bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... el ensay esto divididá en treo...

36
U N I V E R S I D A D D E C H I L E LIDIA CONTRERAS Bibliografía analítica de los trabajos contenidos en el "Boletín de Filología" de la Universidad de Ghile Tomos I al IX SEPARATA DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA", PUBLICACIÓN DEL INSTITUTO DE FILO- LOGÍA DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE. T O M O X , 1958 EDITORIAL UNIVERSITARIA, S. A. Ricardo Santa Cruz 7 4 7 Santiago de Chile, 1959

Upload: others

Post on 27-Oct-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

U N I V E R S I D A D D E C H I L E

LIDIA CONTRERAS

Bibliografía analítica de los trabajos contenidos en el "Boletín de Filología" de la

Universidad de Ghile

Tomos I al IX

SEPARATA DEL " B O L E T Í N DE F I L O L O G Í A " ,

PUBLICACIÓN DEL INSTITUTO DE F I L O -

LOGÍA DE LA UNIVERSIDAD DE C H I L E .

T O M O X, 1 9 5 8

E D I T O R I A L U N I V E R S I T A R I A , S. A . R i c a r d o S a n t a C r u z 7 4 7

S a n t i a g o d e C h i l e , 1 9 5 9

Page 2: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBLIOGRAFIA ANALITICA DE LOS TRABAJOS CONTENI-DOS EN EL "BOLETIN DE FILOLOGIA" DE LA

UNIVERSIDAD DE CHILE

Tomos I al IX*

ABREVIATURAS USADAS

AFFE.

AUCh. BAAL. BACh.

BHi.

BICC. BIFUCh.

BuF.

Handbook

Hatzfeld

Anales de la Facultad de Filosofía y Educación, Sección Filología, Santiago. T . I (1935-36); T . I I (1937-38); T . I I I (1941-43). Anales de la Universidad de Chile, Santiago. Boletín de la Academia Argentina de Letras, B. Aires. Boletín de la Academia Chilena [de la lengua] corres-pondiente de la Academia Española, Santiago. Bulletin Hispanique, Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux.

Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotá. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, desde el tomo IV. Los 3 primeros aparecieron como AFFE. T . IV (1944-46); T . V (1947-49); T . VI (1950-51); T . VII (1952-53); T . VIII (1954-55); T . IX (1956-57).

R . S. Boccs, Bibliography of Latin American Folklore, New York., H. W. Wilson, 1940. Bulletin folklorique d ' I le de France. Handbook of Latin American Studies, Cambridge, Mass., Harvard University Press. HELMUT HATZFELD, Hispanic Philology in Latin America. En " T h e Americas", vol. III , N« 3, 1947.

• A fin de satisfacer numerosas consultas que nos llegan constantemente en relación con trabajos publicados en los tomos agotados de nuestro Boletín, ofrecemos ahora el presente sumario general con referencias bibliográficas. [Nota de la Dirección].

Page 3: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

404 LIDIA CONTRERAS

Hatzfeld, Bibl.

K u h n

Lan.

L R .

Morales

Nichols

N R F H .

Oroz. BECh.

Oroz, BFCh.

Pereira

P o p

Rabanales

Rabanales , Intr.

R D T .

R H M .

RIB .

Ro.

Rohl f s

Rojas

R P F

SFQ.

HELMUT HATZFELD, Bibliografía critica de la nueva esti-

lística aplicada a las literaturas románicas, Madr id , Gre-

dos, 1955.

ALWIN KUHN, Romanische Philologie. Die romanischen

Sprachen, Bern, A. Francke, AG., 1951.

Language, Bal t imore, Linguist ic Society of America.

Les Lettres Romanes, Revue in te rna t iona le tr imestriel le,

consacrée ä l ' é tude scient i f ique des l i t té ra tures romanes .

Louvain .

Discurso del R. P. Raimundo Morales p ronunc i ado el 29

de abr i l de 1941, en la recepción del Dr . Oroz. En BACh.,

T . VII , Cdnos. xxvii y xxviii, 1942, p p . 255-271.

MADALINE W . NICHOLS, A bibliographical guide to mate-

rials on American Spanish, Cambridge, Mass., H a r v a r d

Universi ty Press.

Nueva Revista de Filología Hispánica, México, D. F., El

Colegio d e México.

RODOLFO OROZ Bibliografía del español de Chile. E n " E l

español en Chile", B. Aires, Bibl . de Dialectología His-

panoamer icana , VI, 1940.

RODOLFO OROZ, Bibliografía filológica chilena. En BACh.,

T . VII , Cdnos. xxv y xxvi, 1940.

EUGENIO PEREIRA, Guía bibliográfica para el estudio del

folklore chileno. E n "Archivos del Folklore Chileno", IV,

1952, Santiago, Ed. Univers i tar ia .

SEVER POP, Bibliographie des Questionnaires Linguisti-

ques, Louvain , 1955.

AMBROSIO RABANALES. Recursos lingüísticos, en el espa-

ñol de Chile, de expresión de la afectividad, BIFUCh. ,

X, p p 205-302.

AMBROSIO RABANALES, Introducción al estudio del español

de Chile, Santiago, Ed. Universi tar ia , 1953.

Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, Ma-

dr id , C. S. I . C., Cent ro de Estudios de Etnología Popu la r .

Revista Hispánica Moderna, Boletín del Ins t i tu to de las

Españas, Co lumbia University.

Revista Internacional Bibliográfica, Wash ing ton , D. C.,

D e p a r t a m e n t o de Asuntos Culturales , U n i ó n Paname-

ricana.

Romanía, Revue tr imestr iel le consacrée á l ' é tude des lan-

gues et des l i t té ra tures romanes, Paris.

GERHARD ROHLFS, Romanische Philologie I , H e i d e l b e r g ,

Carl Win te r , 1950.

GUILLERMO ROJAS, Filología chilena, San t i ago , E d . U n i -

versitaria, 1940.

Revista portuguesa de Filología, Coimbra , Casa do Castelo.

Southern Folklore Quarterly. T h e University of Flor ida.

Page 4: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 0 5

Woodbr idge HENSLEY C . WOODBRIDGE y P A U L R . O L S O N , A tentative

bibliography of Hispanic linguistics, Urbana , Ill inois, T h e

D e p a r t m e n t of Spanish a n d I tal ian, Úniversity of Illinois,

1 9 5 2 .

Yankas LAUTARO YANKAS, La expresión nativa en el idioma. E n

"Occidente", Año VIII , N? 64, 1951, Santiago.

Zeitschrift für Romanische Philologie. T ü b i n g e n . ZRPh .

ARTICULOS

A. B I B L I O G R A F I A

1. LIDIA CONTRERAS, Bibliografía analítico-critica de las obras del Dr. Rodolfo Oroz.

BIFUCh. , T . VII I , p p . 481-516.

O r d e n a d a po r mater ias y con u n a tabla cronológica, i n fo rma sobre (a) el

contenido de las obras (8 libros, 50 artículos y 39 reseñas) , (b) las ediciones en

q u e h a n circulado y (c) los comentar ios de a lguna significación q u e sobre ellas

se h a n escrito y q u e h a n llegado a manos de la au tora .

Cit. 1) AUCh. , NP 100, p. 215; 2) NRFH. , XI , N? 1, 1957, p. 103; c) R H M . ,

X X I I I , Ní> 1, 1957, N« 56419, p . 93; 4) RPF , VII , T . I y I I , 1956, p . 521.

2. HELMUT HATZFELD, Nuevas investigaciones estilísticas en las literaturas ro-

mánicas (1932-1945). BIFUCh. , T . IV, p p . 7-77.

Comenta los estudios estilísticos hechos en el domin io de las lenguas romances

desde 1932, año en q u e publ icó su obra anter ior sobre la misma mate r i a : Kar l

Vossler, Leo Spitzer y H e l m u t Hatzfeld, Introducción a la estilística romance,

B. Aires.

Cit. 1) Hatzfeld , Eibl., p . 19; 2) Ro„ L X X I I I , p . 130; 3) Rohlfs , p . 198; 4)

RPF. , Vol. 1, T . II , 1947, p . 598.

Res. An ton io Mart ínez, BICC., IV, 1948, pp . 200-202.

3. JULIO SAAVEDRA MOLINA, Bibliografía de F. Federico Hanssen. B I F U C h . , T .

V I , p p . 3 4 7 - 3 5 5 .

3 libros y 63 artículos ordenados cronológicamente.

Cit. R o „ LXXV, p. 542.

4. RAÚL SILVA CASTRO, El cuento chileno. Bibliografía. AFFE., T . I, Cdnos 2 y

3, p p . 116-173.

Bibl iografía comentada de 276 cuentos publ icados en Chile, en libros y fo-

lletos, hasta ju l io de 1934.

5. ROBERTO VILCHES, Bibliografía de las publicaciones -científicas y pedagógicas

del Dr. Rodolfo Lenz ( T o m a d a de la "Revista de Bibl iografía Chilena y Ex t ran-

jera" , mayo 1914, y comple tada po r R o b e r t o Vi lches) . AFFE., T . I I , Cdno. 1,

p p . 160-169.

N ó m i n a alfabét ica de 65 obras científicas, 20 obras pedagógicas y 6 textos de

enseñanza en numerosas ediciones.

Cit. 1) Pereira, N ' 61; 2) R o „ L X X I I I , p . 130; 3) ZRPh. , Bibl., 1938-9, N?

171; 4) ZRPh. , NP 62, p . 143.

Page 5: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

406 LIDIA CONTRERAS

B . L I N G Ü I S T I C A

I . PROBLEMAS GENERALES:

6. P . SEBASTIÁN ENGLERT, Araucano y rapanui. AFFE- , T . 1, C d n o . 1, p p . 28-35.

Compara 20 vocablos araucanos con otros tan tos rapanu íes con el án imo de

comprobar si existen en el id ioma araucano "elementos q u e a la vez son propios

d e u n o —o varios— de los dialectos polinesios".

Cit. 1) Oroz, BFCh., N<? 381; 2) Rojas , p . 167.

7. P . SEBASTIÁN ENGLERT, Lengua y literatura araucanas. AFFE. , T . I , C d n o s . 2 y

3, pp . 62-109.

En la p r i m e r a p a r t e ( L e n g u a ) : (a) hace u n resumen de las investigaciones

científicas sobre esta l engua ; (b) se re f ie re a su formación histórica y a sus re-

laciones de parentesco con otras lenguas, y (c) analiza sus pecul iar idades fonét i -

cas, morfológicas, sintácticas y psicológicas.

E n la segunda pa r t e (Li tera tura) comenta cuentos, relatos, cantos, poesías, etc.,

compilados po r modernos araucanistas, genuinos reflejos del pensar y sent i r

araucanos.

Cit. 1) Oroz, BFCh., N ' 382; 2) Pereira , N? 1145; 3) Rojas , p . 167.

8. JOHN VAN HORNE. En torno a la gramática descriptiva. BIFUCh. , T . VIII , p p .

101-126.

Señala las orientaciones esenciales de la l ingüística nor teamer icana contem-

poránea desde Bloomfield y Sapir has ta Fries, Bloch, Hal l , Nida , Swadesh, etc.

Ano ta como característica su reacción contra la gramát ica normat iva , la filología

diacrónica, los métodos tradicionales d e enseñanza d e idiomas y las investigacio-

nes basadas en documentos escritos; señala t ambién q u e se apoya f u n d a m e n t a l -

men te en la fisiología, las matemáticas, la ant ropología y la psicología, y es crea-

dora en el campo de la morfemát ica , especialmente en el de la fonemática .

Cit. 1) AUCh. N9 100, p . 215; 2) N R F H , XI, Nv 1, 1957, p. 101.

9. AMBROSIO RABANALES, La somatolalia. B I F U C h . , T . V I I I , p p . 355-378.

Describe los signos del l enguaje somático y los clasifica en I . 'patocinesias ' o

movimientos expresivos; I I . 'cenoocinesias' o movimientos comunicativos, a) 'gra-

focinesias' o movimientos descriptivos, b) 'deixocinesias ' o movimientos indicati-

vos, c) 'noematocinesias ' o movimientos simbólicos, y I I I . 'praxeocinesias ' o movi-

mientos activos. Compara f recuen temene la somatolal ia con el l engua je oral .

Cit. 1) AUCh. , N« 100, p . 215; 2) R P F „ Vol. VII , T . I y I I , 1956, p p . 489-490.

I I . ESTILÍSTICA:

1. Problemas generales.

10. ROBERT SALMÓN, Las estructuras cómicas. B I F U C h . , T . I V . p p . 97-155.

El ensayo está d iv id ido en tres par tes . En la p r imera describe las var iedades

formales de la es t ruc tura cómica. E n la segunda, sus componentes . Y en la ter-

cera, la in tens idad cómica, esto es, "a q u é caracteres d e la es t ruc tura y d e sus

componentes corresponden la comicidad fue r t e y la comicidad débi l " .

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130; 2) RPF. , Vol. I, T . I I , 1947, p . 598.

Page 6: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 0 7

2. Española .

11. RAFAEL DE BALBÍN LUCAS, Sobre los factores estilísticos de la oración grama-

tical en castellano. BIFUCh. , T . VIII , p p . 9-14.

Estos factores son: 1) in tencional (referido a hechos reales o posibles) ;

2) fónico (consti tuido genera lmente po r varios g rupos melódicos) ; 3) significa-

tivo (que expresa la existencia como acción, estado o cua l i dad ) ; 4) vivencial

(expresión de la cer t idumbre , de la d u d a o de la incer t idumbre) .

Cit. 1) AUCh. NO 100, p . 214; 2) N R F H . , XI , N? 1, 1957, p . 100.

3. Hispanoamer icana .

Chile

12. RODOLFO OROZ, El elemento afectivo en el lenguaje chileno. A F F E . , T . I I ,

Cdno. 1, p p . 36-57. Sobre el uso de la interjección, la h ipérbo le y el eufemismo en el hab la fa-

mi l iar y vulgar de Chile. Cit. 1) BAAL, VII, N.os 25-26, 1939, p. 280; 2) Hatzfeld, pp . 347-362; 3) Mo-

rales, p . 257; 4) Nichols, N? 627; 5) Oroz, BECh., N<? 90; 6) Oroz, BFCh., N? 182;

7) Pereira , N? 286; 8) R H M . , V, Ní> 3, 1939, Ní> 12121, p. 262; 9) R o „ L X X I I I ,

p. 130; 10) Rojas, pp . 204-205; 11) Yankas, p. 44; 12) ZRPh. , Bibl. 1938-9, N? 2037.

Res- 1) Alwin Kuhn , ZRPh. , W 62, p . 143; 2) M. L. Wagner .

13. REBECA Ríos, La sintaxis en la expresión poética de Gabriela Mistral. BIFUCh. ,

T . IX, p p . 121-176.

E x a m i n a algunas pecul iar idades sintácticas del verbo, del p r o n o m b r e perso-

nal y el ar t ículo en la poesía de Gabrie la Mistral "no con un r ígido cri terio gra-

mat ical sino considerándolos como expresión del cruce con motivos psicológicos".

14. ISMAEL SILVA-FUENZALIDA, El uso de los morfemas 'formales' y 'familiares' en

el español de Chile. BIFUCh. , T . VIII , p p . 439-455.

Se ref iere a los p ronombres y "sufi jos verbales" de segunda persona s ingular

—formales y familiares—, cuyo uso está de te rminado por u n a serie de factores q u e

analiza: es t ructura social, distinciones de edad y sexo, estados emocionales, rasgos

de la personal idad, consideraciones estilísticas.

Cit. 1) AUCH. , N<? 100, p . 215; 2) Rabanales , p . 287, nota 122; 3) R H M . , Vol.

X X I I I , N9 1, 1957, N» 56431, p . 93.

I I I . LEXICOLOGÍA:

Española .

15. WOLFCANG SCHLIPF, Einige Bemerkungen zur Entwicklungsgeschichte des spani-

schen Wörterbuchs in Deutschland. BIFUCh. , T . IX, p p . 189-234.

En este art ículo, cuya cont inuación aparece en este mismo volumen, se ana-

lizan en su fo rma y contenido los siguientes diccionarios bi l ingües (español-

a lemán j a lemán-español) publ icados en Alemania desde 1800: Schmid, Wagener ,

Seckendorff, Franceson, H ü b e r , Booch-Ärkossy, Kotzenberg u . R u p p e r t y To lhausen .

Page 7: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

408 LIDIA CONTRERAS

I V . LEXICOGRAFÍA:

1. Hispanoamer icana .

a. Problemas generales

16. AUGUSTO MALARET, LOS americanos en el lenguaje literario. BIFUCh. , T . VII, p p . 1-113.

R e ú n e cerca de 700 voces como contr ibución, lo mismo que sus "Americanis-

mos en la copla p o p u l a r y en el l engua je cu l to" (N. York, S. V. Vanni', 1947), a

u n "Diccionario amer icano de autor idades" .

Cit. R o „ LXXV, p . 542.

b . C u b a

17. ESTEBAN RODRÍGUEZ HERRERA, El plebeyismo en Cuba. B I F U C h . , T . V I I I ,

p p . 407-437.

Definición de expresiones vulgares como una contr ibución "pa ra iniciar con

ellas un estudio comparado de las diversas h a m p a s americanas".

Cit. 1) AUCh. , No 100, p . 215; 2) R H M . , Vol. X X I I I , N<? 1, 1957, N1? 56430, p . 93.

c. Chi le

18. ELISA CARRASCO, Terminología pesquera de la provincia de Valparaíso. BIFUCh. , T . IX, p p . 15-33.

158 expresiones del l engua je de los pescadores de Valparaíso, precedidas de una " In t roducc ión" re fe ren te a la índole del pescador, sus costumbres, tradicio-nes y vivienda.

19. LIDIA CONTRERAS, LOS anglicismos en el lenguaje deportivo chileno. BIFUCh. , T . VII, p. 177-341.

Def ine más de 400 voces, provenientes del inglés, usadas en el l engua je de-

port ivo de Chile, y analiza dichos anglicismos desde distintos p u n t o s de vista gra-

maticales. Presenta 6 láminas y varios índices.

Cit. 1) RIB. , Vol. IV, N<? 4, 1954, p . 338; 2) R o „ LXXV, p . 542.

20 . ANÍBAL ECHEVERRIA Y REYES, Vocablos salitreros. A F F E . , T . I , C d n o . I , p p . 55 -84 .

Cont iene cerca d e 800 vocablos usados en Antofagasta en el p r i m e r cua r to de

este siglo, relacionados t an to con el reconocimiento y extracción del caliche, como con la elaboración y e m b a r q u e del salitre. Incluye también expresiones de la con-versación vulgar.

Cit. 1) Nichols, Nf 668; 2) Oroz, BECh., N<? 51; 3) Oroz, BFCh., 276; 4) Pe-reira, N<? 249.

21. ELBA KOLLER, El cultivo del arroz en la provincia de Ñuble y su terminología. BIFUCh. , T . . IX, p p . 87-103.

Comienza con u n a breve historia sobre el cult ivo del arroz en Chile y sobre

los procedimientos util izados en su s iembra y en su cosecha y t e rmina con un glo-

sario q u e contiene 111 términos relacionados con dicho cultivo. Agrega u n m a p a

de la p a r t e del ter r i tor io nacional en q u e se pract ica.

Page 8: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 0 9

22. STELLA MODER, Chilenismos de Maitencillo. El lenguaje pesquero. BIFUCh. ,

T . V, p p . 379-422.

Es tudio del vocabular io usado en t r e los pescadores de Maitencil lo, n o regis-

t rado en diccionarios de chilenismos. Cont iene fotografías y d ibu jos de ins t rumen-

tos pesqueros.

Cit. 1) Handbook , 1950, N1? 2494; 2) Pereira, N? 280; 3) R H M . , XVIII , N.os

1-4, 1952, N<? 42024, p. 296; 4) Ro„ L X X I I I , p. 130; 5) RPF. , Vol. V, T . I y II ,

1952, p . 475; 6) ZRPh. , Bibl. 1940-50, p . 288.

23. YOLANDO PINO SAAVEDRA, Anotaciones sobre vocablos y acepciones usados en

Chile. AFFE., T . I I , Cdno. 1, p p . 77-88.

Define , por o rden alfabético, algunas voces usadas en Chile en el l engua je de

Las Salinas (19 voces), en el l enguaje pesquero de San Antonio y Algarrobo (19

voces) y de las minas de carbón de Lota (161 voces) .

Cit. 1) BAAL, VII, N.os 25-26, 1939, p. 280; 2) Nichols, N<? 694; 3) Oroz.

BECh., N9 93; 4) Pereira , Ní> 291; 5) R H M . , V, W 3, 1939, N? 12119, p . 262; 6)

R o „ L X X I I I , p. 130; 7) Rojas p. 127; 8) ZRPh. , Bibl. 1938-9, N<? 2039; 9) ZRPh. ,

N ' 62, p p . 143-4.

24. AMBROSIO RABANALES Y LUIS CIFUENTES, Primer viaje de investigación del Ins-

tituto de Filología de la Universidad de Chile. Informe. BIFUCh. , T . IV, p p .

1 5 7 - 2 2 0 .

Esta investigación f u e hecha desde el 12 al 24 de sept iembre de 1944, en la

provincia de Coqu imbo en el nor te de Chile. Los autores dan cuenta de la misión,

de las características económicas, sociales y cul turales de la zona investigada y pre-

sentan u n a serie de chilenismos usados en el lugar , clasificados en 4 rubros : 1) pa-

labras registradas en el Die. de la R A E y en los d e chilenismos con el mismo sen-

t ido y forma; 2) registradas con el mismo sent ido pe ro d i fe ren te forma; 3) re-

gistradas con d i ferente significado; 4) n o registradas. A d j u n t a n dos mapas de la

región y 23 d ibu jos de utensilios agrícolas y u n índice general de voces.

Cit. 1) Handbook , 1936, N? 2360; 2) K u h n , p . 415; 3) Pereira, N? 302;

4) Pop. p . 122; 5) R o „ L X X I I I , p . 130; 6) RPF. , Vol. I, T . I I , 1947, p . 598;

7) ZRPh. , Bibl. 1940-50, p . 288.

25 . GUILLERMO ROJAS CARRASCO, 134 voces y acepciones no registradas. A F F E . , T .

II , Cdno. 1, p p . 89-103.

Estas voces usadas en Chile n o f iguran , según nos dice el au tor , en u n a vein-

tena d e diccionarios de chilenismos q u e enumera , n i en el de la Rea l Academia

Española (15* ed., 1925).

Cit. 1) BAAL, VII, N.os 25-26, 1939, p . 280; 2) Nichols, N<? 698; 3) Oroz,

BECh., Ne 99; 4) Oroz, BFCh., Ní> 317; 5) Pereira , N<? 310; 6) R H M . , V, N<? 3,

1939, N? 12120, p . 262; 7) R o „ L X X I I I , p . 130; 8) ZRPh. , Bibl., 1938-9; N9 2041;

9) ZRPh. , N'9 62, p . 144.

d . México.

26. R . S. Boccs, Términos del lenguaje popular y caló de la capital de México.

BIFUCh. , T . VIII , p p . 35-43.

Page 9: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

4 1 0 LIDIA CONTRERAS

Definición, con notas semánticas y etimológicas, de una t re in tena de términos

del lenguaje de los delincuentes, recogidos en Ciudad de México.

Cit. 1) AUCh., Ní> 100, p . 214; 2) NRFH. , XI , N? 1, 1957, p . 100; 3) R H M . ,

XXII I , N<? 1, 1957, N« 56432, p . 93.

2. Indígena.

27. WILHELM GIESE, Hispanismos en el mapuche. BIFUCh., T . V, p p . 115-132.

Se l imita al m a p u c h e de fines del siglo X I X y principios del siglo XX, según aparece en las siguientes publicaciones: R . Lenz, Estudios araucanos, Santiago, 1895-1897; F. J . de Augusta, Lecturas araucanas, Valdivia, 1910; S. Englert , Del

folklore araucano (Véase N ' 100) . Presenta los hispanismos por grupos de concep-tos, mostrando sus transformaciones fonéticas y sus peculiar idades morfológicas y sintácticas.

Cit. 1) Handbook , 1950, N<? 2481; 2) Pereira, N? 1155; 3) R H M . , XVIII , N.os 1-4, 1952, N» 41801, p 288; 4) RPF. , Vol. V, T . I y II , 1952, p . 475; 5) R o „ LXXII I , p . 130; 6) SFQ., Vol. XV, N? 1, p . 98.

28. RODOLFO OROZ, Notas a "Hispanismos en el mapuche". BIFUCh., T . V. pp . 133-135.

Contiene, entre otras observaciones, las principales divergencias ent re la pro-

nunciación de las voces señaladas por Giese y la que el au tor ha podido observar

en dos informantes mapuches .

Cit. 1) Handbook , 1950, N? 2481; 2) Pereira, N» 1166; 3) R H M . , XVII I ,

N.os 1-4, 1952, N'9 41802, p . 288.

29. AMBROSIO RABANALES, Observaciones a "Hispanismos en el mapuche". BIFUCh. ,

T . VII., pp . 133-151.

Una revisión del t r aba jo de Giese (N9 27) , le ha permi t ido al au tor hacer

numerosas 'observaciones' encaminadas a mostrar , s iquiera en par te , el estado

actual del problema en la zona central de la provincia de Caut ín . Las diferencias,

con respecto a Giese, son pr inc ipa lmente de pronunciación. Se nota también el

desaparecimiento de algunos hispanismos y la incorporación de otros.

Cit. 1) Ro„ LXXV, p . 542; 2) RPF. , Vol. VII, T . I y II , 1956, p . 521.

30. ANSELMO RAGUILEO, Los nombres de parentesco en la familia mapuche.

BIFUCh. , T . VII, p p . 343-359.

T i ene u n a introducción de Ismael Silva-Fuenzalida, en q u e éste se ref iere especialmente a un estudio similar de Mischa Ti t iev (Araucanian Culture in tran-

sition, Univ. of Michigan, 1951), f ren te al cual la impor tancia del t r aba jo de Ra-guileo reside en "ser el p r imero que se publ ica desde u n p u n t o de vista sincrónico". En efecto, el au tor se ref iere al uso actual que de los términos de parentesco hacen sus familiares. La nomencla tura que se presenta, de acuerdo con los esquemas de Ti t iev (op. ci t . ) , va aclarada en u n "Vocabulario", en que las voces están transcritas, con pocas excepciones (6 = t f ; Ä . = i f ; l . = l postdental ; n . = n post-dental ; ñ = JJ) , median te los signos fonéticos internacionales.

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

Page 10: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 1 1

V . ONOMASIOLOGÍA:

1. Hispanoamer icana .

a. Problemas generales

31. RODOLFO OROZ, Algunas denominaciones de la "cabeza" en Hispanoamérica.

AFFE., T . I, Cdnos. 2 y 3, pp . 240-242.

Analiza 18 denominaciones h ispanoamer icanas en comparación con algunas

europeas. La mayoría son metáforas perceptivas (asociaciones visuales) , basadas en

nombres de significación vegetal.

Cit. 1) Handbook , 1936, N1? 2515; 2) Nichols, N<? 368; 3) Oroz, BFCh., N<? 179;

4) Pereira , N? 287; 5) R o „ L X X I I I , p. 130; 6) Rojas , p. 125.

b. Chi le

32. AMBROSIO RABANALES, USO tropolágico, en el lenguaje chileno, de nombres

del reino vegetal. BIFUCh. , T . V, p p . 137-263.

Estudia la aplicación metafór ica de tales nombres a aspectos físicos y menta les

del h o m b r e y de los animales, a objetos, acciones, juegos y conceptos generales.

Cont iene 20 d ibu jos y varios índices.

Cit. 1) Handbook , 1950, N? 2499; 2) Hatzfeld , Bibl., p . 419; 3) Pereira , N?

303; 4) R H M . , XVII , N.os 1-4, 1951, N« 37851, p . 256; 5) R o „ L X X I I I , p . 130;

6) RPF. , Vol. V, T . I y II , 1952, p. 475; 7) Z R P h . Bibl., 1940-50, p . 288; 8) SFQ.,

Vol. XV, N<? 1, p . 102.

Res. Yankas, p . 46.

V I . T O P O N I M I A :

Ibérica.

33. MAX LEOPOLD WAGNER, Anthropomorphe Bilder zur Geländebezeichnungen,

vornehmlich in den iberoromanischen Sprachen. BIFUCh. , T . VIII , pp . 465-474.

" . . . es tudio semánt ico del i lustre maestro de la fi lología románica, en el cual

comprueba la g ran d i fus ión de imágenes an t ropomórf icas en los nombres de con-

formaciones geológicas y geográficas de las áreas de hab la h ispana" . AUCh. , N '

100, p . 215.

Cit. N R F H . , XI , N? 1, 1957, p . 103.

V I I . ETIMOLOGÍA:

1. Por tuguesa .

34. SERAFIM DA SILVA NETO, A base PIRR— em portugués. BIFUCh. , T . VII I , p p .

4 5 7 - 4 5 9 .

La base pirr—, q u e aparece en voces como espirrar, espirrichar, pirralho —

encierra la idea general de "cosa p e q u e ñ a y m u y r á p i d a o brusca" .

Cit. 1) A U C h . , N<? 100, p . 215; 2) N R F H . , X I , N<? 1, 1957, p . 103.

Page 11: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

412 LIDIA CONTRERAS

2. Española.

35. YAKOV MALKIEL, Cundir. B I F U C h . , T . V I I I , p p . 249-266.

Cundir 'propagarse ' y condir ' cond imenta r ' t ienen u n mismo origen la t ino:

condire. I lus t ra su a f i rmación con ejemplos de las obras de Plauto , Catón, Cicerón,

Plinio, Columela, Apicio y luego, de Berceo y J u a n Ruiz .

Cit. 1) AUCh. , N? 100, p. 215; 2) N R F H . , XI , N? 1, 1957, p . 101.

36. YAKOV MALKIEL, Dos problemas de etimología hispánica. (G)avión y (Golondri-

na. BIFUCh. , T . IV, p p . 79-82.

A propósi to de la et imología de 'golondrina ' , explica "la chocante agregación

de la consonante inicial a una base iberor románica ' a londra ' " como or iginada p o r

las "personas que vaci laban en t re 'avión ' y 'gavión' " al referirse al vencejo o a la

golondr ina .

Cit. 1) Mandbook, 1946, N? 2343; 2) Lan. , Vol., 32, N? 4, N<? 820); 3) R o „

LXXII I , p . 130 y L X X I , p . 139; 4) RPF. , Vol. 1, T . I I , 1947, p . 598; 5) Z R P h .

Bibl., 1940-50, p. 263.

Res. G. Larr ieu, BHi. , p . 86.

3. Hispanoamer icana .

37. JUAN COROMINAS, Falsos occidentalismos americanos. BIFUCh. , T . VIII , p p .

65-70.

En varios supuestos americanismos de procedencia leonesa o galaicoportuguesa,

"unas veces se t ra ta de arcaísmos y de vulgarismos neológicos - - - y otras veces son

indigenismos u otras pa labras nacidas en América" .

Cit. 1) AUCh., Ní> 100, p . 214; 2) NRFh. , XI , Ní> 1, 1957, p . 100; 3) R H M ,

X X I I I , N« 1, 1957, N<? 56426, p . 93.

4. Indígena .

38. P. SEBASTIÁN ENGLERT, Los elementos derivados del aymará y del quichua en

el idioma araucano. AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 5-27.

Cont r ibuye con 126 vocablos araucanos q u e der ivan del aymará y del q u i c h u a

a la confección de u n Diccionario Etimológico Araucano. Muchos de estos voca-

blos " h a b r á n sido s implemente adoptados, como términos prestados, po r los in-

dígenas de Chile d u r a n t e la dominación incaica. Algunos de ellos se der ivarán de

raíces comunes y señalarán la procedencia de u n a f u e n t e común" .

Cit. 1) Oroz, BFCh., Ní> 380; 2) Rojas, p . 167.

C. F I L O L O G I A

I . CLÁSICA:

39. GENARO GODOY, Eris. Discordia. BIFUCh. , T . VII I , p p . 85-100.

A propósi to de este concepto concluye q u e existe u n a diferencia f u n d a m e n t a l

en t r e el genip griego y el espí r i tu crist iano: el p r imero se opone al segundo po r

su act i tud de e te rna r ival idad, d e p e r p e t u a superación y d e lucha.

Cit. AUCh. , N? 100, p . 215.

Page 12: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 1 3

40. ANTONIO TOVAR, DOS notas criticas-. Eur. Bac. 1152 y Ptat. Gorg. 482b. BIFUCh. ,

T . VIII , p. 461-463.

En Las Bacantes de Eur íp ides da razones p a r a pre fe r i r el uso de xgf ina en

lugar de j a f j n a en el verso 1152.

E n el Gorgias de P la tón , verso 482b, p ropone e l iminar la frase xbv AlOwtícüV

©EÓv (el dios egipcio) q u e se agrega al j u r a m e n t o de Sócrates: n a tov yVivu (por

u n perro) po r cuan to j u r a r por un pe r ro es, sin duda , un recurso pa ra a t enua r el

j u r amen to , evi tando el uso de nombres divinos . Por ésta y otras razones no se

puede aceptar q u e P la tón a ludiera aqu í a Anubis , el dios egipcio de cabeza d e

pe r ro o de chacal.

Cit. AUCh., N9 100, p. 215.

I I . G E R M Á N I C A :

41. HENRY LOWICK-RUSSELL, El tema del tiempo en los sonetos de William Shake-

speare. BIFUCh. , T . IV, p p . 221-245.

Mues t ra cómo Shakespeare a lude al t i empo f u n d a m e n t a l m e n t e en relación con

el hombre : (a) como escultor del cuerpo h u m a n o ; (b) el presente, el pasado y

el f u t u r o en la vida del hombre ; (c) la relat ividad del t iempo del hombre .

Cit. RPF. , Vol. I, T . II , 1947, p . 598.

I I I . ESPAÑOLA:

42. IRMA CÉSPED, LOS "Fabliaux" y dos cuentos de Juan Ruiz. BIFUCh. , T . IX,

p p . 35-65.

Se ref iere a los cuentos: "El ga r lón q u e quer í a casar con tres mugeres" y

"De lo q u e c o n t e s t ó a Pi tas Payas, p in to r de Bre tañ ia" . Muestra u n a serie de

diferencias formales y de fondo en t re estos cuentos y ciertos " f ab l i aux" de te-

mas semejantes, y concluye q u e "sería in jus to señalar el texto francés como f u e n t e

de J u a n Ruiz . Es más bien q u e se h a b í a d i f u n d i d o o ra lmente po r España —gra-

cias tal vez a los peregr inos cruzados y juglares q u e de Francia pasaban a la pe-

nínsula— perd iendo sí las características propias del " f ab l i au" y q u e de esa li-

te ra tura oral lo hab r í a tomado J u a n Ruiz" .

43. GERARD MOLDENHAUER, Observaciones criticas para una edición definitiva del

Sueño de Sor Juana Inés de la Cruz. BIFUCh. , T . VIII , p p . 293-306.

Se basa en u n examen comparat ivo crítico d e las siguientes ediciones de la

obra : la de Vossler (Karlsruhe, 1946), la de Méndez P lanear te (en Obras Completas,

México, 1951) y la de la Facul tad d e Filosofía y Letras d e B. Aires (1953).

Cit. 1) AUCh. , N<? 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N ' 1, 1957 p . 102.

44. RODOLFO OROZ, El vocabulario del Ms. Escurialense I. J. 8 según la "Biblia

Medieval Romanceada", BIFUCh. , T . IV, p p . 261-434.

Este ensayo " t iene po r obje to da r a conocer el vocabular io del manuscr i to

I . J . 8 conforme a la edición [incompleta] bonaerense de la Bibl ia Medieval

Romanceada [de Américo Castro, A. Millares Car io y J . Batistessa, 1957], o

sea, circunscribiéndose a los tres úl t imos libros del Penta teuco (desde el capí tu lo

VII del Levítico hasta el f i n de l D e u t e r o n o m i o ) , cuya t raducción se f u n d a en la

Vulgata" . La In t roducción mues t ra observaciones estilísticas, gramaticales y dialecto-

Page 13: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

414 LIDIA CONTRERAS

lógicas sobre el manuscr i to . El vocabular io incluye el estudio de 1311 expresio-

nes romances (clasificadas en grupos ideológicos: el universo, el hombre , la vida

h u m a n a , la religión y la iglesia, el intelecto, etc.) en comparación con las lati-

nas correspondientes y notas de diversa índole.

Cit. 1) Handbook , 1946, N? 2350; 2) K u h n , p . 381; 3) R o „ L X X I I I , p. 130, y

LXXI , p . 139; 4) RPF. , Vol. I, T . II , 1947, p . 598; 5) Woodbr idge , Ní> 1356;

6) ZRPh. , Bibl., 1940-50, p . 259.

I V . HISPANOAMERICANA:

1. Chile.

45. RODOLFO OROZ, "El Vasauro" de Pedro de Oña. AFFE., T . 1, Cdnos. 2 y 3,

p p . 174-239.

De los 3 capítulos anunciados al comienzo (I. In t roducc ión: El Manuscri to , I I .

T e x t o del Poema y I I I . Comentar io) sólo cont iene el I y el texto de los dos pr i-

meros libros de los once en q u e está d ividido el poema. Ant ic ipo de la edición

completa: Santiago, Prensas de la Univ. de Chile, 1941, xciv -j- 334 p p .

Cit. Handbook , 1936, N? 2473.

46. YOLANDO PINO SAAVEDRA, Crónica de un soldado de la guerra del Pacifico. Con

un estudio dialectológico y notas históricas. BIFUCh. , T . V, p p . 7-114.

Después de u n a breve in t roducción sobre la índole del documento , su carác-

ter popu la r , su significado histórico, dialectológico, psicológico y folklórico, es tudia

el texto desde los p u n t o s de vista ortográfico, fonético, morfológico y sintáctico.

Cont iene u n índice de voces y frases.

Cit. 1) Handbook , 1950, N? 2498; 2) Pereira , N? 292; 3) R H M . , XVII , N.os

1-4, 1951, N9 38015, p . 262; 4) R o „ L X X I I I , p . 130; 5) RPF. , Vol. V, T . I y II ,

1952, p. 475; 6) SFQ., Vol. XV, N? 1, p . 98.

Res. José Pérez Vidal, R D T . , T . VII, Cdno. 1, 1951, p p . 160-1.

2. Venezuela.

47. ULRICH LEO, Escepticismo y humorismo. Interpretación filológica de una joya

de la prosa modernista venezolana. BIFUCh. , T . IV, p p . 83-95.

Se ref iere a Las divinas personas d e Pedro Emil io Coli, de la cual analiza el

tema, la tesis, el p rob l ema religioso y el humor i smo .

Cit. RPF. , Vol. 1, T . II , 1947, p . 598

D. G R A M A T I C A

I . FRANCESA:

Sintaxis.

48. BERNARD POTTIER, Espacio y tiempo en el sistema de las preposiciones. BIFUCh. ,

T . VIII , p p . 347-354.

Se p r o p o n e "pone r de relieve la u n i d a d d e significación (espacial, t empora l

y f igurada (o noc iona l ) , de varias preposiciones (no su sent ido o contenido se-

Page 14: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 1 5

mántico) " pues éstas func ionan como "palabras de relación q u e sólo s i túan u n a

pa lab ra con relación a ot ra , o la modif ican" , y no como soporte semántico.

Cit. AUCh. , N9 100, p . 215.

I I . IBÉRICA:

Sintaxis.

49. HARRI MEIER, Infinitivo flexional portugués e infinitivo personal español.

BIFUCh. , T . VIII , p p . 267-291.

Estudia sus relaciones genealógicas po r las marcadas semejanzas y diferencias

en t re ambos y rechaza la op in ión de q u e son un rasgo de la l engua l i terar ia clásica:

el inf ini t ivo f lexional por tugués es de origen itálico, y las construcciones similares

del napo l i t ano del siglo XV no fueron , como se dice, simples artificios de la len-

gua l i teraria; el inf in i t ivo preposicional con sujeto, en español, t iene raíces lat inas

populares , puesto q u e se encuen t ra t ambién en catalán, francés y toscano.

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p. 215; 2) N R F H . , XI , N<? 1, 1957, p . 101-2.

I I I . PORTUGUESA:

1. Fonética.

50. ANTENOR NASCENTES, El tratamiento de "señor" en el Brasil. A F F E . , T . I I , C d n o .

1, p p . 29-35.

Es tudio sobre las numerosas variantes fonéticas d e las voces senhor, senhora.

Cit. 1) R o „ L X X I I I , p . 130; 2) ZRPh. , Bibl., 1938-9, N<> 2142; 3) ZRPh. ,

N<? 62, p . 143.

51. ANTENOR-NASCENTES, O tratamento de "vocé" no Brasil• BIFUCh. , T . VIII , p p .

307-314.

Estudio de las diversas variantes fonéticas de "vossa mercé" y explicación de

su degradación semántica.

Cit. 1) AUCh. , Nf 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N<> 1, 1957, p . 102; 3) R H M . ,

X X I I I , N<? 1, 1957, N? 56435, p . 93; 4) RPF. , Vol. VII , A. I y I I , 1956, p . 506.

2. Morfología.

52. DELMIRA MAQÁS, O sufixo —inho junto a adjectivos na linguagem familiar por-

tuguesa. BIFUCh. , T . VIII , p p . 219-232.

Mues t ra la g ran d i fus ión de este suf i jo en la l engua fami l ia r y popu la r , y,

además de su uso como d iminut ivo , su valor reforzativo, a tenuat ivo , eufemíst icó

o apreciat ivo.

Cit. 1) AUCh. , N<? 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N? 1, 1957, p . 101; 3) RPF. ,

Vol. VII , T . I y II, 1956, p . 505.

I V . ESPAÑOLA:

1. Problemas generales.

53. CLAUDIO ROSALES YÁÑEZ, Cien años de señorío de la Gramática de Andrés Bello.

BIFUCh. , T . IV, p p . 247-259.

Page 15: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

416 LIDIA CONTRERAS

Análisis de la f ecunda labor gramat ical de Bello, po r medio del cual f u n d a -

men ta la ex t raord ina r ia inf luencia q u e ejerció desde el m o m e n t o mismo en q u e

apareció su "Gramát ica de la l engua castellana p a r a el uso de los amer icanos"

(1847) —primer in ten to de gramát ica científica en lengua española— hasta la pu -

blicación de este ensayo (1946) .

Cit., 1) Handbook , 1946, N? 2365; 2) K u h n , p . 409, no ta 2; 3) R H M . , XV.

N.os 1-4, 1949, N9 31410, p . 277; 4) RPF. , Vol. I, T . I I , 1947, p . 598; 5) ZRPh . ,

Bibl., 1940-50, p . 247.

2. Peninsular .

a. Fonética

54. AMADO ALONSO, Rodolfo Lenz y la fonética del castellano. AFFE., T . II , Cdno .

1, p p . 11-17.

Amado Alonso destaca en este ar t ículo los pr incipales apor tes de Lenz a la

fonética española: inven tó los pa la togramas p a r a observar el mecanismo d e las

articulaciones con ga ran t í a científica; dividió acer tadamente el pa l ada r en "regio-

nes de ar t iculación"; d is t inguió ne t amen te e n t r e art iculaciones apicales y dorsales.

Cit. 1) BAAL, VII, N.os 25-26, 1939, p . 276; 2) Kuhn , p . 412; 3) Ro„ L X X I I I ,

p . 130; 4) ZRPh. , Bibl., 1938-9, N« 1937; 5) ZRPh. , Ní> 62, p p . 142-3.

55. J . DONALD BOWEN, Sequences of vowels in Spanish. BIFUCh. , T . IX, p p . 5-14.

Presenta u n esquema de los cambios q u e expe r imen tan las vocales adyacentes.

Y concluye: si dos vocales en u n a secuencia aparecen con igual durac ión , hay en t r e

ellas u n a "p lus j u n c t u r e " : cada vocal d e durac ión n o r m a l o abreviada en u n a t r an -

sición normal , es el cent ro de u n a sílaba separada . Las vocales abreviadas t i enden

a no fo rmar sílaba ya po r consonantización, ya p o r pé rd ida (eliminación o su-

presión) .

b. Fonología

56. ISMAEL SILVA-FUENZALIDA, La entonación en el español y su morfologia. BIFUCh. ,

T . IX, pp . 177-187.

"Los morfemas de entonación del español t ienen formas q u e incluyen tres j un -

turas terminales (caída te rminal , elevación t e rmina l y te rmina l a nivel) y tres,

cuat ro y cinco fonemas de a l tu ra tonal" .

c. Morfología

57. Luis CIFUENTES, Acerca del aspecto. BIFUCh. , T . VIII , p p . 57-63.

Exposición y crítica d e la terminología existente sobre los aspectos verbales.

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p . 214; 2) N R F H . , XI , N<? 1.957, p . 100.

58. RODOLFO OROZ, Sobre los adjetivos derivados de apellidos en la lengua espa-

ñola. BIFUCh. , T . IX, p p . 105-120.

A los sufijos -iano, -ano, -ino, -esco, -ista, -ico (que registra el Dicc. Ac.) , fo rma-

tivos de adjet ivos derivados de apell idos en lengua española, agrega -eño, y -ense,

en t re los de procedencia lat ina, e -i, de origen árabe . Da e jemplos y hace observacio-

nes t an to sobre la fo rma como sobre el s ignificado de tales elementos.

Page 16: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 1 7

59. CLAUDIO ROSALES YÁÑEZ, Clasificación de los verbos irregulares. A F F E . , T . I I ,

Cdno. 1, p p . 104-140.

" . . . empieza por establecer q u e Bello l lamó " i r regulares sueltos" a u n g r u p o

de verbos irregulares q u e n o p u d o ubicar , y que , además, pa ra su clasificación sólo

consideró los cambios de la radical . E n discrepancia con las doctr inas del i lustre

gramát ico y con las de la Academia, en lo re lac ionado con este problema, ensaya

u n a nueva clasificación de estos verbos —que él l l ama de conjugación especial— y

pa ra ello estudia no sólo las alteraciones de la radical sino t ambién las de las ter-

minaciones, sin olvidar t ener presente el q u e sean o n o defectivos". Rojas, p . 236.

Cit. 1) BAAL., VII , N.os 25-26, 1939, p . 276; 2) Lan. , Vol. 32, NO 4; N<? 292;

3) Oroz, BFCh., N<? 126; 4) Ro., L X X I I I , p . 130; 5) Rojas , p . 237; 6) ZRPh. , Bibl.,

1938-9, NO 1944.

Res., Alwin K u h n , ZRPh. , No 62, p p . 144-5.

d . Sintaxis

60. DWIGHT L. BOLINGER, Meaningful word order in Spanish. BIFUCh. , T . VIII ,

p p . 45-56.

Analiza seis combinaciones: 1. su je to - verbo; 2. verbo - sujeto; 3. adje t ivo - nom-

bre; 4. adverbio - verbo; 5. dos elementos coordinados copula t ivamente ; 6. regente y

subord inado , y concluye: " T h a t which is presupposed , b u t needs to be s ta ted in

order to clarify or remind , precedes; t ha t which is new, unexpected, in format ive

and contrastive, follows."

Cit. 1) AUCh. , N<> 100, p . 214; 2) N R F H . , XI , N« 1, 1957, p . 100.

61. LIDIA CONTRERAS, Oraciones interrogativas con 'si'. B I F U C h . , T . I X , p p . 67-86.

T r a t a de preferencia la oración in terrogat iva subord inada , encabezada po r

'si', ref i r iéndose especialmente a la categoría gramat ica l del encabezador y a las

funciones de la subord inada .

3. Hispanoamer icana ,

a. Chile

Fonética

62. CLAUDIO ROSALES YÁÑEZ, Las combinaciones vocálicas en la lengua vulgar de

Chile. AFFE., T . I, Cdno. 1, pp . 85-92.

Se ref iere a las t ransformaciones de var ia índole q u e h a n expe r imen tado las

vocales combinadas en el hab la vulgar de Chile, condicionadas " p o r la na tura leza

de los elementos vocálicos reunidos, po r su moda l idad y po r circunstancias de

orden sintáctico".

Cit. 1) BAAL., I I I , N<> 9, 1935, p . 110; 2) Nichols, No 633; 3) Oroz, BECh., No

101; 4) Oroz, BFCh., N ' 206; 5) Pereira , NO 318; Rojas , p . 250.

63. CLAUDIO ROSALES YÁÑEZ, Las combinaciones sintácticas de vocales en la lengua

vulgar de Chile. AFFE., T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 110-114. Ampliac ión del t r aba jo anter ior . Véase N ' 62.

Page 17: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

418 LIDIA CONTRERAS

Cit. 1) BAAL., IV, N<? 16, 1936, p . 685; 2) Handbook , 1936, N<? 2519; 3) Nichols,

No 632; 4) Oroz, BECh. , N<? 102; 5) Oroz, BFCh., N<? 207; 6) Pere i ra , N ' 319; 7)

Ro„ L X X I I I , p. 130.

Fonología

64. ISMAEL SILVA-FUENZALIDA, Estudio fonológico del español de Chile. BIFUCh. ,

T . VII , p p . 153-176.

Estudio, en el p l a n o fonológico, del hab la fo rma l chilena, de acuerdo con los

conceptos estructural is tas nor teamericanos .

Cit. 1) R H M . , XXI , N9 1, 1955, N<? 50827, p . 72; 2) Ro„ LXXV, p . 542.

Morfología

65. RODOLFO OROZ, A propósito de los nombres gentilicios chilenos. A F F E . , T . I ,

Cdnos. 2 y 3, p. 115.

A u m e n t a la lista de los sufi jos españoles señalados a propósi to de un t r aba jo

anter ior , con -iego y -enco (Véase N ' 67) .

Cit. 1) Oroz, BECh. , N<? 89; 2) Oroz, BFCh., N<? 240; 3) R o „ L X X I I I , p . 130.

66. RODOLFO OROZ, Prefijos y pseudoprefijos en el español actual de Chile. BIFUCh. ,

T . VII , p p . 115-132.

E n t r e los pref i jos dis t ingue: I . Pref i jos elativos: 1. super-, a) extra-, b) ultra-,

c) archi-, hiper-; II . Otros pref i jos : 1. pre-, a) ante-, b) post-, 2. sub-, 3. inter-,

4. trans- (tras-), y I I I . Pref i jos negativos: 1. anti-, 2. in-, 3. de-, 4. des-, 5. a-,. Los

pseudopref i jos estudiados son: 1. aero-, 2. auto-, 3. electro-, 4. foto-, 5. moto-, 6.

radio-. Muestra , además "la propens ión a f o r m a r neologismos med ian te elementos

modernos q u e t ienden a independizarse con u n significado especialísimo", como:

1. cupro-, 2. ferro-, 3. loco-, 4. turbo-, 5. vaso-, 6. geo-, 7. hipo-, 8. nitro-, 9. psico-,

Y otros, como: hipo-, micro-, neo-, paleo-, poli-, pseudo-, tele- . . .

Cit. R o „ LXXV, p . 542:

Repr. BACh-, T . XIV, Cdno. XLV, p p . 134-151.

67. RODOLFO OROZ, Sobre los sufijos de los nombres gentilicios chilenos. AFFE.,

T . I, Cdno. 1, p p . 51-54.

Cita con un buen n ú m e r o de ejemplos, los siguientes sufi jos usados en Chile:

-ano, -ino, -ense, -eño, -cano, -itano, -ejo, -ista, -on, comparándolos con los lat inos y

españoles. Estima q u e los cuat ro pr imeros son los más frecuentes . Cont iene u n m a p a

de dis t r ibución geográfica de los sufijos.

Cit. 1) BAAL, I I I , N9 9, 1935; p . 109; 2) Oroz, BECh., N? 89; 3) Oroz, BFCh.,

NC 240; 4) Rojas, p . 204.

b. Uruguay

Morfología

68. ADOLFO BERRO GARCÍA, Los gentilicios uruguayos. B I F U C h . , T . V I I I , p p . 15-34.

Más de 200 gentilicios q u e corresponden a los poblados uruguayos más impor-

tantes. Los sufijos formativos son, en orden de frecuencia: -ense, -ino, -eño, -ano,

-ero, -o, -es, -ario, -ico, -al, -ol.

Page 18: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 1 9

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p . 214; 2) N R F H . , XI , N<? 1, 1957, p . 100; 3) R H M . ,

X X I I I , N1? 1, 1957, NO 56425, p . 93.

E. O R T O G R A F I A

ESPAÑOLA:

69. AUGUSTO MALARET, El viacrucis del acento. B I F U C h . , T . V I I I , p p . 233-248.

Sobre las vicisitudes del acento ortográfico desde Nebr i j a has ta nuestros días.

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N ' 1, 1957, p . 101.

70. RODOLFO RAGUCCI, Nuevas normas de prosodia y ortografía. BIFUCh. , T . VIII ,

p p . 379-401.

Hace reparos y sugerencias sobre tales normas , con el deseo de q u e la Rea l

Academia los tenga en cuenta antes de q u e ellas pasen a incorporarse defini t iva-

men te al Diccionario y a la Gramát ica .

Cit. AUCh. , N? 100, p . 215.

F. L I T E R A T U R A

I . PROBLEMAS GENERALES:

Teor í a l i terar ia .

71. ULRICH LEO, Introducción a la poesía hermética. BIFUCh. , T . VIII , p p . 205-218.

En este estudio, el au to r considera la actual poesía hermét ica (vanguardismo,

surrealismo, fu tur i smo, dadaísmo, superreal ismo, poesía pura , a n a l o g i s m o . . .) co-

m o expresión irresistible de necesidades de nues t ra época: "El mismo voluntar i smo

en la oscuridad, lo f r í amen te in tencional en la inaccesibil idad, paradój ica tan sólo

según las apariencias, es, en real idad, expresión exacta de nues t ra situación inte-

lectual y mora l . Los poetas aceptan con p lena conciencia la oscuridad caótica como

su dest ino espir i tual . La c lar idad les parecería poco menos q u e men t i r a como expre-

sión de u n a rea l idad oscura por def in ic ión."

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N<> 1, 1957, p. 101.

I I . COMPARADA:

Crítica l i terar ia .

72. Luis C. FUENTEALBA WEBER, "El gran teatro del mundo", de Calderón de la

Barca, y "Das salzburger grosse Welttheater", de Hugo von Hofmannsthal.

AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, pp . 299-343.

Después de analizar ambas obras, el ensayista llega a la conclusión de que ,

a u n q u e las mater ias son iguales, los motivos, la motivación, la concepción del m u n -

do y las personas son diferentes; po r lo tanto , la obra de H o f m a n n s t h a l es nueva .

Aunque , t iene, po r cierto, a lgunas semejanzas con la del g ran poeta español, en

la cual encont ró su nacimiento, las diferencias y el habe r sido escrita en ot ra

época h a n hecho de ella u n a pieza original.

Page 19: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

420 LIDIA CONTRERAS

I I I . FRANCESA:

Teor í a l i teraria.

73. INÉS ESPINACE MORALES, Aporte de las Colonias a la Literatura Francesa. A F F E . ,

T . II , Cdnos. 2 y 3, p p . 344-373.

Las colonias y protectorados franceses h a n cont r ibu ido en fo rma generosa con

la mater ia p r ima . "Como u n d i aman te de múl t ip les facetas, múl t ip les son los re-

cursos q u e han ofrecido a la avidez de los intelectuales, y en ellas encont ra ron am-

plios horizontes, campos fecundos, cielos esplendentes y todos los factores, grandes o

pequeños, q u e han dado vida y a lma a sus obras."

I V . ESPAÑOLA:

1. T e o r í a l i terar ia .

74. WILLIAM BERRIEN, Algunos propósitos literarios de Fernán Caballero. AFFE.,

T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 5-47.

Al analizar los pun tos de vista de la au to ra respecto a la novelística, el au to r

opina q u e pa ra Fernán Cabal lero la novela debe ser nacionalista, i n s t rumen to mo-

ral izado! y docente, realista, sencilla en el a rgumento , hábi l en el re t ra to de los

personajes, de estilo cuidado.

2. Crítica l i terar ia .

75. MARIANO LATORRE, PÍO Baroja y el ciclo "La selva oscura". AFFE., T . I, Cdno.

1, p p . 36-39.

Las tres novelas del ciclo ba ro j i ano q u e La to r re comenta, son: "La famil ia de

Erro tacho" , "El Cabo de las T o r m e n t a s " y "Los visionarios". Con ellas, Baro ja

se erige en "el p r imer novelista con temporáneo q u e h a hecho en t r a r en la ficción

novelesca los sucesos q u e mot ivaron la caída del régimen moná rqu ico y el adve-

n imien to de la Repúb l i ca española" .

76. LIDIA SANTELICES, Probable autor de "El condenado por desconfiado". A F F E . ,

T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 48-56.

Después de analizar cuat ro obras dramát icas del Siglo de Oro, q u e en su

opin ión se asemejan ya en la técnica, ya en los caracteres a "El condenado po r

desconfiado", a t r i bu ido a T i r so de Molina, concluye q u e " m u y p robab lemen te

sería el q u e dio vida a "El esclavo del D e m o n i o " —Mira de Amescua—, el mismo

q u e engendró El Condenado" .

77. M. A. ZEITLIN, Cuatro palabras más sobre el probable autor de "El Condenado

por desconfiado". AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3, p p . 294-298.

El comentar is ta está de acuerdo con Lidia Santelices (véase N ' 76) , sobre la

posible a t r ibución de "El condenado po r desconfiado", a Mira de Amescua, op in ión

q u e es t ambién del h ispanis ta nor teamer icano C. E. Aníbal ; pe ro se resiste a atr i-

bu i r le la obra def in i t ivamente , d a n d o 10 p ruebas de diferencias en t r e "El conde-

nado" y "El esclavo del demonio" .

Page 20: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 2 1

3. Historia l i terar ia .

78. JUAN TERLINGEN, Lengua y literatura españolas en las Antillas neerlandesas.

BIFUCh. , T . IX, p p . 235-262.

Este estudio, hecho f u n d a m e n t a l m e n t e sobre la base de periódicos curazoleños,

está dividido en 5 capítulos: 1. In t roducción; 2. Epoca prerrenacent is ta , 1870-1885;

3. Renacimiento , 1885-1915; 4. Per íodo pasivo, 1915-1940, y 5. Nueva época rena-

centista.

79. ALONSO ZAMORA VICENTE, Representaciones teatrales en Salamanca, de 1832 a

1834. BIFUCh. , T . VIII , pp . 475-480.

N ó m i n a de las obras citadas en u n manuscr i to de la biblioteca univers i tar ia de

Salamanca, en q u e se aprecia, ent re otras cosas, la vigencia del teatro clásico en

p leno per íodo románt ico .

Cit. 1) AUCh. , N? 100, p. 215; 2) N R F H . , XI , N1? 1, 1957, p . 103.

V . HISPANOAMERICANA:

1. Argent ina .

a. Teor ía l i terar ia

80. E. F. TISCORNIA, La vida de Hernández y la elaboración del "Martin Fierro".

AFFE., T . II , Cdno. 1, p p . 141-159.

Estudio biográfico del escritor con el án imo de investigar y examinar concre-

t amen te los resortes intelectuales de la cu l tu ra del poeta, la dirección de sus estu-

dios, el acervo de sus lecturas, el t ra to espir i tual con las gentes i lustradas en la vida

social, para explicar con todo esto, un ido a la exper iencia h u m a n a del au tor , la

razón de ser de su obra capital , su valor de a r t e l i terario, su trascendencia excep-

cional en t re las producciones de su género.

Cit. 1) ZRPh. , Bibl., 1938-9, N? 6460; 2) ZRPh. , N<? 62, p . 145.

b. Crítica l i terar ia

81. JOSÉ PEREIRA RODRÍGUEZ, Horacio Quiroga* en el taller. Cómo trabajaba su

prosa. BIFUCh. , T . VIII , p p . 315-331.

Analiza la prosa qu i roguiana , cote jando las p r imeras publicaciones con las edi-

ciones defini t ivas de sus obras. En esta forma descubre en ellas u n a progresiva cla-

r idad , precisión y concisión en el lenguaje , na tu r a l i dad nar ra t iva y solidez

descriptiva.

Cit. 1) AUCh. , N9 100, p . 215; 2) N R F H . , XI , N? 1, 1957, p . 102.

2. Chile.

T e o r í a l i terar ia

82. C. SANTANDREU Russo, La consociación en Gabriela Mistral. AFFE., T . I, Cdnos.

2 y 3, pp . 57-61.

*Se le considera argent ino, a pesar de habe r nacido en el Uruguay .

Page 21: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

422 LIDIA CONTRERAS

La au to ra descubre en la obra "Desolación", de Gabriela Mistral , el misticismo

de la poetisa por la correlación constante q u e advier te en t r e "carne" , "gavil la",

" lengua" , "dedos" y "huesos", y "gajo" , "desgajar" , "hender" , "desmadejar" , "des-

granar" , " romper" , de la cual emerge su sent imiento esencialmente doloroso, me-

lancólico, pesimista de la muer t e ; es decir, a t r ibutos característicos del misticismo.

83. MIGUEL ANGEL VEGA, El españolismo en la producción literaria de los siglos

XVI, XVII y XVIII en Chile. AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3, pp . 177-283.

El au to r se p lan tea f u n d a m e n t a l m e n t e las siguientes cuestiones: (a) en q u é

medida p u e d e generalizarse todo este ciclo l i terario, b a j o el n o m b r e común d e Lite-

r a t u r a Colonial ; (b) en q u é med ida es posible considerar nacional la actividad lite-

rar ia de estos tres siglos, y (c) si es jus to considerar l i terarias las obras de Mol ina ,

Marmole jo o Lovera.

V I . INDÍGENA:

Crít ica l i terar ia .

84. P. SEBASTIÁN ENGLERT, Lengua y literatura araucanas (Véase N ' 7 ) .

G. M E T R I C A

ESPAÑOLA:

85. YOLANDO PINO SAAVEDRA, Anotaciones métricas. A F F E . , T . I , C d n o . 1, p p .

4 0 - 5 0 .

Este ar t ículo está basado en u n a reseña de los "Estudios de métr ica española" ,

de Ju l io Vicuña Ci fuentes (Santiago, 1929), pub l icada por el au to r en 1930, en

"Volkstum u n d K u l t u r der R o m a n e n " , Univers idad de H a m b u r g o , I I I , 289-295.

En su op in ión "el análisis de las pausas métricas es lo más i m p o r t a n t e q u e se ofre-

ce en los estudios del señor Vicuña, p o r q u e se aclaran algunas cuestiones sobre las

q u e no hab ía u n i f o r m i d a d de cri ter io".

Cit. 1) BAAL., I I I , N9 9, 1935, p . 109; 2) Oroz, BFCh., No 311.

86. CLAUDIO ROSALES YÁÑEZ, Doctrinas métricas de Eduardo de la Barra. A F F E . ,

T . II , Cdnos. 2 y 3, p p . 284-293.

Hace u n a revisión de estas doctr inas y considera q u e su me jo r apor te a las

investigaciones métricas da ta de 1898, fecha en q u e el au to r "hizo en el campo de la

Métrica lo q u e en Química h a b í a n hecho Verselius y Mendeleief, el genial au to r

d e la clasificación serial de los elementos químicos" .

Cit. Ro„ LXXII I , p . 130.

87. JULIO SAAVEDRA MOLINA, El verso de clerecía, sus irregularidades y las doctrinas

métricas de D. Federico Hanssen. BIFUCh. , T . VI, p p . 253-346.

T r a t a 21 poemas del Mester de Clerecía, critica las teorías métricas propues tas

p a r a explicar su versificación y aplica sus propias doctr inas poemáticas. El au to r

se opone a los intentos de regularización del verso de clerecía en 6 + 6; op ina q u e

se t ra ta más bien de versos r í tmicos de u n n ú m e r o re la t ivamente var iable de

sílabas. La fi jación de las sílabas se estableció sólo a comienzos del siglo XVI .

Cit. R o „ LXXV, p . 542.

Res. L R , VIII , N1? 1, 1957, p p . 49-50.

Page 22: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 2 3

88. JULIO SAAVEDRA MOLINA, Teoría del poema. Dos ensayos distintos: Poesía y

verso; y un solo tema en verdad: El poema. BIFUCh. , T . VI, pp . 25-252.

Este ensayo sobre "poemát ica" se p ropone u n a explicación empírica —crítica y

positiva— del f enómeno poético.

Cit. 1) Hatzfeld, Bibl., p . 441; 2) R o „ LXXV, p . 542.

Res. L R , VIII , NO 1, 1957, p p . 49-50.

H . F O L K L O R E

I . G E R M Á N I C O :

89. WILHELM GIESE,, Bodenständige Häuser im Mesocco- und im Maggiatal.

BIFUCh. , T . VIII , p p . 71-84.

Descripción de ant iguas construcciones suizas q u e se conservan en los valles de

Mesocco del cantón G r a u b ü n d e n y Maggia del Tes ino, y registro de las voces

dialectales correspondientes.

Cit. 1) AUCh. , N? 100, p . 214; 2) N R F H , X I , NO 1, 1957, p . 101.

90. RICHARD RIECLER, Zum Bechstein'schen Märchen vom 'Hasenhüter' (Eine my-

thologische-linguistische Untersuchung). BIFUCh. , T . VIII , pp . 403-405.

Aclara el sent ido mít ico de la act i tud misteriosa de la anciana del cuento;

señala sus diversos nombres y su compor tamien to en otras narraciones.

Cit. AUCh. , N<> 100, p. 215.

I I . IBÉRICO:

91. FRITZ KRÖGER, Preludios de un estudio sobre el mueble popular en los países

románicos. BIFUCh. , T . VIII , p p . 127-204.

Se ref iere a la ubicación de los muebles, sus mater iales de construcción, los

artesanos q u e los fabr ican, las técnicas decorativas empleadas, la evolución his-

tórica del mueble , su his tor ia y las denominaciones q u e les corresponden.

Cit. 1) AUCh. , NO 100, p. 215; 2) BuF., XIX, abr i l - junio, 1956, p. 886; 3)

N R F H . , XI , NO 1, 1957, p . 101.

I I I . HISPANOAMERICANO:

Chile.

92. ABDÓN ANDRADE, Contribución al estudio del Folklore de Valdivia. BIFUCh. ,

T . V , p p . 2 6 7 - 3 7 7 .

Recolección de canciones de cuna, cuecas, cont rapuntos , romances, logas, co-

rridos, tonadas, canciones, décimas, adivinanzas, juegos de niños, cantos de ronda

y leyendas valdivianas. Al f ina l agrega la explicación de a lgunas expresiones

idiomáticas aparecidas en el t r aba jo .

93. LUCILA DUFOURCQ, Noticias relacionadas con el Folklore de Lebu. AFFE. , T .

I I I , p p . 2 2 5 - 2 9 4 .

En la In t roducc ión describe las costumbres y atavíos de los indios y ba jo

pueb lo lebulense, y luego presenta el mater ia l folklórico recogido en la región.

Page 23: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

424 LIDIA CONTRERAS

en el s iguiente orden: dichos y ref ranes , supersticiones, adivinanzas, cogollos,

coplas, tonadas y cuecas, romances, juegos infanti les , medic ina popu la r , entie-

rros, leyendas, b ru jos y cuentos.

Cit. 1) Pereira, N? 123; 2) R o „ L X X I I I , p. 130.

94. WILHELM GIESE, Moros y cristianos. A F F E . , T . I I , C d n o . 1, p p . 26-28.

Señala la existencia en diversos lugares del m u n d o hispánico, de u n a fiesta

—un juego ent re los n iños chilenos— l l amada "Moros y Cristianos", en q u e

aquéllos combaten con éstos, los q u e a la post re son s iempre los vencedores. El

au to r ve en nuest ro juego —ya desaparecido— el ú l t imo recuerdo de u n a t radi-

ción española, o r iunda d e los t iempos de la Reconquis ta .

Cit. 1) Pereira, N<? 779; 2) ZRPh. , Bibl. 1938-9, N? 5761; 3) ZRPh. , N? 62,

p . 143.

95. CREMILDA MANRÍQUEZ, Contribución al estudio del Folklore de Cautín. A F F E . ,

T . II I , p p . 5-131.

R e ú n e esta obra mate r ia l folklórico de esta región, relat ivo a canciones de

cuna, romances, tonadas, canciones de coleo, zamacuecas, coplas, cogollos, esqui-

nazos, cantos de velorio, adivinanzas, oraciones, ensalmos, conjuros, supersticio-

nes, enfermedades y remedios, y "algo sobre b ru jos" .

Cit. 1) Pereira, N<> 130; 2) R. , L X X I I I , p . 130.

96 . LUCILA MUÑOZ, Estudios del Folklore de San Carlos. A F F E . , T . I I I , p p . 133-183.

Después de caracterizar b revemente la idiosincrasia de este pueblo , r eúne al-

gunos mater iales folklóricos q u e revelan estas características, tales como: ro-

mances, versos populares , cuecas, adivinanzas, oraciones, supersticiones y conjuros .

Cit. 1) Pereira, N1? 132; 2) R o „ L X X I I I , p . 130.

97. EUGENIO PEREIRA SALAS, Danzas y cantos populares de la Patria Vieja. A F F E . ,

T . II , Cdno. 1, p p . 58-76.

En este ar t ículo se pasa revista a los pr incipales bailes y cantos en los albores

de la vida independ ien te de Chile. P r edominan el r i tmo acelerado y la canción

picaresca o bulliciosa, fiel ref le jo de la psicología ín t ima de u n "pueb lo viril ,

positivo y na tura l i s ta" .

Cit. 1) Boggs, N9 380; 2) Pereira , N? 848; 3) ZRPh. , Bibl., 1938-9, N ' 6531;

ZRPh. , N9 62, p . 143.

98. YOLANDO PINO SAAVEDRA, Santa Marta Egipciaca en la tradición oral chilena.

BIFUCh. , T . VIII , p p . 333-345.

Supone q u e la versión p o p u l a r chi lena t iene como f u e n t e u n Flos Sanctorum,

probab lemen te del P. Rivadeneyra , de f recuente uso po r los religiosos evange-

lizadores de Chile. Su d i fus ión da ta r í a de f ines del siglo XVI I I o comienzos

del XIX.

Cit. 1) AUCh. , N«? 100, p . 215; 2) N R B H . , XI , N ' 1, 1957, p . 102.

99. CELESTINA VILLABLANCA, Estudio del Folklore de Chillán. A F F E . , T . I I I ,

pp . 185-223.

" H e logrado en Chi l lán —dice la autora— ano ta r a lgunas versiones d e ro-

mances antiguos, oraciones, tonadas, coplas, adivinanzas, leyendas y cuentos q u e

Page 24: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 2 5

t ranscribo tal cual los h e oído, sin modif icar n i su fo rma ni su fondo" . Sigue el

sistema adop tado po r don Ju l io Vicuña Cifuentes en su obra "Romances p o p u -

lares y vulgares".

Cit. 1) Pereira , N1? 140; 2) R o „ L X X I I I , p . 130.

I V . INDÍGENA:

100. P. SEBASTIÁN ENGLERT, Del Folklore araucano. Relación de un ardid de

guerra, AFFE., T . I I , Cdno. 1, p p . 18-22.

T e x t o a raucano ano tado con u n a t raducción al castellano de u n a relación

del indígena Flor iano Antilef de la región de H u a q u i , cerca de Loncoche, en sep-

t iembre de 1935. El re la to se refiere a un acontecimiento ocurr ido hacia el año

1860.

Cit. 1) Pereira , N? 1146); 2) Rojas , p . 293; 3) ZRPh. , Ns> 62, p . 143.

101. P. SEBASTIÁN ENGLERT, Del Folklore de la Isla de Pascua. Un cuento sobre

el primer uso de la obsidiana como arma. AFFE., T . I I , Cdno. 1, p p . 23-25.

El texto aparece bi l ingüe: en r a p a n u i y castellano. Fue dic tado al au to r por

los he rmanos Mateo y Gabr ie l Veriveri. Según este relato, los descubridores de

la obsidiana f u e r o n los hi jos de u n tal Jo rou A 'Rono . Desde entonces se h a usado

este mine ra l volcánico, vi treo —que se encuen t ra en toda la isla— como a r m a y

como cuchillo.

Cit. 1) Rojas, p . 293; 2) ZRPh. , N1? 62, p . 143.

I . B I O G R A F I A

102. RAÚL SILVA CASTRO, Semblanza de don Julio Saavedra Molina. BIFUCh. , T . VI, p p . 9-23.

Vida y obra de este dis t inguido profesor y metricista chileno.

Cit. L R , VIII , N9 1, 1957, p . 49.

103. CARLOS VICUÑA, El doctor don Rodolfo Lenz. AFFE, T . I I , Cdno. 1, p p . 7-10.

En esta semblanza de Lenz como investigador y como maestro, comenta el

señor Vicuña: f u e "ú t i l a los sabios y erudi tos po r la r iqueza de sus investigaciones

filológicas y ú t i l a la enseñanza de la Repúb l i ca po r el fuego sagrado de amor

a la verdad y de fe en los métodos científicos q u e d i f u n d i ó d u r a n t e cuaren ta

años en su cátedra viva y fecunda del Ins t i tu to Pedagógico".

Cit. 1) K u h n , p . 412; 2) Ro., L X X I I I , p . 130; 3) ZRPh. , Bibl., 1938-9, Ní>

170; 4) ZRPh. , N? 62, p . 142.

R E S E Ñ A S

A. B I B L I O G R A F I A

104. MANUEL DE PAIVA BOLÉO, Os estudos de lingüistica románica na Europa e na

América desde 1939 á 1948 (R. Oroz) . BIFUCh. , T . VII , p p . 365-369.

Nos i n fo rma brevemente sobre su organización y contenido e incluye u n a

lista de 28 t í tulos d e obras chilenas q u e n o aparecen en ella po r n o h a b e r l legado

o p o r t u n a m e n t e la bibl iograf ía solicitada po r la "Revis ta d e Filología Por tuguesa" .

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

Page 25: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

426 LIDIA CONTRERAS

B. L I N G Ü I S T I C A

I . PROBLEMAS GENERALES:

105. AMADO ALONSO, El problema de la lengua en América (R. Oroz ) . AFFE.,

T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 257-258.

. . ."este e s t u d i o . . . nos abre u n a ventana hacia el in ter ior del h a b l a h ispano-

americana, estudio psicológico de al to provecho".

Cit. 1) BAAL., IV, Ní> 16, 1936, p . 685; 2) Oroz, BFCh., NP 177; 3) R o „

L X X I I I , p . 130.

106. AMADO ALONSO, Estudios lingüísticos. Temas españoles (A. A. Rogg iano ) .

BIFUCh. , T . VII , p p . 361-364.

Ubica a Alonso en la corr iente espir i tual is ta y cu l tura l de la filosofía del

l engua je y, al mismo t iempo, en t re los cultores del mé todo fenomenológico.

107. ERIC BUYSSENS, Les langages et le discours (L. Con t re ras ) . BIFUCh. , T . IX,

p p . 299-306.

Da cuenta del conten ido de la obra, critica la clasificación d e las oraciones

interrogativas del au to r y hace a lgunas observaciones acerca del mé todo d e reco-

nocimiento de los elementos constitutivos de la oración.

108. GIACOMO DEVOTO, LOS fundamentos de la historia lingüistica. (A. R a b a n a l e s ) .

B I F U C h . , T . I X , p p . 291-297.

Hace u n resumen de la obra , q u e considera de positivo valor pa ra los l in-

güistas.

109. PIERRE GROULT, La formation des langues romanes (L. C i fuen t e s ) . BIFUCh. ,

T . VII, p . 411.

La obra —dice el comentarista— " p u e d e ser de u t i l idad como int roducción

e lementa l a los estudios de l ingüística románica" .

110. OTTO JESPERSEN, Humanidad, nación, individuo desde el punto de vista lin-

güístico (R. Oroz) . BIFUCh. , T . V, p p . 423-424.

Se ref iere a la t raducción de Fe rnando Vela, pub l icada por la Revista de

Occidente, Argent ina , 1947, y la considera "muy út i l pa ra los lectores de hab la

española, sobre todo de nues t ro cont inente" , a pesar de algunos errores de tra-

ducción.

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130

111. HEINZ KLOS, Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen (H. Schulte-

H e r b r ü g g e n ) . BIFUCh. , T . VII , p p . 416-424.

Este l ibro " t iene u n ex t raord inar io valor en su aspecto metodológico, pues su-

giere estudios semejantes aplicados a otras famil ias l ingüisticas".

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

112. ALWIN KUHN, Der Hocharagonesische Dialekt (R. O r o z ) . AFFE., T . I I ,

Cdnos. 2 y 3, p . 377.

Page 26: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 2 7

"Es tud io de ex t raord ina r ia impor tanc ia [que] viene a conf i rmarnos q u e Ara-

gón, en su moda l idad lingüística, se vincula es t rechamente con Cata luña , estable-

ciendo la un ión en t r e ésta y las zonas dialectales del Oeste".

Cit. R o „ L X X I I I , p . 130.

113. J . MAROUZEAU, La linguistique ou seiende du langage (L. C i fuen te s ) . BIFUCh. ,

T . VII , p . 412.

Recomienda la obra a "los a lumnos q u e inician sus estudios de Lingüíst ica

Genera l" .

114. SEVER POP, La dialectologie (I . S i lva -Fuenza l ida ) . B I F U C h . , T . V I I , p p . 413-415.

Da a conocer los aspectos generales de la obra con u n propósi to informat ivo .

Echa de menos u n a referencia a estudios sobre lenguas indígenas de América y

la consideración del valor metodológico de la l ingüística es t ructural en la en-

cuesta dialectológica.

Cit. Ro., LXXV, p. 542.

115. BRUNO SNELL, Der Aufbau der Sprache (H. Schu l t e -Herb rüggen) . BIFUCh. ,

T . VII , p. 425-428.

I n f o r m a sobre el contenido de la obra, sin comentar ios críticos.

Cit. Ro., LXXV, p. 542.

116. LEO SPITZER, Lingüistica e Historia Literaria (E. Ga rc í a ) . BIFUCh. , T . IX,

p p . 317-320.

Los ensayos q u e in tegran este t r aba jo "mues t r an la vivaz i nqu i e tud de su

au tor , su erudic ión y el in ten to de m a n t e n e r u n a concepción filológica d e la li-

t e ra tu ra con validez objet iva, pe ro q u e man tenga cálida la impres ión q u e hagan

los creadores en los críticos".

I I . ESTILÍSTICA:

1. Románica .

117. KARL VOSSLER, Leo Spitzer y Helmut Hatzfeld, Introducción a la estilística

romance (Y. Pino) . AFFE., T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 260-261.

"Con la publ icación de estos tres estudios estilísticos los señores Alonso y Lida

se h a n hecho acreedores al me jo r elogio po r p a r t e de los estudiosos del espa-

ñol . E n sus "guías", q u e preceden cada estudio, ade lan tan u n a síntesis m u y jus ta

de su contenido y significación".

Cit. BAAL., IV, W 16, 1936, p . 683.

2. Española .

118. DÁMASO ALONSO Y CARLOS BOUSOÑO, Seis calas en la expresión literaria

española (C. Goic) . BIFUCh. , T . VII , p p . 429-435.

Resume la obra .

119. MANUEL CRIADO DE VAL, Análisis verbal del estilo (A. R a b a n a l e s ) . BIFUCh. ,

T . VII, p p . 377-378.

Page 27: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

428 LIDIA CONTRERAS

El comentar is ta considera q u e esta obra "vuelve a actualizar el p rob lema de

la pa t e rn idad de "La tía f ingida" , q u e hab ía q u e d a d o de ten ido en el p u n t o en

q u e en 1919 lo de ja ra D. José To r ib io Medina" .

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

I I I . LEXICOGRAFÍA:

1. Comparada .

1 2 0 . R O D O L F O SLABY Y R O D O L F O GROSSMANN, Wörterbuch der spanischen und

deutschen Sprache (R. Oroz) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, p p . 376-377.

El reseñador lo considera "el p r imer diccionario a lemán-español y español-

a lemán q u e t ra ta de abarcar el caudal léxico de estos dos idiomas en toda su

a m p l i t u d " .

2. Inglesa.

121. HAROLD W . BENTLEY, A Dictionary of Spanish terms in English. With special

reference to the American Southwest (R. Oroz ) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3,

p p . 379-380.

"Este excelente es tudio nos presenta , sobre u n ampl io fondo histórico, todo

el e lemento español q u e en t ró en el vocabulario, desde sus pr imeros contactos con

gente de hab la española, en Norteamérica , hasta nuestros días".

3. Ibérica.

122. FRITZ KRÜGER, El léxico rural del Noroeste ibérico (R. O r o z ) . BIFUCh. , T .

V, p . 424.

I n f o r m a sobre su contenido sin emi t i r juicios críticos.

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130.

4. Española .

123. BERNARD POTTIER, Etude lexicologique sur les Inventaires aragonais (R. Oroz) .

BIFUCh. , T . VII , p . 376.

"El señor Pot t ier nos ofrece en su estudio u n r iqu ís imo mater ia l lexicográfico

q u e lleva la fecha de la p r imera aparición de cada pa lab ra en el texto respectivo,

así como el significado correspondiente en francés con las equivalencias castella-

nas y catalanas, si las hay, y, en muchas ocasiones, con referencias al f rancés y

provenzal" .

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

124. BRAULIO VIGÓN, Vocabulario dialectológico del Concejo de Colunga (R. Oroz ) .

BIFUCh. , T . IX, p p . 289-290.

Se ref iere a la edición q u e de esta obra p r e p a r ó la n ie ta del señor Vigón,

doña Ana Mar ía Vigón, publ icada po r el CSIC de Madr id en 1955, y nos infor-

m a a propósi to, ex tensamente , sobre u n a serie d e estudios del dialecto as tur iano,

q u e h a n aparecido ú l t imamente .

Page 28: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 2 9

I V . ONOMASIOLOGÍA:

1. Románica .

125. ALFRED THIERBACH, Untersuchungen zur Bennenung der Kirchenfeste in den

romanischen Sprachen (R. Oroz) . BIFUCh. , T . VII , p p . 374-375.

Agradece al au to r "su pene t r an te estudio, q u e representa u n a valiosísima con-

t r ibución a la ya n u t r i d a l i te ra tura sobre este t ema" .

Cit. R o „ LXXV, p . 542.

2. Española .

126. AMADO ALONSO, Castellano, español, idioma nacional. Historia espiritual de

tres nombres (R. Oroz) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, p. 374.

" U n a apreciable cont r ibución a la historia de la l engua castellana".

Cit. R o „ L X X I I I , p . 130.

V . ETIMOLOGÍA:

Hispanoamer icana .

127. J . GONZÁLEZ MORENO, Etimologías del español. Esquema de un estudio dia-

crónico del vocabulario hispano-mexicano (R. Oroz) . AFFE., T . II , Cdnos.

2 y 3, p. 274.

" N o se percibe bien el obje to de este l ibro raro, cuyo t í tu lo no concuerda, en

absoluto, con su contenido. Para ser t ra tado univers i tar io es demasiado e lementa l y

confuso, y como texto p a r a la enseñanza secundar ia ostenta m u c h a erudic ión ma l

coordinada ."

Cit. Ro„ L X X I I I , p . 130.

C. F I L O L O G I A

I . PROBLEMAS GENERALES:

128. KARL VOSSLER, Metodología filológica (Y. Pino) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p p .

107-108.

"El enunc iado de los temas mues t ra por sí mismo la impor tanc ia de las con-

ferencias del i lustre profesor de Mun ich [dadas en Madrid] , conferencias q u e de-

b ie ran ser suf ic ien temente conocidas p o r todos los estudiosos de la ciencia filo-

lógica."

Cit. 1) Oroz, BFCli., N? 15; 2) R o „ L X X I I I , p. 130. ,

I I . CLÁSICA:

129. SERAFIM DA SILVA NETO, Fontes do latim vulgar. O appendix Probi (R. Oroz) .

AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, p. 375.

"El t r aba jo del señor Silva representa u n l audab le esfuerzo, d igno de la aten-

ción de todos los romanistas , quienes aprec iarán la g r an u t i l idad de esta edición."

Cit. Ro„ L X X I I I , p . 130.

Page 29: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

430 LIDIA CONTRERAS

I I I . R O M Á N I C A :

130. MANUEL DE PAIVA BOLÉO, Orientaföes da Filología Románica na Alemanha e o

Seminario Románico de Hamburgo (Y. P i n o ) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p. 108.

I n f o r m a suc in tamente del conten ido del ar t ículo y comenta: "sólo hay q u e ha-

cer no ta r que , en este p a n o r a m a de la Filología romance en Alemania , no se estu-

d ian los métodos de investigación filológico-literaria, en q u e los alemanes t ienen

t ambién tantos representantes conspicuos."

131. Volkstum und Kultur der Romanen (Y. P i n o ) . AFFE., T . I, Cdnos. 2 y 3,

p p . 261-262.

Da a conocer la índole de las publicaciones d e esta i m p o r t a n t e revista, pub l i -

cada po r el Seminario de Lenguas y Cu l tu r a Romances de la Univers idad de H a m -

burgo.

I V . PORTUGUESA:

132. ANTENOR NASCENTES, Estudios filológicos. I Serie (R. Oroz ) . AFFE., T . II ,

Cdnos. 2 y 3, p . 380.

"El conocido filólogo f luminense r e ú n e en este p e q u e ñ o vo lumen una serie de

interesantes estudios relativos a la filología por tuguesa , q u e en p a r t e hab í an visto

la luz públ ica en años anter iores ."

Cit. Ro., LXXII I , p . 130.

V . ESPAÑOLA:

133. El poema de Alfonso XI. Edic ión de Yo T e n Cate (R. Oroz) . BIFUCh. , T .

IX, pp . 283-285.

"A pesar de no ofrecernos todavía las condiciones ideales de u n a edición críti-

ca, este mer i to r io t r aba jo de Yo T e n Cate será en ade lan te una obra f u n d a m e n t a l

pa ra los estudios sobre el Poema de Alfonso XI."

D. G R A M A T I C A

I . FRANCESA:

Morfología.

134. KURT BALDINGER, Kollektivsuffixe und Kollektivbegriff (R. Oroz ) . BIFUCh. ,

T . VII , pp . 370-373.

"Se l imi ta al es tudio de colectivos med ian t e sufijos, en la l engua francesa."

Cit. Ro., LXXV, p . 542.

I I . PORTUGUESA:

1. Problemas generales.

135. ANTENOR NASCENTES, O idioma nacional. Vol. IV. Gramática histórica (R.

Oroz) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 102-103.

Page 30: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 3 1

"Es un compend io didáctico pa ra la enseñanza secundaria , d e positiva u t i l idad

pa ra los es tudiantes ."

Cit. R o . , L X X I I I , p . 1 3 0 .

2. Fonética.

136. ROSARIO FARANI MANSUR GUÉRIOS, Pontos de método da fonética histórica ( R .

Oroz) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, p . 375.

" I n f o r m a sobre las pr incipales cuestiones relativas a la Fonética, q u e se ha l l an

en cualquier t ra tado m o d e r n o de Lingüíst ica Genera l . "

I I I . ESPAÑOLA:

1. Peninsular .

a. Fonología

137. EMILIO ALARCOS LLORACH, Fonología española (L. C i f u e n t e s ) . B I F U C h . , T .

VII, p p . 379-390.

El reseñador apor ta datos bibliográficos, explica ciertos términos y da e jemplos

de rasgos fónicos relevantes en varios sistemas lingüísticos.

Cit. Ro., LXXV, p. 542.

b. Morfología

138. ESTEBAN RODRÍGUEZ HERRERA, Observaciones acerca del género de los nom-

bres (L. C i fuen t e s ) . BIFUCh. , T . V, p p . 425-426.

Felicita la ob ra y sugiere a lgunas enmiendas p a r a u n a f u t u r a edición.

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130.

139. LEAVITT OLDS WRIGHT, The -ra verb form in Spain ( R . O r o z ) . A F F E . , T . I .

Cdno. 1, p p . 104-107.

" H a apor t ado con este t r aba jo concienzudo y paciente, l leno de agudo y minu -

cioso análisis, u n a valiosa cont r ibución a los estudios hispánicos."

Cit. 1) Oroz, BFCh., N? 145; Ro., L X X I I I , p . 130.

c. Sintaxis

140. HAYWARD KENISTON, The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenth Century

(R. Oroz ) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3, p p . 378-9.

" In te resan te ensayo de presentar u n análisis estadístico de la sintaxis de la

lengua española en u n a e tapa de t e rminada de su desarrol lo."

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130.

2. Hispanoamer icana .

a. Problemas generales

Sintaxis

141. CHARLES E. KANY, American-Spanish Sintax (L. C i fuen te s ) . BIFUCh. , T .

VII , p p . 391-410.

Page 31: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

432 LIDIA CONTRERAS

El reseñador da numerosos e jemplos del uso en Chile de ciertos fenómenos sin-

tácticos q u e aparecen en esta obra y q u e Kany no menciona pa ra nues t ro país.

Cit. Ro., LXXV, p. 542.

b. Ecuador

Problemas generales

142. HUMBERTO TOSCANO MATEUS, El español en el Ecuador ( R . O r o z ) . B I F U C h . ,

T . IX, p p . 286-288.

Según el reseñador , el au to r h a logrado p l e n a m e n t e su propós i to de da r u n a

idea genera l acerca del español qvie se h a b l a en el Ecuador , desde los p u n t o s de

vista fonético, morfológico y sintáctico.

E. L I T E R A T U R A

I . CLÁSICA:

Histor ia l i terar ia .

143. DAVID RUBIO, Classical Scfíolarship in Spain (R. Oroz) . AFFE., T . I, Cdnos.

2 y 3, p . 257.

"Cont iene muchís imos datos interesantes y valiosos, pero creemos q u e hab r í a

sido muy úti l , si el a u t o r hub i e r a agregado, además del índice de nombres [de los

humanis tas españoles], o t ro de los autores clásicos estudiados o t raducidos."

I I . FRANCESA:

Teor í a l i terar ia .

144. HERMANN WEINERT, Dichtung aus dem Glauben

2 y 3 , p p . 2 4 3 - 2 5 7 .

R e s u m e n del l ibro, q u e juzga " in te resante ob ra

graf ía del Renouveau Ca tho l ique" .

I I I . PORTUGUESA:

Textos .

145. LUIS DE CAMOENS, Los luisiadas (R. O r o z ) . AFFE., T . II , Cdnos. 2 y 3. p . 374.

Elogia la iniciat iva d e la Empresa Ed i to ra Zig-Zag, de "ofrecer en ediciones

nacionales las obras célebres de la l i t e ra tu ra de todas las épocas y países y, pa r -

t icu larmente , las de los clásicos españoles".

I V . ESPAÑOLA:

1. Textos .

146. MIGUEL DE CERVANTES, Entremeses (R. O r o z ) . AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3,

p . 375.

Igua l comentar io q u e el n ú m e r o 145.

(I. R a u ) . AFFE., T . I, Cdnos.

con u n a complet ís ima biblio-

Page 32: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 3 3

147. JUAN RUIZ, Libro de buen amor (R. Oroz ) . AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3, p . 374.

Igua l comentar io q u e el n ú m e r o 145.

148. LOPE DE VEGA, Fuenteovejuna (R. O r o z ) . AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3, p . 375.

Igua l comentar io q u e el n ú m e r o 145.

'149. Obras de don Juan Manuel (I. Césped ) . BIFUCh. , T . IX, p p . 314-316.

A propós i to de esta obra, agradece al C.S.I.C. la iniciativa de da r a la publ i -

cidad u n a nueva colección: Clásicos hispánicos, "gracias a la cual podremos poseer

textos valiosísimos e indispensables, de los q u e has ta la fecha hab íamos t en ido q u e

prescindir" .

2. Teor í a l i terar ia .

150. GUSTAVO CORREA, La poesía mítica de Federico García Lorca (E. C a m u s ) .

BIFUCh. , T . IX, p p . 321-336.

"Su valor estilístico es muy super ior a los posibles defectos anotados, y repre-

senta u n paso i m p o r t a n t e en la in te rpre tac ión d e la poesía de García Lorca."

3. Crítica l i terar ia .

1 5 1 . ALFONSO M A R T Í N E Z DE T O L E D O , Arcipreste de Talavera, y J O A Q U Í N GONZÁLEZ

MUELA, El infinitivo en "El Corvacho", del Arcipreste de Talavera (E. von

R i c h t h o f e n ) . BIFUCh. , T . IX, p p . 279-281.

Nos señala suc in tamente el conten ido de ambas obras y nos explica que , aun -

q u e f u e r o n p repa radas independ ien temen te , sus resul tados n o se oponen s ino se

complementan .

I V . HISPANOAMERICANA:

1. Crítica l i terar ia .

152. PETTY MC. KENDREE, Some epics imitations of Ercilla's "La Araucana" (R.

O r o z ) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 100-102.

"Esta tesis [doctoral], n o merece u n comentar io muy extenso, en vista de q u e el

au to r no llega a conclusiones nuevas n i resul tados sorprendentes en esta ma te r i a . "

153. KURT VVAIS, Zwei Dichter Südamerikas, Gabriela Mistral, Rómulo Gallegos (U.

L e o ) . BIFUCh. , T . IX, p p . 263-278.

A pesar de algunos errores y omisiones, el reseñador felicita al au tor , pues

est ima q u e su obra está des t inada a alcanzar u n alto objet ivo: "abr i r a los lectores

cultos en Alemania el m u n d o l i terar io h ispanoamer icano, y contr ibui r , de tal

modo, a la comprens ión en t r e los hombres y a la paz en la t ier ra" .

2. His tor ia l i terar ia .

154. HELMUTH PETRICONI, Spanisch-amerikanische Romane der Gegenwart ( R .

Oroz) . AFFE., T . II, Cdnos. 2 y 3, p . 378,

Page 33: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

434 LIDIA CONTRERAS

" U n brevísimo esbozo sobre novelas h i spanoamer icanas sin mayor f u n d a m e n t o

y orientación que la q u e p u e d a ofrecer la casual existencia de u n a t raducción

a lemana ."

155. JOSÉ JUAN ARROM, El teatro de Hispanoamérica en la época colonial ( I . Cés-

ped) . BIFUCh. , T . IX, pp . 307-313.

En op in ión de la reseñadora , el au to r consigue demost ra r q u e en los siglos

coloniales, a u n q u e n o h u b o obras d e g ran valor, existió el gusto, la i n q u i e t u d y la

preocupación por el tea t ro , y q u e las obras teatrales d e entonces son u n in teresante

documen to de las costumbres y usos de la época.

F. F O L K L O R E

I . ITALIANO:

156. PAUL SCHEUERMEIER, Wasser- und Weingefässe im heutigen Italien (R. O r o z ) .

AFFE., T . I, Cdnos. 2 y 3, p p . 259-260.

"En la p a r t e pr inc ipa l , el au to r describe, con toda precisión, has ta en los

más pequeños pormenores los diferentes objetos como baldes, cántaros . . . , el uso al

cual están dest inados y la región en q u e se encuen t r an . "

Cit. Oroz, BFCh., N? 18.

I I . IBÉRICO:

157. FRITZ KRÜGER, Las Brañas. Contribución a la historia de las construcciones

circulares en la zona astur-galaico-portuguesa (R. Oroz) . BIFUCh. , T . V, p .

4 2 5 .

" . . . no tab le cont r ibución al folklore de la R o m a n í a ibérica . . . "

I I I . ESPAÑOL:

158. FRITZ KRÜGER, Die Hochpyrenäen. A. Landschaften, Haus und Hof ( R .

Oroz) . AFFE., T . I I , Cdnos. 2 y 3, p . 376.

Se destaca q u e " la presente obra adqu ie r e s ingular impor tanc ia , pues señala

nuevas e interesantes tareas a la Etnograf ía , así como a la Filología".

Cit. Ro., L X X I I I , p . 130.

G. B I O G R A F I A

159. WERNER LANGE, Friedrich der Grosse und die geistige Welt Frankreichs (Edi th

Oppens) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 98-100.

"El mejor resu l tado de este claro t r aba jo reside en q u e nos hace aparecer los

sent imientos artísticos de Federico, contemplados b a j o nuevos aspectos."

H . FILOSOFIA

160. DRAGUICHA LAPCEVIC, La philosophie de l'art classique (E. Solar C o r r e a ) .

AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 93-96.

Page 34: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 3 5

El comentar is ta advier te "notables parentescos" en t r e las ideas expuestas en esta obra y las de Wincke lmann , p r i m e r his tor iador de las artes plásticas y genial i n t é rp re t e del espír i tu griego.

161. JOACHIM MORAS, Ursprung und Entwicklung des Begriffs der Zivilisation in Frankreich (Edi th Oppens) . AFFE., T . I, Cdno. 1, p p . 96-98.

"A pesar de q u e el au to r t ra ta de captar desde diferentes pun tos d e vista, ya sean filosóficos, histórico-li terarios, históríco-filosóficos, la idea de civilización, ésta se le escabulle una y ot ra vez sin a p o r t a r nada p a r a esclarecer su formación ."

Page 35: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

INDICE DE A U T O R E S *

Alonso, Amado, 54. Andrade, Abdón, 92. Balbín Lucas, Rafael de, 11. Berrien, William, 74. Berro García, Adolfo, 68. Boggs, R. S„ 26. Bolinger, Dwigth L., 60. Bowen, J. Donald, 55. Camus, Emilio, 150. Carrasco, Elisa, 18. Césped, Irma, 42, 149, 155. Cifuentes, Luis, 24, 57, 109, 113, 137,

138, 141. Contreras, Lidia, 1, 19, 61, 107. Corominas, Juan , 37. Dufourcq, Lucila, 93. Echeverría y Reyes, Aníbal, 20. Englert, P. Sebastián, 6, 7, 38, 84, 100,

101. Espinace Morales, Inés, 73. Fuentealba Weber, Luis C., 72. García, Eladio, 116. Giese, Wilhelm, 27, 89, 94. Godoy, Genaro, 39. Goió, Cedomil, 118. Hatzfeld, Helmut , 2. Horne, John van, 8. Koller, Elba, 21. Krüger, Fritz, 91. Latorre, Mariano, 75.

Leo, Ulrich, 47, 71, 153. Lowicq-Russell, Henry, 41. Ma^äs, Delmira, 52. Malaret, Augusto, 16, 69. Malkiel, Yakov, 35, 36. Manríquez, Cremilda, 95. Meier, Harr i , 49. Moder, Stella, 22. Moldenhauer, Gerard, 43. Muñoz, Lucila, 96. Nascentes, Antenor, 50, 51. Oppens, Edith, 159, 161. Oroz, Rodolfo, 12, 28, 31, 44, 45, 58,

65-67, 104, 105, 110, 112, 120-127, 129, 132-136, 139, 140, 142, 143, 145-148, 152, 154, 156-158.

Pereira, Rodríguez, José, 81. Pereira Salas, Eugenio, 97. Pino Saavedra, Yolando, 23, 46, 85, 98,

117, 128, 130, 131. Pottier, Bernaid, 48. Rabanales, Ambrosio, 9, 24, 29, 32,

108, 119. Ragucci, Rodolfo, 70. Raguileo, Anselmo, 30. Rau, I., 144. Richthofen, Erich v., 151. Riegler, Richard, 90. Ríos, Rebeca, 13. Rodríguez Herrera, Esteban, 17.

•Los números en negrita corresponden a la enumeración de los artículos, y los

otros, a la de las reseñas.

Page 36: Bibliografía analític de loa trabajos contenidos s en el ... El ensay esto divididá en treo partess En. l a primer describa la variedadese s formales de la estructur cómicaa En

BIBL. ANALÍTICA DE LOS TRABAJOS DEL "BOLETÍN DE FILOLOGÍA" 4 3 7

Roggiano, Alf redo A., 106.

Rojas Carrasco, . Gui l le rmo, 25. Rosales Yáñez, Claudio, 53, 59, 62, 63,

86. Saavedra Molina, Jul io , 3, 87, 88. Salmón, Rober t , 10. Santandreu , Russo, C., 82. Santelices, Lidia , 76. Schlipf, Wolfgang, 15. Schul te -Herbrüggen, Heinz, 111, 115.

Silva Castro, Raú l , 4, 102. Silva Neto , Serafim da, 34. Silva-Fuenzalida, Ismael, 14, 56, 64.

114.

Solar Correa, E., 160.

Te r l ingen , J u a n , 78. Tiscornia , E. F., 80. Tovar , Antonio, 40. Vega, Miguel Angel, 83. Vicuña, Carlos, 103. Vilches, Rober to , 5. Villablanca, Celestina, 99. Wagner , Max Leopold, 33. Zamora Vicente, Alonso, 79. Zeitlin, M. A„ 77.

LIDIA CONTRERAS.