados por la Dirección Facultativa y el Promotor antes de comenzar a ejecutar las unidades de obra correspondientes. Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por la Dirección Facultativa, el Contratista y el Propietario. En caso de ejecutar partidas fuera de presupuesto sin la aprobación previa especificada en los párrafos anteriores, será la Dirección Facultativa la que determine el precio justo a abonar al contratista.

PROYECTOS ADJUDICADOS por SUBASTA o CONCURSO

Los precios del presupuesto del proyecto serán la base para la valoración de las obras que hayan sido adjudicadas por subasta o concurso. A la valoración resultante, se le añadirá el porcentaje necesario para la obtención del precio de contrata, y posteriormente, se restará el precio correspondiente a la baja de subasta o remate.

REVISIÓN de PRECIOS

No se admitirán revisiones de los precios contratados, excepto obras extremadamente largas o que se ejecuten en épocas de inestabilidad con grandes variaciones de los precios en el mercado, tanto al alza como a la baja y en cualquier caso, dichas modificaciones han de ser consensuadas y aprobadas por Contratista, Dirección Facultativa y Promotor. En caso de aumento de precios, el Contratista solicitará la revisión de precios a la Dirección Facultativa y al Promotor, quienes caso de aceptar la subida convendrán un nuevo precio unitario, antes de iniciar o continuar la ejecución de las obras. Se justificará la causa del aumento, y se especificará la fecha de la subida para tenerla en cuenta en el acopio de materiales en obra. En caso de bajada de precios, se convendrá el nuevo precio unitario de acuerdo entre las

Page 48: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 11 de 60

partes y se especificará la fecha en que empiecen a regir. 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES

El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra ejecutas y aplicar los precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas correspondientes a las mediciones parciales y finales de la obra, realizadas y firmadas por la Dirección Facultativa y el Contratista. Todos los trabajos y unidades de obra que vayan a quedar ocultos en el edificio una vez que se haya terminado, el Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa con antelación suficiente para poder medir y tomar datos necesarios, de otro modo, se aplicarán los criterios de medición que establezca la Dirección Facultativa. Las valoraciones de las unidades de obra, incluidos materiales accesorios y trabajos necesarios, se calculan multiplicando el número de unidades de obra por el precio unitario (incluidos gastos de transporte, indemnizaciones o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de cargas sociales). El Contratista entregará una relación valorada de las obras ejecutadas en los plazos previstos, a origen, a la Dirección Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado entre Promotor y Contratista. La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por la Dirección Facultativa, o por el contrario ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con las mediciones y anotaciones tomadas en obra. Una vez que se hayan corregido dichas observaciones, la Dirección Facultativa dará su certificación firmada al Contratista y al Promotor. El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por la Dirección Facultativa ante el Promotor, previa comunicación a la Dirección Facultativa. La certificación será inapelable en caso de que transcurridos 10 días, u otro plazo pactado entre las partes, desde su envío, la Dirección Facultativa no recibe ninguna notificación, que significará la conformidad del Contratista con la resolución.

UNIDADES por ADMINISTRACIÓN

La liquidación de los trabajos se realizará en base a la siguiente documentación presentada por el Constructor: facturas originales de los materiales adquiridos y documento que justifique su empleo en obra, nóminas de los jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario en cada oficio y de acuerdo con la legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales a obra o retirada de escombros, recibos de licencias, impuestos y otras cargas correspondientes a la obra. Las obras o partes de obra realizadas por administración, deberán ser autorizadas por el Promotor y la Dirección Facultativa, indicando los controles y normas que deben cumplir. El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se someterán a control y aceptación de la Dirección Facultativa, en obras o partidas de la misma contratadas por administración.

ABONO de ENSAYOS y PRUEBAS

Los gastos de los análisis y ensayos ordenados por la Dirección Facultativa, serán a cuenta del Contratista cuando el importe máximo corresponde al 1% del presupuesto de la obra contratada, y del Promotor el importe que supere este porcentaje.

1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO

Las obras se abonarán a los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto contratado para cada unidad de obra, tanto en las certificaciones como en la liquidación final. Las partidas alzadas una vez ejecutadas, se medirán en unidades de obra y se abonarán a

Page 49: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 12 de 60

la contrata. Si los precios de una o más unidades de obra no están establecidos en los precios, se considerarán como si fuesen contradictorios. Las obras no terminadas o incompletas no se abonarán o se abonaran en la parte en que se encuentren ejecutadas, según el criterio establecido por la Dirección Facultativa. Las unidades de obra sin acabar, fuera del orden lógico de la obra o que puedan sufrir deterioros, no serán calificadas como certificables hasta que la Dirección Facultativa no lo considere oportuno. Las certificaciones se remitirán al Propietario, con carácter de documento y entregas a buena cuenta, sin que supongan aprobación o recepción en obra, sujetos a rectificaciones y variaciones derivadas de la liquidación final. El Promotor deberá realizar los pagos al Contratista o persona autorizada por el mismo, en los plazos previstos y su importe será el correspondiente a las especificaciones de los trabajos expedidos por la Dirección Facultativa. Se podrán aplicar fórmulas de depreciación en aquellas unidades de obra, que tras realizar los ensayos de control de calidad correspondientes, su valor se encuentre por encima del límite de rechazo, muy próximo al límite mínimo exigido aunque no llegue a alcanzarlo, pero que obtenga la calificación de aceptable. Las medidas adoptadas no implicarán la pérdida de funcionalidad, seguridad o que no puedan ser subsanadas posteriormente, en las unidades de obra afectadas, según el criterio de la Dirección Facultativa.

1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP.

Las obras contratadas por los entes, organismos y entidades del sector público definidos en el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público se regirán por lo dispuesto en los Pliegos de Claúsulas Administrativas Particulares redactados al efecto. Dichos Pliegos incluirán los pactos y condiciones definidores de los derechos y obligaciones de las partes del contrato y las demás menciones requeridas por la Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, sus normas de desarrollo de carácter estatal o autonómico. Por tanto este documento no incorpora las condiciones económicas que regirán la obra y se remite al Pliego de Claúsulas Administrativas Particulares de la obra para cualquier aspecto relacionado.

1.4. CONDICIONES LEGALES

Tanto la Contrata como a Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de la obra. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar hasta la recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y licencias necesarias y vallará el solar cumpliendo con las ordenanzas o consideraciones municipales. todas las labores citadas serán a su cargo exclusivamente. Podrán se causas suficientes para la rescisión de contrato las que a continuación se detallan: • Muerte o incapacidad del Contratista. • La quiebra del Contratista. • Modificaciones sustanciales del Proyecto que conlleven la variación en un 50 % del

presupuesto contratado. • No iniciar la obra en el mes siguiente a la fecha convenida. • Suspender o abandonar la ejecución de la obra de forma injustificada por un plazo

superior a dos meses. • No concluir la obra en los plazos establecidos o aprobados. • Incumplimiento de las condiciones de contrato, proyecto en ejecución o determinaciones

establecidas por parte de la Dirección Facultativa.

Page 50: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 13 de 60

• Incumplimiento de la normativa vigente de Seguridad y Salud en el trabajo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar:

NORMAS GENERAL del SECTOR • Decreto 462/1971. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de

edificación • Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación. LOE. • Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la

Edificación. • Real Decreto 47/2007 de 19 de enero, certificación energética de edificios. • Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de

Protección contra el Ruido DB-HR del Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de

construcción y demolición.

ESTRUCTURALES • Real Decreto 997/2002. Norma de construcción sismorresistente NCSR-02. • Real Decreto 1247/2008. Instrucción de hormigón estructural EHE-08. • Real Decreto 751/2011. Instrucción de Acero Estructural EAE.

MATERIALES • Orden 1974 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de

abastecimiento de agua. • Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para

Tuberías de Saneamiento de Poblaciones. • Real Decreto 956/2008 RC-08. Instrucción para la recepción de cementos. • Reglamento 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen

condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE.

INSTALACIONES • Real Decreto 1427/1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio. • Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y

manutención de los mismos. • Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y

Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones. • Real Decreto 1314/1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su

manutención. • Real Decreto 88/2013 que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM1

Ascensores. • Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección

contra incendios • Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. • Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja

Tensión e instrucciones complementarias. • Real Decreto 1699/2011, que regula la conexión a red de instalaciones de producción de

energía eléctrica de pequeña potencia. • Real Decreto-Ley 1/1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para

el acceso a los servicios de telecomunicaciones. • Real Decreto 346/2011 de 11 de marzo Reglamento regulador de las infraestructuras

comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones.

• Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias.

Page 51: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 14 de 60

• Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios. RITE 2007.

• Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias.

SEGURIDAD y SALUD • Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y

Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. • Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales • Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de

construcción • Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y

salud en el trabajo. • Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los

lugares de trabajo. • Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la

manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

• Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

• Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

• Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

• Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los EPI.

• Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo.

• Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

• Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo.

• Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades

empresariales. • Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas

de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. • Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a

los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. • Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de

los equipos de trabajo. • Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores

contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. • Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad

y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. • Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto

1627/1997 antes mencionados. • Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real

Decreto 1109/2007 que la desarrolla. • Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que inscribe y

publica el V Convenio Colectivo del Sector de la Construcción 2012-2016. • Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la

comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

Page 52: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 15 de 60

ADMINISTRATIVAS • Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto

refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones se quedará a lo dispuesto en estas últimas.

2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES

Se describen en este apartado las CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES incluyendo los siguientes aspectos:

PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES - Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento.

PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA - Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc. - Las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO - Las verificaciones y pruebas de servicio que deben realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio.

2.1. DEMOLICIONES

El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear, se ajustarán a las prescripciones establecidas en la Documentación Técnica. Si así lo considera la dirección facultativa, antes de la demolición se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros, de dos metros de altura como mínimo y distanciados 1,5 m de la fachada. Se colocarán luces rojas a distancias máximas de 10 m y en esquinas. Se desconectarán las instalaciones del edificio y se protegerán las alcantarillas y los elementos de servicio público que pudieran verse afectados. No habrá materiales tóxicos o peligrosos acumulados en el edificio. Se vaciarán los depósitos y tuberías de fluidos combustibles o peligrosos. En caso de presencia de amianto, las labores de demolición las realizarán empresas inscritas en el Registro de empresas con riesgo por amianto. Previamente a sus trabajos elaborarán un plan de trabajo que presentará para su aprobación ante la autoridad laboral. El cumplimiento de este plan deberá supervisarse en obra por una persona con la cualificación necesaria. Se garantizará que ningún trabajador está expuesto a una concentración de amianto en el aire superior al valor límite expresado en el RD 396/2006 para lo que se realizará medición por laboratorios especializados reconocidos por la autoridad. Los materiales que contengan amianto deberán ser almacenados y transportados en embalajes apropiados y con etiquetas reglamentarias que indiquen que contienen amianto siendo transportados fuera del centro de trabajo lo antes posible. Los trabajadores con riesgo de exposición a amianto no realizarán horas extraordinarias ni

Page 53: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 16 de 60

trabajarán por sistema de incentivos. Dispondrán de ropa de protección apropiada facilitada y descontaminada por el empresario que será necesariamente sustituida por la ropa de calle antes de abandonar el centro de trabajo y la utilización de EPIs de las vías respiratorias se limitará a un máximo de 4 horas diarias. Se delimitará claramente la zona con riesgo de exposición al amianto siendo inaccesibles para personal no autorizado evitando la dispersión de polvo fuera de los locales o lugares de acción y limpiando adecuadamente el área afectada al fin de los trabajos. Durante el proceso de demolición, el contratista está obligado a realizar la gestión de residuos establecido en el plan de residuos que previamente ha de haber sido aprobado por la dirección facultativa y en todo caso de acuerdo que lo especificado en el RD 105/2008.

MANUAL Descripción

Derribo de edificaciones existentes elemento a elemento, de forma parcial o completa, desde la cubierta a la cimentación, con medios manuales.

Puesta en obra No se permite el uso de llama en la demolición y el uso de martillo neumático, de compresores o similares deberá aprobarlo previamente la Dirección Facultativa. La demolición se hará al mismo nivel, en orden inverso a la construcción, se descenderá planta a planta de forma simétrica, eliminando la carga que gravita en los elementos antes de demolerlos, contrarrestando o anulando las componentes horizontales de arcos y bóvedas, apuntalando elementos en voladizo, demoliendo estructuras hiperestáticas en el orden que implique menores flechas, giros y desplazamientos, y manteniendo o introduciendo los arriostramientos necesarios. Los elementos que pudieran producir cortes o lesiones se desmontarán sin trocear. Se eliminarán o doblarán puntas y clavos de forma que no queden salientes. Si las piezas de troceo no son manejables por una persona, se suspenderán o apuntalarán de forma que no se produzcan caídas bruscas ni vibraciones. En los abatimientos se permitirán giros pero no desplazamiento de los puntos de apoyo. Sólo se podrán volcar elementos cuando se disponga de un lugar de caída consistente y de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza que en ningún caso será mayor de 2 plantas. Se regarán los elementos a demoler y los escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. Al finalizar la jornada no quedarán elementos inestables y se tomarán las precauciones necesarias para que la lluvia no produzca daños. El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa. Si se realiza mediante canales, se inclinará el último tramo para disminuir la velocidad de bajada del escombro, y la boca de salida quedará a una altura máxima de 2 m sobre la base del camión. No se acumulará escombro en andamios, apoyado contra vallas, muros y soportes, ni se acumularán más de 100 kg/m² sobre forjados.

Control y criterios de aceptación y rechazo Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo uno por planta, comprobando que el orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición de la deconstrucción de los elementos que componen el edificio se realizará utilizando los mismos criterios y unidades que serían empleados para la construcción de los citados elementos y que se definen en el presente pliego de condiciones.

MECÁNICA Descripción

Derribo de edificaciones existentes por empuje, mediante retroexcavadora, pala cargadora y grúa.

Page 54: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 17 de 60

Puesta en obra La máquina avanzará siempre sobre suelo consistente, evitando hacerlo sobre escombros y los frentes de ataque no aprisionarán a la máquina, de forma que ésta pueda girar siempre 360º. Se guardará una distancia de seguridad entre el edificio y la máquina no menor de 5 m, comprendida entre 1/2 y 1/3 de la altura. Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzo horizontal oblicuo. Los cables utilizados no presentarán imperfecciones como coqueras, cambios irregulares de diámetro, etc. No se empujará contra elementos no demolidos previamente, de acero u hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio que está en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina. Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la máquina, deberán demolerse previamente. El empuje se hará más arriba del centro de gravedad del elemento a demoler. Se regarán los elementos a demoler y los escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa.

Control y criterios de aceptación y rechazo Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo una por planta, comprobando que el orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición y valoración de la demolición se realizará por la volumetría del edificio derribado.

2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO

Engloba todas las operaciones necesarias para que el terreno adquiera las cotas y superficies definidas en el proyecto. Dichas actividades son excavación en vaciado, excavación de pozos y zanjas para albergar los elementos de cimentación e instalaciones, explanación y estabilización de taludes.

EXCAVACIÓN en VACIADO Descripción

Excavación a cielo abierto o cubierto, realizada con medios manuales y/o mecánicos, para rebajar el nivel del terreno. Dentro de estas tareas se encuentran las destinadas a nivelar el terreno con el fin de obtener las pendientes, dimensiones y alineaciones definidas en proyecto.

Puesta en obra El vaciado se hará por franjas horizontales de altura máxima 3 m. En los bordes con elementos estructurales de contención y/o medianerías, la máquina no trabajará en dirección perpendicular a ellos. Si se excava por bataches, éstos se harán de forma alterna. El contratista extremará las precauciones durante los trabajos de vaciado al objeto de que no disminuya la resistencia del terreno no excavado, se asegure la estabilidad de taludes y se eviten deslizamientos y desprendimientos, que pudieran provocar daños materiales o personales. Deberá evitar también erosiones locales y encharcamientos debido a un drenaje defectuoso. También se han de proteger los elementos de Servicio Público que pudieran ser afectados por la excavación. Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes de continuar con la excavación.. Los trabajos se realizarán con medios manuales y/o mecánicos apropiados para las características, volumen y plazo de ejecución de las obras, contando siempre con la aprobación de la dirección facultativa previa.

Page 55: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 18 de 60

Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobarán cotas de fondo y de replanteo, bordes de la excavación, zona de protección de elementos estructurales y pendiente de taludes rechazando las irregularidades que excedan de las tolerancias admitidas por la dirección facultativa que deberán ser corregidas por el contratista. Las tolerancias máximas admitidas serán: - replanteo: 2,5 por mil y variaciones de +-10 cm. - ángulo de talud: +2%

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de excavación necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras.

RELLENOS Descripción

Consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones o de cantera para relleno de zanjas, pozos, trasdós de obras de fábrica o zonas de relleno para recrecer su rasante y alcanzar la cota indicada en proyecto.

Puesta en obra Si en el terreno en el que ha de asentarse el relleno existen corrientes de agua superficial o subterránea será necesario desviarlas lo suficientemente alejadas del área donde se vaya a realizar el relleno antes de comenzar la ejecución. Las aportaciones de material de relleno se realizarán en tongadas de 20 cm. máximo, con un espesor de las mismas lo más homogéneo posible y cuidando de evitar terrones mayores de 9 cm. El contenido en materia orgánica del material de relleno será inferior al 2%. La densidad de compactación será la dispuesta en los otros documentos del proyecto y en el caso de que esta no esté definida será de 100% de la obtenida en el ensayo Próctor Normal en las 2 últimas tongadas y del 95% en el resto. No se trabajará con temperaturas menores a 2º C ni con lluvia sin la aprobación de la dirección facultativa. Después de lluvias no se extenderá una nueva tongada hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente más seca de forma que la humedad final sea la adecuada. En caso de tener que humedecer una tongada se hará de forma uniforme sin encharcamientos. Las tongadas se compactarán de manera uniforme, todas las tongadas recibirán el mismo número de pasadas, y se prohibirá o reducirá al máximo el paso de maquinaria sobre el terreno sin compactar. Para tierras de relleno arenosas, se utilizará la bandeja vibratoria como maquinaria de compactación.

Control y criterios de aceptación y rechazo Se realizará una inspección cada 50 m3, y al menos una por zanja o pozo rechazando el relleno si su compactación no coincide con las calidades especificadas por la dirección facultativa o si presenta asientos superficiales.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según levantamiento topográfico de los perfiles transversales de relleno necesarios ordenados por la Dirección Facultativa de las obras.

ZANJAS y POZOS Descripción

Quedan incluidos dentro de este apartado las tareas necesarias para ejecutar las zanjas y pozos destinados a la cimentación, drenaje, saneamiento, abastecimiento, etc. realizados con medios manuales o mecánicos con anchos de excavación máximos de 2 m. y 7 m. de

Page 56: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 19 de 60

profundidad. Puesta en obra

Previo a los trabajos de excavación, la dirección facultativa deberá tener aprobado el replanteo, para lo cual este ha de estar definido en obra mediante camillas y cordeles. El contratista deberá conocer la situación de las instalaciones existentes tanto en el subsuelo como aéreas con el fin de mantener la distancia de seguridad requerida para evitar accidentes. En esta misma línea se valorarán las cimentaciones próximas para evitar descalces o desprendimientos. Se protegerán los elementos de servicio público que pudieran ser afectados por la excavación. Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes de continuar con la excavación. En las excavaciones realizadas con el objeto de encontrar firme de cimentación, es el director de la obra el encargado de señalar la cota fondo de excavación, determinando dicha cota en obra en función del material aparecido. En este tipo de excavaciones destinados a cimentación, no se excavarán los últimos 40 cm. hasta el mismo momento del hormigonado para evitar la disgregación del fondo de excavación, limpiando la misma de material suelto mediante medios manuales. Se evitará el acceso de agua a zanjas excavadas, evacuando la misma inmediatamente en caso de no poder evitarse. Se harán las entibaciones necesarias para asegurar la estabilidad de los taludes. La entibación permitirá desentibar una franja dejando las restantes franjas entibadas. Se tomarán las medidas necesarias para que no caigan materiales de excavados u otros a la zanja o pozo.

Control y criterios de aceptación y rechazo Se inspeccionarán las zanjas cada 20 m. o fracción y los pozos cada unidad. Durante la excavación se controlarán los terrenos atravesados, compacidad, cota de fondo, excavación colindante a medianerías, nivel freático y entibación. Una vez terminada la excavación se comprobarán las formas, dimensiones, escuadrías, cotas y pendientes exigidas rechazando las irregularidades superiores a las tolerancias admitidas que se corregirán de acuerdo con las instrucciones de la dirección facultativa. Las tolerancias máximas admisibles serán: • replanteo: 2,5 % en errores y +-10 cm. en variaciones. • formas y dimensiones: +-10 cm. • refino de taludes: 15 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según los perfiles teóricos de excavación según el tipo de terreno excavado, considerando la profundidad necesaria de excavación realizada.

TRANSPORTE de TIERRAS Descripción

Operaciones necesarias para trasladar a vertedero los materiales sobrantes procedentes de la excavación y los escombros.

Puesta en obra Se establecerán recorridos de circulación en el interior de la obra para los camiones, realizando los vaciados, rampas o terraplenes necesarios y contando con la ayuda de un auxiliar que guíe al conductor en las maniobras. Las rampas para la maquinaria tendrán el talud natural que exija el terreno y si se transportan tierras situadas por debajo de la cota 0,00 su anchura mínima será de 4,5 m, ensanchándose en las curvas y con pendientes máximas del 12% en tramos rectos o del 8% en tramos curvos. El camión se cargará por los laterales o por la parte trasera no pasando en ningún caso por encima de la cabina.

Page 57: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 20 de 60

Control y criterios de aceptación y rechazo Tanto la disposición de las vías de circulación como las rampas y terraplenes realizados contarán con la supervisión y aprobación de la dirección facultativa. La carga de los camiones no excederá en ningún caso la máxima permitida para cada aparato y en cualquier caso el material no excederá la parte superior de la bañera, se protegerá con lona y se limpiará el vehículo de barro antes de acceder a la calzada pública.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará aplicando el coeficiente de esponjamiento al material a transportar y considerando la distancia a vertedero.

2.3. CIMENTACIÓN

No hay previstos trabajos de cimentación en esta obra. 2.4. ESTRUCTURA

No están previsto actuar sobre la estabilidad del edificio, y por ello, sobre su estructura portante.

2.5. CERRAMIENTOS MUROS CORTINA Descripción

Cerramiento de edificios constituido por una estructura auxiliar que pasa por delante de la estructura del edificio y sobre la que se acoplan los elementos ligeros de cerramiento. Está compuesta por elementos prefabricados de vidrio, acero, aluminio, plásticos, etc.

Materiales El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para ello cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección Facultativa, en la que figuren la declaración de conformidad del producto según este marcado. Deberá indicar las condiciones de reacción, resistencia y propagación al fuego, estanquidad al agua, resistencia al peso propio, al viento, al impacto, al choque térmico y a la carga horizontal, transmitancia térmica, permeabilidad al aire y atenuación al ruido según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.830. • Estructura auxiliar: La estructura auxiliar puede estar formada sólo por montantes verticales o además travesaños horizontales debiendo estar protegidos contra la corrosión. No presentarán defectos de deformación, abolladura o rayas y contará con los elementos necesarios para el anclaje. Puede estar hecha de aluminio (2 mm. de espesor), acero conformado (0,80 mm.), acero inoxidable (1,50 mm.), PVC... y debe resistir el peso del muro cortina correspondiente a una planta. • Elementos de cerramiento: Para el sistema de montantes verticales y travesaños horizontales, serán elementos opacos y/o transparentes que se acoplan individualmente y por separado sobre la estructura auxiliar. Para el sistema de sólo montantes verticales, se colocarán paneles completos, ejecutados en taller, formados por elementos opacos y/o transparentes montados sobre

Page 58: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 21 de 60

bastidor y que se acoplan sobre los montantes. Los elementos opacos consisten en dos placas con un material higroscópico entre ellas, resistentes a la abrasión y a los agentes atmosféricos. • Base de fijación: Perfil de acero galvanizado provista de los elementos necesarios para el acoplamiento con el anclaje, y tendrá la resistencia suficiente par soportar el peso de los elementos del muro cortina separadamente, planta por planta. • Anclaje: Perfil metálico con protección galvánica, provisto de los elementos necesarios para el acoplamiento con la base de fijación, de forma que permita el reglaje de los elementos del muro cortina en tres direcciones. Absorberá los movimientos de dilatación del edificio y tendrá la resistencia suficiente par soportar el peso de los elementos del muro cortina separadamente, planta por planta. • Juntas y sellados: Se emplean para garantizar la estanquidad del muro y serán de materiales resistentes a la intemperie y compatibles con el material de la carpintería.

Puesta en obra La puesta en obra se realizará de acuerdo con la NTE FC, NTE FV y normas UNE-EN. Las bases de fijación quedarán empotradas en la cara superior de forjado, aplomadas y niveladas. Los anclajes se fijarán a las bases de manera que permitan el reglaje del montante una vez colocado. Los montantes se unirán a los anclajes por su parte superior, permitiendo la regulación en sus tres direcciones. Entre montantes, entre montantes y travesaños, y entre montantes y el panel completo de cerramiento, quedará una junta de dilatación mínima de 2 mm./m. La carpintería estará diseñada de forma que los componentes metálicos alcancen un enlace equipotencial y se conecten al anillo más cercano del circuito de tierra del edificio. El circuito no excederá de 10 ohmnios. El elemento de cerramiento se fijará sobre el módulo del muro cortina mediante junquillos a presión u otros sistemas y una vez colocado, será estanco al agua y al aire. La fijación puede ser mecánica, con piezas metálicas que se introducen en taladros en el vidrio, o mediante silicona estructural, con una fijación elástica mediante adhesivos. Los vidrios siempre tendrán los bordes tratados. Si el sistema de fijación es mediante silicona estructural, la unión entre vidrios y bastidores se hará en taller. Las juntas se sellarán en todo su perímetro, que estará limpio y seco, y se realizará a temperaturas superiores a 5º C. A lo largo de los encuentros del muro cortina con los elementos de obra gruesa, así como en la unión con elementos de cerramiento y carpinterías se colocará una junta preformada estanca al aire y al agua, y que permita los movimientos de dilatación del muro cortina. Los vidrios no han de ponerse en contacto con metal, hormigón u otro vidrio y en cualquier caso cumplirán con lo dispuesto para este material en su apartado de este pliego. Se aportará un manual con recomendaciones para el mantenimiento y procedimientos para la sustitución de componentes.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales contarán con certificados de calidad reconocidos. Se identificarán los perfiles y se comprobará su material, dimensiones, características, protección y acabados. A los perfiles de aluminio anodizado se les harán ensayos de características físicas como dimensiones, espesor y calidad del sellado del recubrimiento anódico. A los perfiles laminados y chapas se les harán ensayos de tolerancias dimensionales, límite elástico, resistencia, alargamiento de rotura, doblado simple, dureza Brinell, y análisis químicos. A los vidrios se les harán ensayos dimensionales, de características mecánicas, térmicas, acústicas y durabilidad. Por cada planta se hará un control comprobando la colocación de los elementos, posición, distancias relativas, fijaciones, uniones entre diferentes elementos, juntas, sellados, etc. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.

Page 59: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 22 de 60

Las tolerancias máximas admitidas serán: • espesor de vidrio: 1 mm. • otras dimensiones de vidrio: 2 mm. • desplomes: +-1 cm. en bases de fijación y +-2 % en montantes y travesaños. • desniveles: +-2,5 en bases de fijación y +-2% en montantes y travesaños.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La limpieza y mantenimiento depende del material, se realizará cada 3 meses y estará en manos de personal cualificado. Revisión general de juntas, paneles y elementos de sujeción cada 3 años por técnico.

2.6. TABIQUERÍAS y DIVISIONES LADRILLO CERÁMICO Descripción

Divisiones fijas sin función estructural, de fábrica de ladrillos cerámicos unidos mediante mortero, para separaciones interiores.

Materiales • Ladrillos: Irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 771-1, declarando expresamente la densidad aparente, resistencia a compresión, conductividad térmica, durabilidad a ciclos hielo-deshielo, absorción de agua, contenido de sales solubles activas, expansión por humedad, permeabilidad al vapor y adherencia. No tendrán defectos que deterioren su aspecto y durabilidad, serán regulares en dimensiones y forma. No presentarán fisuras, exfoliaciones y desconchados. • Mortero: El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal. Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1 El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE por organismo notificado y la declaración del fabricante CE de conformidad. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A. Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para ello cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de la Obra, en la que figuren la declaración de conformidad del producto según este marcado. Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua para el hormigón.

Page 60: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 23 de 60

En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad a dicho marcado y certificado de control de producción en fábrica todo ello según norma armonizada UNE-EN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN 998-2. Se empleará mortero para tabiquerías M-5 o superior. • Bandas elásticas: Pueden colocarse como base flexible entre el forjado y la base del tabique, para evitar fisuras o mejorar el aislamiento acústico. Puede ser una plancha de madera, fieltro bituminoso, corcho natural o expandido, poliestireno expandido, etc. Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son: Material Resistencia térmica

(m2 K/W) Índice de reducción acústica ponderado (dBA)

Densidad (Kg/ m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Tabique L. Hueco sencillo

0,09 34 1000 10

Tabique L. Hueco doble, tabicón

0,16 36 930 10

Tabique L. Hueco doble gran formato

0,33 35 630 10

½ pie L.Perforado 0,21 40 1020 10 1 pie L.Perforado 0,41 52 1150 10 ½ pie L.Macizo 0,12 43 2170 10 1 pie L.Macizo 0,17 55 2140 10 En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Con el fin de evitar fisuraciones debidas a los movimientos de la estructura, la puesta en obra se realizará preferentemente desde las plantas superiores hacia las inferiores. Entre la hilada superior del tabique y el forjado o elemento horizontal de arriostramiento se dejará una holgura de 2 cm. que se rellenará posteriormente y al menos transcurridas 24 h., con pasta de yeso, y en cualquier caso después de haber tabicado las plantas superiores. No se harán uniones solidarias entre el tabique y la estructura. Los ladrillos se humedecerán por riego sin llegar a empaparlos. Se colocarán miras aplomadas distanciadas 4 m. como máximo. Los ladrillos se colocarán en hiladas horizontales, con juntas de 1 cm. de espesor procurando que el nivel superior de los premarcos coincida con una llaga horizontal. En caso de no poder ejecutar la fábrica de una sola vez, se dejará la primera unidad escalonada o se dejarán enjarjes. La superficie de colocación deberá estar limpia y nivelada y se situará una banda elástica si así lo considera la dirección de obra en función de la previsión de movimientos menores de la estructura. Las rozas se harán a máquina con una profundidad máxima de 4 cm. en ladrillo macizo o 1 canuto en hueco y se rellenarán por completo con mortero o pasta de yeso. En ningún caso se taladrará por completo el tabique para recibir una instalación y en el caso de que haya instalaciones a ambos lados, se ciudará de que no coincidan. Las bandas elásticas para mejorar el aislamiento se colocarán totalmente adheridas al forjado o a los paramentos verticales con morteros apropiados. Se observarán escrupulósamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de

Page 61: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 24 de 60

elementos separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código Técnico de la Edificación. En huecos mayores que 1 m., serán necesarios elementos resistentes en los dinteles. No se levantarán las fábricas si hay viento superior a 50 km../h. y no están protegidas del mismo o si la temperatura no está comprendida entre 5 y 38 º C. El tabique quedará plano y aplomado, tendrá una composición uniforme en toda su altura y no presentará ladrillos rotos ni juntas no rellenas de masa, tanto horizontales como verticales. Una vez ejecutado se protegerá de la lluvia, calor y heladas.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si los ladrillos tienen certificado de calidad reconocido, la dirección de obra sólo comprobará los datos del albarán y del empaquetado, de otro modo se harán los ensayos de recepción indicados en normas UNE, de dimensiones, defectos, succión de agua, masa, eflorescencias, heladicidad y resistencia a compresión. Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobarán la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas. Se harán ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En los cercos se controlorá el desplome, escuadría y fijación al tabique del cerco o premarco, y de la distancia entre cercos y rozas. Cada 25 m.² de tabique se hará un control de planeidad, desplome, unión a otros tabiques profundidad de rozas. También se harán controles de replanteo, dimensiones del tabique, aparejo, adherencia entre ladrillos y mortero, y juntas de dilatación y/o de asentamiento. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • En replanteo: +-2 cm. • Desplomes: 1 cm. en 3 m. • Planeidad medida en regla de 2 m.: +-1 cm. • Tolerancias de las piezas cerámicas según lo expresado en la UNE-EN 771-1.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos. Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.

Page 62: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 25 de 60

YESO LAMINADO Descripción

Divisiones fijas sin función estructural, constituidas por placas o paneles prefabricados de yeso laminado con una estructura entre placas de acero galvanizado o madera y que pueden llevar aislantes térmico-acústicos en su interior.

Materiales • Placas y paneles prefabricados: Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad será inferior al 10% en peso. Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras, abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad. Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad a dicho marcado declarando reacción al fuego, permeabilidad al vapor de agua, resistencia a la flexión, al impacto y térmica y absorción y aislamiento acústico según norma UNE-EN 520 y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego. También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas, comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto. • Perfilería: Pueden ser de listones de madera o perfiles laminados de acero galvanizado, colocados horizontal y verticalmente, y con sus correspondientes accesorios para cuelgues, cruce, etc. Se podrán cortar fácilmente y no presentarán defectos como fisuras, abolladuras o asperezas. La unión entre perfiles o entre éstos y placas, se hará con tornillos de acero. Los metálicos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14195 que quedará patente en materiales y albaranes. • Pastas: Adhesivos y cargas minerales, que se utilizarán como relleno de juntas y para acabado superficial del panel. Dispondrán de marcado CE según UNE-EN 13963 que quedará patente en materiales y albaranes. • Cinta protectora: De papel, cartulina o tela y absorbente pudiendo estar reforzados con elementos metálicos. Tendrá un ancho superior a 8 cm. y vendrá presentada en rollos y exenta de humedad. Se usarán para fortalecer juntas y esquinas. • Elementos de fijación mecánica: Los clavos, tornillos y grapas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14566+A1 definiendo características de reacción al fuego, resistencia a flexión y emisión de sustancias peligrosas.

Page 63: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 26 de 60

Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son: Material Conductividad

térmica (W/mK)

Índice de reducción acústica ponderado (dBA)

Peso (Kg/ m2)

Factor de resistencia al Vapor de agua

12,5+48+12,5 + Lana 0,48 42 22 4 15+48+15 + Lana 0,47 44 27 4 12,5+12,5+70+12,5+12,5+ Lana

0,45 49 40 4

15+15+70+15+15 + Lana

0,44 49 50 4

En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Su montaje se realizará según las especificaciones de las normas UNE 102040 IN y 102041 IN. Previo a la ejecución del tabique y tras la realización del replanteo se dispondrán reglas en esquinas, encuentros y a distancias máximas de 3 m. Si el entramado es metálico, se colocará una banda autoexpansible entre el suelo y los canales. En entramados de madera los paneles se clavarán a los listones con clavos cincados que atraviesen la placa sin romper el cartón exterior. En los entramados metálicos los precercos los constituirán montantes y los dinteles se reforzarán mediante canales. Las juntas tendrán un espesor inferior a 2 mm., y se rellenarán colocando plaste con cinta perforada tras lo que se plastecerá de nuevo y se lijará la superficie. El material de rejuntado no se aplicará con temperaturas inferiores a 0º C, ni con las placas húmedas. El rejuntado garantizará la estanquidad. Los encuentros entre tabiques y otros elementos, se rellenarán con pasta armada con esta misma cinta perforada o similar. Las placas se colocarán a tope con el techo, se dejarán 15 mm. de separación con el suelo, y no se harán uniones rígidas con elementos estructurales. En las uniones entre tabiques no se interrumpirá la placa y no se cortarán los carriles a inglete. Si se coloca lámina impermeabilizante, se doblará de forma que abrace el tabique en "U", y se pegará a las caras laterales del tabique, previa imprimación de la base de asiento. El tabique quedará plano y aplomado y sin resaltes en las juntas. En el caso de instalar más de una placa atornillada a los mismos perfiles, las placas se colocarán contrapeadas para que no coincidan las juntas. Se observarán escrupulósamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de elementos separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código Técnico de la Edificación.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las placas de cartón-yeso y las pastas dispondrán de marcado CE y certificado de calidad reconocido. La dirección facultativa dispondrá la procedencia de hacer ensayos. A los paneles de cartón-yeso se le harán ensayos de aspecto, dimensiones, formato, uniformidad de la masa y resistencia, según normas UNE EN; a los paneles con alma celular se le harán ensayo de resistencia al choque según NTE-PTP; a los yesos y escayolas de agua combinada, índice de pureza, químicos, ph, finura de molido, resistencia a flexotracción y trabajabilidad; a los perfiles, de dimensiones, espesores, características, protecciones y acabado; a los de madera, de dimensiones, inercia, contenido de humedad, contracción volumétrica, nudos, fendas y acebolladuras, peso específico y dureza, según normas UNE EN.

Page 64: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 27 de 60

Se hará control de replanteo y unión con otros elementos. Por cada 50 m.² de tabique se hará un control de planeidad y desplome. Se controlará también la situación de huecos y discontinuidades, el aparejo, juntas, alojamiento de instalaciones y rozas. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome: 5 mm. en 3 m. de altura. • Replanteo: +-2 cm. • Planeidad medida con regla de 2 m.: 5 mm. • Desviación de caras de placas y paneles: 3 mm. respecto al plano teórico. • Desviación máxima de aristas de placas y paneles: 1 mm. respecto a la recta teórica. • Ángulos rectos de placas y paneles: valor máximo de su cotangente de +- 0,004

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos. Se pueden colgar objetos de hasta 20 Kg. utilizando tacos de plástico autoexpansivos. Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.

MÁMPARAS Descripción

Particiones de locales que no soportan cargas estructurales y son desmontables, fijas o móviles. Están constituidas por una perfilería de acero galvanizado, de aleaciones ligeras o de madera, y un empanelado.

Materiales • Estructura portante: Entramado de perfiles horizontales y verticales. Pueden estar constituidos por aluminio de 1,50 mm. de espesor, con una terminación de lacado o anodizado (15 micras de espesor). También pueden ser de acero galvanizado de 1 mm. de espesor o pueden estar constituidos por perfiles de madera maciza en cuyo caso estarán perfectamente escuadrados y llevarán las caras vistas lijadas, cepilladas y barnizadas o pintadas. Los perfiles tendrán un color uniforme, no presentarán alabeos, fisuras, ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos. • Empanelado: Elementos opacos, transparentes o translúcidos, que se acoplan individualmente y por separado sobre la armadura. Los opacos pueden estar constituidos por un panel sándwich o por un material base, chapado y con un acabado superficial. Los transparentes y translúcidos los formarán vidrios simples, dobles o sintéticos.

Puesta en obra La madera tendrá un contenido de humedad no mayor del 10 %, estará exenta de alabeos, fendas, acebolladuras, ataque de hongos o insectos y los nudos serán sanos y de diámetro inferior a 15 mm., distando entre sí 300 mm. como mínimo. En entramados metálicos los empanelados se fijarán a los perfiles mediante tornillos a presión y clips, con interposición del perfil continuo de caucho sintético.

Page 65: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 28 de 60

En mamparas de madera, las uniones con suelos, techos y paramentos permitirán absorber los desniveles e irregularidades dentro de las tolerancias fijadas por las correspondientes NTE. Cuando el entramado quede visto, el empanelado se colocará entre caras de perfiles, con interposición de calzos o perfil continuo de material elástico, fijándolo con junquillos colocados en todo su perímetro y por ambas caras. Cuando el entramado quede oculto, el empanelado se colocará sobre las dos caras de perfiles soportes e intermedios, fijado mediante tornillos. Se dispondrán dinteles resistentes en los huecos. Las instalaciones que discurran empotradas por el alma del tabique irán protegidas, aisladas y canalizadas. Las mamparas quedarán planas, niveladas, aplomadas, estables y resistentes a impactos horizontales.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos a los perfiles, de tolerancias dimensionales, límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, resiliencia Charpy, dureza Brinell y químicos. A los perfiles de aluminio anodizado se les harán ensayos de medidas, tolerancias, y espesor y calidad del recubrimiento anódico. A los perfiles de madera se les harán ensayos de barandilla o fracción, de dimensiones, inercia, humedad, nudos, fendas, acebolladuras, dureza y peso específico. En vidrios se realizarán a criterio de la dirección facultativa los siguientes ensayos: características mecánicas, energéticas, térmicas, eléctricas, de atenuación acústica, y durabilidad. Los tableros de madera o corcho, pinturas y barnices llevarán la marca AENOR. Durante la ejecución se hará control comprobando el replanteo, aplomado, nivelación y fijación de perfiles, colocación y fijación del empanelado. Se comprobarán también las uniones entre perfiles, entre perfiles y empanelado, entre placas de empanelado y la unión a los paramentos, juntas de dilatación y/o asentamiento y alojamiento de instalaciones. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Replanteo: +-20 mm. • Desplomes de perfiles verticales: 5 mm. • Dimensiones de vidrios: 1 mm. en espesor y 2 mm. en otras.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La aparición de fisuras, roturas, desplazamientos... se pondrá en conocimiento de un técnico. Se mantendrán las especificaciones de mantenimiento especificadas por el fabricante.

Page 66: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 29 de 60

2.7. CARPINTERÍA INTERIOR Descripción

Puertas de acceso según las siguientes clasificaciones: I. Por su acabado: para barnizar, para pintar, para revestir . II. Por su estructura: puerta plafonada ciega o vidriera, puerta plana ciega o vidriera. III. Por la forma del canto de la hoja: enrasada, solapada, resaltada y engargolada. IV. Por la apariencia del canto: canto oculto y canto visto. V. Por su lugar de colocación: Puertas de paso, puerta de entrada al piso, puerta

exterior. VI. Puertas especiales: corta fuegos, blindadas, aislantes contra radiaciones, aislantes

térmicas, aislantes acústicas. VII. Por el sistema de apertura: abatibles, vaivén, giratoria, corredera, telescópica. VIII. Por el tipo de paramento: enrasada, de peinacería y entablada.

Materiales La puerta o unidad de hueco de puerta, estará formado por los siguientes elementos: • Hoja o parte móvil de la puerta, puede tener muy distintos aspectos según la estructura

de la hoja: • puertas planas: constituidas por dos tableros planos derivados de madera y

paralelos encolados a un alma de cartón, madera o espumas sintéticas, ubicada dentro de un bastidor de madera.

• puertas con tableros moldeados: con una estructura similar a la puerta plana pero con tableros de fibras moldeados de 3 mm de espesor, dándoles un aspecto de relieve.

• puertas en relieve: en su estructura se distingue el bastidor o estructura de la hoja formada por largueros, testeros y travesaños ensamblados y la parte central plafonada formada por tableros aglomerados de fibras.

• Precerco o Cerco: Elementos de madera o metálicos que se fijan a la obra y sobre los que se colocan los herrajes. El cerco podrá ser directo a obra o por medio de precerco. Está formado por dos largueros y un testero. En el cerco se realizará un rebaje para recibir y servir de tope a la hoja de la puerta que se denominará galce.

• Tapajuntas que cubrirán la junta entre el cerco, precerco y la obra. Pueden ser planos o moldurados.

• Herrajes elementos metálicos que proporcionan maniobrabilidad a la hoja. Puesta en obra

El precerco tendrá 2 mm. menos de anchura que el cerco y la obra de fabrica. Los precercos vendrán de taller con riostras y rastreles para mantener la escuadría, las uniones ensambladas y orificios para el atornillado de las patillas de anclaje con una separación menor de 50 cm. y a 20 cm. de los extremos. Si el precerco es metálico, los perfiles tendrán un espesor mínimo de 1,5 mm y se protegerán contra la corrosión antes de la colocación. La colocación del cerco se realizará con cuñas o calces que absorban las deformaciones del precerco quedando perfectamente nivelados y aplomados. La fijación del cerco al precerco se realizará por el frente o por el canto, traspasando los elementos de fijación el cerco y precerco hasta anclarse a la obra. La junta entre el cerco, precerco y obra se sellará con espuma de poliuretano y quedará cubiertas por el tapajuntas. Los tapajuntas se fijarán con puntas de cabeza perdida, botadas y emplastadas. El número de pernos y bisagras utilizados por puerta, no será menor de tres.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Cuando la carpintería llega a obra con la marca N de AENOR, será suficiente la comprobación de que coincide con las especificadas en proyecto y una inspección visual del estado de la misma en el momento de su entrega en obra. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos de materiales según normas UNE tales como resistencia a la acción de la humedad, comprobación del plano de la hoja,

Page 67: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 30 de 60

exposición de las dos caras a atmósferas con humedades diferentes, resistencia a la penetración, resistencia al choque, resistencia a la flexión, resistencia al arranque de tornillos, etc. Cada 10 unidades de carpintería se harán controles de aplomado, enrasado y recibido de las cercos y las hojas, así como de la colocación de los herrajes. Se realizará también una prueba de funcionamiento del mecanismo de apertura y cierre y accionamiento de herrajes. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome del precerco: 3 mm. por m. • Desplome una vez colocado el marco : 6 mm. por m. • Holgura entre cerco y precerco: 3 mm. • Enrasado: 2 mm. • Altura hoja: +-4 mm. • Anchura hoja: +-2 mm. • Espesor hoja: +-1 mm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:

Se medirá por unidad totalmente terminada. Condiciones de conservación y mantenimiento

Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas.

• Cada año se aplicará en los herrajes móviles, comprobando al mismo tiempo su funcionamiento y ajuste. En caso de movimientos en la carpintería que hagan que esta no cierre adecuadamente se dará aviso al técnico de cabecera.

• Se comprobará su estado cada 5 años reparando posibles golpes y reponiendo las piezas necesarias.

• Se barnizarán o pintarán cada 5 años las interiores y cada 2 años las exteriores o expuestas.

2.8. INSTALACIONES 2.8.1. FONTANERÍA Descripción

Comprende la instalación de distribución desde la acometida hasta el edificio, la distribución interior y todos los aparatos sanitarios, griferías... para abastecimiento de agua sanitaria fría y caliente y riego.

Materiales • Tubos y accesorios: Para acometida y distribución podrán ser de fundición, polietileno...,

para agua fría de cobre, acero galvanizado, polietileno... para agua caliente de polietileno reticulado, polipropileno, polibutileno, acero inoxidable... y para riego de PE rígido.

• Los tubos de cobre irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resitencia a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm.

• Llaves y válvulas. • Arquetas para acometida y registro. • Griferías. • Contador. • Aparatos sanitarios.

Puesta en obra

Page 68: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 31 de 60

La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Suministro de Agua" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, Real Decreto 1027/2007 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, normas de la empresa suministradora y normas UNE correspondientes. Los materiales empleados en la red serán resistentes a la corrosión, no presentarán incompatibilidad electroquímica entre sí, serán resistentes a las temperaturas de servicio o al mínimo de 40º. Las tuberías enterradas se colocarán respetando las distancias a otras instalaciones y protegidas de la corrosión, esfuerzos mecánicos y heladas. La acometida será accesible, con llave de toma, tendrá un solo ramal y dispondrá llave de corte exterior en el límite del edificio. Al igual que el resto de la instalación quedará protegida de temperaturas inferiores a 2º C. Se dispondrá un filtro delante del contador que retenga los residuos del agua. El contador general se albergará en un armario o arqueta según condiciones de la empresa suministradora junto a llaves de corte general, de paso, de contador y de retención. En edificios de varios propietarios, los divisionarios se ubicarán en planta baja, en un armario o cuarto ventilado, iluminado, con desagüe y seguro. Se colocarán llaves de paso en los montantes verticales de los que saldrán las derivaciones particulares que han de discurrir por zonas comunes del edificio. Se dispondrán sistemas antiretorno después de los contadores, en la base de las ascendentes, antes de los equipos de tratamiento de agua, en los tubos de alimentación no destinados a usos domésticos y antes de los aparatos de climatización o refrigeración. Las tuberías se colocarán distanciadas un mínimo de 3 cm. entre ellas y de los paramentos y aisladas con espumas elastómeras o conductos plásticos y fijadas de forma que puedan dilatarse libremente. Cuando se prevea la posibilidad de condensaciones en las mismas, se colocarán aislantes o conductos plásticos a modo de paravapor. La separación entre tubos de ACS y agua fría será de 4 cm., de 3 cm. con tuberías de gas y de 30 cm. con conductos de electricidad o telecomunicaciones. Se colocarán tubos pasamuros donde las tuberías atraviesen forjados o paramentos. Las tuberías quedarán fijadas de forma que puedan dilatarse libremente, y no se produzcan flechas mayores de 2 mm. Las tuberías de agua caliente tendrán una pendiente del 0,2 % si la circulación es forzada, y del 0,5 % si es por gravedad. Si fuera necesaria su instalación, el grupo motobomba se colocará en planta baja o sótano cuidando el aislamiento acústico de la sala en la que se ubique. disponiendo de bancada adecuada y evitando cualquier transmisión de vibraciones por elementos rígidos o estructurales para ello se dispondrán conectores flexibles. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Las uniones entre tuberías serán estancas. En tubos de acero galvanizado las uniones serán roscadas de acuerdo a la UNE 10242:95. Los tubos de cobre podrán soldarse o utilizar manguitos mecánicos y en el caso de los tubos plásticos se seguirán las indicaciones del fabricante. Finalmente se colocarán los aparatos sanitarios rellenando con silicona neutra fungicida las fijaciones y juntas. Dispondrán de cierre hidráulico mediante sifón. Si los aparatos son metálicos se conectarán a la toma de tierra. Los inodoros, bañeras y platos de ducha contarán con marcado CE y seguirán las especificaciones impuestas en la norma UNE EN 997, UNE EN 14516 y UNE EN 14527 respectivamente. Las cisternas de inodoros y urinarios dispondrán marcado CE según UNE-EN 14055.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán todos los materiales y componentes comprobando su marcado, diámetros, conformidad con el proyecto y que no sean defectuosos. Llevarán distintivos MICT, ANAIP y AENOR. Si la dirección facultativa lo dispone, a los tubos se les harán ensayos por tipo y diámetro según normas UNE, de aspecto, medidas, tolerancias, de tracción y de adherencia, espesor medio, masa y uniformidad del recubrimiento galvánico. Se comprobará que las conducciones, dispositivos, y la instalación en general, tienen las

Page 69: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 32 de 60

características exigidas, han sido colocados según las especificaciones de proyecto. Se harán pruebas de servicio a toda la instalación: de presión, estanquidad, comprobación de la red bajo presión estática máxima, circulación del agua por la red, caudal y presión residual de las bocas de incendio, grupo de presión, simultaneidad de consumo, y caudal en el punto más alejado. Para ello la empresa instaladora llenará la instalación de agua con los grifos terminales abiertos para garantizar la purga tras lo cual se cerrará el circuito y se cargará a la presión de prueba. Para instalaciones de tuberías metálicas se realizarán las pruebas según la UNE 100151:88 y para las termoplásticas y multicapas la norma UNE ENV 2108:02 En el caso de ACS se realizarán las pruebas de caudal y temperatura en los puntos de agua, caudal y temperatura contemplando la simultaneidad, tiempo en obtención de agua a la temperatura estipulada en el grifo más alejado, medición de temperaturas de red y comprobación de gradiente de temperatura en el acumulador entre la entrada y salida que ha de ser inferior a 3ºC. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones de arqueta: 10 % • Enrase pavimento: 5 % • Horizontalidad duchas y bañeras: 1 mm. por m. • Nivel de lavabo, fregadero, inodoros, bidés y vertederos: +-10 mm. • Caída frontal respecto a plano horizontal de lavabo y fregadero: 5 mm. • Horizontalidad en inodoros, bidés y vertederos: 2 mm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cada 6 meses se realizará una revisión para detectar posibles goteos o manchas por humedad y la comprobación del buen funcionamiento de las llaves de paso. Cualquier manipulación de los aparatos sanitarios estará limitada a personal cualificado que previamente habrá cerrado las llaves de paso correspondientes. Si la instalación permanece inutilizada por más de 6 meses, será necesario vaciar el circuito siendo necesario para la nueva puesta en servicio el lavado del mismo. El rejuntado de las bases de los sanitarios se realizará cada 5 años, eliminando totalmente el antiguo y sustituyéndolo por un sellante adecuado.

2.8.2. SANEAMIENTO Descripción

Instalaciones destinadas a la evacuación de aguas pluviales y fecales hasta la acometida, fosa séptica o sistema de depuración, pudiendo hacerse mediante sistema unitario o separativo.

Materiales • Arquetas. • Colectores y bajantes de hormigón, plástico, fundición, gres, cobre, etc. En el caso de

tuberías de fundición irán acompañadas de la declaración de conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 877 declarando expresamente descripción y uso, reacción al fuego, resistencia a la presión interior, al choque, tolerancias dimensionales,estanquidad y durabilidad.

• Desagües y derivaciones hasta bajante de plástico y plomo. • Botes sifónicos. • Otros elementos: en algunas ocasiones pueden llevar también columna de ventilación,

separador de grasas y fangos o hidrocarburos, pozos de registro, bombas de elevación,

Page 70: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 33 de 60

sondas de nivel, etc. Puesta en obra

La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Evacuación de aguas" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, a las normas UNE correspondientes, a las Normas de la empresa suministradora del servicio y a las Ordenanzas Municipales. Los colectores pueden disponerse enterrados o colgados. Si van enterrados los tramos serán rectos y la pendiente uniforme mínima del 2% con arquetas cada 15 m. en tramos rectos, en el encuentro entre bajante y colector y en cambios de dirección y sección. Antes de la conexión al alcantarillado se colocará una arqueta general sifónica registrable. Las arquetas apoyarán sobre losa de hormigón y sus paredes estarán perfectamente enfoscadas y bruñidas o serán de hormigón o materiales plásticos y los encuentros entre paredes se harán en forma de media caña. En colectores suspendidos la pendiente mínima será del 1,5 % y se colocarán manguitos de dilatación y en cada encuentro o cada 15 m. se colocará un tapón de registro. Se colocarán manguitos pasatubos para atravesar forjados o muros, evitando que queden uniones de tuberías en su interior. Los cambios de dirección se harán con codos de 45º y se colocarán abrazaderas a una distancia que eviten flechas mayores de 3 mm. La unión entre desagües y bajantes se hará con la máxima inclinación posible, nunca menor de 45º. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Las bajantes se instalarán aplomadas, se mantendrán separadas de paramentos y sobrepasarán el elemento más alto del edificio y quedarán distanciadas 4 m. de huecos y ventanas. En caso de instalar ventilaciones secundarias se cuidará que no puedan ser obstruidas por suciedad o pájaros. Para bajantes mayores de 10 plantas se dispondrán quiebros intermedios para disminuir el impacto de caída. Si los colectores son de plástico, la unión se hará por enchufe, o introduciendo un tubo 15 cm en el otro, y en ambos casos se sellará la unión con silicona. La red horizontal y las arquetas serán completamente herméticas. Las fosas sépticas y los pozos prefabricados contarán con marcado CE según norma armonizada UNE-EN 12566 y apoyarán sobre bases de arena. Antes de poner en funcionamiento la fosa, se llenará de agua para comprobar posibles asentamientos del terreno. Deben disponerse cierres hidráulicos registrables en la instalación que impidan el paso del aire contenido en ella a los locales. Para ello se dispondrán sifones individuales en cada aparato, botes sifónicos, sumideros sifónicos y arquetas sifónicos no colocando en serie cierres hidráulicos. La altura mínima del cierre hidráulico será de 50 mm. para usos continuos y 70 mm. para discontinuos. Se instalarán subsistemas de ventilación tanto en las redes de fecales como en las pluviales.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán los tubos, se comprobarán los tipos, diámetros y marcados. Los tubos de PVC, llevarán distintivo ANAIP y si lo dispone la Dirección de Obra se harán ensayos según normas UNE de identificación, aspecto, medidas y tolerancias. Los tubos de hormigón dispondrán de marcado CE según UNE-EN 1916 declarando expresamente uso previsto, resistencia al aplastamiento de los tubos y piezas complementarias, resistencia longitudinal a flexión, estanquidad frente al agua de los tubos, piezas complementarias y juntas, condiciones de durabilidad y de uso apropiadas para el uso previsto, durabilidad de las juntas. Los pozos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 1917 declarando expresamente el uso previsto y descripción, tamaño de la abertura-dimensiones, resistencia mecánica, capacidad para soportar la carga de cualquiera de los pates, estanqueidad frente al agua y durabilidad.

Page 71: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 34 de 60

Se comprobará la correcta situación y posición de elementos, sus formas y dimensiones, la calidad de los materiales, la pendiente, la verticalidad, las uniones, los remates de ventilación, las conexiones, el enrase superior de fosas sépticas y pozos de decantación con pavimento, la libre dilatación de los elementos respecto a la estructura del edificio, y en general una correcta ejecución de la instalación de acuerdo con las indicaciones de proyecto. Se harán pruebas de servicio comprobando la estanquidad de conducciones, bajantes y desagües, así como de fosas sépticas y pozos de decantación. La red horizontal se cargará por partes o en su totalidad con agua a presión de entre 0,3 y 0,6 mbar durante 10 minutos. Se comprobará el 100 % de uniones, entronques y derivaciones. También se puede realizar la prueba con aire o con humo espeso y de fuerte olor. Los pozos y arquetas se someterán a pruebas de llenado. Se comprobará el correcto funcionamiento de los cierres hidráulicos de manera que no se produzcan pérdidas de agua por el accionamiento de descargas que dejen el cierre por debajo de 25 mm. Se realizarán pruebas de vaciado abriendo los grifos en el mínimo caudal y comprobando que no se producen acumulaciones en 1 minuto.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se puede modificar o cambiar el uso de la instalación sin previa consulta de un técnico especialista. Los sumideros, botes sifónicos y sifones individuales deberán permanecer siempre con agua, para que no se produzcan malos olores. 2 veces al año se limpiarán y revisarán: sumideros, botes sifónicos y conductos de ventilación de la instalación y en el caso de existir las arquetas separadoras de grasas. Una vez al año se revisarán colectores suspendidos, arquetas sumidero, pozos de registro y en su caso, bombas de elevación. Revisión general de la instalación cada 10 años, realizando limpieza de arquetas a pie de bajante, de paso y sifónicas, pudiendo ser con mayor frecuencia en el caso de detectar olores.

2.8.3. ELECTRICIDAD Descripción

Formada por la red de captación y distribución de electricidad en baja tensión que transcurre desde la acometida hasta los puntos de utilización y de puesta a tierra que conecta la instalación a electrodos enterrados en la tierra para reconducir fugas de corriente.

Materiales • Acometida. • Línea repartidora. • Contadores. • Derivación individual. • Cuadro general de protección y distribución: Interruptores diferenciales y

magnetotérmicos. • Interruptor control de potencia. • Instalación interior. • Mecanismos de instalación. • Electrodo de metales estables frente a la humedad y la acción química del terreno.

Page 72: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 35 de 60

• Líneas enlace con tierra. Habitualmente un conductor sin cubierta. • Arqueta de puesta a tierra. • Tomas de corriente.

Puesta en obra Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las normas UNE correspondientes. Las arquetas se colocarán a distancias máximas de 50 m. y en cambios de dirección en circuitos, cambios de sección de conductores, derivaciones, cruces de calzada y acometidas a puntos de luz. La caja general de protección estará homologada, se instalará cerca de la red de distribución general y quedará empotrada en el paramento a un mínimo de 30 cm. del suelo y según las disposiciones de la empresa suministradora y lo más alejada posible de instalaciones de agua, gas, teléfono, etc. Las puertas estarán protegidas contra la corrosión y no podrán introducirse materiales extraños a través de ellas. La línea repartidora irá por zonas comunes y en el interior de tubos aislantes. El recinto de contadores estará revestido de materiales no inflamables, no lo atravesarán otras instalaciones, estará iluminado, ventilado de forma natural y dispondrá de sumidero. Las derivaciones individuales discurrirán por partes comunes del edificio por tubos enterrados, empotrados o adosados, siempre protegidas con tubos aislantes, contando con un registro por planta. Si las tapas de registro son de material combustible, se revestirán interiormente con un material no combustible y en la parte inferior de los registros se colocará una placa cortafuego. Las derivaciones de una misma canaladura se colocarán a distancias a eje de 5 cm. como mínimo. Los cuadros generales de distribución se empotrarán o fijarán, lo mismo que los interruptores de potencia. Estos últimos se colocarán cerca de la entrada de la vivienda a una altura comprendida entre 1,5 y 2 m. Los tubos de la instalación interior irán por rozas con registros a distancias máximas de 15 m. Las rozas verticales se separarán al menos 20 cm. de cercos, su profundidad será de 4 cm. y su anchura máxima el doble de la profundidad. Si hay rozas paralelas a los dos lados del muro, estarán separadas 50 cm. Se cubrirán con mortero o yeso. Los conductores se unirán en las cajas de derivación, que se separarán 20 cm. del techo, sus tapas estarán adosadas al paramento y los tubos aislantes se introducirán al menos 0,5 cm. en ellas. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación tendrán limitada las pérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas siguientes:

Page 73: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 36 de 60

Lámparas de descarga Potencia total del

conjunto (W) Potencia total del conjunto (W)

Potencia total del conjunto (W)

Potencia nominal de lámpara (W) Vapor de mercurio Vapor de sodio alta presión Vapor halogenuros metálicos

50 60 62 -- 70 -- 84 84 80 92 -- -- 100 -- 116 116 125 139 -- -- 150 -- 171 171 250 270 277 270 (2.15 A) 277 (3 A) 400 425 435 425 (3.5 A) 435 (4.6 A) NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas o reactancias de doble nivel. Lámparas halógenas de baja tensión Potencia nominal de lámpara (W) Potencia total del conjunto (W) 35 43 50 60 2x35 85 3x25 125 2x50 120

Para la puesta a tierra se colocará un cable alrededor del edificio al que se conectarán los electrodos situados en arquetas registrables. Las uniones entre electrodos se harán mediante soldadura autógena. Las picas se hincarán por tramos midiendo la resistencia a tierra. En vez de picas se puede colocar una placa vertical, que sobresalga 50 cm del terreno cubierta con tierra arcillosa.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Llevarán la marca AENOR todos los conductores, mecanismos, aparatos, cables y accesorios. Los contadores dispondrán de distintivo MICT. Los instaladores serán profesionales cualificados con la correspondiente autorización. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas fluorescentes cumplirán con los valores admitidos por el Real Decreto 838/2002 por el que se establecen los requisitos de eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes. Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado del fabricante que acredite su potencia total. Se comprobará la situación de los elementos que componen la instalación, que el trazado sea el indicado en proyecto, dimensiones, distancias a otros elementos, accesibilidad, funcionabilidad, y calidad de los elementos y de la instalación. Finalmente se harán pruebas de servicio comprobando la sensibilidad de interruptores diferenciales y su tiempo de disparo, resistencia al aislamiento de la instalación, la tensión de defecto, la puesta a tierra, la continuidad de circuitos, que los puntos de luz emiten la iluminación indicada, funcionamiento de motores y grupos generadores. La tensión de contacto será menor de 24 V o 50 V, según sean locales húmedos o secos y la resistencia será menor que 10 ohmios. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones de caja general de protección: +-1 % • Enrase de tapas con el pavimento: +-0,5 cm. • Acabados del cuadro general de protección: +- 2 mm • Profundidad del cable conductor de la red de tierra: -10 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas.

Page 74: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 37 de 60

Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación, para garantizar el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos y la eficiencia energética de la instalación, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará, las operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con la metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, con la periodicidad necesaria. Prohibido conectar aparatos con potencias superiores a las previstas para la instalación, o varios aparatos cuya potencia sea superior. Cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de instalador electricista autorizado. Se comprobará el buen funcionamiento de los interruptores diferenciales mensualmente. Revisión anual del funcionamiento de todos los interruptores del cuadro general de distribución.

2.8.4. PROTECCIÓN contra INCENDIOS Descripción

Instalaciones para detectar incendios, dar la señal de alarma y extinguirlos, con el fin de evitar que se produzcan o en caso de que se inicien, proteger a personas y materiales.

Materiales • Extintores portátiles • Bocas de incendio equipadas. • Hidrantes exteriores • Columna seca • Sistema de detección y alarma. • Rociadores de agua. • Instalación automática de extinción.

Puesta en obra El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento. Estarán terminados, limpios y nivelados los paramentos a los que se vayan a fijar los elementos de la instalación. La separación mínima entre tuberías y entre éstas y elementos eléctricos será de 30 cm. Las canalizaciones se fijarán a los paramentos si son empotradas rellenando las rozas con mortero o yeso, y mediante tacos o tornillos si van por la superficie. Si han de atravesar la estructura, lo harán mediante pasatubos. Las conexiones entre tubos serán roscadas y estancas, y se pintarán con minio. Si se hace reducción de diámetro, se hará excéntrica. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. La distancia mínima entre detectores y paramentos verticales será de 0,5 m, y la máxima no superará la mitad del lado del cuadrado que forman los detectores colocados. Los pulsadores manuales de alarma quedarán colocados en lugar visible y accesible. Los bloques autónomos de iluminación de emergencia se colocarán a una altura del suelo de 2,10 m. Las BIE quedarán colocadas sobre un soporte rígido, en lugar accesible, alejadas como máximo 5 m. de puertas de salida, y su centro quedará a una altura del suelo de 1,5 m.

Page 75: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 38 de 60

Los extintores portátiles se colocarán en lugar visible (preferiblemente bajo luz de emergencia), accesible, cerca de la salida, y la parte superior del extintor quedará a una altura máxima de 1,70 m del suelo. Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben señalizar mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea: a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m; b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m; c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m. Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la norma UNE 23035.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Todos los materiales y elementos de la instalación tendrán marca AENOR además del preceptivo marcado CE en aquellos componentes que disponen de norma armonizada y han cumplido el plazo de entrada en vigor del marcado CE como B.I.E.s, extintores, rociadores o dispositivos de alarma y detección. Se comprobará la colocación y tipo de extintores, rociadores y detectores, las uniones y fijaciones de todas las bocas de columna seca y de incendio, de tomas de alimentación y equipo de manguera, dimensiones de elementos, la calidad de todos los elementos y de la instalación, y su adecuación al proyecto. Se harán pruebas de servicio a la instalación: se le harán pruebas de estanquidad y resistencia mecánica según R.D. 1.942/1993 a las bocas de incendio equipadas y a columnas secas; se comprobará la estanquidad de conductos y accesorios de rociadores; se comprobará el correcto funcionamiento de la instalación de rociadores y detectores. La instalación será realizada por un instalador homologado que extenderá el correspondiente certificado.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La modificación, cambio de uso, ampliación... se realizará por un técnico especialista. El mantenimiento de la instalación de protección contra incendios, será realizada por un técnico especialista. Anualmente, se realizará una revisión general de las luminarias para detectar posibles deficiencias y si precisan sustitución de baterías, lámparas u otros elementos. Anualmente, el técnico revisará de los extintores y cada 5 años se realizará el timbrado. Anualmente, el técnico revisará los BIEs y cada 5 años se realizará una prueba de resistencia de la manguera sometiéndola a presiones de prueba de 15Kg/cm2. Anualmente, el técnico especialista revisará la red de detección y alarma.

2.9. AISLAMIENTOS Descripción

Estos materiales se emplean para disminuir las pérdidas térmicas, la diferencia de temperatura superficial interior de paredes y ambiente interior, evitar los fenómenos de condensación y dificultar la propagación de ruido, a través de cerramientos, conductos, forjados, cubiertas, etc.

Materiales • Aislamiento:

Page 76: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 39 de 60

El material aislante pueden ser de fibras minerales, poliuretano, poliestireno expandido, poliestireno extruido... pudiendo ser a su vez rígidos, semirrígidos o flexibles, y granulares, pastosos o pulverulentos. • Elementos de fijación: La sujeción puede hacerse mediante adhesivos, colas, pegamentos... o mediante elementos como perfiles, clavos, fleje de aluminio...

Puesta en obra El fabricante de materiales para aislamiento acústico indicará en el etiquetado la densidad aparente del producto y el coeficiente de absorción acústica, la conductividad térmica, comportamiento frente al fuego y puede figurar también la resistencia a compresión, flexión y choque blando, envejecimiento ante humedad, calor y radiaciones, deformación bajo carga, coeficiente de dilatación lineal, comportamiento frente a parásitos y frente a agentes químicos. Así mismo, el fabricante indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos. Se tomarán las precauciones necesarias para que los materiales no se deterioren durante el transporte ni almacenamiento en obra. Para la puesta en obra del aislamiento se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa. La colocación de materiales para aislamiento térmico de aparatos, equipos y conducciones se hará de acuerdo con la UNE 100171. La superficie sobre la que se aplique estará limpia, seca y sin desperfectos tales como fisuras, resaltes u oquedades. Deberá cubrir toda la superficie de forma continua, no quedarán imperfecciones como huecos, grietas, espesor desigual, etc, y no se producirán puentes térmicos o acústicos, para lo cual las juntas deberán quedar selladas correctamente. El aislante situado en la cámara debe cubrir toda su superficie, si éste no rellena todo el ancho de la cámara, debe fijarse a una de las hojas, para evitar el desplazamiento del mismo dentro de la cámara. El aislamiento se revestirá de forma que quede protegido de rayos del sol y no se deteriore por los agentes climáticos.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El fabricante de materiales para aislamiento aportará los ensayos de laboratorio que determinen las cualidades de su producto. Los materiales se suministrarán con una etiqueta de identificación. No será necesario realizar ensayos o comprobaciones de aquellos materiales que tengan sellos o marcas de calidad, que garanticen el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación, documento básico de Ahorro de Energía. Se harán inspecciones por cada tipo de aislamiento y forma de fabricación. Se comprobará que hayan sido colocados de forma correcta y de acuerdo con las indicaciones de proyecto y dirección facultativa. Se comprobará también que no se produzcan puentes térmicos ni acústicos, y la correcta ventilación de la cámara de aire.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie o longitud ejecutada.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se revisará durante el invierno la posible aparición de condensaciones superficiales en puntos fríos, y en su caso, se dará parte a técnico especialista. Los aislamientos que quedan vistos serán revisados anualmente comprobando su estado general, conservación del elemento protector y posible aparición de humedades u hongos.

POLIESTIRENO EXTRUIDO

Todos los poliestirenos extruidos suministrados a la obra contarán con sello AENOR y

Page 77: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 40 de 60

marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad y el certificado CE según la norma armonizada EN 13164 y las normas que lo desarrollan. Se especificará la clasificación de reacción al fuego, la conductividad térmica, resistencia térmica y espesor. En su colocación se extremarán las precauciones para que la junta en placas sea mínima y el aislamiento no presente discontinuidades. Para pegar el poliestireno se usarán resinas epoxi, látex de polivinilo con cemento, o colas de contacto, no pudiendo utilizarse resinas de fenol. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

XPS Poliestireno Extruido 0,039-0,029 35 100-220 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

2.10. IMPERMEABILIZACIÓN Descripción

Se incluyen en este apartado los diferentes sistemas de impermeabilización al margen del resto de los elementos que componen una cubierta y que se desarrollan en el apartado correspondiente de este mismo pliego. Las soluciones de impermeabilización se adaptarán a lo dispuesto en la Exigencia DB-HS-1 "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación. Del mismo, los materiales y su disposición estarán de acuerdo con lo señalado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra En la ejecución de puntos singulares se respetarán las condiciones de disposición de las bandas de refuerzo y terminación, de continuidad y discontinuidad así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. En impermeabilizaciones de muros desde el exterior, el impermeabilizante se prolongará 20 cm. por encima del nivel del suelo exterior. Los pasatubos se dispondrán en las impermeabilizaciones de manera que se garantice la estanquidad del elemento, así mismo permitan cierta holgura con los tubos para prevenir problemas por movimientos diferenciales. La ejecución de esquinas y rincones se ejecutarán disponiendo de una banda de refuerzo apropiada al sistema impermeabilizante. El tratamiento de juntas ha de ser apropiado al tipo de impermeabilización empleado, sellando con material compresible y compatible químicamente y reforzando adecuadamente el impermeabilizante con un sistema que permita el movimiento y garantice la estanquidad.

LÁMINAS ASFÁLTICAS Descripción

Láminas bituminosas utilizadas para impedir el paso del agua y la formación de humedad en el interior de los edificios. Pueden colocarse en sistema monocapa o multicapa, con o sin armadura. No resisten los rayos ultravioleta por lo que necesitan una capa de protección, que en ocasiones la lleva incorporada la propia lámina.

Materiales

Page 78: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 41 de 60

• Láminas: Deben presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, rotura, grietas, protuberancias, hendiduras, etc. tal como determina la norma EN 1850-1. Llevarán al menos en una de sus caras un material antiadherente mineral o plástico para evitar su adherencia cuando las láminas estén enrolladas. El producto se presentará en rollos protegidos para evitar deterioros durante su transporte y almacenamiento. Cada rollo llevará una etiqueta en la que figure como mínimo el nombre y dirección del fabricante, designación del producto, nombre comercial, longitud y anchuras nominales en m., masa nominal por m², espesor nominal en mm. (excepto en láminas bituminosas de oxiasfalto y en las de oxiasfalto modificado), fecha de fabricación, condiciones de almacenamiento, marca de certificación cuando proceda y en caso de láminas con armadura las siglas de éstas. Irán acompañadas del certificado de conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.707 informando de las características técnicas pertinentes según la tabla ZA.1 de la citada norma. Las láminas de betún modificado con polímeros atenderán a las características mínimas recomendadas por el Ministerio de Industria publicadas el 1-8-2012 o actualización posterior. • Materiales de unión: Pegamentos bituminosos y adhesivos, utilizados para unir láminas impermeabilizantes entre sí, con armaduras bituminosas o con el soporte.. • Material de sellado: Se aplica en las juntas para asegurar la estanquidad. • Imprimaciones: Emulsiones asfálticas y pinturas bituminosas, que se aplican sobre el soporte para mejorar la adherencia de la impermeabilización. Deben ser homogéneas y no mostrar separación de agua ni coagulación del betún asfáltico emulsionado. Si sedimentan durante el almacenamiento, deben poder adquirir su condición primitiva mediante agitación moderada. En el envase de las emulsiones se indicarán las incompatibilidades y el intervalo de temperaturas en que se han de aplicar. • Armaduras: Serán de fibra de vidrio, polietileno o poliéster. Se utilizan para dar resistencia mecánica a las impermeabilizaciones. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad

térmica (W/mK) Densidad (Kg/ m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Lámina bituminosa 0,230 1100 50000 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Se atenderá a lo dispuesto en la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación. La superficie del soporte debe ser uniforme, estar limpia y carecer de cuerpos extraños que puedan suponer un riesgo de punzonamiento. La imprimación se aplicará en todas las zonas en las que la impermeabilización deba adherirse y en las zonas de los remates. No se realizarán trabajos de impermeabilización cuando esté nevando o exista nieve o hielo sobre la cubierta, cuando llueva o la cubierta no esté suficientemente seca según las especificaciones de producto, o cuando sople viento fuerte, cuando la temperatura ambiente no se encuentre en el rango admitido en las especificaciones de producto o cuando sea menor que 5 º C para láminas de oxiasfalto y 0º C para el resto. Con pendientes entre 5-15 % deberán de colocarse adheridas al soportes y por encima de esta pendiente ha de disponer de fijación mecánica. Por debajo del 5 % se pueden disponer

Page 79: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 42 de 60

láminas no adheridas con protección pesada. Las láminas empezarán a colocarse por la parte más baja del faldón, y se realizarán los solapos señalados en las especificaciones de producto y en todo caso de 8 cm. como mínimo. Se colocarán en perpendicular a la línea de máxima pendiente. En caso de que la impermeabilización sea multicapa, los solapos de las láminas quedarán desplazados respecto a los de la capa situada inmediatamente debajo. En el sistema adherido, las láminas se colocarán sobre una imprimación evitando la formación de bolsas de aire, y en su caso, las diferentes capas quedarán totalmente adheridas entre sí. En el sistema no adherido la lámina debe soldarse únicamente en los solapos y en los perímetros y elementos singulares como sumideros, chimeneas, etc. No podrán ponerse en contacto materiales a base de betunes asfálticos y másticos de alquitrán modificado: oxiasfalto o láminas de oxiasfalto con láminas de betún plastómero que no sean específicamente compatibles con aquellas; láminas impermeabilizantes bituminosas con petróleos, aceites, grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos; alquitranes con betunes o poliestireno o cualquier otro tipo de material incompatible químicamente. El producto acabado debe presentar un aspecto uniforme y carecer de defectos tales como agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, roturas, grietas, protuberancias, hendiduras, etc.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Todas las láminas empleadas dispondrán de certificado de calidad reconocido recibiéndose en obra con certificado del fabricante que garantice el cumplimiento de la normativa y dispone de dichos distintivos. Si el producto posee marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios reconocidos por las Administraciones Públicas competentes, la dirección facultativa puede simplificar la recepción, reduciéndola a la identificación del material cuando éste llegue a obra. Si la dirección facultativa lo considera conveniente se harán ensayos de acuerdo con las UNE correspondientes, de composición, de dimensiones, masa por unidad de área, resistencia al calor y a tracción, pérdida por calentamiento, doblado y desdoblado, alargamiento de rotura, estabilidad dimensional, plegabilidad, absorción de agua, dureza Shore A y envejecimiento artificial acelerado. Se comprobará que la ejecución de la obra se ajusta al proyecto de ejecución y a la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, en cuanto a pendientes, estado del soporte de la impermeabilización, colocación de las láminas y de la protección. La dirección facultativa puede exigir la realización de una prueba de servicio de la cubierta consistente en la inundación hasta un nivel de 5 cm, aproximadamente, por debajo del punto más alto de la entrega más baja de la impermeabilización en paramentos y teniendo en cuenta que la carga de agua no sobrepase los límites de resistencia de la cubierta. La inundación debe mantenerse hasta el nivel indicado durante 24 horas, como mínimo. Los desagües deben obturarse mediante un sistema que permita evacuar el agua en el caso de que se rebase el nivel requerido, para mantener éste. En las cubiertas en las que no sea posible la inundación debe procederse a un riego continuo de la cubierta durante 48 horas. Tolerancias máximas admisibles: • Diferencias entre la anchura efectiva y la nominal: +-1,5 % en láminas con armadura de

película de polietileno o de poliéster y +-1% en el resto. • Espesor de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 mm. • Masa de lámina extruida de betún modificado con polímeros: +-0,2 kg/m²

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra,

Page 80: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 43 de 60

se incluirá mayor detalle de las mismas. No se perforará la impermeabilización sin el consentimiento previo de un técnico especialista y en su caso se reparará inmediatamente por personal cualificado. La modificación de cargas o los materiales en contacto con la impermeabilización será consultada a un técnico con el fin de evitar incompatibilidades. En láminas vistas se comprobará anualmente el estado del elemento protector.

2.11. CUBIERTAS PLANAS Descripción

Elemento estructural constituido por varias capas que sirven como protección del edificio, con pendientes de entre 1 % y 5 % para permitir la evacuación del agua. Pueden ser transitables o no transitables, ajardinadas, ventiladas o no ventiladas, invertidas o convencionales.

Materiales • Formación de pendientes: Puede hacerse mediante mortero, hormigón celular, con

hormigón de áridos ligeros o mediante tableros cerámicos o ladrillos huecos apoyados sobre tabiques de ladrillo o de piezas prefabricas.

• Barrera de vapor: Puede ser de altas prestaciones realizando una membrana impermeable, como sería una lámina de oxiasfalto, de PVC, o de EPDM... o puede ser de bajas prestaciones como lo sería un film de polietileno o similar. Se dispondrá siempre que se prevean condensaciones según los cálculos especificados en la sección HE1 del Documento Básico de Ahorro de Energía del Código Técnico de la Edificación.

• Impermeabilización: Capa bituminosa, de PVC, de caucho EPDM o pinturas impermeabilizantes. Se atenderá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este pliego.

• Lucernarios: De vidrio o materiales plásticos. Contarán con marcado CE y su preceptiva documentación.

• Capa separadora: Geotextiles o film de polietileno que se colocará para que no entren en contacto el aislamiento y la membrana impermeabilizante cuando estos sean incompatibles o para evitar el punzonamiento.

• Producto antirraíces: En cubiertas ajardinadas con efectos repelentes de las raíces. • Capa drenante: A base de grava seca y limpia o áridos ligeros. • Tierra de plantación: Constituida por tierra vegetal apta para jardines, pudiendo

adicionarse para reducir peso hasta un 10% de aligerantes como poliestireno expandido o vermiculita.

• Aislamiento térmico: Dependiendo del tipo de cubierta se usarán paneles rígidos, semirrígidos o mantas y en todo caso se atenderá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este pliego y a la sección HE1 del Documento Básico de Ahorro de Energía del Código Técnico de la Edificación.

• Protección: Podrá ser de grava de canto rodado o de machaqueo en cubiertas no transitables empleando un tamaño de árido de entre 16-32 mm., tierra vegetal en las ajardinadas, pavimentos en las transitables, hormigón o asfalto en las rodadas.

• Másticos y sellantes: Para relleno de juntas de dilatación o de otro tipo. Serán masillas de poliuretano, silicona, resinas acrílicas o masillas asfálticas.

Puesta en obra Se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Protección frente a la humedad" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación. No se trabajará en la cubierta en condiciones climáticas adversas como fuertes vientos,

Page 81: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 44 de 60

temperaturas inferiores a 5º C o superiores a 35 º C, lluvias, nevadas o niebla intensa. El espesor de la capa de regularización de mortero de cemento, será de mínimo 15 mm. La capa impermeabilizante y la de aislamiento se colocarán según las indicaciones descritas en su apartado específico de este pliego. En la ejecución de puntos singulares se respetarán las condiciones de disposición de las bandas de refuerzo y terminación, de continuidad y discontinuidad así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Los pasatubos deberán ser estancos y suficientemente flexibles para absorber los movimientos previstos. En los encuentros de cubiertas planas con el paramento vertical la impermeabilización se prolongará mínimo 20 cm. por encima de la protección de cubierta. El remate superior de la impermeabilización en el encuentro con paramentos verticales se realizará mediante roza en la que insertará la impermeabilización, retranqueando la fachada en la zona impermeabilizada o situando un perfil inalterable que permita el sellado del mismo contra el paramento. La ejecución de esquinas y rincones se realizará disponiendo de una banda de refuerzo apropiada al sistema impermeabilizante. Se respetarán las juntas estructurales y de dilatación del edificio en todas las capas de la cubierta y el tratamiento de estanquidad ha de ser apropiado al tipo de impermeabilización empleado, sellando con material compresible y compatible químicamente y reforzando adecuadamente el impermeabilizante con un sistema que permita el movimiento y garantice la estanquidad. Los sumideros serán piezas prefabricadas de material compatible con el tipo de impermeabilización y dispondrá de un ala de mínimo 10 cm. de anchura. Se cuidará de rebajar el soporte a su alrededor para que no se estanque el agua. Impedirán el paso de materiales sólidos, sobresaldrán por encima de la capa de formación de pendiente y se separarán 0,5 m. de paramentos verticales y elementos sobresalientes. Se dispondrán rebosaderos en cubiertas planas delimitadas por paramento vertical en todo su perímetro cuando dispongan de una sola bajante, cuando aún disponiendo de más bajantes en caso de obturación de una de ellas no evacuará el agua por las otras o cuando la obturación de un sumidero pueda acumular tal cantidad de agua que comprometa la seguridad estructural. En impermeabilizaciones no vistas, se colocará una capa separadora que evite el contacto con materiales incompatibles y para evitar punzonamientos y adherencias. Si hay capa de grava, la capa separadora se alargará de forma que sobresalga por encima de ésta en el encuentro con paramentos verticales y con los elementos singulares.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales utilizados llevarán certificado de calidad reconocido, y se les harán ensayos según normas UNE cuando así lo disponga la dirección facultativa. Se harán controles según distintos tipos de cubierta de: solapo de membrana impermeabilizante en encuentro con sumidero y en encuentro con paramento; relleno de mástico en juntas y refuerzo de membrana impermeabilizante en limahoya; espesor, secado, planeidad y pendiente de la capa de pendientes, disposición de las capas y espesor de la capa de mortero sobre la membrana, aplicación del producto antirraíces; colocación, espesor de la capa y tamaño de la grava, espesor de la capa filtrante de arena, espesor de la mezcla de tierra vegetal para plantación; tipo, colocación y disposición de la barrera de vapor; ejecución de maestras y tabiquillos; espesor de la capa de aislamiento térmico; colocación y dimensión del canalón, chimenea de aireación, ventilación en faldón sobre tabiquillos, refuerzo de membrana en encuentros. Se hará un prueba de servicio comprobando la estanquidad y desagüe de la cubierta, según NTE-Q. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Planeidad de la capa de mortero: 0,5 cm por 2 m • Pendiente de la capa de pendiente: +- 0,5 % en total y en zonas puntuales. • Espesor de las capas de mortero: +- 2 cm. en la de regularización, +- 1 cm. en pendientes

y protección de impermeabilización.

Page 82: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 45 de 60

• Espesor cada drenante: +- 3 cm. • Solape impermeabilización en paramentos verticales: +- 2 cm. • Secado solera: 5% +- 2 %

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada sin solapes.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se evitarán cargas puntuales. Se establecerán de zonas de paso en cubiertas no transitables. En cubiertas ajardinadas se plantarán exclusivamente vegetación de raíz compatible. En la colocación de antenas, mástiles o similares se ha de extremar la precaución en no perforar la impermeabilización. Ante copiosas nevadas se ha de prevenir que no se supere la altura hasta la que llega la impermeabilización en los paramentos verticales. Se realizará limpieza de calderetas, rejillas y sumideros tras fuertes lluvias, nieve o viento y 2 veces durante el otoño. Anualmente se comprobará el estado de las juntas y cubierta en general. En cubiertas con protección de grava se realizará la recolocación de la misma 1 vez al año. Cada 3 años se realizará una revisión completa de la impermeabilización y de los puntos singulares sustituyendo la impermeabilización si está degradada.

2.12. REVESTIMIENTOS

2.12.1. PARAMENTOS REVOCOS y ENFOSCADOS Descripción

Revestimientos continuos, aplicados sobre paramentos interiores o exteriores, de mortero de cemento, de cal, mixto cemento-cal o de resinas sintéticas.

Materiales • Mortero: El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal. Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1 El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE por organismo notificado y la declaración del fabricante CE de conformidad. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A. Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para ello cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de la Obra, en la que figuren la declaración de conformidad del producto según este marcado. Los áridos deberán cumplir las condiciones físico-químicas, físico-mecánicas, de granulometría y forma indicadas en la norma

Page 83: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 46 de 60

armonizada UNE-EN 13139. Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado. En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad a dicho marcado y certificado de control de producción en fábrica todo ello según norma armonizada UNE-EN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN 998-1. Enfoscados interiores se ejecutarán con mortero CS de resistencia II a IV y absorción W0. Enfoscados exteriores se ejecutarán con mortero CS de resistencia III a IV y absorción W0 los pintados, W1 los no pintados y W2 los expuestos a agua y viento elevados. En el caso de utilizar morteros basados en ligantes orgánicos contarán con el preceptivo marcado CE según UNE-EN 15824. Si el mortero se confeciona con cales, estas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 459. • Juntas: Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado. • Refuerzo: Consiste en una malla que puede ser metálica, de fibra de vidrio o poliéster. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al

Vapor de agua Mortero de cemento o cal en revoco y enfoscado

0,800 1525 10

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Previamente a la aplicación del enfoscado la cubierta estará terminada o tendrá al menos 3 plantas de estructura por encima, si se va a realizar en el interior, y funcionará la evacuación de aguas si es exterior. La superficie sobre la que se vaya a aplicar habrá fraguado, estará limpia, rugosa y húmeda. Se amasará exclusivamente la cantidad de mortero necesario y no se podrá añadir agua después de su amasado. Si la superficie es de acero, primero se cubrirá con cerámica o piezas de cemento. No se ejecutará con temperaturas inferiores a 0º C o superiores a 38º C, en tiempo de heladas, lluvioso, extremadamente seco o caluroso o cuando la superficie esté expuesta al sol, o a vientos secos y cálidos. Si el enfoscado va maestreado, se colocarán maestras de mortero a distancias máximas de 1 m. en cada paño, en esquinas, perímetro del techo y huecos aplicando entre ellas el mortero por capas hasta conseguir el espesor que será de un máximo de 2 cm. por capa. En los encuentros de fachada y techo se enfoscará el techo en primer lugar. Si el soporte presenta discontinuidades o diferentes materiales se colocará tela de refuerzo, tensada y fijada, con solapes mínimos de 10 cm a cada lado. Antes del fraguado del enfoscado se le dará un acabado rugoso, fratasado o bruñido, dependiendo del revestimiento que se vaya a aplicar sobre él. Una vez fraguado el enfoscado se procederá al revoco. Si es de mortero de cemento se aplicará con llana o proyectado y tendrá un espesor mínimo de 8 mm. Si es de mortero de

Page 84: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 47 de 60

cal, se aplicará en dos capas con fratás, hasta conseguir un espesor mínimo de 10 mm. Si es de mortero de resinas, se dividirá la superficie en paños no superiores a 10 m², se fijarán cintas adhesivas donde se prevean cortes que se despegarán un vez endurecido el mortero, y el espesor mínimo del revoco será 1 mm. En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento acústico, deben evitarse los contactos entre el enfoscado de la hoja que lleva bandas elásticas y el del techo en su encuentro con el forjado superior. El revoco sobre superficies horizontales se reforzará con malla metálica y se anclará al forjado. Se respetarán las juntas estructurales. Se evitarán golpes o vibraciones durante el fraguado y no se admitirán secados artificiales. Una vez trascurridas 24 h de su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie hasta que el mortero haya fraguado.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas realizando ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08, si no disponen de certificado de calidad reconocido. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. Cada 100 m² se hará un control de la ejecución comprobando la preparación del soporte, dosificación del mortero, espesor, acabado, planeidad, horizontalidad, verticalidad, disposición de los materiales, adherencia al soporte, juntas y uniones con otros elementos. Tolerancias máximas admisibles: • planeidad: 5 mm. por m.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No fijar o colgar elementos pesados del revoco, sino del elemento resistente. Cada 3 años revisión con el fin de detectar la aparición de fisuras, desconchados, manchas, falta de adherencia... informando en su caso a técnico. En la limpieza periódica del revestimiento, si no está recubierto por pinturas u otros elementos, se empleará agua a baja presión con cepillo suave.

ALICATADOS

Page 85: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 48 de 60

Descripción

Baldosas cerámicas o mosaico cerámico de vidrio como acabado en paramentos verticales interiores.

Materiales • Baldosas: Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. No estará esmaltado en la cara posterior ni en los cantos. • Mosaico: De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos, adhesivos de dispersión o adhesivos de resinas de reacción. Los adhesivos serán elásticos, no tóxicos e inalterables al agua. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la baldosa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación. • Material de rejuntado: Lechada de cemento Pórtland, mortero de juntas con o sin aditivo polimérico, mortero de resinas de reacción y se puede hacer un relleno parcial de juntas con tiras compresibles. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000 30 Plaqueta o baldosa de gres 2,300 2500 30

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) y perfectamente plana si se hace con pasta adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del hormigonado. Si es necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables. Si el recibido se hace con mortero de cemento se aplicará una capa de entre 1 y 1,5 cm. tras lo que se colocarán los azulejos, que han de haber estado sumergidos en agua y oreados a la sombra durante 12 h., golpeándolos con la paleta y colocando cuñas de madera entre ellos. El rejuntado se hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3 mm. y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán utilizarse materiales especiales de rejuntado en cuyo caso se atenderá lo dispuesto en las instrucciones del fabricante. Si el recibido se hace con adhesivos, se aplicará con llana una capa de entre 2 y 3 mm. de espesor, pasando por la superficie una llana dentada, o bien se aplicará sobre la cara

Page 86: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 49 de 60

posterior del azulejo y tras la colocación se cuidará en limpiar el exceso de adhesivo entre juntas antes de que endurezca. Durante la colocación la temperatura será de entre 5 y 30º C, no habrá soleación directa ni corrientes de aire. Se mantendrán las juntas estructurales del edificio. Se realizarán juntas de dilatación en superficies mayores de 40 m² o en longitudes mayores de 8 m. en interiores y 6 m. en exteriores. Los taladros que se realicen en el azulejo tendrán un diámetro de 1 cm. mayor que las tuberías que los atraviesan.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado La baldosas tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando lo disponga la dirección de obra se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y resistencia química. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según EHE-08 y RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter, según EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. Se hará un control de la aplicación del mortero de agarre o de la pasta adhesiva, cortes y taladros en azulejos, juntas, planeidad, horizontalidad, verticalidad, humedad del paramento, aparejo, recibido de baldosas y adherencia entre el paramento y el material de agarre. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que disponga. En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento acústico, deben evitarse los contactos entre el alicatado de la hoja que lleva bandas elásticas y el techo en su encuentro con el forjado superior. Las tolerancias máximas admisibles serán: • planeidad: +-1 mm. entre baldosas adyacentes y 2 mm./2 m. en todas las direcciones. • desviación máxima: +-4 mm. por 2 m. • espesor de la capa de mortero: +-0,5 cm. • paralelismo entre juntas: +-1mm./m.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La fijación de pesos sobre la pared se realizará sobre el soporte, procurando realizar los taladros en medio de las piezas hasta alcanzar la base del alicatado. Limpieza del paramento con agua y detergente no abrasivo y una esponja. Se realizará comprobación de la erosión mecánica, química, humedad, desprendimientos, grietas y fisuras cada 5 años.

Page 87: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 50 de 60

PINTURAS Descripción

Revestimientos continuos de paramentos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería y elementos de instalaciones, situados al interior o exterior, con pinturas y barnices como acabado decorativo o protector.

Materiales • Pinturas y barnices: Pueden ser pinturas al temple, a la cal, al silicato, al cemento, plástica... que se mezclarán con agua. También pueden ser pinturas al óleo, al esmalte, martelé, laca nitrocelulósica, barniz, pintura a la resina vinílica, bituminosas...que se mezclarán con disolvente orgánico. También estarán compuestas por pigmentos normalmente de origen mineral y aglutinantes de origen orgánico, inorgánico y plástico, como colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc. • Aditivos: Se añadirán en obra y serán antisiliconas, aceleradores de secado, matizantes de brillo, colorantes, tintes, disolventes, etc. • Imprimación: Puede aplicarse antes que la pintura como preparación de la superficie. Pueden ser imprimaciones para galvanizados y metales no férreos, anticorrosiva, para madera y selladora para yeso y cemento.

Puesta en obra La superficie de aplicación estará limpia, lisa y nivelada, se lijará si es necesario para eliminar adherencias e imperfecciones y se plastecerán las coqueras y golpes. Estará seca si se van a utilizar pinturas con disolventes orgánicos y se humedecerá para pinturas de cemento. Si el elemento a revestir es madera, ésta tendrá una humedad de entre 14 y 20 % en exterior o de entre 8 y 14 % en interior. Si la superficie es de yeso, cemento o albañilería, la humedad máxima será del 6 %. El secado será de la pintura será natural con una temperatura ambiente entre 6 y 28 º C, sin soleamiento directo ni lluvia y la humedad relativa menor del 85 %. La pintura no podrá aplicarse pasadas 8 horas después de su mezcla, ni después del plazo de caducidad. Sobre superficies de yeso, cemento o albañilería, se eliminarán las eflorescencias salinas y las manchas de moho que también se desinfectarán con disolventes funguicidas. Si la superficie es de madera, no tendrá hongos ni insectos, se saneará con funguicidas o insecticidas y eliminará toda la resina que pueda contener. En el caso de tratarse de superficies con especiales características de acondicionamiento acústico, se garantizará que la pintura no merma estas condiciones. Si la superficie es metálica se aplicará previamente una imprimación anticorrosiva. En la aplicación de la pintura se tendrá en cuenta las instrucciones indicadas por el fabricante especialmente los tiempos de secado indicados. Por tipos de pinturas: • Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido hasta la

impregnación de los poros, y una mano de temple como acabado. • Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura de cal diluida hasta la

impregnación de los poros, y dos manos de acabado. • Pintura al cemento: Se protegerán las carpinterías. El soporte ha de estar ligeramente

humedecido, realizando la mezcla en el momento de la aplicación. • Pintura al silicato: se protegerá la carpintería y vidriería para evitar salpicaduras, la

mezcla se hará en el momento de la aplicación, y se darán dos manos. • Pintura plástica: si se aplica sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una imprimación

selladora y dos manos de acabado. Si se aplica sobre madera, se dará una imprimación

Page 88: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 51 de 60

tapaporos, se plastecerán las vetas y golpes, se lijará y se darán dos manos. • Pintura al óleo: se aplicará una imprimación, se plastecerán los golpes y se darán dos

manos de acabado. • Pintura al esmalte: se aplicará una imprimación. Si se da sobre yeso cemento o madera

se plastecerá, se dará una mano de fondo y una de acabado. Si se aplica sobre superficie metálica llevará dos manos de acabado.

• Barniz: se dará una mano de fondo de barniz diluido, se lijará y se darán dos manos de acabado.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El envase de las pinturas llevará una etiqueta con las instrucciones de uso, capacidad del envase, caducidad y sello del fabricante. Se identificarán las pinturas y barnices que llevarán marca AENOR, de lo contrario se harán ensayos de determinación de tiempo de secado, de la materia fija y volátil y de la adherencia, viscosidad, poder cubriente, densidad, peso específico, resistencia a inmersión, plegado, y espesor de pintura sobre el material ferromagnético. Se comprobará el soporte, su humedad, que no tenga restos de polvo, grasa, eflorescencias, óxido, moho...que esté liso y no tenga asperezas o desconchados. Se comprobará la correcta aplicación de la capa de preparación, mano de fondo, imprimación y plastecido. Se comprobará el acabado, la uniformidad, continuidad y número de capas, que haya una buena adherencia al soporte y entre capas, que tenga un buen aspecto final, sin desconchados, bolsas, cuarteamientos...que sea del color indicado, y que no se haga un secado artificial.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 2 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Evitar los golpes, rozamientos y humedades. La limpieza se realizará con productos adecuados al tipo de pintura aplicada. Cada 3 años se revisará el estado general y en su caso se optará por el repintado o reposición de la misma.

2.12.2. SUELOS

Según lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación, el suelo debe cumplir las condiciones siguientes:

a) no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de 6 mm; b) los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%; c) en zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro. En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos. Excepto en edificios de uso Residencial Vivienda, la distancia entre el plano de una puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo a ella será mayor que 1200 mm y que la anchura de la hoja. d) en el caso de suelos flotantes, se cuidará que el material aislante cubra toda la superficie del forjado y no se vea interrumpida su continuidad y evitando también los contactos rígidos con los paramentos perimetrales.

CERÁMICOS

Page 89: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 52 de 60

Descripción Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con baldosas cerámicas o mosaico cerámico de vidrio.

Materiales • Baldosas: Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. Estarán exentas de grietas o manchas y dispondrán de marcado CE según norma armonizada UNE-EN 14411. • Mosaico: De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio. • Bases: Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación. • Material de rejuntado: Lechada de cemento Portland o mortero de juntas. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000 30 Plaqueta o baldosa de gres 2,300 2500 30

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) si se hace con pasta adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del hormigonado. Si es necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables. Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire, el soleamiento directo y la temperatura será de entre 5 y 30 ºC. Si el recibido se realiza con mortero, se espolvoreará cemento con el mortero todavía fresco antes de colocar las baldosas que estarán ligeramente húmedas. El rejuntado se hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3 mm y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán emplearse morteros específicos de

Page 90: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 53 de 60

juntas en cuyo caso se a tenderá a lo dispuesto por el fabricante. Si se va a utilizar adhesivo, la humedad del soporte será como máximo del 3 %. El adhesivo se colocará en cantidad según las indicaciones del fabricante y se asentarán las baldosas sobre ella en el periodo de tiempo abierto del adhesivo. Se respetarán las juntas estructurales del edificio y se rellenarán con junta prefabricada, con fijación de metal inoxidable y fuelle elástico de neopreno o material elástico y fondo de junta compresible. En el encuentro con elementos verticales o entre pavimentos diferentes se dejarán juntas constructivas. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m en exterior y 9 x 9 m. en interior.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El constructor facilitará documento de identificación de las baldosas e información de sus características técnicas, tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando la dirección de obra lo disponga se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y resistencia química. En el embalaje se indicará el nombre del fabricante y el tipo de baldosa. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según EHE-08 y RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter, según EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que disponga. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Planeidad entre baldosas adyacentes: +-1 mm. • Desviación máxima: +- 4 mm. por 2 m. • Alienación de juntas de colocación: +- 2 mm. por 1 m. • Desnivel horizontalidad: 0,5 %.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado. Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es necesario avisar a un técnico cualificado. El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.

Page 91: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 54 de 60

PIEDRA Descripción

Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con piezas de piedra natural o artificial.

Materiales • Piedra: Puede ser natural, de granito, cuarcita, pizarra o arenisca y tendrá acabado mate o brillante, apomazado, abujardado, a corte de sierra... Puede ser artificial compuesta por aglomerante, áridos, lajas de piedra triturada y colorantes inalterables, de acabado desbastado, para pulir en obra o pulido, lavado ácido... • Adoquines: De piedra: de roca granítica de grano no grueso, de constitución homogénea, compacta, sin nódulos ni fisuras, y no meteorizado. De hormigón, de resistencia característica mínima de 550 kp/cm² a los 28 días, con o sin ensamble. • Bases: Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. • Material de rejuntado: Lechada de cemento o mortero de juntas. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Granito 2,800 2600 10000 Arenisca 3,000 2400 50 Caliza 1,700 2095 150 Mármol 3,500 2700 10000

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura será de entre 5 y 30º C. Cuando la colocación sea con mortero se espolvoreará con cemento cuando todavía esté fresco antes de colocar las baldosas humedecidas previamente y dejando juntas mínimas de 1 mm. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento o material de juntas. Las losas de piedra se colocarán sobre una capa de arena de 30 mm., apisonadas,

Page 92: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 55 de 60

niveladas y enrasadas, dejando juntas de 8 mm. mínimo, y pendiente del 2 %. Las juntas se rellenarán con cemento con arena. Las baldosas de hormigón se colocarán sobre una capa de mortero de cemento y arena de 25 mm. de espesor, previamente humedecidas y conforme se vaya extendiendo el mortero. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento y arena. Los adoquines de piedra se colocarán sobre una capa de mortero de 80 mm., en tiras paralelas, alternadas con ancho máximo de 10 mm., apisonándolas a golpe de maceta, con pendiente mínima del 2 % y colocando bordillos en los laterales. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento con arena que se humedecerá durante 15 días. Una vez seca la lechada del relleno de las juntas, se limpiará la superficie, que quedará enrasada, continua y uniforme. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m. al exterior rellenas con material elástico y fondo de junta compresible y de 9 x 9 m. al interior. Pasados 5 días desde la colocación se pulirán las piedras pudiendo dejarse mate, brillante o vitrificado.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Para piezas de exteriores se exigirá marcado CE y ficha de declaración de conformidad. Se identificarán todas las piezas de piedra natural o de hormigón, comprobando su tipo, dimensiones, color y acabado superficial, en cada suministro. Se comprobará que los fragmentos que se producen al golpear las piedras tengan aristas vivas y que las piedras no tengan imperfecciones como grietas, coqueras , nódulos... A criterio de la dirección facultativa a se harán ensayos de resistencia a compresión, a flexión y de absorción de agua, de heladicidad y desgaste según normas armonizadas UNE EN 1341/2/3 y demás normas que las desarrollan. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los ditintivos de calidad que disponga. Tolerancias máximas admisibles: • Dimensiones en baldosas de piedra: +-0,3 %. • Dimensiones en adoquines de piedra: +-10 mm. • Coeficiente de absorción en piezas prefabricadas peldaño: 15 % • Resistencia al desgaste en piezas prefabricadas peldaño: 2,5 %. • Planeidad en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, placas de hormigón armado y

adoquines de hormigón: 4 mm. por 2 m. • Planeidad en suelos de losas de piedra: 6 mm por 2 m. • Planeidad en peldaños: 4 mm. por m. • Cejas en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, y peldaños: 1 mm. • Cejas en suelos de placas de hormigón armado y adoquines de hormigón: 2 mm. • Cejas en suelos de losas de piedra: 4 mm. • Horizontalidad suelos: 0,5 %.

Criterios de medición y valoración

Page 93: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 56 de 60

En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado. Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es necesario avisar a un técnico cualificado. Cada 2 años se aplicarán productos abrillantadores. El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.

TERRAZOS Descripción

Acabado de paramentos horizontales interiores y exteriores, constituido por baldosas o continuo in situ. Está formado por una capa base y otra huella constituida por áridos conglomerados con cemento vibroprensado.

Materiales • Baldosas de terrazo: Formada por capa base de mortero de cemento y cara de huella formada por mortero de cemento con arenilla de mármol, china o lajas de piedra y colorantes. La cara de huella podrá estar pulida, sin pulir o lavada. Irán acompañados de la declaración de conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.748, declarando expresamente la resistencia flexión, conductividad térmica, resistencia climática y comportamiento al deslizamiento. El espesor de la capa de huella será mayor de 4 mm. en piezas pulidas y > 8 mm. en piezas para pulir. Las tolerancias dimensionales se ajustarán a lo especificado en la norma armonizada señalada. El espesor un máximo de +- 1 mm. en piezas calibradas, +- 2 mm. en piezas < 40 mm. y +- 3 mm en piezas >= 40 mm. • Cemento: Se usará cemento gris con arena para el dorso y a veces para la cara vista. También se usará cemento blanco mezclado con polvo de mármol, áridos, colorantes y agua, para la cara vista. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. • Polvo de mármol o arenilla:

Page 94: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 57 de 60

Se obtiene de triturados de mármol. • Triturados y áridos: Se obtienen de rocas naturales, deberán estar limpios. Se utilizan en la cara vista. • Arenas: Pueden ser de cantera, de río...estarán limpias, sin arcilla ni material orgánico (contenido máximo del 3 %) y con el grado de humedad adecuado. Se usan en el dorso. • Pigmentos y colorantes: Modifican el color de la cara vista. • Aditivos: Hidrofugantes, aireantes... no perjudicarán el resto de características del hormigón o mortero. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE. • Bandas para juntas: Serán de latón, de 1 mm. de espesor mínimo y de 2,5 cm de altura.

Puesta en obra Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura estará comprendida entre 5 y 30 º C. Para la colocación de baldosas se humedecerán las piezas y el soporte. Sobre la superficie se extenderá una capa de arena o gravillín de 20 mm. de espesor, se verterá una capa de mortero de 20 mm. de espesor, que se espolvoreará con cemento antes de que fragüe y sobre ésta se colocarán las baldosas dejando juntas de anchura mínima 1 mm., que se rellenarán con lechada de cemento y arena que se limpiará una vez que haya fraguado. Finalmente se pulirá con máquina de disco horizontal. Para suelos continuos, se extenderá sobre la capa de arena, una de mortero de 1,5 cm de espesor, sobre ésta se colocará malla de acero, y se verterá otra capa de mortero de 1,5 cm de espesor. Se apisonará y nivelará esta superficie y se verterá otra capa de mortero de acabado de 1,5 cm de espesor que se volverá a apisonar y nivelar y se colocarán las bandas para juntas en cuadrículas de 1,25 m máximo de lado. El mortero de acabado se cubrirá durante una semana para que permanezca húmedo y se pulirá con máquina de disco horizontal. Se respetarán las juntas estructurales. Se harán juntas de dilatación, coincidiendo con las del edificio en el interior y cuadrículas de 5 x 5 m en el exterior, que tendrán una anchura de entre 10 y 20 mm. En el interior se dejarán juntas de retracción en cuadrículas de 5 x 5m., de anchura de entre 5 y 10 mm. y espesor 1/3 del pavimento. Se dejarán juntas constructivas en encuentros entre pavimentos o con elementos verticales. Las juntas se sellarán con masilla, perfil preformado o cubrejuntas.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Por cada suministro de baldosas de terrazo se comprobará su tipo, dimensiones, acabado superficial y aspecto. Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos según normas UNE y con la frecuencia indicada en la Documentación Técnica, de coeficiente de absorción de agua, resistencia al desgaste y heladicidad. De las mallas de acero, en cada suministro se comprobará el tipo y diámetro de redondos y la separación entre éstos. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08, Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de

Page 95: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 58 de 60

marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. Se comprobará la limpieza y humedad de la superficie a revestir, vertido, aplanado y dimensiones de las capas de arena y de mortero, colocación de la malla de acero, colocación de las bandas, formación, anchura, espesor y sellado de juntas, adherencia entre capas y al soporte, encuentro entre pavimentos y con elementos verticales, planeidad y horizontalidad del pavimento, etc. Tolerancias máximas admisibles: • Absorción en baldosas: 15 % en baldosas tipo a y b y 20 % en tipo c. • Resistencia al desgaste en baldosas: 2,5 mm. en a, y 4 mm. en b y c. • Planeidad pavimento: 4 mm. por 2 m. • Cejas pavimento baldosas: 1 mm. • Horizontalidad pavimento: 0,5 % • Distancia entre juntas pavimento continuo: 1.300 mm. • Separación entre redondos en mallas: +-20 mm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado. Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es necesario avisar a un técnico cualificado. 2 veces al año se aplicarán productos abrillantadores. Se pulimentará y encerará a máquina cada 5 años. El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.

2.12.3. FALSOS TECHOS PLACAS Descripción

Techos de placas de escayola o cartón-yeso, suspendidos mediante entramados metálicos vistos o no, en el interior de edificios.

Materiales El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para ello cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de la Obra, en la que figuren la declaración de conformidad del producto según este marcado. Deberá indicar las condiciones de reacción y resistencia al fuego, emisión de amianto y formaldehído, fragilidad, resistencia a tracción por flexión, capacidad de soporte de carga, seguridad eléctrica, aislamiento y absorción acústica, conductividad térmica y durabilidad según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.964. • Placas y paneles prefabricados: Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad será inferior al 10% en peso. Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras, abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad.

Page 96: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 59 de 60

Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad a dicho marcado y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego. También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas, comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto. • Elementos de fijación: Como elemento de suspensión se podrán utilizar varillas roscada de acero galvanizado, perfiles metálicos galvanizados y tirantes de reglaje rápido. Para fijación al forjado se puede usar varilla roscada de acero galvanizado, clavo con un lado roscado para colocar tuerca y abrazadera de chapa galvanizada. Para fijación de la placa se pueden usar perfiles en T de aluminio de chapa de acero galvanizado y perfil en U con pinza a presión. Para el remate perimetral se podrán usar perfiles angulares de aluminio o de chapa de acero galvanizado. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Placas de yeso o escayola 0,250 825 4 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.

Puesta en obra Si el forjado es de bloques de entrevigado, se colocarán las varillas roscadas, a distancias máximas de 120 cm. entre sí, unidas por el extremo superior a la fijación y por el inferior al perfil en T mediante manguito. Si el forjado es de viguetas se usará abrazadera de chapa galvanizada fijada al ala de la vigueta. Se colocarán los perfiles en T de chapa, nivelados, a distancias determinadas por las dimensiones de las placas y a la altura prevista. Como elemento de remate se colocarán perfiles LD de chapa, a la altura prevista, sujetos mediante tacos y tornillos de cabeza plana a distancias máximas de 500 mm. entre sí. Posteriormente se colocarán las placas, comenzando por el perímetro, apoyando sobre el ángulo de chapa y los perfiles en T. Las placas quedarán unidas a tope longitudinalmente. Para la colocación de luminarias y otros elementos se respetará la modulación de placas, suspensiones y arriostramiento. El falso techo quedará nivelado y plano. En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de manera continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso techo. Se sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la separación con otras estancias.

Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc., comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y acabados. Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido. Si la dirección facultativa así lo dispone se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad, desviación angular, masa por unidad de superficie, humedad, resistencia a flexotracción, y choque duro. El perfil laminado y chapas, se les harán ensayos de tolerancias dimensionales, límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, Resiliencia Charpy, Dureza Brinell, análisis químicos determinando su contenido en C y S. a los perfiles de aluminio anodizado se harán ensayos de medidas y tolerancias, espesor y calidad del sellado del recubrimiento anódico.

Page 97: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU

Pliego de condiciones Página 60 de 60

Se harán inspecciones de revestimiento, comprobando las fijaciones, planeidad, elementos de remate, de suspensión y de arriostramiento, separación entre varillas, nivelación, aparejo, uniones entre placas, a perfiles, a paramentos verticales y a soporte, aspecto de placas y juntas. No se admitirán errores de planeidad mayores de 4 mm. por 2 m.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos mayores de 0.5 m2.

Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se suspenderán objetos o mobiliario del mismo. En caso de necesitar colgar elementos pesados se anclarán al elemento resistente superior. Permanecerá con un grado de humedad inferior al 70 % y alejado de salpicados de agua. En el proceso de pintado se ha de tener en cuenta el empleo de pinturas compatibles con escayolas y yesos. Cada 3 años se realizará una inspección visual para comprobar su estado general y la aparición de fisuras, desconchados, o desprendimientos.

Vitoria-Gasteiz, mayo 2017

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano Arquitecto

Page 98: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ plan de control de calidadPROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017

PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 99: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD

CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD CONDICIONES DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS

ENSAYOS, ANÁLISIS Y PRUEBAS A REALIZAR LISTADO DE DOCUMENTACIÓN

Page 100: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Proyecto Adecuación de CAD Olarizu Autor del proyecto Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano Promotor Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz Autor del Plan de Control de Calidad Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano Presupuesto de ejecución material 145.843,46 €

INTRODUCCIÓN El Plan de Control se ha llevado a cabo de acuerdo a lo establecido en Código Técnico de la Edificación CTE y en el Decreto 238/1996 de 22 de Octubre del Gobierno Vasco, por el que se regula el Control de calidad en la construcción. Su objeto es garantizar la verificación y el cumplimiento de la normativa vigente, creando el mecanismo necesario para realizar el Control de Calidad que avale la idoneidad técnica de los materiales, unidades de obra e instalaciones empleadas en la ejecución y su correcta puesta en obra, conforme a los documentos del proyecto. Para ello se ha extraído de los documentos del proyecto las características y requisitos que deben cumplir los materiales así como los datos necesarios para la elaboración del Plan que consta de los siguientes apartados: - INTRODUCCIÓN - NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD - CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD - ENSAYOS, ANALISIS Y PRUEBAS A REALIZAR - VALORACIÓN ECONOMICA Para la realización de los ensayos, análisis y pruebas se contratará, con el conocimiento de la Dirección Facultativa, los servicios de un Laboratorio de Ensayos debidamente acreditado y antes del comienzo de la obra se dará traslado del “Plan de Control de Calidad” a dicho Laboratorio con el fin de coordinar de manera eficaz el control de calidad. Una vez comenzada la obra la Dirección Facultativa elaborará el Libro de Control de Calidad que contendrá los resultados de cada ensayo y la identificación del laboratorio que los ha realizado, así como la documentación derivada de las labores de dicho control. La Dirección Facultativa establecerá y documentará los criterios a seguir en cuanto a la aceptación o no de materiales, unidades de obra o instalaciones, en el caso de resultados discordes con la calidad definida en el Proyecto, y en su caso cualquier cambio con respecto a lo recogido en el Plan de Control. Finalmente para la expedición del “Certificado Final de Obra” se presentará, en su caso, en el Colegio Oficial correspondiente el “Certificado de Control de Calidad” siendo preceptivo para su visado la aportación del “Libro de Control de Calidad”. Este Certificado de Control de Calidad será el documento oficial garante del control realizado.

Page 101: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD Se refiere a la normativa aplicable a cada producto, unidad de obra o instalación, según se establezca en cada caso y forme parte de este Proyecto de Ejecución. De acuerdo con el Proyecto de Ejecución la normativa aplicable es la siguiente: - CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN (CTE). -Ahorro de energía (HE). -Protección frente al ruido (HR). -Salubridad (HS). -Seguridad contra incendio (SI). -Seguridad de utilización (SU). -Seguridad estructural (SE) -acciones -cimientos -acero -fábricas -madera - INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08). - NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORESISTENTE (NCSE). - INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCION DE CEMENTOS (RC-08). - NORMA BÁSICA DE CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS (NBE-CA-88). - REGLAMENTO TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN Y UTILIACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Y SUS

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ICG 01 a 11 (GAS). - REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN (RAP). - REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES DE FRÍO INDUSTRIAL (RIF). - REGLAMENTO DE INSTALACONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS (RITE). - REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN (REBT). - DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 95/16/CE SOBRE ASCENSORES (RAEM). - REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOSN (RIPCI). - REGLAMENTO DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES (RSCIEI). - CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS POR SUS

PROPIEDADES DE REACCIÓN Y RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO. - REGLAMENTO GENEREAL DE POLICÍA DE ESPECTÁCULOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS (RGPEAR). - PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES (PG-3/75). - INSTRUCCIÓN SOBRE SECCIONES DE FIRMES EN AUTOVÍAS (ANEXOS) S/ORDEN MINISTERIAL DE 31 DE JULIO

DE 1.986. - ORDEN CIRCULAR 299/89T DE 23 DE FEBRERO DE 1989 SOBRE MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE QUE

REVISA EL ARTÍCULO 542 DEL PG-3/75. (DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS). - NORMAS UNE PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA METODOLOGÍA DE LOS ENSAYOS A REALIZAR SOBRE LOS

DIVERSOS MATERIALES. - NORMAS NLT DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS. - PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES DEL PROYECTO DE EJECUCION.

Page 102: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD Se recogen en este apartado las exigencias básicas de calidad que deben cumplir los edificios, incluidas sus instalaciones, para satisfacer los requisitos básicos de seguridad y habitabilidad, en desarrollo de lo previsto en la disposición adicional segunda de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación. El CTE establece dichas exigencias básicas para cada uno de los requisitos básicos de “seguridad estructural”, “seguridad en caso de incendio”, “seguridad de utilización”, “higiene, salud y protección del medio ambiente”, “protección contra el ruido” y “ahorro de energía y aislamiento térmico”, establecidos en el artículo 3 de la LOE, y proporciona procedimientos que permiten acreditar su cumplimiento con suficientes garantías técnicas. 1.- Conformidad con el CTE de los productos, equipos y materiales Los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la Directiva 89/106/CEE de productos de construcción, transpuesta por el Real Decreto 1630/1992 de 29 de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995 de 28 de julio, y disposiciones de desarrollo, u otras Directivas europeas que les sean de aplicación. Estos productos podrán ostentar marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios que faciliten el cumplimiento de las exigencias del proyecto. Se considerarán conformes también los productos, equipos y sistemas innovadores que demuestren el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE referentes a los elementos constructivos en los que intervienen, mediante una evaluación técnica favorable de su idoneidad para el uso previsto, concedida por las entidades autorizadas para ello por las Administraciones Públicas competentes. 2.- Condiciones del proyecto Contendrá las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a las obras, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento. Estas especificaciones se pueden hacer por referencia a pliegos generales que sean de aplicación, documentos reconocidos u otros que sean válidas a juicio del proyectista. Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc. Finalmente describirá las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso, deban realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio. 3.- Condiciones en la ejecución de las obras Durante la construcción de las obras el Director de Obra y el Director de la Ejecución de la Obra realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes: a) control de recepción en obra de los productos, equipos y sistemas que se suministren a las obras. b) control de ejecución de la obra c) control de la obra terminada

Page 103: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

3.1.- Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá: a) el control de la documentación de los suministros. b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad. c) el control mediante ensayos.

3.2.- Control de ejecución de la obra Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. 3.3.- Control de la obra terminada En la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable. 4.- Documentación del control de la obra El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, los controles de la ejecución y de la obra terminada. Para ello: a) El Director de la Ejecución de la Obra recopilará la documentación del control realizado, verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones; b) El Constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al Director de Obra y al Director de la Ejecución de la Obra la documentación de los productos anteriormente señalada así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y c) La documentación de calidad preparada por el Constructor sobre cada una de las unidades de obra podrá servir, si así lo autorizara el Director de la Ejecución de la Obra, como parte del control de calidad de la obra. Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el Director de la Ejecución de la Obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Publica competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo. 5.- Certificado final de obra En el Certificado Final de obra, el Director de la Ejecución de la Obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de la buena construcción. El Director de la Obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento. Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:

Page 104: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

a) Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia; y b) Relación de los controles realizados durante la ejecución de la obra y sus resultados. CONDICIONES DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS 1. Condiciones generales de recepción de los productos 1.1. Código Técnico de la Edificación Según se indica en el Código Técnico de la Edificación, en la Parte I, artículo 7.2, el control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas, se realizará según lo siguiente: 7.2. Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas. 1. El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá: a) el control de la documentación de los suministros, realizado de acuerdo con el artículo 7.2.1; b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, según el artículo 7.2.2; y c) el control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3. 7.2.1. Control de la documentación de los suministros. 1. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará a la dirección facultativa, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos: a) los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado; b) el certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; y c) los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados. 7.2.2. Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica. 1. El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre: a) los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.3; y b) las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas. 2. El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella. 7.2.3. Control de recepción mediante ensayos. 1. Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CIÉ puede ser necesario, en determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenados por la dirección facultativa. 2. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar. Este Pliego de Condiciones, conforme a lo indicado en el CIÉ, desarrolla el procedimiento a seguir en la recepción de los productos en función de que estén afectados o no por la Directiva 89/106/CE de Productos de la Construcción (DPC), de 21 de diciembre de 1988, del Consejo de las Comunidades Europeas.

Page 105: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

El Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE, regula las condiciones que estos productos deben cumplir para poder importarse, comercializarse y utilizarse dentro del territorio español de acuerdo con la mencionada Directiva. Así, dichos productos deben llevar el marcado CE, el cual indica que satisfacen las disposiciones del RD 1630/1992. 1.2. Productos afectados por la Directiva de Productos de la Construcción Los productos de construcción relacionados en la DPC que disponen de norma UNE EN (para productos tradicionales) o Guía DÍTE (Documento de idoneidad técnica europeo, para productos no tradicionales), y cuya comercialización se encuentra dentro de la fecha de aplicación del marcado CE, serán recibidos en obra según el siguiente procedimiento: a) Control de la documentación de los suministros: se verificará la existencia de los documentos establecidos en los apartados a) y b) del artículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior, incluida la documentación correspondiente al marcado CE: 1. Deberá ostentar el marcado. El símbolo del marcado CE figurará en al menos uno de estos lugares: - sobre el producto, o - en una etiqueta adherida al producto, o - en el embalaje del producto, o - en una etiqueta adherida al embalaje del producto, o - en la documentación de acompañamiento (por ejemplo, en el albarán o factura). 2. Se deberá verificar el cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas por la reglamentación y por el proyecto, lo que se hará mediante la comprobación de éstas en el etiquetado del marcado CE. 3 Se comprobará la documentación que debe acompañar al marcado CE, la Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante cualquiera que sea el tipo de sistema de evaluación de la conformidad. Podrá solicitarse al fabricante la siguiente documentación complementaria: - Ensayo inicial de tipo, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 3. - Certificado de control de producción en fábrica, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 2 o 2+. - Certificado CE de conformidad, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 1 o 1+. La información necesaria para la comprobación del marcado CE se amplía para determinados productos relevantes y de uso frecuente en edificación en la subsección 2.1 de la presente Parte del Pliego. b) En el caso de que alguna especificación de un producto no esté contemplada en las características técnicas del marcado, deberá realizarse complementariamente el control de recepción mediante distintivos de calidad o mediante ensayos, según sea adecuado a la característica en cuestión. 1.3. Productos no afectados por la Directiva de Productos de la Construcción Si el producto no está afectado por la DPC, el procedimiento a seguir para su recepción en obra (excepto en el caso de productos provenientes de países de la UE que posean un certificado de equivalencia emitido por la Administración General del Estado) consiste en la verificación del cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas por la reglamentación y el proyecto mediante los controles previstos en el CTE, a saber:

Page 106: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

a) Control de la documentación de los suministros: se verificará en obra que el producto suministrado viene acompañado de los documentos establecidos en los apartados a) y b) del artículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior, y los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, entre los que cabe citar: Certificado de conformidad a requisitos reglamentarios (antiguo certificado de homologación) emitido por un Laboratorio de Ensayo acreditado por ENAC (de acuerdo con las especificaciones del RD 2200/1995) para los productos afectados por disposiciones reglamentarias vigentes del Ministerio de Industria. Autorización de Uso de los forjados unidireccionales de hormigón armado o pretensado, y viguetas o elementos resistentes armados o pretensados de hormigón, o de cerámica y hormigón que se utilizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos y cubiertas para la edificación concedida por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda del Ministerio de Vivienda. En determinados casos particulares, certificado del fabricante, como en el caso de material eléctrico de iluminación que acredite la potencia total del equipo (CTE DB HE) o que acredite la succión en fábricas con categoría de ejecución A, si este valor no viene especificado en la declaración de conformidad del marcado CE (CTE DB SE F). b) Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica: Sello o Marca de conformidad a norma emitido por una entidad de certificación acreditada por ENAC (Entidad Nacional de Acreditación) de acuerdo con las especificaciones del RD 2200/1995. Evaluación técnica de idoneidad del producto en el que se reflejen las propiedades del mismo. Las entidades españolas autorizadas actualmente son: el Instituto de Ciencias de la Construcción "Eduardo Torroja" (lETcc), que emite el Documento de Idoneidad Técnica (DIT), y el Instituí de Tecnología de la Construcció de Catalunya (ITeC), que emite el Documento de Adecuación al Uso (DAU). c) Control de recepción mediante ensayos: Certificado de ensayo de una muestra del producto realizado por un Laboratorio de Ensayo acreditado por una Comunidad Autónoma o por ENAC. En el apartado 2. Relación de productos con marcado CE, se especifican los productos de edificación a los que se les exige el marcado CE, según la última resolución publicada en el momento de la redacción del presente documento (Resolución de 17 de abril de 2007 de la Dirección General de Desarrollo Industrial, por la que se amplían los anexos I, II y III de la Orden de 29 de Noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las Normas UNE que son transposición de normas armonizadas, así como el periodo de coexistencia y la entrada en vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de la construcción). En la medida en que vayan apareciendo nuevas resoluciones, este listado deberá actualizarse.

Page 107: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

1.4. Relación de documentos en la recepción de productos. Resumen

-Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado Documentación de identificación y garantía -Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física

-Etiquetado del marcado CE Documentación necesaria -Declaración CE de conformidad firmada por

el fabricante

-Ensayo inicial de tipo emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 3

-Certificado de control de producción en fábrica emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 2 o 2+

Documentación complementaria

-Certificado CE de conformidad emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 1 o 1+

Productos con marcado CE (1)

-Marcas de conformidad a norma (norma nueva de producto)

-Marcas de conformidad a norma (norma antigua) Productos

tradicionales -Certificado de conformidad a requisitos reglamentarios (antiguo certificado de homologación)

-Documento de Idoneidad técnica DIT

Documentación de cumplimiento de características técnicas mínimas

Productos sin marcado CE (2)

Productos innovadores

Evaluación técnica de la idoneidad mediante:

-Documento de adecuación al uso DAU

Otros documentos -Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

(1) La documentación de productos con marcado CE no contempla fecha de caducidad. (2) La documentación de productos sin relación con marcado CE tienen fecha de concesión y un periodo de validez.

Page 108: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

2. Relación de productos con marcado CE Relación de productos de construcción correspondiente a la Resolución de 17 de abril de 2007 de la Dirección

General de Desarrollo Industrial. Los productos que aparecen en el listado están clasificados por su uso en elementos constructivos, si está

determinado o, en otros casos, por el material constituyente. Para cada uno de ellos se detalla la fecha a partir de la cual es obligatorio el marcado CE, las normas

armonizadas de aplicación y el sistema de evaluación de la conformidad. En el listado aparecen unos productos referenciados con asterisco (*), que son los productos para los que se

amplia la información y se desarrollan en el apartado 2.1. Productos con información ampliada de sus características. Se trata de productos para los que se considera oportuno conocer más a fondo sus especificaciones técnicas y características, a la hora de llevar a cabo su recepción, ya que son productos de uso frecuente y determinantes para garantizar las exigencias básicas que se establecen en la reglamentación vigente.

Índice:

1. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURAS 2. FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA 3. AISLANTES TÉRMICOS 4. IMPERMEABILIZACIÓN 5. CUBIERTAS 6. TABIQUERÍA INTERIOR 7. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO 8. REVESTIMIENTOS 9. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS 10. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN 11. INSTALACIÓN DE DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS 12. INSTALACIÓN DE GAS 13. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD 14. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE 15. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS 16. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN 17. INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 18. KITS DE CONSTRUCCION 19. OTROS (CLASIFICACIÓN POR MATERIAL) 19.1. HORMIGONES, MORTEROS Y COMPONENTES 19.2. YESO Y DERIVADOS 19.3. FIBROCEMENTO 19.4. PREFABRICADOS DE HORMIGÓN 19.5. ACERO 19.6. ALUMINIO 19.7. MADERA 19.8. VARIOS

Page 109: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

1. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURAS

o hay en la obra

2. FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA

2.1. Piezas para fábrica de albañilería

2.1.1. Piezas de arcilla cocida* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 771-1:2003/A1:2006.

Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.2. Piezas silicocalcáreas* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 771-2:2005.

Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 2: Piezas silicocalcáreas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.3. Bloques de hormigón (áridos densos y ligeros)* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 771-3. Especificaciones de

piezas para fábricas de albañilería. Parte 3: bloques de hormigón (con áridos densos y ligeros). Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.4. Bloques de hormigón celular curado en autoclave* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 771-4:2004/A1 2005.

Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 4. Bloques de hormigón celular curado en autoclave. Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.

2.1.5. Piezas de piedra artificial* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 771-5:2005/A1:2005.

Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 5: Piezas de piedra artificial. Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.

2.1.6. Piezas de piedra natural* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 771-6:2006.

Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 6: Piezas de piedra natural. Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.

2.2. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería

2.2.1. Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 845-1:2005.

Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

2.2.2. Dinteles Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 845-2:2004. Componentes

auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2: Dinteles. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. 2.2.3. Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero*

Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 845-3:2004. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

3. AISLANTES TÉRMICOS

3.1. Productos manufacturados de lana mineral (MW)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13162:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de lana mineral (MW). Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.2. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13163:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.3. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13164:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.4. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13165:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.5. Productos manufacturados de espuma fenólica (PF)*

Page 110: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13166:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma fenólica (PF). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.6. Productos manufacturados de vidrio celular (CG)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13167:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de vidrio celular (CG). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.7. Productos manufacturados de lana de madera (WW)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13168:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de lana de madera (WW). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.8. Productos manufacturados de perlita expandida (EPB)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13169:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de perlita expandida (EPB). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.9. Productos manufacturados de corcho expandido (ICB)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13170:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de corcho expandido (ICB). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.10. Productos manufacturados de fibra de madera (WF)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13171:2002. Productos

aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de fibra de madera (WF). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.11. Productos in-situ de agregado ligero de arcilla expandida aligerada (LWA) Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 14063-1:2005. Productos y

materiales aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos in-situ de agregado ligero de arcilla expandida aligerada (LWA). Parte 1: Especificación de los productos a granel antes de su instalación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.12. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por perlita expandida (PE) Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 14316-1:2005. Productos

aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por perlita expandida (PE). Parte 1: Especificación para productos de adhesivos y sellantes antes de instalación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3 /4.

3.13. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por vermiculita exfoliada (EV) Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE UNE-EN 14317-

1:2005.Productos aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por vermiculita exfoliada (EV). Parte 1: Especificación para productos de adhesivos y sellantes antes de instalación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3 /4.

3.14. Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco Guía DITE Nº 004. Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco. Sistema de

evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego. 3.15. Anclajes de plástico para fijación de sistemas y Kits compuestos para el aislamiento

térmico exterior con revoco Norma de aplicación: Guía DITE Nº 014. Anclajes de plástico para fijación de sistemas y Kits compuestos para

el aislamiento térmico exterior con revoco. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

3.16. Kits para elementos prefabricados para aislamiento térmico exterior en muros (vetures) Norma de aplicación: Guía DITE nº 017. Kits para elementos prefabricados para aislamiento térmico exterior en

muros (vetures). Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

4. IMPERMEABILIZACIÓN

4.1. Láminas flexibles para la impermeabilización

4.1.1. Láminas bituminosas con armadura para impermeabilización de cubiertas* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13707:2005.

Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas con armadura para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

Page 111: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

4.1.2. Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos*

Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13859:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.3. Capas base para muros* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13859-2:2004.

Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 2: Capas base para muros. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.4. Láminas plásticas y de caucho para impermeabilización de cubiertas* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13956:2006. Láminas

flexibles para la impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

4.1.5. Membranas aislantes de plástico y caucho Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13967:2005. Láminas

flexibles para impermeabilización. Membranas aislantes de plástico y caucho incluyendo las membranas de plástico y caucho para el basamento de tanques. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

4.1.6. Membranas bituminosas aislantes Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13969:2005.

Láminas flexibles para impermeabilización. Membranas bituminosas aislantes incluyendo las membranas bituminosas para el basamento de tanques. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

4.1.7. Láminas bituminosas para el control del vapor de agua* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13970:2004.

Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas para el control del vapor de agua. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.8. Capas base de plástico y de caucho para el control del vapor de agua Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13984:2005.

Láminas flexibles para impermeabilización. Capas base de plástico y de caucho para el control del vapor de agua. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.9. Barreras anticapilaridad plásticas y de caucho Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14909:2007. Láminas

flexibles para impermeabilización. Barreras anticapilaridad plásticas y de caucho. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4. 4.1.10.Barreras anticapilaridad bituminosas Marcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 149067:2007. Láminas

flexibles para impermeabilización. Barreras anticapilaridad bituminosas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.2. Sistemas de impermeabilización de cubiertas

4.2.1. Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma líquida Guía DITE Nº 005. Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma líquida. Sistema de

evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego. 4.2.2. Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas flexibles fijadas mecánicamente

Guía DITE Nº 006. Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas flexibles fijadas mecánicamente. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

4.3. Geotextiles y productos relacionados

4.3.1. Uso en movimientos de tierras, cimentaciones y estructuras de contención Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 13251:2001/A1:2005.

Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en movimientos de tierras, cimentaciones y estructuras de contención. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.3.2. Uso en sistemas de drenaje Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 13252:2001/

Erratum:2002/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en sistemas de drenaje. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.3.3. Uso en obras para el control de la erosión (protección costera y revestimiento de taludes)

Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 13253:2001/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en obras para el control de la erosión (protección costera y revestimiento de taludes). Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.3.4. Uso en los vertederos de residuos sólidos Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 13257:2001/ AC:2003/

A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en los vertederos de residuos sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.3.5. Uso en proyectos de contenedores para residuos líquidos

Page 112: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 13265:2001/ AC:2003/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en proyectos de contenedores para residuos líquidos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.4. Placas

4.4.1 Placas bituminosas con armadura sintética y/o mineral Marcado CE obligatorio a partir del 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 544:2006. Placas

bituminosas con armadura sintética y/o mineral. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3 /4. 4.4.2 Placas onduladas bituminosas

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de abril de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 534:2007. Placas onduladas bituminosas. Especificaciones de productos y métodos de ensayo. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 / 3 /4.

5. CUBIERTAS

5.1. Sistemas de cubierta traslúcida autoportante (excepto los de cristal) Norma de aplicación: Guía DITE Nº 010. Sistemas de cubierta traslúcida autoportante (excepto los de cristal).

Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

5.2. Elementos especiales para cubiertas Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13693:2005. Productos

prefabricados de hormigón. Elementos especiales para cubiertas. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

5.3. Accesorios prefabricados para cubiertas

5.3.1. Instalaciones para acceso a tejados. Pasarelas, pasos y escaleras Marcado CE obligatorio a partir del 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 516:2006.

Accesorios prefabricados para cubiertas. Instalaciones para acceso a tejados. Pasarelas, pasos y escaleras. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

5.3.2. Ganchos de seguridad Marcado CE obligatorio a partir del 1 de diciembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 517:2006.

Accesorios prefabricados para cubiertas. Ganchos de seguridad. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. 5.3.3. Luces individuales para cubiertas de plástico

Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 1873:2006. Accesorios prefabricados para cubiertas. Luces individuales para cubiertas de plástico. Especificación de producto y métodos de ensayo. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

5.3.4. Escaleras de cubierta permanentes Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12951:2005.

Accesorios para cubiertas prefabricados. Escaleras de cubierta permanentes. Especificaciones de producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

6. TABIQUERÍA INTERIOR

6.1. Kits de tabiquería interior Guía DITE Nº 003. Kits de tabiquería interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de

reacción al fuego.

7. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO

7.1. Carpintería

7.1.1. Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al fuego y/ o control de humo* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 14351-1:2006.

Ventanas y puertas peatonales exteriores. Norma de producto, características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al fuego y/ o control de humo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.1.2. Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones, sin características de resistencia al fuego o control de humos Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma UNE EN 13241-1:2003. Puertas industriales,

comerciales, de garaje y portones. Parte 1: Productos sin características de resistencia al fuego o control de humos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

7.1.3. Fachadas ligeras CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 13830:2004. Fachadas ligeras.

Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

7.2. Defensas

Page 113: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

7.2.1. Persianas Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13659:2004. Persianas.

Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4. 7.2.2. Toldos

Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13561:2004.Toldos. Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

7.3. Herrajes

7.3.1. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 179:1997/A1:2001/AC:2003.

Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.2. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barra horizontal Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

1125:1997/A1:2001/AC:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.3. Dispositivos de cierre controlado de puertas Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1154:2003. Herrajes

para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.4. Dispositivos de retención electromagnética para puertas Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1155:2003. Herrajes

para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética para puertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.5. Dispositivos de coordinación de puertas Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1158:2003/AC:2006.

Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.6. Bisagras de un solo eje Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1935:2002. Herrajes

para la edificación. Bisagras de un solo eje. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.7. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12209:2004/AC: 2006.

Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.4. Vidrio

7.4.1. Vidrio incoloro de silicato sodocálcico* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: Norma UNE EN 572-9:2004.

Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 9: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.2. Vidrio de capa* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1096-4:2004. Vidrio para la

edificación. Vidrio de capa. Parte 4: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.3. Unidades de vidrio aislante* Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 1279-5:2005 Vidrio para la edificación.

Unidades de vidrio aislante. Parte 5: Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.4. Vidrio borosilicatado* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1748-1-2:2004. Vidrio para la

edificación. Productos básicos especiales. Parte 1-2: Vidrio borosilicatado. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.5. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1863-2:2004. Vidrio para la

edificación. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Parte 2: Evaluación de l conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.6. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12150-2:2004. Vidrio para la

edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.7. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente*

Page 114: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12337-2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.8. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 13024-2:2004. Vidrio para la

edificación. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.9. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 14178-2:2004. Vidrio para la

edificación. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.10. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente* Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 14179-2:2005. Vidrio para la edificación.

Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.11. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2007. Norma UNE EN 14321-2:2005. Vidrio para la edificación.

Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.12. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad* Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma UNE EN 14449:2005/AC:2005. Vidrio para la

edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.13. Vidrio para la edificación. Vitrocerámicas Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1748-2-2:2005.

Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 2-2: Vitrocerámicas. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3 /4.

8. REVESTIMIENTOS

8.1. Piedra natural

8.1.1. Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior* Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1341:2002. Baldosas de

piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.2. Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1342:2003. Adoquines

de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.3. Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exterior Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1343:2003. Bordillos de

piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.4. Piedra natural. Placas para revestimientos murales* Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2006. Norma de aplicación UNE-EN 1469:2005. Piedra natural.

Placas para revestimientos murales. Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: ¾ 8.1.5. Productos de piedra natural. Plaquetas*

Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 12057:2005. Productos de piedra natural. Plaquetas. Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.1.6. Productos de piedra natural. Baldosas para pavimento y escaleras* Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 12058:2005. Productos de piedra

natural. Baldosas para pavimentos y escaleras. Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. 8.1.7. Productos de pizarra y piedra natural para tejados y revestimientos discontinuos

Obligatorio desde el 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12326-1:2005. Productos de pizarra y piedra natural para tejados y revestimientos discontinuos. Parte 1: Especificación de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.2. Hormigón

8.2.1. Tejas y piezas de hormigón para tejados y revestimiento de muros* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 490:2005 Tejas y

piezas de hormigón para tejados y revestimiento de muros. Especificaciones de producto. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.2.2. Adoquines de hormigón Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 1338:2004/AC:2006.

Adoquines de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. 8.2.3. Baldosas de hormigón*

Page 115: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 1339:2004/AC:2006. Baldosas de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.2.4. Bordillos prefabricados de hormigón Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 1340:2004. Bordillos

prefabricados de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. 8.2.5. Baldosas de terrazo para uso interior*

Obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 13748-1:2005/A1 2005. Baldosas de terrazo. Parte 1: Baldosas de terrazo para uso interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

8.2.6. Baldosas de terrazo para uso exterior* Obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 13748-2:2005. Baldosas de terrazo.

Parte 2: Baldosas de terrazo para uso exterior. Sistema de evaluación de la conformidad: 4. 8.2.7. Losas planas para solado

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 13747: 2006. Productos prefabricados de hormigón. Losas planas para solado. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

8.2.8. Pastas autonivelantes para suelos Obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13813:2003. Pastas autonivelantes y

pastas autonivelantes para suelos. Pastas autonivelantes. Características y especificaciones. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4

8.2.9. Anclajes metálicos utilizados en pavimentos de hormigón

Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13877-3:2005. Pavimentos de hormigón. Parte 3: Especificaciones para anclajes metálicos utilizados en pavimentos de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

8.3. Arcilla cocida

8.3.1. Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 1304:2006. Tejas de

arcilla cocida para colocación discontinua. Definiciones y especificaciones de producto. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.3.2. Adoquines de arcilla cocida Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1344:2002. Adoquines de

arcilla cocida. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. 8.3.3. Adhesivos para baldosas cerámicas*

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12004:2001/A1:2002/AC:2002. Adhesivos para baldosas cerámicas. Definiciones y especificaciones. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

8.3.4. Baldosas cerámicas* Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14411:2004. Baldosas cerámicas.

Definiciones, clasificación, características y marcado. (ISO13006:1998 modificada) Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.4. Madera

8.4.1. Suelos de madera* Obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14342:2006. Suelos de madera.

Características, evaluación de conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. 8.4.2. Frisos y entablados de madera

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14915:2007. Frisos y entablados de madera. Características, evaluación de conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/ 4.

8.5. Metal

8.5.1. Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido interior Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13658-1:2006. Enlistonado y

cantoneras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 1: Enlucido interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.5.2. Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido exterior Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13658-2:2006. Enlistonado y

esquineras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 2: Enlucido exterior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.5.3. Láminas de metal autoportantes para cubiertas y revestimiento de paredes Marcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14782:2006. Láminas

de metal autoportantes para cubiertas y revestimiento de paredes. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.5.4. Láminas y flejes de metal totalmente soportados para cubiertas de tejados y acabados de paredes interiores y exteriores.

Page 116: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14783:2007. Láminas y flejes de metal totalmente soportados para cubiertas de tejados y acabados de paredes interiores y exteriores. Especificación de producto y requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.6. Laminados compactos y paneles de compuesto HPL para acabados de paredes y techos Marcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 438-7:2005. Laminados

decorativos de alta presión (HPL). Láminas basadas en resinas termoestables (normalmente denominadas laminados). Parte 7: Laminados compactos y paneles de compuesto HPL para acabados de paredes y techos externos e internos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

8.7. Recubrimientos de suelo resilientes, textiles y laminados Obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14041:2005/AC/2005. Recubrimientos

de suelo resilientes, textiles y laminados. Características esenciales. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

8.8. Techos suspendidos Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13964:2005. Techos

suspendidos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

8.9. Placas de escayola para techos suspendidos Marcado CE obligatorio a partir del 1 de abril de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14246:2007. Placas de

escayola para techos suspendidos. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.10. Superficies para áreas deportivas Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14904:2007.

Superficies para áreas deportivas. Especificaciones para suelos multi-deportivos de interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

9. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS

9.1. Productos de sellado aplicados en caliente Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14188-1:2005. Productos

para sellado de juntas. Parte 1: Especificaciones para productos de sellado aplicados en caliente. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

9.2. Productos de sellado aplicados en frío Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14188-2:2005. Productos

para sellando de juntas. Parte 2: Especificaciones para productos de sellado aplicados en frío. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

9.3. Juntas preformadas Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14188-3:2006. Juntas

de sellado. Parte 3: Especificaciones para juntas preformadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

10. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN

10.1. Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma UNE EN 13229. Aparatos insertables, incluidos los

hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3.

10.2. Estufas que utilizan combustibles sólidos Marcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma UNE EN 13240. Estufas que utilizan combustibles

sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3.

10.3. Calderas domésticas independientes que utilizan combustibles sólidos Marcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma UNE-EN 12809:2002. Calderas domésticas

independientes que utilizan combustibles sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3.

10.4. Paneles radiantes montados en el techo alimentados con agua a una temperatura inferior a 120 ºC

Marcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005.Norma UNE EN 14037-1 Paneles radiantes montados en el techo alimentados con agua a una temperatura inferior a 120 ºC. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

10.5. Radiadores y convectores Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre 2005. Norma UNE EN 442-1 y A1. Radiadores y convectores.

Sistema de evaluación de la conformidad 3.

Page 117: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

11. INSTALACIÓN DE DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS No es objeto de la obra

12. INSTALACIÓN DE GAS No es objeto de la obra

14. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE

14.1. Tubos

14.1.1. Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 295-10:2005. Tuberías de

gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 10: Requisitos obligatorios. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.1.2. Tuberías de fibrocemento para drenaje y saneamiento. Pasos de hombre y cámaras de inspección Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 588-2:2002. Tuberías de

fibrocemento para drenaje y saneamiento. Parte 2: Pasos de hombre y cámaras de inspección. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.1.3. Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldados longitudinalmente con manguito acoplable para canalización de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1123-1:2000/A1:2005 Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldados longitudinalmente con manguito acoplable para

canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.1.4. Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, con manguito acoplable para canalización de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1124-1:2000/A1:2005. Tubos

y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2. Pozos de registro

14.2.1. Pozos de registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibras de acero Marcado CE obligatorio desde 23 de noviembre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1917:2003. Pozos de

registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibras de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2.2. Pates para pozos de registro enterrados Marcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13101:2003. Pates para

pozos de registro enterrados. Requisitos, marcado, ensayos y evaluación de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2.3. Escaleras fijas para pozos de registro Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14396:2004. Escaleras

fijas para pozos de registro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.3. Plantas elevadoras de aguas residuales

14.3.1. Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales Marcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 12050-1:2001. Plantas

elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 1: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.3.2. Plantas elevadoras de aguas residuales que no contienen materias fecales Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 12050-2:2001. Plantas

elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 2: Plantas elevadoras de aguas residuales que no contienen materias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.3.3. Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales para aplicaciones limitadas Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 12050-3:2001. Plantas

elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 3: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales para aplicaciones limitadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

Page 118: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

14.4. Válvulas

14.4.1. Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales en plantas elevadoras de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 12050-4:2001. Plantas

elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 4: Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.4.2. Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12380:2003. Válvulas

equilibradoras de presión para sistemas de desagüe. Requisitos, métodos de ensayo y evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.5. Canales de desagüe para zonas de circulación utilizadas por peatones y vehículos

Marcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1433:2003/A1:2005. Canales de desagüe para zonas de circulación utilizadas por peatones y vehículos. Clasificación, requisitos de diseño y de ensayo, marcado y evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.6. Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales

14.6.1. Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Fosas sépticas prefabricadas Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12566-1:2000/A1:2004.

Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Parte 1: Fosas sépticas prefabricadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.6.2. Pequeñas instalaciones para el tratamiento de aguas residuales iguales o superiores a 50 PT. Plantas de tratamiento de aguas residuales domésticas ensambladas en su destino y/o embaladas Marcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12566-3:2006. Pequeñas

instalaciones para el tratamiento de aguas residuales iguales o superiores a 50 PT. Parte 3: Plantas de tratamiento de aguas residuales domésticas ensambladas en su destino y/o embaladas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.7. Dispositivos antiinundación para edificios

Marcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13564-1:2003. Dispositivos antiinundación para edificios. Parte 1: Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8. Juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje

14.8.1. Caucho vulcanizado Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-

1:1996/A1:1999/A2:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 1: Caucho vulcanizado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.2. Elastómeros termoplásticos Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-2:2001/A1:2002. Juntas

elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 2: Elastómeros termoplásticos. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.3. Materiales celulares de caucho vulcanizado Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-3:2001/A1:2002. Juntas

elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 3: Materiales celulares de caucho vulcanizado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.4. Elementos de estanquidad de poliuretano moldeado Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-4:2001/ A1:2002. Juntas

elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 4: Elementos de estanquidad de poliuretano moldeado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.9. Separadores de grasas

Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1825-1:2005. Separadores de grasas. Parte 1: Principios de diseño, características funcionales, ensayos, marcado y control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

Page 119: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

15. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS

15.1. Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado

Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 997:2004. Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.2. Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluido el agua destinada al consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10224:200/A1:20063. Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluido el agua destinada al consumo humano. Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.3. Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidos acuosos incluido agua para el consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10311:2006. Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidos acuosos incluido agua para el consumo humano. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.4. Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuosos incluyendo agua para el consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10312:2003/A1:2006. Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuosos incluyendo agua para el consumo humano. Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.5. Bañeras de hidromasaje Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12764:2005. Aparatos

sanitarios. Especificaciones para bañeras de hidromasaje. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.6. Fregaderos de cocina Marcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 13310:2003. Fregaderos de

cocina. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.7. Bidets Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14528: 2006. Bidets.

Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.8. Cubetas de lavado comunes para usos domésticos Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14296:2006. Cubetas de

lavado comunes para usos domésticos. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.9. Mamparas de ducha Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14428:2005. Mamparas

de ducha. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.10.Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 1057:2007. Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/ 4.

16. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN

16.1. Sistemas para el control de humos y de calor

16.1.1. Cortinas de humo Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-1: 2006

/A1:2006. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 1: Especificaciones para cortinas de humo. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.2. Aireadores de extracción natural de extracción de humos y calor

Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-2:2004. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 2: Especificaciones para aireadores de extracción natural de extracción de humos y calor. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.3. Aireadores extractores de humos y calor mecánicos Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-3:2002/AC:2006.

Sistemas de control de humos y calor. Parte 3: Especificaciones para aireadores extractores de humos y calor mecánicos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.4. Sistemas de presión diferencial. Equipos Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-6:2006. Sistemas

control de humos y de calor. Parte 6: Sistemas de presión diferencial. Equipos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.5. Suministro de energía

Page 120: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-10:2006. Sistemas de control de humos y calor. Parte 10: Suministro de energía. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.6. Alarmas de humo autónomas Marcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14604:2006. Alarmas de

humo autónomas. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.2. Chimeneas

16.2.1. Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla o cerámicos Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13063-1: 2006.

Chimeneas. Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla o cerámicos. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para resistencia al hollín. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13063-2:2006.

Chimeneas. Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla o cerámicos. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo en condiciones húmedas. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.2. Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13069:2006. Chimeneas.

Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.3. Materiales para conductos de ladrillo de chimeneas industriales autoportantes. Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13084-5:2006. Chimeneas

industriales autoportantes. Parte 5: Materiales para conductos de ladrillo. Especificación del producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.4. Construcciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple de acero y revestimientos de acero de chimeneas autoportantes Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13084-7: 2006.

Chimeneas autoportantes. Parte 7: Especificaciones de producto para construcciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple de acero y revestimientos de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.5. Conductos de humo de arcilla o cerámicos Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1457:2003. Chimeneas.

Conductos de humo de arcilla o cerámicos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.6. Chimeneas metálicas modulares Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1856-1:2004/1M 2005.

Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 1: Chimeneas modulares. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

16.2.7. Conductos interiores y conductos de unión metálicos para chimeneas metálicas Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 1856-2:2005.

Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 2: Conductos interiores y conductos de unión metálicos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.8. Conductos interiores de hormigón Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 1857:2004/AC:2006.

Chimeneas. Componentes. Conductos interiores de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. 16.2.9. Bloques para conductos de humo de hormigón

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 1858:2004. Chimeneas. Componentes. Bloques para conductos de humo de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.10.Elementos de pared exterior de hormigón Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12446:2003. Chimeneas.

Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. 16.2.11.Terminales de los conductos de humos arcillosos/cerámicos

Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13502:2003. Chimeneas. Terminales de los conductos de humos arcillosos/cerámicos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

16.2.12.Chimeneas con conductos de humo de material plástico Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14471:2006. Chimeneas.

Requisitos y métodos de ensayo para sistemas de chimeneas con conductos de humo de material plástico. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

16.2.13.Bloques para conductos de humo de arcilla o cerámicos para chimeneas de pared simple Marcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 1806:2007. Chimeneas.

Bloques para conductos de humo de arcilla o cerámicos para chimeneas de pared simple. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

Page 121: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

17. INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

17.1. Productos de protección contra el fuego Normas de aplicación: Guía DITE Nº 018-1, Guía DITE Nº 018-2, Guía DITE Nº 018-3, Guía DITE Nº 018-4.

Productos de protección contra el fuego. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

17.2. Hidrantes

17.2.1. Hidrantes bajo nivel de tierra, arquetas y tapas Marcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE- EN 14339:2006. Hidrantes bajo

nivel de tierra, arquetas y tapas. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.2.2. Hidrantes

Marcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14384:2006. Hidrantes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.3. Sistemas de detección y alarma de incendios

17.3.1. Dispositivos de alarma de incendios acústicos Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-3:2001/A1:2002.

Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.3.2. Equipos de suministro de alimentación

Marcado CE obligatorio desde el 31 de diciembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 54-4:1997 AC:1999/A1:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.3.3. Detectores de calor puntuales Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-5:2001/A1:2002.

Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.3.4. Detectores de humo puntuales que funcionan según el principio de luz difusa, luz

transmitida o por ionización Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-7:2001/A1:2002.

Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.3.5. Detectores de llama puntuales

Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-10: 2002/A1: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.3.6. Pulsadores manuales de alarma Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-11: 2001/A1:

2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.3.7. Detectores de humo de línea que utilizan un haz óptico de luz

Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-12:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.3.8. Seccionadores de cortocircuito Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-17: 2006. Sistema

de evaluación de la conformidad: 1.

17.3.9. Dispositivos entrada/salida para su uso en las vías de transmisión de los detectores de fuego y de las alarmas de incendio Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-18: 2006. Sistema

de evaluación de la conformidad: 1. 17.3.10.Detectores de aspiración de humos

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 54-20: 2007. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.3.11.Equipos de transmisión de alarmas y avisos de fallo Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 54-21: 2007. Sistema de

evaluación de la conformidad: 1.

17.4. Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas equipados con mangueras

17.4.1. Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígidas Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 671-1:2001. Sistema de

evaluación de la conformidad: 1. 17.4.2. Bocas de incendio equipadas con mangueras planas

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 671-2:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos

17.5.1. Dispositivos automáticos y eléctricos de control y retardo

Page 122: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-1:2004. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos y eléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.2. Dispositivos automáticos no eléctricos de control y de retardo Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-2:2004. Parte 2:

Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos no eléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.3. Dispositivos manuales de disparo y de paro Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-3:2004. Parte

3: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos manuales de disparo y paro. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.4. Conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadores Marcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-4:2005. Parte 4:

Requisitos y métodos de ensayo para los conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadores. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.5. Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para sistemas de CO2 Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-5:2007. Parte 5:

Requisitos y métodos de ensayo para válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.6. Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2 Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-6:2007. Parte 6:

Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.7. Difusores para sistemas de CO2 Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-

7:2001/A1:2005. Parte 7: Requisitos y métodos de ensayo para difusores para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.8. Conectores Marcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-8:2007. Parte 8:

Requisitos y métodos de ensayo para conectores. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.5.9. Detectores especiales de incendios

Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-9:2003. Parte 9: Requisitos y métodos de ensayo para detectores especiales de incendios. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.10.Presostatos y manómetros Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-10:2004. Parte 10:

Requisitos y métodos de ensayo para presostatos y manómetros. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.11.Dispositivos mecánicos de pesaje Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-11:2003.

Parte 11: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos mecánicos de pesaje. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.12.Dispositivos neumáticos de alarma Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-12:2004.

Parte 12: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumáticos de alarma. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.13.Válvulas de retención y válvulas antirretorno Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-13:2001/AC:2002.

Parte 13: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas de retención y válvulas antirretorno. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.6. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada

17.6.1. Rociadores automáticos Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12259-

1:2002/A2:2005/A3: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.6.2. Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y cámaras de retardo

Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12259-2:2000/ A1:2001/ A2: 2006/AC:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.6.3. Conjuntos de válvula de alarma para sistemas de tubería seca Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12259-3:2001/ A1:2001/

A2:2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. 17.6.4. Alarmas hidromecánicas

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12259-4:2000/A1:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.6.5. Detectores de flujo de agua

Page 123: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12259-5:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.7. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Sistemas de extinción por polvo

17.7.1. Componentes Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12416-1:2001. Sistema de

evaluación de la conformidad: 1. 17.7.2. Diseño, construcción y mantenimiento

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12416-2:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.8. Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas de espuma

17.8.1. Componentes Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13565-1:2005. Sistema de

evaluación de la conformidad: 1.

18. KITS DE CONSTRUCCION

18.1. Edificios prefabricados

18.1.1. De estructura de madera Norma de aplicación: Guía DITE Nº 007. Kits de construcción de edificios prefabricados de estructura de

madera. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

18.1.2. De estructura de troncos Norma de aplicación: Guía DITE Nº 012. Kits de construcción de edificios prefabricados de estructura de

troncos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego. 18.1.3. De estructura de hormigón

Norma de aplicación: Guía DITE nº 024. Kits de construcción de edificios prefabricados de estructura de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

18.1.4. De estructura metálica Norma de aplicación: Guía DITE nº 025. Kits de construcción de edificios prefabricados de estructura metálica.

Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

18.2. Almacenes frigoríficos

Norma de aplicación: Guía DITE nº 021-1 - Guía DITE Nº 021-2. Kits de construcción de almacenes frigoríficos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

19. OTROS (Clasificación por material)

19.1. HORMIGONES, MORTEROS Y COMPONENTES

19.1.1. Cementos comunes* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 197-1:2000/A1:2005.

Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos comunes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.2. Cementos de escorias de horno alto de baja resistencia inicial Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 197-4:2005 Cemento.

Parte 4: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos de escorias de horno alto de baja resistencia inicial. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.3. Cementos de albañilería Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 413-1:2005. Cementos

de albañilería. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.4. Cemento de aluminato cálcico Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14647:2006. Cemento de

aluminato cálcico. Composición, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.5. Cementos especiales de muy bajo calor de hidratación Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 14216:2005. Cemento.

Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos especiales de muy bajo calor de hidratación. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.6. Cenizas volantes para hormigón Marcado CE obligatorio desde el 1 de de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 450-1:2006. Cenizas

volantes para hormigón. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.7. Cales para la construcción*

Page 124: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 459-1:2002. Cales para la construcción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 2.

19.1.8. Aditivos para hormigones* Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 934-

2:2002/A1:2005/A2:2006 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 2: Aditivos para hormigones. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.9. Aditivos para morteros para albañilería Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 934-3:2004/AC:2005.

Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 3: Aditivos para morteros para albañilería. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.10.Aditivos para pastas para tendones de pretensado Marcado CE obligatorio desde el 1 de de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 934-4:2002. Aditivos

para hormigones, morteros y pastas. Parte 4: Aditivos para pastas para tendones de pretensado. Definiciones, especificaciones, conformidad, marcado y etiquetado. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.11.Morteros para revoco y enlucido* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE EN 998-1:2003/AC:2006.

Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 1: Morteros para revoco enlucido. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

19.1.12.Morteros para albañilería* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE EN 998-2:2004.

Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

19.1.13.Áridos para hormigón* Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12620:2003/AC:2004.

Áridos para hormigón. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

19.1.14.Áridos ligeros para hormigón, mortero e inyectado Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13055-1:2003/AC:2004.

Áridos ligeros. Parte 1: Áridos ligeros para hormigón, mortero e inyectado. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4

19.1.15.Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13055-2:2005. Áridos

ligeros. Parte 2: Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

19.1.16.Áridos para morteros* Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13139:2003/AC:2004.

Áridos para morteros. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4. 19.1.17.Humo de sílice para hormigón

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13263:2006. Humo de sílice para hormigón. Definiciones, requisitos y control de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.18.Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcico para soleras Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13454-1:2005. Ligantes,

ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcico para soleras. Parte 1: Definiciones y requisitos. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

19.1.19.Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro de magnesio Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14016-1:2005.

Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro de magnesio. Parte 1: Definiciones y requisitos Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

19.1.20.Pigmentos para la coloración de materiales de construcción basados en cemento y/o cal Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12878:2006. Pigmentos

para la coloración de materiales de construcción basados en cemento y/o cal. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.21.Fibras de acero para hormigón Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14889-1:2007. Fibras

para hormigón. Parte 1: Fibras de acero. Definiciones, especificaciones y conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

19.1.22.Fibras poliméricas para hormigón Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14889-2:2007. Fibras

para hormigón. Parte 2: Fibras poliméricas. Definiciones, especificaciones y conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

19.2. YESO Y DERIVADOS

Page 125: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

19.2.1. Placas de yeso laminado* Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 520:2005 Placas de yeso

laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. 19.2.2. Paneles de yeso*

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 12859:2001/A1:2004. Paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.2.3. Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 12860:2001. Adhesivos a

base de yeso para paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.2.4. Yeso y productos a base de yeso para la construcción* Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13279-1:2006. Yeso y

productos a base de yeso para la construcción. Parte 1: Definiciones y requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.5. Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13950:2006. Paneles

compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.6. Material de juntas para placas de yeso laminado Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13963:2006. Material de

juntas para placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.7. Productos de placas de yeso laminado de procesamiento secundario Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14190:2006. Productos de

placas de yeso laminado de procesamiento secundario. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.8. Molduras de yeso prefabricadas Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14209:2006. Molduras

de yeso prefabricadas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.9. Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles de composite y placas de yeso Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14496:2006. Adhesivos

a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles de composite y placas de yeso. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.10.Materiales en yeso fibroso Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 13815:2007. Materiales

en yeso fibroso. Definiciones, especif. y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

19.3. FIBROCEMENTO

19.3.1. Placas onduladas o nervadas de fibrocemento y piezas complementarias Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 494:2005. Placas onduladas

o nervadas de fibrocemento y piezas complementarias. Especificaciones de producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.3.2. Plaquetas de fibrocemento y piezas complementarias Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 492:2005. Plaquetas de

fibrocemento y piezas complementarias. Especificaciones de producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.3.3. Placas planas de fibrocemento Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12467:2006. Placas planas

de fibrocemento. Especificaciones del producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.4. PREFABRICADOS DE HORMIGÓN

19.4.1. Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros con estructura abierta Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1520:2003 /AC:2004 Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros con estructura abierta. Sistema de

evaluación de la conformidad: 2+ /4. 19.4.2. Tubos y piezas complementarias de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con

fibra de acero Marcado CE obligatorio desde 23 de noviembre de 2004. Normas de aplicación: UNE-EN 1916:2003/ AC:2005/

ERRATUM:2006, UNE 127916:2004. Tubos y piezas complementarias de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibra de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

19.4.3. Elementos para vallas Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 12839:2001. Productos

prefabricados de hormigón. Elementos para vallas. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

Page 126: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

19.4.4. Mástiles y postes Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12843:2005. Productos

prefabricados de hormigón. Mástiles y postes. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. 19.4.5. Garajes prefabricados de hormigón

Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 13978-1:2006. Productos prefabricados de hormigón. Garajes prefabricados de hormigón. Parte 1: Requisitos para garajes reforzados de una pieza o formados por elementos individuales con dimensiones de una habitación. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.4.6. Marcos Marcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14844:2007. Productos

prefabricados de hormigón. Marcos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

19.5. ACERO

19.5.1. Perfiles huecos para construcción acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. UNE-EN 10210-1:2007. Perfiles huecos para

construcción acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.5.2. Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y de grano fino Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. UNE-EN 10219-1:2007. Perfiles huecos para

construcción soldados, conformados en frío de acero no aleado y de grano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.5.3. Perfilería metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminado Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14195:2005. Perfilería

metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminado. Definiciones requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.6. ALUMINIO

19.6.1. Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructurales Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 15088:2005. Aluminio y

aleaciones de aluminio. Productos estructurales para construcción. Condiciones técnicas de inspección y suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.7. MADERA

19.7.1. Tableros derivados de la madera Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13986:2006. Tableros

derivados de la madera para su utilización en la construcción. Características, evaluación de la conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

19.7.2. Paneles a base de madera prefabricados portantes de caras tensionadas Norma de aplicación: Guía DITE Nº 019. Paneles a base de madera prefabricados portantes de caras

pensionadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

19.8. VARIOS

19.8.1. Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidos Marcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12815:2002/AC:2003/A1:2005.

Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.8.2. Techos tensados Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 14716:2005. Techos

tensados. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. 19.8.3. Escaleras prefabricadas (Kits)

Guía DITE Nº 008. Escaleras prefabricadas (Kits). Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

19.8.4. Paneles compuestos ligeros autoportantes Norma de aplicación: Guía DITE Nº 016, parte 1. Paneles compuestos ligeros autoportantes. Parte 1: Aspectos

generales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

Page 127: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

ENSAYOS, ANALISIS Y PRUEBAS A REALIZAR

Page 128: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC FABRICAS LADRILLOS CERÁMICOS Y SÍLICO-CALCÁREOS

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

LADRILLOS CERÁMICOS Ladrillo tabicón ladrillo cerámico hueco doble / 24x11,5x8cm

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control Ladril

lo tabicón

LADRILLOS CERÁMICOS ladrillo cerámico hueco doble Si Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Densidad aparente (Cerámico)

UNE EN 772-13:2001 1/ 1.000 m2

2 Densidad seca (Sílico-calcáreo) UNE EN 772-13:2001 1/ 1.000 m2

3 Características dimensionales UNE EN 772-16:2000 1/ 1.000 m2

4 Absorción de agua (Cerámico)

UNE 67027:1984 DB-HS-1 1/ 1.000 m2

5 Absorción de agua (Sílico-calcáreo)

UNE EN 772-2:2005 1/ 1.000 m2

6 Succión de agua (Cerámico) UNE EN 772-11:2001 DB-HS-1 1/ 1.000 m2

7 Eflorescencias (Cerámico) UNE 67029:1995 EX 1/ 1.000 m2

8 Heladicidad UNE EN 772-18:2000 1/ 1.000 m2

9 Resistencia a compresión UNE EN 772-1:2002 DB-SE-F 1/ 1.000 m2

10 Expansión por humedad (Cerámico)

UNE EN 772-19:2001 DB-SE-F 1/ 1.000 m2

Documentación:

Observaciones:

Page 129: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC FABRICAS MORTEROS

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

MORTEROS Mortero CSIII-W1

Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5N /

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control Morte

ro CSIII-W1

MORTEROS Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5N Si Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Resistencia a compresión UNE EN 1015-11:2000 DB-SE-F 1/1.000 m2

2 Consistencia en mesa de sacudidas

UNE 83258:2005 ó UNE 83811:1992 Ex 1/1.000 m2

3 Absorción de agua por capilaridad (1)

UNE EN 1015-18:2003 1/1.000 m2

4 Densidad aparente (1) UNE EN 1015-10:2000 1/1.000 m2

5 Adherencia al soporte UNE EN 1015-12:2000 1/1.000 m2

Documentación:

Observaciones:

Page 130: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC CARPINTERIAS VENTANAS

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

VENTANAS

carpintería de aluminio RPT

puerta balconera gama alta RPT 15micras / 110x210cm

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control carpintería

de aluminio

RPT

VENTANAS puerta balconera gama alta RPT 15micras Si Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Permeabilidad al aire

UNE-EN 1026:2000 DB-HE 1/200 *

2 Estanqueidad al agua UNE-EN 1027:2000 1/200 *

3 Resistencia mecánica al viento UNE-EN 12211:2000 1/200 *

4 Transmitancia térmica ** UNE-EN 12567:2002 DB-HE 1/Tipo

5 Aislamiento a ruido aéreo ***

UNE-EN ISO 140-3:1995 DB-HR 1/Tipo

6 Espesor de lacado / anodizado

UNE-EN ISO 2808:2000 / UNE-EN ISO 2360:1996

1/Tipo

Documentación:

Observaciones:

Page 131: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN

SUMINISTRO DE AGUA

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA

tubería de polibutileno tubería de polibutileno 16x2,7mm / tubería de polibutileno 16x2,7mm

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA

tubería de polibutileno tubería de polibutileno 22x3,4mm / tubería de polibutileno 22x3,4mm

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA CALIENTE

tubería de polibutileno 16mm

tubería de polibutileno 16x2,7mm / tubería de polibutileno 16x2,7mm

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA CALIENTE

tubería de polibutileno 16mm

tubería de polibutileno 22x3,4mm / tubería de polibutileno 22x3,4mm

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref.

Ensayos de Control-

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA

Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

1 Prueba de Resist. Mecánica–Estanqueidad *

UNE 100151:1988(metálicas) UNE ENV 12108 :2002 (termoplás.)

DB-HS-4 TOTAL

Ref.

Ensayos de Control - INSTALACIÓN EXTERIOR DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO

Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

7

Prueba de Resistencia Mecánica y Estanqueidad

s/ PPTGTAA 1/500 m

Ref.

Ensayos de Control - INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA CALIENTE

Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

2 Caudal y Tª en puntos de consumo DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

3 Caudal exigido a Tª fijada con grifos abiertos

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

4

Tiempo que tarda el agua en salir en los grifos más alejados a Tª de funcionamiento

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

5 Temperatura de la red DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

6 Tª a la salida del acumulador y en grifos

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

1 Prueba de Resist. Mecánica–Estanqueidad *

UNE 100151:1988(metálicas) UNE ENV 12108 :2002 (termoplás.)

DB-HS-4 TOTAL

Documentación:

Observaciones:

Page 132: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN

RED DE SANEAMIENTO

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES RED INTERIOR DE EVACUACIÓN PLUVIALES Y RESIDUALES

tubería de PVC

tubería de PVC 40mm, 50mm 110mm /

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref.

Ensayos de Control-RED

INTERIOR DE EVACUACIÓN PLUVIALES Y RESIDUALES

Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

1

Prueba de Estanqueidad (Aparatos,Red Horizontal,Arquet. y pozos) *

DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

2

Prueba de Estanqueidad Total (Aire, agua o humo) *

DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

Ref.

Ensayos de Control - RED EXTERIOR PLUVIALES Y RESIDUALES

Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

1 Prueba de Estanqueidad red fecales o pluviales

s/ PPTGTSP 10%

2 Inspección con cámara de TV ** 1/500 m

Documentación:

Observaciones:

Page 133: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC SEG. DE UTILIZACIÓN INSTALACIÓN ILUMINACIÓN

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

ILUMINACIÓN INTERIOR Pantalla 60x60 41w Pantalla Coreline 60x60 41w /

ILUMINACIÓN INTERIOR Downlight 11,6w Downlight Coreline Philips DN130B /

ILUMINACIÓN DE EMERGENCÍA

Emergencia H3 8W Emergencia H3 8W /

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Prueba de nivel de iluminación

UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

2 Prueba de nivel de uniformidad UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

3 Resistencia de puesta a tierra UNE 20460-6-61:03 REBT 1/ Instalación

4 Pruebas finales de funcionamiento (Iluminación Gral.)

UNE 20460-6-61:03 REBT TOTAL

5 Pruebas finales de funcionamiento (Emergencia)

UNE 20062:1993 UNE 23035-4:2003

DB-SU-4 DB-SI-3.7 TOTAL

6 Medida de intensidad luminosa

UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

Documentación:

Observaciones:

Page 134: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC REVESTIMIENTOS MATERIALES CERÁMICOS

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

MATERIALES CERÁMICOS baldosa de gres extruído

baldosa de gres extruído esmaltado / 50x50cm

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control baldosa de gres

extruído

MATERIALES CERÁMICOS baldosa de gres extruído esmaltado Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

1 Dimensiones y aspecto superficial

UNE-EN ISO 10545-2:98 1/ tipo

2 Absorción de agua UNE-EN ISO 10545-3:97

1/ tipo

3 Resistencia a la flexión UNE-EN ISO 10545-4:97 1/ tipo

4 Resistencia al impacto UNE-EN ISO 10545-5:98 1/ tipo

5 Resistencia abrasión (profunda o superficial)

UNE-EN ISO 10545-6ó7: 98 o 99

1/ tipo

6 Dilatación térmica lineal UNE-EN ISO 10545-8:97 1/ tipo

7 Choque térmico UNE-EN ISO 10545-9:97 1/ tipo

8 Dilatación por humedad UNE-EN ISO 10545-10:97

1/ tipo

9 Resistencia a la helada UNE-EN ISO 10545-12:97 1/ tipo

10 Resistencia al cuarteo UNE-EN ISO 10545-11:97 1/ tipo

11 Resistencia química UNE-EN ISO 10545-13:98

1/ tipo

12 Resistencia a las manchas UNE-EN ISO 10545-14:98 1/ tipo

13 Resistencia deslizamiento/resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03 DB-SU-1 1/ tipo

Documentación:

Observaciones:

Page 135: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC REVESTIMIENTOS MADERA

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

MADERA tablero madera sapelly

tablero contrachapado sapelly /

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control tabler

o made

ra sapel

ly

MADERA tablero contrachapado sapelly Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control

Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Contenido de humedad de la madera

UNE-EN 13183-1:02 1/ suministro

2 Humedad de paredes y techos UNE 56810:04 1/ 100 m2 y

planta

3 Humedad relativa y temperatura de locales

UNE 56810:04 1/ 100 m2 y planta

4 Contenido de humedad del soporte

UNE 56810:04 1/ 100 m2 y planta

5 Resistencia al deslizamiento / resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03 DB-SU-1 1/ tipo

Documentación:

Observaciones:

Page 136: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

PCC REVESTIMIENTOS PINTURAS Y BARNICES

OBRA Adecuación de CAD Olarizu - Vitoria-Gasteiz CP01006 Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

PINTURAS Y BARNICES pintura plástica pintura plástica /

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control pintur

a plásti

ca

PINTURAS Y BARNICES pintura plástica

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de aplicación Frecuencia prescriptiva Frecuencia

facultativa

1 Sólidos a 105 ºC UNE-EN ISO 3251:03

1/ tipo

2 Cenizas a 450 ºC UNE-EN ISO 3251:03 1/ tipo

3 Contenido en pigmentos UNE-EN ISO 14680-1:07 1/ tipo

4 Resistencia al frote húmedo (p. plástica)

UNE-EN ISO 11998:02 1/ tipo

5 Velocidad de transmisión del vapor de agua

UNE-EN ISO 7783-2:99 1/ tipo

6 Adherencia de película (pull-off)

UNE-EN ISO 4624:03 3/ tipo

7 Adherencia al soporte (corte por enrejado)

UNE-EN ISO 2409:96 3/ tipo

8 Espesor de película (no destructivo)

UNE-EN ISO 2808:00 3/ tipo

9 Resistencia deslizamiento/resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03 DB-SU-1 1/ tipo

Documentación:

Observaciones:

Page 137: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

LISTADO DE DOCUMENTACIÓN FABRICAS LADRILLOS CERÁMICOS Y SÍLICO-CALCÁREOS ladrillo hueco doble ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio MORTEROS M-5 ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio AHORRO ENERGÉTICO AISLANTES TERMICOS lana mineral de roca ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio CARPINTERIAS VENTANAS carpintería de aluminio RPT ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante SEG. DE UTILIZACIÓN INSTALACIÓN ILUMINACIÓN ILUMINACIÓN DE EMERGENCÍA ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ILUMINACIÓN DE NORMAL ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física

Page 138: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO PUERTAS Puerta CHAPA DE ACERO EI ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio SISTEMA DE RETENCION DE PUERTAS ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante SISTEMA DE CONTROL DE SALIDA DE EMERGENCIAS ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante Certificado de homologación REVESTIMIENTOS BALDOSAS DE CEMENTO Y PAVIMENTOS IN-SITU BALDOSAS DE CEMENTO Y PAVIMENTOS IN-SITU Alicatado de gres ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

baldosas cerámicas de gres ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante ........... Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

Page 139: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

-Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado Documentación de identificación y garantía -Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física

-Etiquetado del marcado CE Documentación necesaria -Declaración CE de conformidad firmada por

el fabricante

-Ensayo inicial de tipo emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 3

-Certificado de control de producción en fábrica emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 2 o 2+

Documentación complementaria

-Certificado CE de conformidad emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 1 o 1+

Productos con marcado CE (1)

-Marcas de conformidad a norma (norma nueva de producto)

-Marcas de conformidad a norma (norma antigua) Productos

tradicionales -Certificado de conformidad a requisitos reglamentarios (antiguo certificado de homologación)

-Documento de Idoneidad técnica DIT

Documentación de cumplimiento de características técnicas mínimas

Productos sin marcado CE (2)

Productos innovadores

Evaluación técnica de la idoneidad mediante:

-Documento de adecuación al uso DAU

Otros documentos -Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

Vitoria-Gasteiz, Mayo de 2017

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Arquitecto Municipal

Servicio de Planificación y proyectos

Departamento Urbanismo

Page 140: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ Estudio Básico de

seguridad y saludPROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017

PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 141: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Índice

1 Memoria

1.1 Memoria Informativa

1.2 Agentes Intervinientes

1.3 Implantación en Obra

1.4 Condiciones del Entorno

1.5 Riesgos Eliminables

1.6 Fases de Ejecución

1.6.1 Demoliciones

1.6.2 Implantación en Obra

1.6.3 Red de Saneamiento

1.6.4 Impermeabilización

1.6.5 Cerramientos y Distribución

1.6.6 Acabados

1.6.7 Carpintería

1.6.8 Instalaciones

1.7 Medios Auxiliares

1.7.1 Andamios

1.7.2 Escaleras de Mano

1.8 Maquinaria

1.8.1 Sierra Circular de Mesa

1.8.2 Herramientas Eléctricas Ligeras

1.9 Plantillas de Impresos

2.Presupuesto

Page 142: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

1 Memoria 1.1 Memoria Informativa

Objeto Estudio Básico Seguridad y Salud

Según se establece en el Real Decreto 1.627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio básico de seguridad y salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes:

a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

Dado que la obra en cuestión no queda enmarcada entre los grupos anteriores el promotor Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz con domicilio en Pintor Teodoro Doublang 25 y N.I.F. P0106800F ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra. En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos.

Datos de la Obra

El presente Estudio Basico de Seguridad y Salud se redacta para la obra: Modificación de vestuarios y otras obras menores en Centro de atención diurna CAD Santa María de Olarizu que va a ejecutarse en Juan Bautista Gámiz 12, Vitoria-Gasteiz.. El presupuesto de ejecución material de las obras es de: 210.000 euros IVA incluido. Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de: 10 semanas. La superficie total construida es de: 760 m2. El número total de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de: 10 trabajadores.

Técnicos

La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano. Titulación del Proyectista: Arquitecto. Director de Obra: Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano. Titulación del Director de Obra: Arquitecto. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: Gaizka Etxebarria Jorge.

Page 143: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud Basico: Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano.

Descripción de la Obra

El programa de necesidades inicial consiste en consolidar los cambios de uso que se han venido produciendo durante la vida útil del Centro de Atención. Como se ha indicado anteriormente, estos cambios afectan a los espacios que ha sido necesario ocupar para vestuarios, tanto de trabajadores como de usuarios, modificaciones que se han llevado a cabo provisionalmente y con las limitaciones propias de la ausencia de obras, y que es necesario consolidar a la vista de las necesidades del Centro.

Estos cambios, en cuanto a distribución afectan a: + Vestuarios de personal actuales: Están divididos en dos espacios, que se dedican en su mayor

parte a cuartos de inodoros y duchas, dejando poco espacio para la zona de cambio. Actualmente, ambos se ocupan en exclusiva por el personal femenino del Centro, por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante una nueva distribución que ordene zona de cambio, taquillas y aseos.

+ Aseo y cuarto de limpieza: Uno de los aseos de la zona central se está utilizando como zona

de cambio para el personal masculino del Centro, lógicamente sin ducha ni separación de zonas. Por ello se plantea unir este aseo con el cuarto de limpieza anexo, para obtener un recinto de una mínima amplitud, donde ordenar los espacios de zona de cambio y aseo.

+ Guardarropa de usuarios: Aparte del recinto original junto al acceso, se está utilizando uno

de los baños geriátricos del Centro, en la zona posterior. La actuación que se plantea es consolidar el uso de guardarropa en este espacio de baño geriátrico, donde se ubicarán 15 taquillas y readaptar el almacén que se ubica a continuación como segundo espacio para los usuarios, con otras 15 taquillas. A su vez, como el uso de guardarropa no necesita de aseo propio, se opta por colocar el acceso al aseo existente desde los espacios de circulación, sumando un aseo de uso general. El recinto original de la entrada se destinará al almacén, sin necesidad de realizar ninguna obra.

A su vez, se plantean otras intervenciones menores, para permitir flexibilidad de uso y mejorar deficiencias detectadas durante estos años en los espacios del Centro. Se describen a continuación. - En el baño geriátrico que permanecerá en uso, se modifica el acceso, independizando

el cuarto del inodoro, que tendrá acceso desde el pasillo, de forma análoga a la actuación en el guardarropa descrita anteriormente. Se modificará también la posición del espacio de ducha y lavabo que se utiliza para asistir la ducha de los usuarios, colocándolos en la pared lateral más cercana a la puerta. Para la ducha, se realizará un recinto con mamparas fijas a mediana altura, donde se ubicará una silla móvil para el desplazamiento de los usuarios.

Page 144: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

- En el despacho previsto para atención médica, se eliminan la partición interior, sustituyéndola por una mampara de vidrio, para permitir una conexión visual entre el despacho y la zona donde se dispone la camilla. A su vez, se adelanta la posición de la puerta de acceso desde el pasillo, y se tapa definitivamente la puerta de conexión con el despacho vecino, que ya no tiene ninguna utilidad.

- En dos de los aseos existentes, se reubica el inodoro, centrándolo, para permitir la el acceso al mismo desde ambos laterales por usuarios en sillas de ruedas. Se realizará un tabique de media altura, para formar una cámara donde ubicar el depósito de los inodoros y las salidas de desagües hasta conectar con los existentes.

- En los accesos y salidas del Centro, se elimina el escalón en la carpintería de la puerta de conexión del Centro con el patio interior de la manzana donde se ubica el edificio. Respecto a las dos puertas/salidas principales, se modifican las puertas haciendo que dispongan de características de resistencia al fuego suficientes para servir de división respecto a las escaleras de los Apartamentos Tutelados a las que tienen salida. Asimismo, se dispondrá un sistema de bloqueo de salidas que compatibilice la evacuación con una mayor garantía de no huida por parte de los usuarios.

- Acondicionamiento térmico y acústico. Se opta por sustituir los acabados de falso techo, manteniendo la perfilaría, de los 2 espacios donde se realizan actividades de los usuarios, para mejorar sus condiciones acústicas y para conseguir un aislamiento térmico respecto al falso techo, que tiene una altura superior a 1,5 m y limita con un forjado en contacto con el exterior, en el caso de la Sala-02, al situarse bajo la terraza de planta 1ª.

- Estos cambios suponen actuar sobre las siguientes instalaciones: Climatización y ventilación. Se actúa sobre el sistema de climatización para mejorar una situación puntual de falta de temperatura, detectada en ambos recintos del vestuario femenino actual. Se dota al nuevo vestuario femenino de una climatizadora de baja silueta, situada en falso techo, eliminando los conductos actuales que llegan desde una de las climatizadoras generales de planta baja. Además, debido al cambio de posición entre el almacén y uno de los guardarropas, se actualiza el sistema de climatización de este espacio de almacén. Se elimina el aporte de aire, reduciendo la superficie de extracción existente, con dos rejillas de extracción, eliminando una de las salidas y modificando la otra mediante una rejilla regulable. Se actúa sobre el sistema de accionamiento de extracciones de aseos y vestuarios, que ahora se accionan manualmente desde mandos situados en la garita de acceso. Se independizarán, accionándose mediante horario o encendido de alumbrado. Por último, se actúa sobre dos salidas de retorno existentes. En uno de los despachos, porque se encuentra cerrada y existe queja de exceso de temperatura, y en el vestuario masculino para adaptarlo a la nueva distribución. Fontanería. Aparte de reformar la instalación para la redistribución de los vestuarios y los cambios de posición de inodoros, se dota de suministro de agua para un fregadero al espacio situado junto a los vestuarios, para servir al espacio de manualidades que se va a desplazar a ese espacio. Electricidad y alumbrado. Se modifica la iluminación de la sala común, atendiendo a las recomendaciones de reducir el parpadeo de las fuentes de luz, que produce molestias debido tanto a los períodos de tiempo prolongado que permanecen en el mismo espacio los usuarios como por su avanzada edad. Se opta por una solución LED integrada en el despiece actual del techo, frente a iluminaciones indirectas de menor eficiencia lumínica, que

Page 145: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

además es una solución tipo utilizada en varios edificios municipales de cara a la gestión de su sustitución en el futuro. Se dotará de regulación DALI, accionada desde los interruptores. En vestuarios y aseos 07-08, se opta por plafones LED. En el caso de los aseos, se combina con detectores de presencia para su accionado. En el despacho del médico, se opta por sustituir la pantalla existente en la zona de la camilla por un plafón LED de accionamiento independiente, para los momentos de uso, que serán puntuales. Alarmas y audiovisuales. Se dota de toma de televisión a la Sala-02, para aumentar sus posibilidades de uso. En la garita de control de los accesos al Centro y a los Apartamentos Tutelados, es necesario reordenar los controles existentes; instalaciones de megafonía, alumbrado de zonas comunes, climatización y extracción de aire de planta baja, centrales de detección de incendios e intrusión, alarmas de sala de calderas,…. Los elementos de control específicos del CAD se ve conveniente reubicarlos dentro de su perímetro físico, a la vez que se prevé su diferenciación respecto a los controles correspondientes a los apartamentos tutelados, en previsión de la reubicación futura en los pisos superiores del puesto de tutela de dichos apartamentos. En concreto, aparte de la actuación sobre la extracción ya citada anteriormente, se reubica el sistema de megafonía de planta baja, y se dota a la planta baja de un repetidor de la central de alarmas de incendios existente.

1.2 Agentes Intervinientes

Son agentes todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la edificación. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en esta Ley y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención con especial referencia a la L.O.E. y el R.D.1627/97.

Promotor

Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Es el promotor quien encargará la redacción del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud y ha de contratar a los técnicos coordinadores en Seguridad y Salud tanto en proyecto como en ejecución. Para ello se firmará contrato con los técnicos que defina la duración del mismo, dedicación del coordinador, sistemas de contratación previstos por el promotor y sus limitaciones, forma de pago, motivos de rescisión, sistemas de prórroga y de comunicación entre coordinador y promotor. Facilitará copia del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud a las empresas contratistas, subcontratistas o trabajados autónomos contratados por directamente por el promotor, exigiendo la presentación de Plan de Seguridad y Salud previo al comienzo de las obras. Velará por que el/los contratista/s presentan ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones y velará para que la prevención de riesgos laborales se integre en la planificación de los trabajos de la obra.

Page 146: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Proyectista

El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística correspondiente, redacta el proyecto. Deberá tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra.

Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución

Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra es el técnico competente integrado en la dirección facultativa, designado por el promotor para llevar a cabo las siguientes tareas: • Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad. • Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los

subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva.

• Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. • Organizar la coordinación de actividades empresariales. • Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de

trabajo. • Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la

obra. • Asegurarse de que las empresas subcontratistas han sido informadas del Plan de Seguridad

y Salud y están en condiciones de cumplirlo. El Coordinador en materia de seguridad podrá paralizar los tajos o la totalidad de la obra, en su caso, cuando observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud establecidas, dejándolo por escrito en el libro de incidencias. Además, se deberá comunicar la paralización al Contratista, Subcontratistas afectados, Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente y representantes de los trabajadores.

Contratistas y Subcontratistas

Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el promotor, con medios humanos y materiales, propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte de las obras con sujeción al proyecto y al contrato. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. Son responsabilidades del Contratistas y Subcontratistas: • La entrega al Coordinador de Seguridad y Salud en la obra de documentación clara y

suficiente en que se determine: la estructura organizativa de la empresa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos de los que se dispone para la realización de la acción preventiva de riesgos en la empresa.

• Redactar un Plan de Seguridad y Salud según lo dispuesto en el apartado correspondiente del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud y el R.D. 1627/1997 firmado por persona física.

• Los Contratistas han de presentar ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones.

• Aplicar los principios de la acción preventiva según Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. El

Page 147: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

contratista deberá hacer entrega de una copia del plan de seguridad y salud a sus empresas subcontratistas y trabajadores autónomos (en concreto, de la parte que corresponda de acuerdo con las actividades que cada uno de ellos vaya a ejecutar en la obra). Se dejará constancia de ello en el libro de subcontratación.

• Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales. • Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre

todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Vigilarán el cumplimiento de estas medidas por parte de los trabajadores autónomos en el caso que estos realicen obras o servicios correspondientes a la propia actividad de la empresa contratista y se desarrollen en sus centros de trabajos.

• Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004.

• Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

• Los Contratistas y Subcontratistas son los responsables de que la ejecución de las medidas preventivas correspondan con las fijadas en el Plan de Seguridad y Salud.

• Designar los recursos preventivos asignando uno o varios trabajadores o en su caso uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno de la empresa. Así mismo ha de garantizar la presencia de dichos recursos en la obra en los casos especificados en la Ley 54/2003 y dichos recursos contarán con capacidad suficiente y dispondrán de medios necesarios para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. El plan de seguridad y salud identificará los recursos con declaración de formación y funciones.

• Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el artículo 5.

• Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.

• Garantizar la formación adecuada a todos los trabajadores de nivel productivo, de acuerdo con lo que dispone el artículo 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y lo dispuesto en los convenios colectivos de aplicación en los que se establezcan programas formativos y contenidos específicos necesarios en materia de PRL.

Trabajadores Autónomos

Trabajador autónomo: la persona física distinta del contratista y del subcontratista, que realiza de forma personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo, y que asume contractualmente ante el promotor, el contratista o el subcontratista el compromiso de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra. Cuando el trabajador autónomo emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la consideración de contratista o subcontratista a los efectos de la Ley 32/2006 y del RD 1627/97. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: • Aplicar los principios de la acción preventiva según la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales. • Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud. • Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los

trabajadores la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades

empresariales. • Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18

de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

• Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Page 148: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

• Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones de la empresa que le haya contratado así como las dadas por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

• Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004.

• Deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud.

1.3 Implantación en Obra

Vallado y Señalización

Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra. Del mismo modo es necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra. Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización: El local cuenta con dos puertas de acceso desde la zona comunitaria que da acceso a las plantas superiores, las cuales servirán de acceso al ámbito de la obra. Iluminación: Se instalarán equipos de iluminación en todos los recorridos de la obra, en los accesos y salidas, locales de obra, zonas de carga y descarga, zonas de escombro y en los diversos tajos de la misma de manera que se garantice la correcta visibilidad en todos estos puntos. Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados en los esquemas gráficos de este documento y como mínimo señales de "Prohibido el acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de los riesgos presentes en la obra. Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos de interés de la misma y en el que como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales, instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y subcontratistas. Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre.

Locales de Obra

La magnitud de las obras y las características de las mismas hacen necesario la instalación de los siguientes locales provisionales de obra: Vestuarios en locales habilitados: Dadas las características de la obra y la posibilidad de disponer de locales adecuados en el interior de la misma para realizar las funciones provisionales de vestuario, se habilitarán locales al efecto en la propia obra o en sus inmediaciones. Tendrán asientos y taquillas independientes para guardar la ropa bajo llave y estarán dotados de un sistema de calefacción en invierno. Se dispondrá un mínimo de 2 m² por cada trabajador y 2,30 m de altura. No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra. Retretes en locales habilitados: Dadas las características de la obra y la posibilidad de disponer de locales adecuados en el interior de la misma para realizar las funciones provisionales de retretes, se habilitarán locales al efecto en la propia obra o en sus inmediaciones. Se instalarán uno por

Page 149: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

cada 25 trabajadores. Estarán cerca de los lugares de trabajo. Las cabinas tendrán puerta con cierre interior, que no permitirá la visibilidad desde el exterior. No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios. Oficina de Obra prefabricada: Se realizarán mediante la instalación de locales prefabricados industrializados. Dispondrán de mesas y sillas de material lavable, armarios y archivadores, conexiones eléctricas y de telefonía, aire acondicionado y calefacción y la superficie será tal que al menos se disponga de 6 metros cuadrados por técnico de obra. Todos los locales anteriormente descritos adaptarán sus cualidades a las características descritas en el Pliego de Condiciones de este documento.

Instalaciones Provisionales

La obra objeto de este documento Básico contará con las siguientes instalaciones provisionales de obra: Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de obra "conjunto para obra CO" construido según la UNE-EN 60439-4. Provista de una placa con el marcado CE, nombre del fabricante o instalador, grado IP de protección, etc. Partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora o desde el generador de obra y estará situado según se grafía en el plano de organización de obra. En la instalación eléctrica de obra, las envolventes, paramenta, tomas de corriente y elementos de protección que estén expuestos a la intemperie contarán con un grado de protección mínima IP45 y un grado de protección contra impactos mecánicos de IK 0,8. Así mismo, las tomas de corriente estarán protegidos con diferenciales de 30 mA o inferior. Los cuadros de distribución integrarán dispositivos de protección contra sobreintensidades, contra contactos indirectos y bases de toma de corriente. Se realizará toma de tierra para la instalación. Contará con tensiones de 220/380 V y tensión de seguridad de 24 V. La instalación será realizada por personal cualificado según las normas del REBT. Instalación Contraincendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio. Instalación de telefonía fija. Se dará servicio de telefonía a las oficinas de obra. En el apartado de fases de obra se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas, protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones.

Organización de Acopios

Para la organización de acopios en la obra, además de lo expuesto en las distintas fases de trabajo, se aplicarán los siguientes criterios generales: Al comienzo de obra se establecerán los espacios dispuestos para el acopio de materiales y residuos quedando debidamente señalizados. Los residuos se almacenarán según lo dispuesto en el Estudio de Gestión de Residuos de la obra. La carga y descarga de materiales se realizará, en la medida de lo posible, utilizando medios mecánicos para los que se atenderán las medidas de seguridad establecidas para los diferentes equipos en este mismo documento. En cualquier caso, se vigilará que no se supere la capacidad portante de la máquina y que el personal no transite bajo cargas suspendidas. Los materiales combustibles quedarán consignados en zona protegida de la intemperie y debidamente etiquetados y señalizados. Las zonas, locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de sustancias o mezclas peligrosas deberán identificarse mediante la señal de advertencia colocada, según el caso, cerca del lugar de almacenamiento o en la puerta de acceso al mismo. Ello no será necesario cuando las etiquetas de los distintos embalajes y recipientes, habida cuenta de su tamaño, hagan posible dicha identificación.

Page 150: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

1.4 Condiciones del Entorno

Servicios Sanitarios más próximos

Por si se produjera un incidente en obra que requiriera de traslado a centro sanitario, a continuación se destacan las instalaciones más próximas a la obra: CENTRO DE SALUD: CENTRO DE SALUD OLARIZU Dirección Centro de Salud más próximo: Calle de Heraclio Fournier, 19, 01006 Vitoria-Gasteiz, Álava HOSPITAL: HUA - Santiago Apóstol Dirección Hospital más próximo: Olagibel Kalea, 29, 01004 Vitoria-Gasteiz, Araba

1.5 Riesgos Eliminables No se han identificado riesgos totalmente eliminables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido en este Estudio Básico de Seguridad y Salud. 1.6 Fases de Ejecución 1.6.1 Demoliciones

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Atrapamiento o atropello por vehículos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Ruido � Vibraciones � Exposición a sustancias nocivas o tóxicas � Infecciones o afecciones cutáneas � Contactos eléctricos directos o indirectos � Incendios � Explosiones � Inundaciones o infiltraciones de agua � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Derrumbamiento

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia

Page 151: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Los contenedores no se llenarán por encima de los bordes. � Los contenedores deberán ir cubiertos con un toldo y el extremo inferior del conducto de desescombro estará a menos de 2 m., para disminuir la formación de polvo. � Con carácter previo al inicio de los trabajos deberán analizarse las condiciones del edificio y de las instalaciones preexistentes, investigando, para la adopción de las medidas preventivas necesarias, su uso o usos anteriores, las condiciones de conservación y de estabilidad de la obra en su conjunto, de cada parte de la misma, y de las edificaciones adyacentes. El resultado del estudio anterior se concretará en un plan de demolición en el que constará la técnica elegida así como las personas y los medios más adecuados para realizar el trabajo. � Queda prohibido el vertido de materiales a plantas inferiores.

Equipos de protección colectiva

� Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes aislantes dieléctricos � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Botas de goma o PVC � Cinturón de seguridad y puntos de amarre � Fajas de protección dorso lumbar � Chaleco reflectante � Ropa de trabajo adecuada � Ropa de trabajo impermeable

Maquinaria

Medios Auxiliares

� 1.6.2 Implantación en Obra

Instalación Eléctrica Provisional

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Contactos eléctricos directos o indirectos

Page 152: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Incendios � Exposición a clima extremo

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � El radio de influencia de las líneas de alta tensión se considera de 6 m. en líneas aéreas y 2 m. en enterradas. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo. � El trazado de la línea eléctrica no coincidirá con el trazado de suministro de agua. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Los cuadros eléctricos se colocarán en lugares accesibles y protegidos, evitando los bordes de forjados u otros lugares con peligro de caída. � El cuadro eléctrico se colocarán en cajas fabricadas al efecto, protegidas de la intemperie, con puerta, llave y visera. Las cajas serán aislantes. � En la puerta del cuadro eléctrico se colocará el letrero: "Peligro eléctrico". � Se utilizarán conducciones antihumedad y conexiones estancas para distribuir la energía desde el cuadro principal a los secundarios. � Se utilizarán clavijas macho-hembra para conectar los cuadros eléctricos con los de alimentación. � Se protegerá el punto de conexión de la pica o placa de tierra en la arqueta. � Los cables a emplear serán aislantes y de calibre adecuado. � Se utilizarán tubos eléctricos antihumedad para la distribución de la corriente desde el cuadro eléctrico, que se deslizarán por huecos de escalera, patios, patinillos... y estarán fijados a elementos fijos. � Los empalmes entre mangueras se realizarán en cajas habilitadas para ello. � Los hilos estarán recubiertos con fundas protectoras; prohibida la conexión de hilos desnudos sin clavija en los enchufes. � Se evitarán tirones bruscos de los cables. � En caso de un tendido eléctrico, el cableado tendrá una altura mínima de 2 m. en zonas de paso de personas y 5 m. para vehículos. � Los cables enterrados estarán protegidos con tubos rígidos, señalizados y a una profundidad de 40 cm. � Las tomas de corriente se realizarán con clavijas blindadas normalizadas. � Cada toma de corriente suministrará energía a un solo aparato o herramienta, quedando prohibidas las conexiones triples. � La tensión deberá permanecer en la clavija hembra, no en la macho en las tomas de corriente. � Todo elemento metálico de la instalación eléctrico estará conectado a tierra, exceptuando aquellos que tengan doble aislamiento. � En pequeña maquinaria utilizaremos un hilo neutro para la toma de tierra. El hilo estará protegido con un macarrón amarillo y verde. � La arqueta donde se produzca la conexión de la pica de tierra deberá estar protegida. � Los interruptores se colocarán en cajas normalizadas, blindadas y con cortacircuitos fusibles. � Se instalarán interruptores en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución y alimentación a toda herramienta o aparato eléctrico. � Los interruptores automáticos protegerán los circuitos principales, así como los diferenciales las líneas y maquinaria. � Prohibido el empleo de fusibles caseros. � Las luminarias se instalarán a una altura mínima de 2,5 m. y permanecerán cubiertas. � Se colocará un disyuntor diferencial de alta sensibilidad. � Se colocarán interruptores automáticos magnetotérmicos. � Las lámparas portátiles estarán constituidas por mangos aislantes, rejilla protectora de la bombilla con gancho, manguera antihumedad, y clavija de conexión normalizada alimentada a 24

Page 153: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

voltios. � Se evitará la existencia de líneas de alta tensión en la obra; Ante la imposibilidad de desviarlas, se protegerán con fundas aislantes y se realizará un apantallamiento.

Equipos de protección colectiva

� Se colocará un extintor de polvo seco cerca del cuadro eléctrico. � Los disyuntores diferenciales tendrán una sensibilidad de 300 mA. para alimentar a la maquinaria y de 30 mA. para instalaciones de alumbrado no portátiles. � En grúas y hormigoneras las tomas de tierra serán independientes. � Cada cuadro eléctrico general tendrá una toma de tierra independiente.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes aislantes dieléctricos � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos � Chaleco reflectante � Ropa de trabajo adecuada � Ropa de trabajo impermeable � Crema de protección solar

Maquinaria

Medios Auxiliares

� 1.6.3 Red de Saneamiento

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Choques contra objetos móviles o inmóviles � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Atrapamiento o atropello por vehículos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Ruido � Infecciones o afecciones cutáneas � Contactos eléctricos directos o indirectos � Inundaciones o infiltraciones de agua � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Exposición a clima extremo � Enterramientos

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo.

Page 154: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Se cuidará la influencia de la red de saneamiento sobre otras conducciones (gas, electricidad...), el andamiaje y medios auxiliares. � Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Ningún operario permanecerá solo en el interior de una zanja mayor de 1,50 m. sin que nadie en el exterior de la excavación vigile permanentemente su presencia. � El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada para que no se desprenda los laterales de la excavación. � El acopio de los tubos se realizará a distancia suficiente de la zona de excavación de zanjas y pozos observando que no se compromete la estabilidad de los mismos. � Las tuberías se acopiarán sobre superficies horizontales impidiendo el contacto directo de las mismas con el terreno mediante la colocación de cuñas y topes que además evitarán el deslizamiento de los tubos. � Está prohibido el uso de llamas para la detección de gas. � Prohibido fumar en interior de pozos y galerías.

Equipos de protección colectiva

� Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a la excavación de zanjas o pozos.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes de goma o PVC � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Botas de goma o PVC � Ropa de trabajo adecuada � Ropa de trabajo impermeable � Crema de protección solar

Maquinaria

Medios Auxiliares

� 1.6.4 Impermeabilización

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Exposición a sustancias nocivas o tóxicas � Infecciones o afecciones cutáneas

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.

Page 155: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h. � Cuando las temperaturas sean extremas, se podrán proponer horarios distintos que permitan evitar las horas de mayor insolación.

Equipos de protección colectiva

� Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes de goma o PVC � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Botas de goma o PVC � Rodilleras � Cinturón de seguridad y puntos de amarre � Ropa de trabajo adecuada � Ropa de trabajo impermeable 1.6.5 Cerramientos y Distribución

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Señalizar y proteger mediante marquesinas los accesos a obra. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro. � Se colocarán señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de seguridad, Peligro, cargas suspendidas... � Las cargas se transportarán paletizadas, enflejadas y sujetas. � Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. � Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente. � Prohibido saltar desde los andamios a la estructura y viceversa. � Prohibido trabajar en niveles superiores si provocan riesgos a los niveles inferiores, o paramentos levantados en menos de 48 horas con incidencia de fuertes vientos. � Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas o bateas cerradas perimetralmente. � Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. � Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán permanecer húmedas. Se utilizarán mascarillas autofiltrantes, en su defecto. � Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de producir cortes o golpes. � Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Equipos de protección colectiva

� El acceso a la planta de trabajo se realizará mediante escaleras peldañeadas protegidas con barandillas. � Se utilizarán plataformas de descarga en altura. � Tras la retirada de los equipos de protección colectiva de perímetro de forjado y huecos

Page 156: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

interiores y hasta la finalización de los trabajos de cerramiento, los operarios trabajarán protegidos desde andamios. � Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada (balcones o descansillos) y puertas de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes. � Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Infecciones o afecciones cutáneas � Contactos eléctricos directos o indirectos � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Exposición a clima extremo

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes de goma o PVC � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada � Ropa de trabajo impermeable

Aislamientos

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Contactos eléctricos directos o indirectos � Incendios

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Iluminación suficiente en la zona de trabajo. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Los cortes de aislante se realizarán sobre superficies firmes y con las cuchillas afiladas. � Prohibido dejar abandonadas las herramientas de corte que permanecerán protegidas cuando no estén en uso.

Equipos de protección colectiva

Page 157: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes de goma o PVC � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada � Crema de protección solar

Lana mineral

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Aislamientos":

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas

� La lana mineral se almacenará en lugares con ventilación. 1.6.6 Acabados

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Infecciones o afecciones cutáneas � Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir sobrecargas. � Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro.

Page 158: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos. � Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. � Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas o bateas cerradas perimetralmente. � Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. � Iluminación mínima de 100 lux en la zona de trabajo. � Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Equipos de protección colectiva

� Se utilizarán plataformas de descarga en altura. � Los huecos horizontales de ascensor, escaleras o patios permanecerán protegidas mediante barandillas. � Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada (balcones o descansillos) y puertas de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes. � Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada

Pavimentos

Pétreos y Cerámicos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

� Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Ruido � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas

� Las piezas del pavimento y sacos de aglomerante se transportarán a planta mediante plataformas empaletadas y flejadas. Si se trata de piezas de grandes dimensiones se transportarán en posición vertical. � Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular. � Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los ojos. � No acceder a recintos en fase de pavimentación o pulimentación. � Las pulidoras y abrillantadoras estarán constituidas por doble aislamiento, manillar aislante y arco de protección antiatrapamiento. � Desenchufar la máquina para la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento.

Equipos de protección individual

Page 159: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Guantes de goma o PVC � Rodilleras

Flexibles

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

� Golpes o cortes por objetos � Exposición a sustancias nocivas o tóxicas � Incendios � Quemaduras � Intoxicación

Medidas preventivas

� El acopio de paquetes de losetas y rollos de pavimento quedará repartido linealmente junto a los tajos. � Los disolventes y colas se almacenarán en recipientes de cierre hermético en lugar protegido de la intemperie. � Los recintos permanecerán ventilados durante el manejo de disolventes y colas. � Evitar el contacto de adhesivos con las manos utilizando correctamente brochas, pinceles o espátulas. � Prohibido abandonar mecheros y sopletes encendidos. � Prohibido fumar en zonas en que se almacenen o se estén colocando materiales con disolventes y colas.

Equipos de protección individual

� Mascarillas contra gases y vapores � Guantes de goma o PVC � Rodilleras

Paramentos

Alicatados

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

� Ruido � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas

� Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular. � La cortadora eléctrica se colocará nivelada y provista de carcasa superior, resguardo para los elementos de transmisión y aspiradores de polvo. � No se colocará la cortadora eléctrica sobre suelos húmedos. � La cortadora dispondrá de un dispositivo que impida su puesta en marcha cuando se produzca un corte en el suministro de energía eléctrica. � Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los ojos.

Equipos de protección colectiva

Page 160: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Será necesario el empleo de andamios apropiados para alicatar a alturas superiores a la del pecho del operario. � La sierra de disco dispondrá de toma de tierra, un disyuntor diferencial y las protecciones necesarias.

Equipos de protección individual

� Guantes de goma o PVC � Rodilleras

Enfoscados

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Medidas preventivas

� Las miras se transportarán al hombro con el extremo delantero a una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas. � Los sacos de áridos y aglomerantes se transportarán en carretillas manuales.

Equipos de protección colectiva

� Será necesario el empleo de andamios apropiados para enfoscar a alturas superiores a la del pecho del operario.

Equipos de protección individual

� Guantes de goma o PVC.

Guarnecidos y Enlucidos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Medidas preventivas

� Los sacos se acopiarán sobre emparrillados de tablones perpendiculares a las vigas, repartidos uniformemente, evitando sobrecargas puntuales.

Equipos de protección colectiva

� Será necesario el empleo de andamios apropiados para realizar trabajos de guarnecido o enlucido a alturas superiores a la del pecho del operario.

Equipos de protección individual

� Guantes de goma o PVC.

Pintura

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

� Exposición a sustancias nocivas o tóxicas � Incendios � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Intoxicación

Medidas preventivas

� Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se

Page 161: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión. � Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego. � Las pinturas que contengan nitrocelulosa se almacenarán en lugares donde sea posible realizar el volteo de los recipientes. � El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo. � Prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte próximos a pinturas inflamables. � Prohibido probar el funcionamiento de las instalaciones mientras los trabajos de pintura de señalización. � Prohibida la conexión de maquinaria de carga accionados eléctricamente, mientras se realizan trabajos de pintura en carriles. � Prohibido el contacto del electrodo de la pistola con la piel. � Prohibida la pulverización sobre elementos puntiagudos. � Prohibido limpiar la pistola electrostática sin parar el funcionamiento del generador. � Prohibido el uso de mangueras del compresor agrietadas o desgastadas, que puedan provocar un reventón. Para ello, se evitará su abandono sobre escombros o zonas sucias. � Señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de seguridad, Peligro de incendio, Prohibido fumar... � Queda prohibido pintar en el exterior con vientos superiores a 60 Km/h en lugares con riesgo de caída de altura. � Las pistolas se utilizarán siguiendo las indicaciones del fabricante. En el caso de las electrostáticas, el elemento a pintar deberá permanecer conectado a tierra.

Equipos de protección colectiva

� Los paramentos exteriores se pintarán mediante la disposición de andamios. � Los paramentos interiores se pintarán desde andamios de borriquetas o doble pie derecho o andamios modulares, que se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios. También se utilizarán escaleras tijera como apoyo, para acceso a lugares puntuales.

Equipos de protección individual

� Mascarillas contra gases y vapores � Guantes de goma o PVC

Techos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

� Golpes o cortes por objetos � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas

� Los sacos y piezas de escayola se transportarán por medios mecánicos. � Las guías de falsos techos superiores a 3 m. serán transportadas por 2 operarios. � Las partes cortantes de las herramientas y maquinaria estarán protegidas adecuadamente.

Equipos de protección colectiva

� Será necesario el empleo de andamios apropiados para trabajo en altura.

Equipos de protección individual

Page 162: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Guantes de goma o PVC 1.6.7 Carpintería

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de producir cortes o golpes. � Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. � Las cargas se transportarán por medios mecánicos, evitando movimientos bruscos. � Los elementos longitudinales se transportarán al hombro, con el extremo delantero a una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas. � Las carpinterías recibidas permanecerán apuntaladas hasta conseguir una perfecta consolidación. � Su instalación se realizará desde el interior del edificio siempre que sea posible. � Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla con gancho de � Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios.

Equipos de protección colectiva

� Los huecos de fachada se protegerán mediante barandillas hasta que esté instalada la carpintería. � Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra. � Se utilizarán plataformas de descarga en altura.Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Ruido � Contactos eléctricos directos o indirectos

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada

Madera

Page 163: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":

Riesgos

� Incendios � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Atrapamientos de manos y pies durante el transporte y colocación de los elementos de madera.

Medidas preventivas

� Los elementos de madera se izarán en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante grúa torre o montacargas. � Las colas y barnices se almacenarán en lugares con ventilación directa y constante. � Los listones horizontales inferiores de los precercos se colocarán a una distancia de 60 cm. y serán visibles. Una vez que haya endurecido el recibido, serán eliminados para evitar golpes y tropiezos. � Se requiere un mínimo de 2 operarios para el cuelgue de hojas de puertas. � Las operaciones de acuchillado, lijado y pulido se realizarán en lugares ventilados � El serrín y los recortes de madera serán evacuados por los tubos de vertido. � La maquinaria dispondrá de aspiración localizada y sacos de recogida de polvo. � Iluminación mínima de 100 lux.

Equipos de protección individual

� Gafas antipolvo � Mascarillas contra gases y vapores

Acero

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":

Riesgos

� Incendios � Explosiones � Exposición a radiaciones � Quemaduras � Inhalación de humos y vapores metálicos � Radiaciones del arco voltaico. � Contactos eléctricos con herramientas eléctricas o durante las operaciones de soldadura.

Medidas preventivas

� En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. � La carpintería metálica se izará en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante eslingas. � Los elementos longitudinales se transportarán al hombro, con el extremo delantero a una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas. � Los elementos metálicos inseguros permanecerán apuntalados hasta conseguir una perfecta consolidación del recibido.

Equipos de protección individual

� Pantalla protección para soldadura � Mascarillas contra gases y vapores � Manguitos de cuero � Mandil de protección

Page 164: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Aluminio

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":

Riesgos

� Inhalación de humos y vapores metálicos

Medidas preventivas

� La carpintería de aluminio se izará en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante eslingas. 1.6.8 Instalaciones

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Pisadas sobre objetos punzantes � Proyección de fragmentos o partículas � Ruido � Exposición a sustancias nocivas o tóxicas � Infecciones o afecciones cutáneas � Contactos eléctricos directos o indirectos � Incendios � Explosiones � Inundaciones o infiltraciones de agua � Exposición a radiaciones � Quemaduras � Intoxicación

Medidas preventivas

� Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � El material de la instalación se acopiará en los lugares señalados en los planos. � Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. � No se realizarán trabajos en cubiertas inclinadas sin los correspondientes equipos de protección colectiva que garanticen la seguridad.

Equipos de protección colectiva

� Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra. � Se utilizarán plataformas de descarga en altura. � Cuando sea necesario trabajar en altura para ejecutar las instalaciones, se realizará desde andamios aptos para la altura. � Se protegerán con tablones los pasos por instalaciones que puedan provocar caídas al

Page 165: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

mismo nivel. � Los equipos, conductos y materiales necesarios para la ejecución de instalaciones se izarán por medios mecánicos mediante eslingas, debidamente flejados y se colocarán sobre superficies de tablones preparadas para ello.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada

Electricidad

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":

Medidas preventivas

� La instalación eléctrica será realizada por técnicos especialistas, haciendo uso del REBT. � Cortar el suministro de energía por el interruptor principal, que se colocará en un lugar visible y conocido por los operarios, ante cualquier operación que se realice en la red. � La conexión del cuadro general con la línea suministradora será el último cableado de la instalación. � Inspeccionar las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos, antes de la entrada en carga de la instalación. � Se utilizarán clavijas macho-hembra para el conexionado de los cables al cuadro de suministro. � Se colocarán planos de distribución sobre los cuadros eléctricos. � Las plataformas y herramientas estarán protegidas con material aislante. � Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.

Equipos de protección individual

� Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes aislantes dieléctricos � Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Fontanería, Calefacción y Saneamiento

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":

Medidas preventivas

� Los aparatos sanitarios y radiadores se izarán por medios mecánicos, en paquetes flejados y sujetos. � Ningún operario deberá permanecer debajo de cargas suspendidas. � Se requerirá un mínimo de 3 operarios para la ubicación de los aparatos sanitarios. � No se podrá hacer masa en lugares donde se estén realizando trabajos con soldadura eléctrica. � Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.

Equipos de protección individual

� Gafas de seguridad antiimpactos. � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes de goma o PVC. � Botas de goma o PVC � Rodilleras

Page 166: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Aire Acondicionado

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":

Medidas preventivas

� Las tuberías y conductos se transportarán al hombro con el extremo delantero a una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas u objetos. Cuando su peso o longitud sean excesivos, serán transportados por 2 hombres. � Prohibida la instalación de equipos de aire acondicionado en cubiertas sin peto o protección definitiva, o poco resistentes. � Iluminación de 100-150 lux en la zona de trabajo. � Las chapas deberán permanecer bien apoyadas y sujetas al banco de trabajo durante el corte mediante cizalla. El corte de las planchas de fibra de vidrio se realizará mediante cuchilla. � Prohibido el abandono de cuchillas, cortantes, grapadoras o similares en el suelo. � Prohibido trabajar en la cubierta caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 60 km/h. � Las herramientas eléctricas tendrán el marcado CE y adaptadas a la normativa de equipos de trabajo. � Para la puesta en marcha del aire acondicionado, se notificará al personal, se protegerán las partes móviles y se retirarán las herramientas utilizadas y se colocará una señal de "No conectar, hombres trabajando en la red" en el cuadro general. � Prohibido el manejo de partes móviles sin previa desconexión de la red de alimentación. � Las chapas se izarán en bloques flejados y sujetos mediante eslingas; Se colocarán lo más cerca posible del lugar de montaje, sobre durmientes y formando pilas inferiores a 1,6 m. de altura. Posteriormente, serán transportadas por al menos 2 operarios hasta el lugar de trabajo.

Equipos de protección individual

� Gafas de seguridad antiimpactos. � Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes de goma o PVC. � Guantes aislantes dieléctricos

Telecomunicaciones

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Instalaciones":

Medidas preventivas

� Los trabajos en cubierta comenzarán sin haber retirado las protecciones colectivas utilizadas para la construcción de la misma. � El montaje de los elementos de la instalación se realizará a cota 0. � Si existen líneas eléctricas en las proximidades del lugar de trabajo, se dejará sin servicio o apantallará la zona, mientras duren los trabajos. � Los escombros serán evacuados por las trompas o a mano a los contenedores, evitando el vertido a través de fachadas o patios. � Prohibido trabajar en la cubierta caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 60 km/h.

Equipos de protección individual

� Guantes contra cortes y vibraciones � Guantes aislantes dieléctricos 1.7 Medios Auxiliares 1.7.1 Andamios

Riesgos

Page 167: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Choques contra objetos móviles o inmóviles � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Contactos eléctricos directos o indirectos � Derrumbamiento

Medidas preventivas

� Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona cualificada según el R.D. 2177/2004. � Todo andamio deberá cumplir las condiciones generales respecto a materiales, estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general, y las particulares referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por lo que respecta a su utilización y a lo expuesto en el Convenio General del Sector de la Construcción. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Los andamios se montarán y desmontarán, siguiendo las instrucciones del fabricante. � Los andamios y sus alrededores deberán permanecer ordenados, libres de obstáculos y limpios de residuos. � Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse, de manera que se evite el desplome o el desplazamiento. � Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de andamios deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos y se ajusten al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. � Los apoyos del andamio dispondrán de medidas contra el deslizamiento, y la superficie portante tendrá capacidad para garantizar la estabilidad del andamio. � Las dimensiones, forma y disposición de las plataformas de un andamio serán apropiadas al trabajo, cargas y permitirá la circulación con seguridad. Los elementos que formen las plataformas no se desplazarán. No existirán vacíos en las plataformas ni entre estas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas. � Cuando un andamio no esté listo para su utilización, contará con señales de advertencia de peligro ( Real Decreto 485/1997) y se delimitará mediante elementos que impidan el acceso. � El andamio contará con una nota de cálculo de resistencia y estabilidad y un plan de montaje, de utilización y de desmontaje del andamio, en los casos en que se establece en el R.D. 2177/2004. Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en los que el Real Decreto 2177/2004, en su Anexo II apartado 4.3, no exige plan de montaje, esto es para alturas no superiores a 6 metros y que además no superen los 8 metros de distancia entre apoyos, y siempre que no estén situados sobre azoteas, cúpulas, tejados o balconadas a más de 24 metros desde el nivel del suelo. � No será obligatorio el plan cuando los andamios dispongan del marcado "CE", se seguirán las instrucciones del fabricante. � Los andamios deberán ser inspeccionados por persona cualificada, antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o circunstancias que hubiera podido afectar su resistencia o estabilidad. � Cuando el acceso al andamio o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse medidas

Page 168: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

compensatorias y eficaces de seguridad, que contarán con la aprobación previa del coordinador de seguridad.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Cinturón de seguridad y puntos de amarre � Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución

Andamio de Borriquetas

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Andamios":

Equipos de protección colectiva

� Aquellos andamios de borriquetas superior a dos metros de altura, estarán provistos de barandilla. � Cuando se realicen trabajos en bordes de forjados, balcones se instalarán puntos fijos donde amarrar el cinturón de seguridad de los trabajadores que eviten su caída.Los andamios se apoyarán sobre superficies firmes, estables y niveladas. � Andamios de tres a seis metros de altura, se arriostrarán mediante “Cruces de San Andrés“. � Tres metros, es la máxima altura para andamios de borriquetas. � Las borriquetas metálicas dispondrán de una cadenilla limitadora de la apertura máxima. � Las borriquetas de madera deberán estar en perfectas condiciones, sin deformaciones ni roturas... � Se utilizará un mínimo de 2 borriquetas para la formación de andamios, quedando totalmente prohibido el uso de bidones, bovedillas, pilas de materiales...como sustitución a ellos. � La separación entre borriquetas dependerá de las cargas y el espesor de los tablones. Cuando sea superior a 3,5 m., se colocará otro caballete intermedio. � Prohibida la colocación de las borriquetas sobre cables eléctricos, aprisionándolos, de tal manera que aumente el riesgo de contactos eléctricos. � Prohibido instalar un andamio encima de otro. � Las tablas que conformen la plataforma, no tendrán nudos, ni deformaciones y estarán sin pintar. � Las plataformas, estarán ancladas a las borriquetas. � Las plataformas de trabajo, tendrán una anchura mínima de 60 u 80 cm. y espesor o estructura suficiente en función de los trabajadores y elementos que vayan a sustentar, según el cálculo de resistencia y estabilidad realizado.

Fases de Ejecución

� 1.7.2 Escaleras de Mano

Riesgos

� Caída de personas a distinto nivel � Caída de personas al mismo nivel � Caída a distinto nivel de objetos � Caída al mismo nivel de objetos � Choques contra objetos móviles o inmóviles � Golpes o cortes por objetos

Page 169: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Atrapamiento por o entre objetos � Sobreesfuerzos � Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas

� Durante el uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � Se revisará el estado de conservación y formas de uso de las escaleras periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Las escaleras se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a otras personas u objetos. Si la longitud es excesiva, será transportada por 2 operarios. � Las escaleras se apoyarán sobre superficies horizontales, con dimensiones adecuadas, estables, resistentes e inmóviles, quedando prohibido el uso de ladrillos, bovedillas o similares con este fin. Los travesaños quedarán en posición horizontal. � La inclinación de la escalera será inferior al 75 º con el plano horizontal. La distancia del apoyo inferior al paramento vertical será l/4, siendo l la distancia entre apoyos. � El extremo superior de la escalera sobresaldrá 1 m. del apoyo superior, medido en el plano vertical. � El operario se colocará en posición frontal, es decir, mirando hacia los peldaños, para realizar el ascenso y descenso por la escalera, agarrándose con las 2 manos en los peldaños, y no en los largueros. � Los operarios utilizarán las escaleras, de uno en uno, evitando el ascenso o descenso de la escalera por 2 o más personas a la vez. � Los trabajos que requieran el uso de las 2 manos o transmitan vibraciones, no podrán ser realizados desde la escalera. � No colocar escaleras aprisionando cables o apoyados sobre cuadros eléctricos. � Las puertas estarán abiertas cuando se coloquen escaleras cerca de estas o en pasillos. � Escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles se utilizarán de forma que la inmovilización recíproca de los elementos esté asegurada. � Los trabajos que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos, solo se podrán realizar desde una escalera, si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas. � Prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada o cuya resistencia no ofrezca garantías. No se emplearán escaleras de madera pintadas. � Las escaleras dispondrán de zapatas antideslizante, o elementos de fijación en la parte superior o inferior de los largueros, que impidan su desplazamiento. � Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad con dispositivo anticaída para trabajar sobre la escalera en alturas superiores a 3,5 m. � Las escaleras suspendidas, se fijarán de manera que no puedan desplazarse y se eviten movimientos de balanceo.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada

Escaleras Metálicas

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Escaleras de mano":

Medidas preventivas

� Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin deformaciones, golpes o abolladuras. Se utilizarán elementos prefabricados para realizar los empalmes de escaleras,

Page 170: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

evitando las uniones soldadas entre elementos. � Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos, evitando elementos flojos, rotos o peldaños sustituidos por barras o cuerdas. � Prohibido el uso de escaleras metálicas para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas próximas a instalaciones eléctricas.

Escaleras de Tijera

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Escaleras de mano":

Medidas preventivas

� Dispondrán de una cadenilla limitadora de apertura máxima en la mitad de su altura, y un tope de seguridad en la articulación superior. � La escalera se colocará siempre en posición horizontal y de máxima de apertura. � Prohibido su utilización como borriquetas o caballetes para el apoyo de plataformas. � No se utilizarán en la realización de trabajos en alturas que obliguen al operario colocarse en los 3 últimos peldaños de la escalera. 1.8 Maquinaria

Medidas preventivas

� Dispondrán de «marcado CE» y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el R.D. 1215/1997. � La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I.

1.8.1 Sierra Circular de Mesa

Riesgos

� Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Proyección de fragmentos o partículas � Ruido � Contactos eléctricos directos o indirectos � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas

� Durante el uso de la sierra circular de mesa, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. � El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo. � La sierra circular de mesa se ubicará en un lugar apropiado, sobre superficies firmes, secas y a una distancia mínima de 3 m. a bordes de forjado. � La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � Por la parte inferior de la mesa la sierra estará totalmente protegida de manera que no se pueda acceder al disco. � Por la parte superior se instalará una protección que impida acceder a la sierra excepto por donde se introduce la madera, el resto será una carcasa metálica que protegerá del acceso al disco y de la proyección de partículas.

Page 171: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� Es necesario utilizar empujador para guiar la madera, de manera que la mano no pueda pasar cerca de la sierra en ningún momento. � La máquina contará con un cuchillo divisor en la parte trasera del disco y lo más próxima a ella para evitar que la pieza salga despedida. � El disco de sierra ha de estar en perfectas condiciones de afilado y de planeidad. � La sierra contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras se utiliza, la sierra no entre en funcionamiento al retornar la corriente. � La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado para lo que se comprobará periódicamente el cableado, las clavijas, la toma de tierra... � El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las medidas preventivas y EPIs necesarias. � Las piezas aserradas no tendrán clavos ni otros elementos metálicos.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Ropa de trabajo adecuada 1.8.2 Herramientas Eléctricas Ligeras

Riesgos

� Caída al mismo nivel de objetos � Golpes o cortes por objetos � Atrapamiento por o entre objetos � Proyección de fragmentos o partículas � Ruido � Contactos eléctricos directos o indirectos � Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos � Quemaduras

Medidas preventivas

� La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. � El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas. � Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo. � No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el fabricante. � Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo. � Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas. � Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal "No conectar, máquina averiada" y será retirada por la misma persona que la instaló. � Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla metálica. � En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección. � Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos eléctricos. � Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones � Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos. � Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados. � Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados. � Estarán apagadas mientras no se estén utilizando.

Page 172: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

� En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.

Equipos de protección colectiva

� La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se ubiquen en ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v. � Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a tierra. � Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble aislamiento. � La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad.

Equipos de protección individual

� Casco de seguridad � Protectores auditivos � Gafas de seguridad antiimpactos � Gafas antipolvo � Mascarillas contra partículas y polvo � Guantes contra cortes y vibraciones � Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada � Cinturón portaherramientas � Ropa de trabajo adecuada 2.- PRESUPUESTO. Las medidas de seguridad previstas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud están repercutidas económicamente en los precios unitarios de las distintas partidas que componen la totalidad del presupuesto.

Vitoria-Gasteiz,, Mayo de 2017

Arquitecto Municipal

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 173: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

MODIFICACIÓN DE VESTUARIOS Y OTRAS OBRAS MENORES EN EL CENTRO DE ATENCIÓN DIURNA (CAD) OLARIZU c/ Juan Bautista Gámiz, 10-12, VITORIA-GASTEIZ estudio de gestión de

residuosPROYECTO DE EJECUCION MAYO 2017

PROMOTOR AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ ARQUITECTO Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 174: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 2 de 30

Índice

1 Memoria Informativa del Estudio

2 Definiciones

3 Medidas Prevención de Residuos

4 Cantidad de Residuos

5 Separación de Residuos

6 Medidas para la Separación en Obra

7 Destino Final

8 Prescripciones del Pliego sobre Residuos

9 Presupuesto

10 Fianza

11 Plantillas de Impresos

11.1 Pictogramas de Peligro

Page 175: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 3 de 30

1 Memoria Informativa del Estudio Se redacta este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición en cumplimiento del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y Decreto 112/2012, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. que establece entre las obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición la de incluir en proyecto de ejecución un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. En base a este Estudio, el poseedor de residuos redactará un plan que será aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad y pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. Este Estudio de Gestión los Residuos cuenta con el siguiente contenido: • Estimación de la CANTIDAD, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de

construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

• Relación de MEDIDAS para la PREVENCIÓN de residuos en la obra objeto del proyecto. • Las operaciones de REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN o ELIMINACIÓN a que se destinarán los

residuos que se generarán en la obra. • Las MEDIDAS para la SEPARACIÓN de los residuos en obra. • Las prescripciones del PLIEGO de PRESCRIPCIONES técnicas particulares del proyecto, en relación

con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

• Una VALORACIÓN del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

• En su caso, un INVENTARIO de los RESIDUOS PELIGROSOS que se generarán. • PLANOS de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras

operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Los datos informativos de la obra son: Proyecto: Modificación de vestuarios y otras obras menores en el centro de atención diurna CAD de Olarizu Dirección de la obra: Juan bautista Gámiz 12 Localidad: Vitoria-Gasteiz Provincia: Alava Promotor: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz N.I.F. del promotor: P0106800F Técnico redactor de este Estudio: Alfredo bengoa Iñiguez de Ciriano Titulación o cargo redactor: Arquitecto Fecha de comienzo de la obra: Julio 2017 Este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición se ha redactado con el apoyo de la aplicación informática específica CONSTRUBIT RESIDUOS.

2 Definiciones Para un mejor entendimiento de este documento se realizan las siguientes definiciones dentro del ámbito de la gestión de residuos en obras de construcción y demolición: • Residuo: Según la ley 22/2011 se define residuo a cualquier sustancia u objeto que su poseedor

deseche o que tenga la intención u obligación de desechar. • Residuo peligroso: Son materias que en cualquier estado físico o químico contienen elementos o

sustancias que pueden representar un peligro para el medio ambiente, la salud humana o los recursos naturales. En última instancia, se considerarán residuos peligrosos los que presentan una o varias de las características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011 de Residuos, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en los convenios internacionales de la materia que sean de aplicación, así como los recipientes y envases que los hayan contenido.

• Residuos no peligrosos: Todos aquellos residuos no catalogados como tales según la definición

Page 176: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 4 de 30

anterior. • Residuo inerte: Aquel residuo No Peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o

biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixivialidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas.

• Residuo de construcción y demolición: Cualquier sustancia u objeto que cumpliendo con la definición de residuo se genera en una obra de construcción y de demolición.

• Código LER: Código de 6 dígitos para identificar un residuo según anejo 2 de la Orden MAM/304/2002. Lista actualmente actualizada por la publicación de la Decisión 2014/955/UE DE LA COMISIÓN, de 18 de diciembre de 2014, por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE, sobre la "lista de residuos", de conformidad con la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo".

• Productor de residuos: La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor de residuos la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.

• Poseedor de residuos de construcción y demolición: la persona física o jurídica que tenga en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostente la condición de gestor de residuos. En todo caso, tendrá la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecute la obra de construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. En todo caso, no tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores por cuenta ajena.

• Volumen aparente: volumen total de la masa de residuos en obra, espacio que ocupan acumulados sin compactar con los espacios vacíos que quedan incluidos entre medio. En última instancia, es el volumen que realmente ocupan en obra.

• Volumen real: Volumen de la masa de los residuos sin contar espacios vacíos, es decir, entendiendo una teórica masa compactada de los mismos.

• Gestor de residuos: La persona o entidad pública o privada que realice cualquiera de las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos. Han de estar autorizados o registrados por el organismo autonómico correspondiente.

• Destino final: Cualquiera de las operaciones de valorización y eliminación de residuos enumeradas en la "Orden MAM/304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos".

• Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado originariamente.

• Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción para su fin inicial o para otros fines, incluido el compostaje y la biometanización, pero no la incineración con recuperación de energía.

• Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

• Eliminación: todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

3 Medidas Prevención de Residuos

Prevención en Tareas de Derribo

• En la medida de lo posible, las tareas de derribo se realizarán empleando técnicas de desconstrucción selectiva y de desmontaje con el fin de favorecer la reutilización, reciclado y valoración de los residuos.

• Como norma general, el derribo se iniciará con los residuos peligrosos, posteriormente los residuos destinados a reutilización, tras ellos los que se valoricen y finalmente los que se depositarán en vertedero.

Prevención en la Adquisición de Materiales

Page 177: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 5 de 30

• La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de obra, ajustando al máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes de material al final de la obra. • Se requerirá a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de embalajes priorizando aquellos que minimizan los mismos. • Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero de difícil o imposible reciclado. • Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos de envases en obra. • Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados como los palets, se evitará su deterioro y se devolverán al proveedor.

Prevención en la Puesta en Obra

• Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución con derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación de residuos. • Los materiales prefabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de materiales y la generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo. • En la puesta en obra de materiales se intentará realizar los diversos elementos a módulo del tamaño de las piezas que lo componen para evitar desperdicio de material. • Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos. • En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos. • Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares prestaciones no reutilizables. • Se agotará la vida útil de los medios auxiliares propiciando su reutilización en el mayor número de obras para lo que se extremarán las medidas de mantenimiento. • Todo personal involucrado en la obra dispondrá de los conocimientos mínimos de prevención de residuos y correcta gestión de ellos. • Se incluirá en los contratos con subcontratas una cláusula de penalización por la que se desincentivará la generación de más residuos de los previsibles por una mala gestión de los mismos.

Prevención en el Almacenamiento en Obra

• Se realizará un almacenamiento correcto de todos los acopios evitando que se produzcan derrames, mezclas entre materiales, exposición a inclemencias meteorológicas, roturas de envases o materiales, etc. • Se extremarán los cuidados para evitar alcanzar la caducidad de los productos sin agotar su consumo. • Los responsables del acopio de materiales en obra conocerán las condiciones de almacenamiento, caducidad y conservación especificadas por el fabricante o suministrador para todos los materiales que se recepcionen en obra. • En los procesos de carga y descarga de materiales en la zona de acopio o almacén y en su carga para puesta en obra se producen percances con el material que convierten en residuos productos en perfecto estado. Es por ello que se extremarán las precauciones en estos procesos de manipulado. • Se realizará un plan de inspecciones periódicas de materiales, productos y residuos acopiados o almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones.

4 Cantidad de Residuos A continuación se presenta una estimación de las cantidades, expresadas en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos. Se trata de una "estimación inicial", que es lo que la normativa requiere en este documento, para la toma de decisiones en la gestión de residuos pero será el fin de obra el que determine en última instancia los residuos obtenidos. No se consideran residuos, y por tanto no se incluyen en la tabla, las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

Page 178: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 6 de 30

Código

LER Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

080111 Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.

8,70 Kg 0,30

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas.

50 Kg 0,20

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas.

6 Kg 0,20

170101 Hormigón, morteros y derivados. 1,60 Tn 1,09170102 Ladrillos. 1,90 Tn 1,47170802 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los

especificados en el código 17 08 01. 0,61 Tn 1,52

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

12,78 Tn 33,75

Total : 4,69 Tn 35,92

5 Separación de Residuos De acuerdo a las obligaciones de separación en fracciones impuestas por la normativa, los residuos se separarán en obra de la siguiente forma:

Código LER

Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

080111 Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. Opción de separación: Separado

8,70 Kg 0,30

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas. Opción de separación: Separado

50 Kg 0,20

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas. Opción de separación: Separado

6 Kg 0,20

170101 Hormigón, morteros y derivados. Opción de separación: Residuos mezclados no peligrosos

1,60 Tn 1,09

170102 Ladrillos. Opción de separación: Residuos cerámicos

1,90 Tn 1,47

170802 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01. Opción de separación: Residuos mezclados no peligrosos

0,61 Tn 1,52

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03. Opción de separación: Residuos mezclados no peligrosos

12,78 Tn 33,75

Total : 4,69 Tn 35,90

Page 179: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 7 de 30

6 Medidas para la Separación en Obra Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera que se facilite su reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de higiene y seguridad requeridas en el artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición se tomarán las siguientes medidas:

• Las zonas de obra destinadas al almacenaje de residuos quedarán convenientemente señalizadas y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de residuo que recoge.

• Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de peligro en su caso.

• Todos los productos envasados que tengan carácter de residuo peligroso deberán estar convenientemente identificados especificando en su etiquetado el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del productor y el pictograma normalizado de peligro.

• Los residuos se depositarán en las zonas acondicionadas para ellos conforme se vayan generando. • Los residuos se almacenarán en contenedores adecuados tanto en número como en volumen

evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus capacidades límite. • Los contenedores situados próximos a lugares de acceso público se protegerán fuera de los horarios

de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros que puedan provocar su mezcla o contaminación.

• Para aquellas obras en la que por falta de espacio no resulte técnicamente viable efectuar la separación de los residuos, esta se podrá encomendar a un gestor de residuos en una instalación de residuos de construcción y demolición externa a la obra.

7 Destino Final Se detalla a continuación el destino final de todos los residuos de la obra, excluidos los reutilizados, agrupados según las fracciones que se generarán en base a los criterios de separación diseñados en puntos anteriores de este mismo documento. Los principales destinos finales contemplados son: vertido, valorización, reciclado o envío a gestor autorizado.

Código LER

Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

080111 Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

8,70 Kg 0,30

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

50 Kg 0,20

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

6 Kg 0,20

1700CERA

Residuos de Fábricas, Tejas y materiales cerámicos. Suma códigos LER 170102 y 170103. Destino: Deposición en Vertedero

1,90 Tn 1,47

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

12,78 Tn 33,75

Total : 20 Tn 35,92

Page 180: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 8 de 30

8 Prescripciones del Pliego sobre Residuos

Obligaciones Agentes Intervinientes

• Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

• El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización y en última instancia a depósito en vertedero.

• Según impone la normativa de aplicación, el poseedor de los residuos estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión de los residuos.

• El productor de residuos (promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados en la misma ó entregados a una instalación de valorización ó de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años.

• En las obras de edificación sujetas a licencia urbanística la legislación autonómica podrá imponer al promotor (productor de residuos) la obligación de constituir una fianza, o garantía financiera equivalente, que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, cuyo importe se basará en el capítulo específico de gestión de residuos del presupuesto de la obra.

• Todos los trabajadores intervinientes en obra han de estar formados e informados sobre el procedimiento de gestión de residuos en obra que les afecta, especialmente de aquellos aspectos relacionados con los residuos peligrosos.

• El poseedor de residuos nombrará una persona responsable que velará por la correcta ejecución del Plan de Gestión de Residuos aprobado.

Gestión de Residuos

• Según requiere la normativa, se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

• El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

• Se debe asegurar en la contratación de la gestión de los residuos, que el destino final o el intermedio son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia. Se debe contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos en los registros correspondientes.

• El depósito temporal de los residuos se realizará en contenedores adecuados a la naturaleza y al riesgo de los residuos generados.

• Dentro del programa de seguimiento del Plan de Gestión de Residuos se realizarán reuniones periódicas a las que asistirán contratistas, subcontratistas, dirección facultativa y cualquier otro agente afectado. En las mismas se evaluará el cumplimiento de los objetivos previstos, el grado de aplicación del Plan y la documentación generada para la justificación del mismo.

• Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera...) sean centros autorizados. Así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados e inscritos en los registros correspondientes. Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.

• Cualquier modificación, que se planteara durante la ejecución de la obra, de la disposición de las instalaciones para la gestión de residuos en obra planteada en este documento, contará preceptivamente

Page 181: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 9 de 30

con la aprobación de la Dirección Facultativa.

Derribo y Demolición

• En los procesos de derribo se priorizará la retirada tan pronto como sea posible de los elementos que generen residuos contaminantes y peligrosos. Si es posible, esta retirada será previa a cualquier otro trabajo.

• Los elementos constructivos a desmontar que tengan como destino último la reutilización se retirarán antes de proceder al derribo o desmontaje de otros elementos constructivos, todo ello para evitar su deterioro.

• En la planificación de los derribos se programarán de manera consecutiva todos los trabajos de desmontaje en los que se genere idéntica tipología de residuos con el fin de facilitar los trabajos de separación.

Separación

• El depósito temporal de los residuos valorizables que se realice en contenedores o en acopios, se debe señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

• Los contenedores o envases que almacenen residuos deberán señalizarse correctamente, indicando el tipo de residuo, la peligrosidad, y los datos del poseedor.

• El responsable de la obra al que presta servicio un contenedor de residuos adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Igualmente, deberá impedir la mezcla de residuos valorizables con aquellos que no lo son.

• El poseedor de los residuos establecerá los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de residuo generado.

• Los contenedores de los residuos deberán estar pintados en colores que destaquen y contar con una banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos.

• Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera) que detallen la siguiente información del titular del saco: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas o Gestores de Residuos.

• Los residuos generados en las casetas de obra producidos en tareas de oficina, vestuarios, comedores, etc. tendrán la consideración de Residuos Sólidos Urbanos y se gestionarán como tales según estipule la normativa reguladora de dichos residuos en la ubicación de la obra,

Documentación

• La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos vigente y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

• El poseedor de los residuos estará obligado a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición.

• El poseedor de residuos dispondrá de documentos de aceptación de los residuos realizados por el gestor al que se le vaya a entregar el residuo.

• El gestor de residuos debe extender al poseedor un certificado acreditativo de la gestión de los residuos recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, y el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002.

• Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinan los residuos.

Page 182: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 10 de 30

Normativa

• Real Decreto 952/1997, que modifica el Reglamento para la ejecución de la ley 20/1986 básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1998.

• Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba, el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.

• REAL DECRETO 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero.

• REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

• LEY 22/2011 de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados.

País Vasco

Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

9 Presupuesto A continuación se detalla listado de partidas estimadas inicialmente para la gestión de residuos de la obra. Esta valoración forma parte del del presupuesto general de la obra como capítulo independiente.

Resumen Cantidad Precio Subtotal 1-GESTIÓN RESIDUOS CERÁMICOS VERTEDEROTasa para la deposición directa de residuos de cerámica empleada en fábricas, tejas u otros elementos exentos de materiales reciclables en vertedero autorizado por la comunidad autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada D5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

5,00 t 13,84 € 191,54 €

2-GESTIÓN RESIDUOS MEZCL. C/ MATERIAL NP GESTOR Tasa para la gestión de residuos mezclados de construcción no peligrosos en un gestor autorizado por la comunidad autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte.

12,78 t 23,23 € 296,88 €

3-GESTIÓN RESIDUOS ENVASES PELIGROSOS GESTOR Precio para la gestión del residuo de envases peligrosos con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación enumerada R 04 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

50,00 kg 29,24€ 1470,00 €

4-GESTIÓN RESIDUOS AEROSOLES GESTORPrecio para la gestión del residuo aerosoles con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y

6,00 kg 29,24 € 175,44 €

Page 183: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 11 de 30

eliminación de residuos. 5-GESTIÓN RESIDUOS PINTURAS GESTORPrecio para la gestión del residuo de pintura con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

8,70 kg 29,24 € 254,39 €

6-SEPARACIÓN DE RESIDUOS EN OBRASeparación manual de residuos en obra por fracciones según normativa vigente. Incluye mano de obra en trabajos de separación y mantenimiento de las instalaciones de separación de la obra.

1,91 t 1,17 € 2,23 €

7-ALQUILER DE CONTENEDOR RESIDUOSTasa para el alquiler de un contenedor para almacenamiento en obra de residuos de construcción y demolición. Sin incluir transporte ni gestión.

4,69 t 3,34 € 15,66 €

8-TRANSPORTE RESIDUOS NO PELIGROSOSTasa para el transporte de residuos no peligrosos de construcción y demolición desde la obra hasta las instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad autónoma hasta un máximo de 20 km. Sin incluir gestión de los residuos.

4,68 t 2,60 € 12,17 €

9-TRANSPORTE RESIDUOS PELIGROSOSTasa para el transporte de residuos peligrosos de construcción y demolición desde la obra hasta las instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad autónoma. Sin incluir gestión de los residuos.

0,01 t 30,97 € 0,31 €

Total Presupuesto:

2.418,62 €

10. Fianza

Con el fin de garantizar las obligaciones derivadas de la gestión de los residuos de construcción y demolición según el R.D. 105/2008, las entidades locales podrán exigir el pago de una fianza o garantía financiera equivalente que garantice la correcta gestión de los residuos, previo al otorgamiento de la licencia urbanística de importe 655 euros. Una vez demostrado, por parte del productor, la correcta gestión de los residuos de construcción se procederá a la devolución de dicha fianza.

Vitoria-Gasteiz, 8 de mayo de 2017

Arquitecto Municipal

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano

Page 184: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 12 de 30

ACTA DE APROBACIÓN DEL PLAN DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN POR LA DIRECCIÓN FACULTATIVA Y ACEPTACIÓN

POR LA PROPIEDAD Proyecto: Modificación de vestuarios y otras obras menores en el centro de atención diurna CAD de Olarizu Dirección de la obra: Juan bautista Gámiz 12 Localidad: Vitoria-Gasteiz Provincia: Alava

Redactor Estudio de Gestión:Alfredo bengoa Iñiguez de Ciriano Presupuesto Ejecución Material: Sustituya este texto por PRESUPUESTO P.E.M. Presupuesto Gestión Residuos: Escriba un valor para Presupuesto Gestión Residuos Promotor: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz Director de Obra: Sustituya este texto por nombre DIRECTOR de OBRA Director de Ejecución Material Obra: Sustituya texto por nombre DIRECTOR EJECUCIÓN Contratista redactor del Plan: Sustituya este texto por nombre CONTRATISTA Fecha prevista comienzo de obra: Julio 2017 En cumplimiento de lo estipulado en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y Decreto 112/2012, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición., es requisito necesario aprobar por parte de la Dirección Facultativa y sus representantes el Director de Obra y el Director de Ejecución Material de la Obra y aceptar por parte de la Propiedad el Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición presentado por el Contratista para la obra reseñada en el inicio del acta. Una vez analizado el contenido del mencionado Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, se hace constar la conformidad con el mismo considerando que reúne las condiciones técnicas requeridas para su aprobación. Dicho Plan pasa a formar parte de los documentos contractuales de la obra junto a la documentación acreditativa de la correcta gestión de los residuos, facilitadas a la Dirección Facultativa y a la Propiedad por el Poseedor y el Gestor de Residuos. En consecuencia, la Dirección Facultativa, que suscribe, procede a la aprobación formal y el Promotor, que suscribe, procede a la aceptación formal, del reseñado Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, quedando enterado el Contratista. Se advierte que, cualquier modificación que se pretenda introducir al Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, aprobado, en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos o de las incidencias y modificaciones que pudieran surgir durante su ejecución, requerirá de la aprobación de la Dirección Facultativa y la aceptación por la propiedad, para su efectiva aplicación. El Plan de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, objeto de la presente Acta habrá de estar en la obra, en poder del Contratista o persona que le represente, a disposición permanente de la Dirección Facultativa, además de a la del personal y servicios de los Órganos Técnicos en esta materia de la Comunidad Autónoma. Firmado en Vitoria-Gasteiz, a Mayo 2017 Representante Director Director Ejecución Representante Promotor de Obra Contratista

Page 185: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 13 de 30

ACTA DE NOMBRAMIENTO DE LA PERSONA RESPONSABLE DEL POSEEDOR DE RESIDUOS PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DEL PLAN DE GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

Proyecto: Modificación de vestuarios y otras obras menores en el centro de atención diurna CAD de Olarizu Dirección de la obra: Juan bautista Gámiz 12 Localidad: Vitoria-Gasteiz Provincia: Alava

Promotor:Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz Director de Obra: Sustituya este texto por nombre DIRECTOR de OBRA Director de Ejecución Material: Sustituya texto por nombre DIRECTOR EJECUCIÓN Contratista redactor del Plan: Sustituya este texto por nombre CONTRATISTA La obra dispondrá en todo momento de un trabajador debidamente cualificado, designado por la empresa contratista y formando parte de su plantilla que asumirá el cargo de “Responsable de Gestión de Residuos” que velará por la correcta gestión de los residuos en la obra y el cumplimiento de lo dispuesto en el Plan de Gestión de Residuos. La persona a la que se asigne esta vigilancia deberá dar las instrucciones necesarias para el correcto cumplimiento en obra de las medidas de gestión de residuos establecidas en el correspondiente Plan de Gestión de Resiudos redactado para la obra por lo que tendrá las funciones de mando suficientes. En caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y a la dirección facultativa, paralizando en su caso las actividades. Será responsable de la entrega de los residuos de construcción y demolición de la obra, haciendo constar en un documento fehaciente en el que figure, al menos, la identificación de la persona poseedora y de la persona productora, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad de residuos expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación de la persona gestora de las operaciones de destino. Será responsable de que los residuos, mientras se encuentren en poder del poseedor, se mantengan en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como de evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. Mantendrá un archivo físico o telemático, donde se recojan por orden cronológico la cantidad, naturaleza, origen, destino y método de tratamiento de los residuos generados en la obra.

Escriba un valor para Representante Legal Contratista con D.N.I. ,Sustituya este texto por DNI Representante Contratista representante legal de la empresa contratista, expide la presente acta de nombramiento de Responsable de Gesión de Residuos asignando dicho cargo a Sustituya este texto por nombre Responsable Gestión Residuos con D.N.I. Sustituya este texto por DNI Responsable Gestión Residuos

Firmado en Vitoria-Gasteiz, a ….......................

Representante legal Persona Director Director de de la empresa Responsable de Obra Ejecución contratista Designada

Page 186: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 14 de 30

TABLA CONTROL SALIDA RESIDUOS OBRA Obra: Modificación de vestuarios y otras obras menores en el centro de atención diurna CAD de Olarizu

Productor Residuos: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz

Poseedor Residuos: Sustituya este texto por nombre CONTRATISTA Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Fecha: Residuo: LER: Albarán/DCS: Cantidad (Tn): Transportista: Gestor:

Page 187: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 15 de 30

ALBARAN DE RETIRADA DE RESIDUOS NO PELIGROSOS Nº

IDENTIFICACION DEL PRODUCTOR Nombre o razón social: Dirección: Localidad: Código postal: N.I.F.: N.I.R.I.: Teléfono: Fax: Persona Responsable:

IDENTIFICACION DEL GESTOR Nombre o razón social: Dirección: Nº de Gestor Autorizado: Localidad: Código postal: N.I.F.: N.I.R.I.: Teléfono: Fax: Persona Responsable:

IDENTIFICACION DEL TRANSPORTE Nombre o razón social: Dirección: Nº de Gestor Autorizado: Localidad: Código postal: N.I.F.: N.I.R.I.: Teléfono: Fax: Persona Responsable:

IDENTIFICACION DEL RESIDUO

Denominación descriptiva: Descripción L.E.R.: Código L.E.R.: CANTIDAD A GESTIONAR (Peso y Volumen): TIPO DE ENVASE: FECHA: Fdo. (Responsable de residuos de la empresa productora)

Page 188: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 16 de 30

NOTIFICACIÓN PREVIA DE TRASLADO DE RESIDUOS PELIGROSOS Art. 41.c R.D. 833/88, R.D. 952/97 y Orden MAM/304/2002

1.- Datos del PRODUCTOR Comunidad Autónoma:

Razón Social N.I.F.: Dirección: Nº Productor Municipio Provincia Código Postal Teléfono: Fax: E-mail: Persona de contacto:

2.- Datos del DESTINATARIO Comunidad Autónoma:

Razón Social N.I.F. Nº Gestor Autorizado Dirección del domicilio social: Municipio Provincia Código Postal Teléfono: Fax: E-mail: Persona de contacto:

3.- Datos del TRANSPORTISTA Comunidad Autónoma:

Razón Social N.I.F. Matrícula Vehículo Dirección del domicilio social: Municipio Provincia Código Postal Teléfono: Fax: E-mail: Persona de contacto:

4.- Identificación del RESIDUO

4.1. Código LER Descripción habitual: 4.2.- Código del Residuo ( según tablas Anexo 1 R.D. 952/97)

Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4 Tabla 5 Tabla 6 Tabla 7 Q D

R L C

C H H

A B

4.3.- Gestión final a realizar (orden MAM 304/2002): Cant. Total anual (kg): 4.4.- En caso de Traslado Transfronterizo: NºDoc. Notificación: Nº de orden del envío: 4.5.Medio Transporte: 4.6. Itinerario: 4.7.- CC.AA. de Tránsito: 4.8.- Fecha de notificación: 4.9.- Fecha envío:

Page 189: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 17 de 30

SOLICITUD DE ADMISION DE RESIDUOS PELIGROSOS (R.D. 833/88 y R.D. 952/97)

IDENTIFICACION DEL PRODUCTOR Nombre o razón social: Dirección: Localidad: Código postal: N.I.F.: N.I.R.I.: Teléfono: Fax: Persona Responsable:

IDENTIFICACION DEL GESTOR Nombre o razón social: Dirección: Nº de Gestor Autorizado: Localidad: Código postal: N.I.F.: N.I.R.I.: Teléfono: Fax: Persona Responsable:

IDENTIFICACION DEL RESIDUO

Denominación descriptiva: Descripción L.E.R.: Código L.E.R.: Composición química: Propiedades Físico-químicas: CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL RESIDUO Razón por la que el residuo debe ser gestionado Q Operación de gestión D/R Tipo genérico del residuo peligroso L/P/S/G Constituyentes que dan al residuo su carácter peligroso C Características de peligrosidad H Actividad generadora del residuo peligroso A Proceso generador del residuo peligroso B CANTIDAD A GESTIONAR (Peso y Volumen): TIPO DE ENVASE: FECHA: Fdo. (Responsable de residuos de la empresa productora)

Page 190: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 18 de 30

Informe Final de Gestión. Datos Obra.

INFORME FINAL DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

DATOS DE LA OBRA:

Proyecto: Modificación de vestuarios y otras obras menores en el centro de atención diurna CAD de Olarizu Dirección de la obra: Juan bautista Gámiz 12 Localidad: Vitoria-Gasteiz Provincia: Alava Tipo de actuación: Sustituya este texto por: construcción, demolición, reforma o urbanización. Tipo de estructura: Sustituya este texto por: metálica, hormigón, madera o mixta Número de Plantas: Número de plantas, especificando sótanos P.E.M.: ….......... Superficie construida: …..........

AGENTES INTERVINIENTES: Promotor/Productor de Residuos: ….......... Contratista/Poseedor de Residuos: …......... Director de Obra: …........... Director de Ejecución Material: …........... Contratista redactor del Plan: …......... En caso de retirada de materiales con contenido en amianto, empresa que ha ejecutado el Plan de Trabajo:.................... Se adjunta como documentación complementaria: a) Tabla resumen cuantitativa de gestión de residuos de construcción y demolición. b) En caso de retirada de materiales con contenido en amianto, acreditación documental de la aprobación por la autoridad laboral competente del Plan de Trabajo exigido de conformidad con el Real Decreto 396/2006. c) Cuando las tierras y rocas no contaminadas se hayan destinado a la ejecución de un relleno, copia de la licencia del Ayuntamiento correspondiente autorizándolo o copia de la autorización del órgano competente. d) Los certificados acreditativos de la correcta gestión de los residuos emitidos por las personas gestoras autorizadas a tal efecto o por las personas titulares de los rellenos autorizadas a las que se hayan destinado las tierras y rocas no contaminadas. e) Declaración jurada de la cantidad y uso de los residuos valorizados y de los materiales de construcción y demolición utilizados in situ.

Firmado en …........, a ….......................

Representante legal Representante legal Director Director de de la empresa del Promotor de Obra Ejecución contratista

Page 191: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 19 de 30

Page 192: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 20 de 30

PELIGROS FÍSICOS

Explosivos. Explosivos inestables Explosivos de las divisiones 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4 Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de los tipos A y B Peróxidos orgánicos de los tipos A y B

Inflamables. Gases inflamables, categoría 1 Aerosoles y sólidos inflamables, categorías 1 y 2 Líquidos inflamables, categorías 1, 2 y 3 Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente, de tipo B, C, D, E y F Líquidos y sólidos pirofóricos, categoría 1 y Peróxidos orgánicos de tipo B, C, D, E y F Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo, categorías 1 y 2 Sustancias y mezclas que, en contacto con agua, desprenden gases inflamables;cat.1,2 y 3

Comburentes. Gases comburentes, categoría 1 Líquidos comburentes, categorías 1, 2 y 3 Sólidos comburentes, categorías 1, 2 y 3

Gases a presión. Gases comprimidos; Gases licuados; Gases licuados refrigerados; Gases disueltos

Corrosivos. Corrosivos para los metales, categoría 1

Page 193: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 21 de 30

PELIGROS PARA LA SALUD

Toxicidad aguda. Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categorías 1, 2 y 3

Toxicidad aguda, irritación, sensibilización, efectos narcóticos. Toxicidad aguda (oral, cutánea, por inhalación), categoría 4 Irritación cutánea y ocular, categoría 2 Sensibilización cutánea, categoría 1 Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única), Categoría 3 Irritación de las vías respiratorias Efectos narcóticos

Peligroso para la salud. Sensibilización respiratoria, categoría 1 Mutagenicidad en células germinales, categorías 1A, 1B y 2 Carcinogenicidad, categorías 1A, 1B y 2 Toxicidad para la reproducción, categorías 1A, 1B y 2 Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única), categorías 1 y 2 Toxicidad específica en determinados órganos (exposiciones repetidas), categorías 1 y 2 Peligro por aspiración, categoría 1

PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE

Peligroso para el medio ambiente acuático. Peligro agudo, categoría 1 Peligro crónico, categorías 1 y 2

Page 194: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 22 de 30

HORMIGÓN

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 195: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 23 de 30

CERÁMICATEJAS, LADRILLOS, CERÁMICOS

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 196: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 24 de 30

METAL

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 197: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 25 de 30

MADERA

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 198: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 26 de 30

VIDRIO

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 199: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 27 de 30

PLÁSTICO

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 200: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 28 de 30

PAPEL y CARTÓN

depositar exclusivamente

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 201: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 29 de 30

PELIGROSOS

ZONA RESERVADA

• NO MEZCLAR RESIDUOS.PROTEGER DE LA LLUVIA.

IDENTIFICAR LOS RESIDUOS DEPOSITADOS.LA RETIRADA DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS

SE REALIZARÁ POR GESTOR AUTORIZADO

• •

CONSTRUBIT.COM

RESIDUOS

Page 202: C A D (CAD) memoria - Vitoria-Gasteiz · 1.- Memoria descriptiva 1.1 Agentes. ... por lo que no tiene sentido su división, optándose por unificarlos y plantear en el espacio resultante

Página 30 de 30

12. Documentación Gráfica Entre la documentación gráfica que se acompaña a este documento de Gestión de Residuos se incluye un

plano de planta que incorpora detalle de los siguientes aspectos:

• Zona de separación de residuos no peligrosos.

• Zona de almacenaje de residuos peligrosos.

• Zonas para residuos sólidos urbanos.

• Zonas de separación de residuos reutilizables.

• Zonas de almacenaje de materiales sobrantes.

Vitoria-gasteiz, 8 de mayo de 2017

Alfredo Bengoa Iñiguez de Ciriano Arquitecto