boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · triduo en honor a la virgen:...

6
Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión de Nuestra. Señora de Zapopan 7824 Lankershim Blvd. North Hollwood, CA 91605 Boletos para la rifa $1.00 Premios de: $1,000 / $500 / $100

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm.

Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am.

Misión de Nuestra. Señora de Zapopan

7824 Lankershim Blvd. North Hollwood, CA 91605

Boletos para la rifa $1.00 Premios de: $1,000 / $500 / $100

Page 2: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

1

CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605

(818) 503-8920

MISAS Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm.

CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm

HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm. Cerrado los Lunes

OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm.

Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m.

The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community

of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.

La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN

CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral

es el cuidado de los migrantes y refugiados.

DIRECTORY Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372

Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570

Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897

Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248

Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248

Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857

Youth Ministry (Fr. Abner Ables): (818) 765-3350

Line de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950

LEADERSHIP: Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor)

Rev. Abner Ables, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)

7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170

Website: www.olhr.org Email: [email protected]

MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm. De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de 6:30 a 7:30pm. BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo me-nos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean ca-sarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matri-monial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial. INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con un mes de anticipación a la fecha que desean.

MASSES Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English). Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission. RECONCILIATION Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm. MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance. BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance. MASS INTENTIONS: You may come to the parish office personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date.

Page 3: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

2

PROGRAMS & MINISTRIES

LA HORA DE LA MISERICORDIA Todos los sábados a las 3:00pm en la Capilla del Santo Rosario. (818) 319-9795. GRUPO DE ORACION DE ADULTOS “Rayos de Paz” Todos los viernes a las 7:00pm en la Iglesia. Estudio Bíblico de mujeres todos los lunes a las 7:00pm en el audi-torio parroquial. Estudio Bíblico de varones todos los miércoles a las 7;00pm en el salón #12. (818) 272-6100. GRUPO DE ORACION DE JOVENES “Voz de Cristo” Se reúne todos los viernes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico todos los miércoles a las 7:00pm en el salón #16. (818) 397-6761. MINISTERIO MISA CRISTO VIVE - Asamblea de oración Se reúne todos los martes a las 7:00pm en la capilla. (818) 765-2906. COMUNIDADES MISIONERAS Se reúne los miércoles en la capilla a las 7:00pm. Y viernes en el salón #12 a las 7:00pm. (818) 982-3559. ENCUENTRO MATRIMONIAL Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón #5. (818) 471-2352, (818)492-8654 JUNTA DE LECTORES Ultimo martes de cada mes a las 7:00pm en el salón #7. (818) 319-9795 / (714) 249-5834. JUNTA DE MINISTROS DE EUCARISTIA Tercer martes de cada dos meses a las 7:00pm en el salón #4. (818) 792-8300, (818) 903-0456. GENERATION IN ACTION (GIA) Meets every Sunday at 6:00pm in the auditorium. (818) 765-3350. HEALING MINISTRY / MINISTERIO DE SANACION Meets every Tuesday at 7:00pm in room #16. Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón 16. (818) 726-9025. EL SHADDAI Meets every Thursday at 7:00pm in the chapel. (818) 585-1145. English Ministry: Michelle Godínez (818) 765-3350 English Choir: Rolando Rodriguez (818) 326-9173 Coro Misa 8:00am: Rosendo Medina (818) 314-0856 Coro Misa 12:00pm: Manuel López (714) 768 -5526 Coro Misa 2:30pm: Douglas Zúñiga 818) 823-0116 Coro Misa 5:00pm: Ramiro Salinas (818) 531-2663 -Parish Office (818) 765-3350, Fax (818) 765-3170 -Parish School (818) 765-4897 -Food Pantry (818) 982-2372 -Adult Catechesis (818) 982-3559 -Sisters’ Conven (818) 764-9857 -Parish Nurse (818) 764-6570 -Religious Education, Confirmation, RCIA (818) 982-4248 -TV Mass / Misa televisada (818) 765-2906 -Línea de Oración (Misa Cristo Vive) (818) 255-1950 -Altar Servers / Monaguillos (818) 430-9452 -Voluntarios-Jornaleros (818) 765-8061 -Visita a los hospitales (818) 765-0667 -Amigos Casa del Migrante (818) 270-5829

Saturday, May 16 9:00a.m. First Communion Mass 5:30p.m. Salvador P. Calara†/ Leo Diaz†/ Norma Gómez†/ Daniel Diaz†/ Pablo & Natalie Díaz†/ Sunday, May 17(Seventh Sunday of Easter) 8:00am. Juan Antonio Montaño†/Rafael Hurtado†/ Guadalupe Villareal†/Animas del Purgatorio/ Nuestra Señora de Guadalupe acción de gracias/ 8:30am. (Zapopan) Veronica Barajas, cumpleaños/ Maricela Rivera,cumpleaños/Guillermo Escobedo†/ 10:00am. Aileen Schuessler†/Susana Pacaña†/Rita Pacaña†/ Magdalena Abesia†/Brenda Barbon†/ Herminigildo Pacaña†/Rita Minasina Health/ 11:30am. (Zapopan) Antonia Rubacalva cumpleaños/ Familia Perez, acción de gracias/ 12:00pm. Salvador Mejia†/Elisa Mendez†/Evila Amaya†/ Crecencia Ruiz Mendez†/ Genesis Naomi Pastor Magaña, cumpleaños/ 2:30pm. José Luis & Norma Aguilar acción de gracias/ Sagrado Corazon de Jesús acción de gracias/ Florencia Lopez†/Jose Ramirez Martinez†/ 5:00pm. Antonio Aleman†/Maria Guadalupe Ramirez†/ Juana Paramó†/ Monday, May 18(Saint John I, Pope and Matyr) 8:00a.m. Patty Cardenas, Birthday 6:30p.m. Juana Gonzalez†/Juana Gomez†/Catalina Santana†/Tuesday, May 19 8:00am. Raul & Chona Roxas, Birthday/Ester Payuan†/ Antonio Payuan†/Estanislao Petilla†/ 6:30pm. Isabel García de Reséndiz†/Gladis Montalvo,salud/ Ana Rodriguez, salud/ Wednesday, May 20(Saint Bernardine of Siena, Prieswt) 8:00am. Elsa Rodriguez, 82yrs Birthday/Eufrasia Gomez†/ Estela Dano†/ 6:30pm. (Zapopan) Virgin Mendoza†/Hector Padilla†/ Camerina Quezada cumpleaños/ Thursday, May 21(Saint Christopher Magallanes, Priest and Companions, Martyrs) 8:00a.m. Flor S. Bustos, Birthday/Freddie Trenklen†/ 6:30p.m. Aristeo & Antonia Reyes Ramos†/Felix Sanchez†/ Maria Sagrario Reyes†/Cristobal Lupe Quezada†/ Friday, May 22(Saint Rita de Cascia, Religious) 8:00a.m. Lupe Lee†/Pat Hawe, Health 6:30p.m. Evenilda de Guerrero†/Jose Fortunato Rosas, salud/ Jose Luis Rosas, intención especial/ Saturday, May 23 9:00a.m. Bof Family†/ 5:30p.m. Salvador P. Calara†/ 7:00p.m. Vigilia de Pentecostés/ Vigil of Pentecost

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE MISA

Page 4: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

Ascension of The Lord "Go out to the whole world; proclaim the Good News!" He lives in our midst! Mark 16:15-20 The liturgy of the feast of the Ascension presents us with a scene where Jesus appears to the disciples and confers on them the mission of going to the whole world to proclaim the Good News. The twelve disciples who were specially called by Jesus and who were sent by him on a mission, failed. Peter denied him, Judas betrayed him and all fled. But it is precisely through their failure that is shown the strength of faith of the others who were not part of the group of the chosen twelve. The community, the Church, must clearly be aware that it does not own Jesus nor does it own all the criteria of the action of God in our midst. Jesus does not belong to us, but we, the community, the Church, belong to Jesus, and Jesus is of God. The greatest surprise of all is the resurrection! Domingo de la Ascensión "¡Id por todo el mundo llevando la Buena Noticia!" ¡El está vivo entre nosotros! Marcos 16,9-20 La liturgia de esta fiesta de la Ascensión nos pone delante una escena en la que Jesús se aparece a los discípulos y les confiere la misión de ir por el mundo entero, para anunciar la Buena Noticia. Los doce discípulos, llamados de modo particular por Jesús y por Él enviados a la misión, fallan. Pedro renegó, Judas lo traicionó y todos huyeron. Pero precisamente en el fallo aparece la fuerza de la fe de los otros que no hacían parte del grupo de los doce elegidos. La comunidad, la Iglesia, debe tener una conciencia bien clara que ella no es la propietaria de Jesús y ni siquiera posee todos los criterios de la acción de Dios entre nosotros. Jesús no es nuestro, pero nosotros, la comunidad, la Iglesia, somos de Jesús, y Jesús de Dios. ¡La más grande de todas las sorpresas es la resurrección!

3

Sábado, 23 de mayo inicia a las 6:30 P.M. en el auditorio. Habrá oración Y celebración de la Santa Misa.

Saturday, May 23 starts at 6:30 P.M. in the auditorium. There will be prayer and celebration of the Holy Mass.

Page 5: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION (818) 982-4248

Registrations for new students will be on: June 3- June 25. Time:3-8pm. (Wednesday-Friday) 9am.-2pm.(Saturdays) Where: Room #15 To register your child, please bring an original copy of your child’s bap-tism certificate and the $80.00 registration fee.

OFICINA DE CONFIRMACION Salón #15 / 7-9pm. (818) 982-4248

Las inscripciones para nuevos

estudiantes serán en el mes de

junio. Si desea mas información

favor de llamar a Gaby,

coordinadora del programa.

Requisitos: Traer actas de bautizo y

primera comunión, cuota de inscripción de

$80.00 y tiene que estar en noveno grado de

high school (necesitamos la identificación de high school).

SEMILLA DEL REINO Catequesis para adultos Inscripciones Martes 19 y 26 mayo 2015, 6:00-7:30p.m. en el salón # 4. Primera clase martes junio 2. SEED OF THE KINGDOM Adult Catechesis For those in need of the Sacraments of First Communion and / or Confimation. Enrollment will take place from 9:00 - 10:00a.m.

On Sundays, May 24 and 31, First class June 7, 2015, from 9:30 to 11:30 a.m.

Room # 4. must be 18 years and older.

4

Page 6: Boletos para la rifa $1.00 $1,000 / $500 / $100 · 2015. 5. 16. · Triduo en Honor a la virgen: Mayo 13, 14, 15 a las 6:30 pm. Misa Solemne: Domingo, 17 de mayo 8:30 am. Misión

TE INVITAMOS AL CASINO “SAN MANUEL”

EL DIA 23 DE MAYO Los fondos recaudados se utilizaran para la cena de nuestros hermanos jornaleros el día de Acción de Gracias

Para más información contactar a: Sra. Flor Ayala (818)764-5693 Sra. Susy Vejar (818)504-2876

Te invita Grupo Sun Valley Seniors

The Vicar for Clergy Office has received reports about Fr. Tony Perez advertising in El Clasificado, Quinceañera Maga-zine, and other Hispanic print and online media outlets. His official name is Fr. Antonio Perez Carrillo, and he also goes by the name of Fr. Tony Feliz. Fr. Perez was ordained for the Archdiocese of Los Angeles in 1992, but subsequently in 1993, he was placed on Inactive Leave. Therefore, he does not possess the presbyter-al faculties of the Archdiocese and does not have permission to celebrate the Sacraments. If you are aware that Fr. Perez is seeking to exercise ministry anywhere in the Archdiocese, please immediately notify the Vicar for Clergy Office at (213) 637-7284. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

La Oficina del Clero ha recibido informes sobre publicidad del P. Tony Pérez en El Clasificado, Quinceañera Maga-zine, y otros medios impresos hispanos y los medios de co-municación en línea. Su nombre oficial es el P. Antonio Pé-rez Carrillo, y él también va por el nombre del Padre De Tony Feliz. Padre Pérez fue ordenado para la Arquidiócesis de Los Ángeles en 1992, pero posteriormente en 1993, fue puesto con licencia Inactivo. Por lo tanto, él no posee las facultades presbiteriales de la Arquidiócesis y no tiene permiso para celebrar los Sacramentos. Este usted alerta que el P. Pérez está tratando de ejercer el ministerio en cualquier parte de la Arquidiócesis, por favor notifique inmediatamen-te a la oficina al (213) 637-7284.

5

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA

H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $ 8497.65 (St Vincent) $2224.00 3rd $1456.00

Z A P O P A N M I S S I O N: $1321.00 (St Vincent) $470.00