b2410 a es sf82cbe-8kg 1-18 - …€¦ · 4 es 1 / a la atenciÓn del usuario importante : conserve...

16
3 ÍNDICE ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Instrucciones de seguridad ______________________________ 4 Protección del medio ambiente ____________________________ 5 Ahorro de energia ______________________________________ 5 2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Presentación general de la secadora ______________________ 6 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA Entorno del aparato ____________________________________ 7 Puesta a nivel __________________________________________ 7 Empotramiento ________________________________________ 8 Montaje en columna ____________________________________ 8 Modificación del sentido de la apertura de la puerta __________ 8 Alimentación eléctrica __________________________________ 9 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA Comprobación del estado de sus tejidos ____________________ 10 Introducción de la ropa en el tambor ______________________ 10 5 / LA PROGRAMACIÓN Presentación del panel de control __________________________ 11 Programación de un ciclo de secado ______________________ 11 Los programas de su secadora __________________________ 14 6 / MANTENIMIENTO NORMAL Limpieza del filtro ______________________________________ 15 Desagüe del recipiente de recuperación ____________________ 15 Limpieza del condensador ________________________________ 16 Limpieza del aparato ____________________________________ 16 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ________________________ 17 8 / SERVICIO POSVENTA ______________________________________ 18

Upload: phungtu

Post on 02-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

3

ÍNDICEES

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

• Instrucciones de seguridad ______________________________ 4

• Protección del medio ambiente ____________________________ 5

• Ahorro de energia ______________________________________ 5

2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO

• Presentación general de la secadora ______________________ 6

3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA

• Entorno del aparato ____________________________________ 7

• Puesta a nivel __________________________________________ 7

• Empotramiento ________________________________________ 8

• Montaje en columna ____________________________________ 8

• Modificación del sentido de la apertura de la puerta __________ 8

• Alimentación eléctrica __________________________________ 9

4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA

• Comprobación del estado de sus tejidos ____________________ 10

• Introducción de la ropa en el tambor ______________________ 10

5 / LA PROGRAMACIÓN

• Presentación del panel de control __________________________ 11

• Programación de un ciclo de secado ______________________ 11

• Los programas de su secadora __________________________ 14

6 / MANTENIMIENTO NORMAL

• Limpieza del filtro ______________________________________ 15

• Desagüe del recipiente de recuperación ____________________ 15

• Limpieza del condensador ________________________________ 16

• Limpieza del aparato ____________________________________ 16

7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ________________________ 17

8 / SERVICIO POSVENTA ______________________________________ 18

4

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIOES

Importante :Conserve este manual de utilización

con su aparato. Si el aparato se vendiera ocediese a otra persona, asegúrese de quele acompaña el manual de utilización. Leagradecemos que tenga en cuenta estosconsejos antes de instalar y utilizar su apa-rato. Los hemos redactado por su seguri-dad y la de sus familiares.

•INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD•Instalación— Cuando reciba el aparato, desembáleloinmediatamente. Compruebe si el aparato hasufrido daños durante el transporte. Realicelas posibles reservas por escrito en la ordende entrega de la que guardará un ejemplar.No enchufe nunca un aparato dañado. Si suaparato está dañado, diríjase a su proveedor.— Antes de proceder a enchufar su aparato,consulte las instrucciones que figuran en suManual de instalación.— En todo el periodo de duración de la insta-lación, la secadora debe mantenerse desen-chufada del sector.— No enchufe nunca el conducto de evacua-ción a un conducto de chimenea (riesgo dedescarga de gases de combustión), ni a unaVMC (Ventilación Mecánica Controlada).— Los datos sobre los enchufes eléctricosindicados en la placa descriptiva de su apa-rato, y los datos relativos al sector deben serequivalentes.— Una vez que se haya instalado su aparato,la toma debe permanecer accesible.— No modifique ni intente modificar lascaracterísticas de este aparato. Esto supon-dría un peligro para usted.— Si su instalación necesita modificaciones,confíe las obras eléctricas e hidráulicas sólo aun electricista y a un fontanero cualificados.— El aparato no debe instalarse detrás deuna puerta con pestillo, una puerta corre-dera o una puerta con una bisagra en el ladoopuesto a la puerta de la secadora.— Su aparato está destinado a un usodoméstico normal. No lo utilice con finescomerciales o industriales o con otros obje-tivos distintos al objetivo para el que ha sidocreado.

•Seguridad de los niños— Este aparato deben utilizarlo adultos. Nodeje a los niños jugar con el aparato y alejedel mismo a los animales domésticos.— Mantenga a los niños pequeños alejadosdel aparato durante su funcionamiento.— Una vez que haya desembalado su apa-rato, mantenga los embalajes fuera delalcance de los niños.— Mantenga todos los materiales del emba-laje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bol-sas de plástico, poliestireno, etc.), porquepueden resultar peligrosos para los niños:Riesgo de asfixia.

•UtilizaciónImportante :Su secadora se ha creado para un

uso exclusivamente doméstico, para secartejidos secables a máquina.

Importante :Respete obligatoriamente las siguien-

tes instrucciones. No nos hacemos respon-sables ni garantes en caso de que no se res-peten estas recomendaciones y se produz-can daños materiales o físicos.

— Utilice su aparato de acuerdo con elmanual de utilización, esto le evitará dañostanto a usted como a su ropa. No utilicedisolventes en el aparato (riesgo de incendioy de explosión).— Precauciones de utilización de productosquitamanchas: está prohibido cualquier tra-tamiento previo con disolventes, quitaman-chas, spray, debido a que estos productosson muy inflamables. Si la ropa necesita estetipo de tratamiento, realícelo obligatoria-mente antes del lavado. Asimismo, le reco-mendamos que no utilice estos productoscerca de su secadora y, en general, cerca deaparatos eléctricos en una habitación pocoaireada, con el fin de evitar cualquier posibleriesgo de explosión.

5

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIOES

— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.— Si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocarinmediatamente el tambor, porque estará muy caliente.— Controle a intervalos regulares el conducto de evacuación, de esta forma podrá impedir unmal funcionamiento del aparato. Es posible que encuentre agua en el conducto de evacuación(fenómeno de condensación) en función de las condiciones de utilización (carga de la ropa,centrifugado de la ropa y temperatura exterior), en cuyo caso deberá vaciar el conducto siexiste acumulación de agua en el mismo.— Si se producen incidentes y no los puede resolver siguiendo los consejos que le damos (vercapítulo “INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR”), póngase en contacto con un profesionalcualificado.— Antes de separarse de su aparato usado, déjelo inutilizable. Desenchufe y corte el cable dealimentación a ras del aparato. Deje la cerradura de la puerta inutilizable.— Por su seguridad, si desea cambiar el cable de alimentación de su aparato, llame a un profe-sional cualificado.— En caso de anomalías en el funcionamiento, desenchufe el aparato y llame al ServicioPosventa.

•PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENLos materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en sureciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores munici-pales previstos para ellos.

Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con estelogotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros resi-duos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuaráen las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CEsobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntosde recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.

•AHORRO DE ENERGÍA— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la humedad residual será escasa, así como suconsumo de energía. Incluso los tejidos sintéticos deben centrifugar antes del secado.— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetandolas indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual.— Una temperatura ambiente elevada, así como una prenda demasiado pequeña aumentan eltiempo de secado y el consumo de electricidad.

— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.— Limpie el condensador dos veces al mes.

6

2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATOES

Panel de control

Recipiente de recuperación de agua

Rejilla del condensador

Filtro

Placa descriptiva (ReferenciaServicio Posventa)

Patas ajustablesFF

EE

DD

CC

BB

AA

• PRESENTACIÓN GENERAL DE LA SECADORA

Fig. 01

AA

DD

FF

BBCC

EE

7

3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORAES

Fig. 03

Fig. 02

• ENTORNO DEL APARATO

Importante :Le aconsejamos encarecidamente

que no haga lo siguiente:— Instalar su aparato sobre un suelo conmoqueta. Si no queda más remedio, tometodas las medidas para no impedir la circula-ción del aire en su base.

— Instalar su secadora en un lugar en el quepueda estar sometida a proyecciones deagua.

— Instalar su secadora en una habitaciónpequeña cerrada (llegado el caso, abra lapuerta o la ventana durante el secado).

— Instalar su secadora en una habitaciónpoco aireada, la temperatura de la habita-ción debe ser inferior a 30º C durante elsecado.

1 cm mini

Consejo :Su secadora desprende calor si la coloca al lado de otro aparato o de un mueble, le acon-

sejamos que deje siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación del aire (Fig. 02).

Importante :Compruebe si el aparato está hori-

zontal con ayuda de un :

Su secadora está equipada con 4 patas ajus-tables (Fig. 03). Para ajustar su horizontali-dad y su estabilidad:

— Vuélquela ligeramente hacia atrás.

— En función de la configuración del suelo,atornille o desatornille, con ayuda de unallave o de un destornillador, una pata o variaspatas para ajustar su altura (Fig. 03).

— Coloque la secadora sobre las patas ycompruebe su estabilidad.

• PUESTA A NIVEL

8

3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORAES

Si desea empotrar su aparato, es necesario un kit de empotramiento. Diríjase a su Servicio deAtención al Consumidor.

PORTE A DROITE

EF

BCD

A

• EMPOTRAMIENTO

PORTE A GAUCHE

A

B

E F

C D

Importante :Verifique con el Servicio de Atención al Consumidor que el kit de superposición es com-

patible con su lavadora. Por razones de seguridad, el montaje debe realizarlo un profesional cualificado.

• MONTAJE EN COLUMNA

Si lo desea, puede modificar el sentido de apertura de la puerta procediendo de la siguientemanera : (Fig. 04 ou 05).

— Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las bisagras y .— Invierta y fije la bisagra .

— Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .

— Invierta y fije la bisagra B.

— Invierta el pestillo con el cubrepestillo sobre la parte delantera.

— Invierta el pestillo sobre la puerta con el cubrepestillo .DDCC

EEFF

BB

AA

BBAA

Fig. 04 Fig. 05

• MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA

PUERTA A LA IZQUIERDA PUERTA A LA DERECHA

9

3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORAES

• ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Peligro : Para la instalación eléctrica de su aparato:

— No utilice prolongadores, adaptadores, tomas múltiples ni programadores eléctricos diferi-dos.— La toma de corriente debe estar fácilmente accesible pero debe permanecer fuera elalcance de los niños.— En caso de que desconozca el estado de su instalación, póngase en contacto con su insta-lador o con un profesional cualificado autorizado de la marca.— No suprima nunca la conexión a tierra.

La instalación eléctrica debe ser conforme con la norma NF C15-100, en particular para laconexión a tierra..Línea 3 x 2,5 mm2 230 V conectada a:- Un contador de 20 A, 230 V-50 Hz- Un disyuntor diferencial y un fusible individual de 16 A- Una toma de corriente de 16 A 2 polos + tierra

No nos hacemos responsables de cualquier incidente provocado por una mala instalacióneléctrica.

Consejo :Con el objetivo de encontrar con facilidad en un futuro las referencias de su aparato, le

aconsejamos que las anote en la página "Servicio posventa y atención al consumidor" (estapágina explica igualmente dónde encontrarlas en su aparato).

Su aparato es conforme con las directivas europeas 73/23/CEE (directiva de baja tensión) y89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) modificadas por la directiva 93/68/CEE.

10

4 / PREPARACIÓN DE LA ROPAES

Fig. 06

• COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE SUS TEJIDOS

Consejo :Si antes de introducir su ropa en la

secadora, observa, incluso después dellavado, la presencia de manchas, no sequelas prendas en cuestión porque, por reglageneral, las manchas que se han plan-chado o secado en la secadora no puedeneliminarse. Llegado el caso, consulte las recomenda-ciones para el tratamiento de manchas difí-ciles que se ofrecen en la mayoría de losmanuales de utilización de lavadoras, ysobre todo, vuelva a lavar la ropa man-chada.

•• Prepare sus tejidos :— Cierre los cierres de corredera y de pre-sión.— Retire los botones mal cosidos, los alfile-res, los corchetes.— Anude los cinturones, las cintas de delan-tal, etc.— Vacíe los bolsillos.

Secadonormal

Secadosuave

Sin secado en el tambor

Importante :Compruebe la etiqueta de sus

tejidos

Importante :No seque en su secadora:

— Los tejidos plastificados— Las clorofibras (Termolactil*, por ejemplo)*Marca registrada— Las prendas equipadas con espuma plás-tica, caucho o varillas que puedan desatarse— Los artículos voluminosos (colchones,edredones, etc.)— La ropa no centrifugada— La ropa sometida a lavados con productosquímicos inflamables.

— Abra la puerta apretando (Fig. 06).— Controle si el filtro está en su lugar (Fig.01página 6).— Introduzca la ropa lavada y centrifugadaen el tambor sin aplastarla ni arrugarla.— Vuelva a cerrar la puerta.

•• Volúmenes recomendados :Para limitar las arrugas y optimizar el tiempode secado, le aconsejamos que no sobre-cargue la secadora.

• INTRODUCCIÓN DE LA ROPA EN EL TAMBOR

11

5 / LA PROGRAMACIÓNES

• PRESENTACIÓN DEL PANEL DE MANDO

Botón de programasArranque / PausaAntiarrugas

Arranque diferidoTimbreFuncionamiento / ParadaFF

EE

DD

CC

BB

AA

Secado en cursoRefrigeraciónAntiarrugas

Desarrollo del programa

Secado, Refrigeración, Fin del programa

• Puesta en funcionamiento del apa-rato :Compruebe si el cable eléctrico está enchu-fado. La puesta en marcha sólo puede efec-tuarse si la puerta está bien cerrada.Pulse “Funcionamiento / Parada” Elija su programa (cf. tabla “Los programasde su secadora” en las páginas siguientes)girando el bboottóónn ddee pprrooggrraammaa (gira en los dossentidos). El indicador luminoso encendido leseñalará su elección.Pulse “Arranque / Pausa” y empezará elprograma.Los indicadores luminosos de desarrollo delprograma se encienden a medida que avanzael ciclo de secado.

BB

FF

• PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO

Consejo :Consulte la tabla de programas de la página siguiente para determinar el que necesite

según el tipo de ropa.

AA BB CC DD EE FF

12

5 / LA PROGRAMACIÓNES

• Arranque diferido de un programa :Seleccione el programa mediante el botón deprograma . El indicador luminoso encendidole indicará su elección.Pulse el botón “Arranque diferido” paraprogramar un retraso de 3 h., 6 h. o 9 h. en elarranque de su programa.Valide pulsando el botón “Arranque/Pausa” .Una vez que termine la fase de arranque dife-rido, el programa arranca realmente, los indica-dores luminosos de desarrollo del programa seencienden a medida que avanza el ciclo desecado.

• Meter o sacar una prenda duranteel secado :Pulse “Arranque / Pausa” para interrumpir elsecado o abra la puerta directamente.Meta o saque la prenda o las prendas de ropa ycierre la puerta.Pulse el botón “Arranque / Pausa” pararelanzar el secado.

• Modificación de una programacióno de un secado en curso :Pulse “Arranque / Pausa” para interrumpirel secado.Elija otro programa.Pulse el botón “Arranque / Pausa” pararelanzar el secado.

• Parada del aparato :Al final del programa, los indicadores lumino-sos de "Filtro" y "Compartimento lleno" parpa-dean alternativamente para recordarle quedebe limpiar el filtro y vaciar el compartimentode recuperación de agua después de cadaciclo de secado:Pulse el botón “Funcionamiento / Parada” ,vacíe la secadora.Limpie el filtro y vacíe el compartimento derecuperación de agua (ver forma de procederen el capítulo “MANTENIMIENTO COR-RIENTE”).

FF

BB

BB

BB

BB

BB

DD

AA Arranque diferido

Pausa del programa

Pausa del programa

Fin del programa

Los indicadoresluminosos “Filtro” y“Compartimentolleno” parpadean.

13

5 / LA PROGRAMACIÓNES

Fin del programa

Los indicadoresluminosos “Filtro”y “Compartimentolleno” parpadean.

Fin del programa

• Opción “Timbre” :Pulse el botón “Timbre” , se producirán3 pitidos cada 10 minutos durante 1 horahasta que se abra la puerta o se detenga elaparato.

• Opción “Antiarrugas” :Pulse “Antiarrugas”Se produce una vez que termina el secado,impide que la ropa se amontone. Mezcla delos tejidos cada 10 minutos durante 24 horashasta que se abra la puerta o se detenga elaparato.

• Ciclo en curso :El compartimento está lleno durante el ciclode secado.El aparato se detiene con el programa encurso.Los indicadores luminosos “CCoommppaarrttiimmeennttoolllleennoo” y “PPaauussaa” se encienden, el indicadorluminoso del programa parpadea.Proceda al vaciado del compartimento derecuperación de agua (ver forma de proce-der en el capítulo "MANTENIMIENTO COR-RIENTE").Pulse “Arranque / Pausa” para relanzarel programa.

BB

CC

EE

Observación :Las opciones “Timbre y Antiarrugas” permanecen seleccionadas de un programa a

otro. Una simple pulsación le permite eliminar la opción.

Los indicadores luminosos “Filtro” y“Compartimento lleno” parpadean.

Los indicadores luminosos “Compartimentolleno” y “Pausa” se encienden.

14

5 / LA PROGRAMACIÓNES

PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121- DIRECTIVA 95/13/CEECarga I “algodón seco” 8 kg …seleccionar “Algodón” listo para guardarCarga II “algodón listo para planchar” 8 kg …seleccionar “Algodón” listo para plancharCarga III “tejido de fácil mantenimiento" 3 kg … seleccionar “Fibras modernas”

Consejo :Como medida de seguridad, se aconseja desenchufar el cable eléctrico cuando no se

esté utilizando el aparato.

Importante : Tras un corte de corriente, se anula el programa en curso. En este caso, debe volver a

iniciar todas las operaciones de programación.

Programas diarios Tipo de tejido Resultado del secado

TODOS LOS TEJIDOS (MIX)

Listo para guardar Tejidos normales Seco

Listo para planchar Tejidos normales Poco húmedo

ALGODÓN

Algodón Más seco

Listo para guardar Algodón Seco

Listo para planchar Algodón Poco húmedo

Planchado a máquina Algodón Húmedo

Otros programas de secado

CamisasSintético,

fácil planchadoSeco

Fibras modernas Delicado, sintético Seco

DelicadoMuy delicado: seda,

lencería sintética fina...Seco

Refrescar y airear los tejidos tras un largo periodo guardados

Ventilación frescor Otros tejidos

Complemento de secado

30 min. o + 60 min. Tejidos normales

• LOS PROGRAMAS DE SU SECADORA

15

6 / MANTENIMIENTO NORMALES

Importante :Le recordamos que el filtro debe lim-

piarse después de cada ciclo.Está situado en la parte inferior de la aper-tura de su secadora.Para limpiarlo, proceda como sigue:— Sáquelo de su compartimento tirando deabajo hacia arriba (Fig. 07)— Abra el filtro (Fig. 08)— Límpielo quitando la pequeña capa depelusa que lo recubre(Fig. 09)

Importante :Sobre todo, no debe exponerse al

agua (Fig. 10)..— Vuelva a colocarlo en su compartimentoempujando bien a fondo.

• LIMPIEZA DEL FILTRO

Fig. 07

Fig. 08

Fig. 9

Fig. 10

Está situado en la parte inferior de su apa-rato. Recupera el agua extraída de la ropadurante el secado.- Para vaciarlo, sáquelo de su comparti-mento tirando hacia usted (Fig. 11).

Importante :El recipiente de recuperación debe

estar vacío después de cada ciclo desecado (Fig.12).

Importante :Riesgo de helada: En caso de riesgo de

helada, vacíe el recipiente de recuperación deagua.

Importante :Desplazamiento del aparato: Vacíe el

recipiente de recuperación de agua siquiere mover o volcar su aparato.— Vacíe el recipiente (Fig. 12)..

• DESAGÜE DEL RECIPIENTE DE RECUPERACIÓN

Fig. 11

Fig. 12

16

ES

Importante :Cuando esté montando el condensador de nuevo, mantenga el condensador sujeto en

el fondo de su compartimento durante la operación de cierre.

6 / MANTENIMIENTO NORMAL

Importante :El condensador debe limpiarse dos

veces al mes.Importante :Desenchufe el cable de alimentación

antes de limpiar el condensador.— Vuelque la rejilla situada en la parte delan-tera del aparato.— Abra el condensador (Fig. 17).— Retírelo delicadamente (Fig. 18).— Retire las pelusas del condensador.— Límpielo únicamente con agua en el grifo(Fig. 19).— Asegúrese, después de la limpieza, de quetodos los tubos están “destapados” y de quelas aletas están limpias.— Frótelo brevemente.— Vuelva a poner el condensador en su sitio,ciérrelo y vuelva a encajar la rejilla.

• LIMPIEZA DEL CONDENSADOR

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Consejo :Para la limpieza del panel de control,

del acceso al tambor, de la carrocería, uti-lice solamente una esponja o un trapohúmedo con agua y jabón líquido.— Preste atención para que la borra no seacumule alrededor de la secadora.— Limpie la junta de puerta con un trapohúmedo.— Limpie el soporte del filtro con la aspira-dora una vez al año.Están prohibidos en todos los casos(Fig.20) :— Los polvos abrasivos— Las esponjas metálicas o plásticas— Los productos a base de alcohol (alcohol,diluyentes, etc.)

• LIMPIEZA DEL APARATO

Fig. 20

6 / MANTENIMIENTO NORMAL

17

ES 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR

Consejo :Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, compruebe

los siguientes puntos.

Averías : Compruebe si :La secadora no se pone en mar-cha :

- la toma de corriente está enchufada.- el botón marcha/parada está pulsado.- la puerta está bien cerrada.- el condensador está bien cerrado

Los tiempos de secado son dema-siado largos :

- el filtro en el tambor está cargado de pelusas. - la carga de ropa está bastante centrifugada (500

vueltas/min. mínimo, pero un centrifugado de850/min. da mejores tiempos de secado).

- la temperatura de la habitación no puede ser dema-siado alta, en especial si esta última es pequeña: sies necesario, abrir la puerta o la ventana.

- el condensador no está sucio- el conducto de evacuación tiene demasiados codos. - el programa de secado seleccionado corresponde al

tipo de ropa introducido en el tambor.

La ropa está demasiado húmeda : - el filtro en el tambor está cargado de pelusas. - la selección del tipo de secado es correcta (dema-

siado suave): pase a un programa superior oaumente el tiempo de secado.

- el condensador no está tapado por pelusas La ropa está demasiado seca,demasiado arrugada :

- el tiempo de secado seleccionado no es dema-siado largo: mejor elegir una duración de secadodemasiado corta antes que demasiado larga, asíevitará que la ropa esté demasiado seca o quesea demasiado difícil plancharla.

El secado no es homogéneo : - la carga de ropa no está compuesta de tejidos de tipodemasiado diferente (ej. paño con vaqueros azules)

- la ropa se ha introducido bien « extendida” en el tambor.- el tambor no está demasiado cargado.

Las prendas sintéticas están car-gadas de electricidad estática :

- la ropa no está demasiado seca. - ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de este

producto permite reducir en gran medida los pro-blemas de electricidad estática.

El indicador luminoso "recipientelleno” está encendido :

- el recipiente de recuperación de agua está lleno: unavez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta-mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com-partimento.

El indicador luminoso “recipientelleno” se encenderá cuando elrecipiente esté vacío :

- el recipiente se ha encajado correctamente: empú-jelo bien a fondo.

- Verifique si el condensador está bien cerrado porlos dos lados.

18

ES 8 / SERVICIO POSVENTA

Las posibles intervenciones en su aparatodebe realizarlas un profesional cualificadoautorizado de la marca. En su llamada, men-cione la referencia completa de su aparato(modelo, tipo, número de serie). Estos datosaparecen en la placa descriptiva (Fig. 21).

PIEZAS DE ORIGENDurante una intervención de manteni-miento, pida que se utilicen exclusivamentepiezas sueltas certificadas de origen.

•• INTERVENCIONES

Fig. 21