atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo,...

12
ISSN 0014-0635 Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) revuo 96-a jaro n-ro 1161 (7-8) Julio–aΩgusto 2003 ÇirkaΩa√o ÇirkaΩa√o de la çi-jara kongresurbo de la çi-jara kongresurbo atendas la malkovron atendas la malkovron Retkursoj: Retkursoj: Çu taΩga metodo Çu taΩga metodo instrui Esperanton? instrui Esperanton? Defendi Defendi naciajn naciajn kulturojn kulturojn La lingva La lingva interplekto interplekto eΩropa II. eΩropa II. Litova mozaiko Litova mozaiko Kalendaro 2003 Kalendaro 2003

Upload: others

Post on 16-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

ISSN

001

4-06

35

Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko)

revuo

96-a jaro • n-ro 1161 (7-8) • Julio–aΩgusto 2003

ÇirkaΩa√oÇirkaΩa√o

de la çi-jara kongresurbode la çi-jara kongresurbo

atendas la malkovronatendas la malkovron

Retkursoj:Retkursoj:Çu taΩga metodoÇu taΩga metodo

instrui Esperanton?instrui Esperanton?

DefendiDefendinaciajnnaciajn

kulturojnkulturojn

La lingvaLa lingvainterplektointerplektoeΩropa II.eΩropa II.

Litova mozaikoLitova mozaiko Kalendaro 2003Kalendaro 2003

Page 2: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 147

Mikaelo Lineckij

Defendi naciajn kulturojn

EsperantoOficiala organo de

Universala Esperanto-Asocio(en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko)

Fondita en 1905 de Paul Berthelot(1881-1910). Establita kiel organode UEA en 1908 de Hector Hodler(1887-1920).

Redaktoro: Stano Marçek.

Adreso de la redakcio:Revuo Esperantop/a Stano Marçek, Zvolenská 15SK–036 01 Martin, Slovakio, +421 43 4222 788 [email protected]; [email protected]

Aperas:en çiu monato krom aΩgusto.

Redaktofino:la 10-a de la antaΩa monato.

Legata en 115 landoj.

Voçlegata por vidhandikapitoj.

Abonprezo: varias laΩlande (EUR32); informi¸u çe via landa asocioaΩ çe la CO. Unuopa ekzemplerokostas EUR 3,00.

Anonctarifo (EUR): 1 p. 1000, 1/2 p.550, 1/4 p. 300, 1/8 p. 165, 1/16 p.90. Movada rabato 50%. Anoncojsur ekstera kovrilo kostas duoble.Rabato por tuja ripeto 20%.Bankokontoj: 378964 çe Postbank,Postbus 1800, NL-1000 BV Amsterdam(IBAN: NL24PSTB0000378964SWIFT: PSTB NL21)42.60.51.599 çe ABN AMRO Bank,Postbus 949, NL-3000 DD Rotterdam(IBAN: NL66ABNA0426051599SWIFT: ABNA NL2R).

Kreditkartoj:

Adreso de la Centra Oficejo de UEA:Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJRotterdam, Nederlando.

+31-10-436-1044, +31-10-436-1751, [email protected]

TTT: http://www.uea.org

¯enerala Direktoro: Trevor Steele.

ke kvankam la julia-agΩsta revuo estis preparita antΩ lagotenburga kongreso, vi trovos ¸in en via leterkesto – post la kongreso. Nur laretaj abonantoj ¸uos la escepton. La prokraston kaΩzis neplanita helpo çefinpretigo kaj presado de Jarlibro 2003, por ke ¸i aperu antaΩ la çi-jara UK. Tiuj,kiuj kongresos en Svedio, ricevos surloke etan rekompencon: la Jarlibron. Laceteraj ricevos ¸in kun çi tiu numero iom pli poste. La redaktoro petas vin priindulgo kaj komprenemo. Feliçe la çi-somera artikolbukedo ne riskas velki prola eta prokrasto. La unuopaj floroj ja certe havas longdaΩran, se ne eternanvaloron. Bonan legadon kaj ¸is revido dum, respektive post la kongreso!

Enhavo147 .... Malferme: Defendi naciajn kulturojn (Mikaelo Lineckij).

148 .... Alfronti la veron (Thierry Saladin).

149 .... Dekmiloj da eΩroj al litovaj esperantistoj (Marko Naoki Lins).

150 .... Litova mozaiko (Povilas Jegorovas).

152 .... Retkursoj: Çu taΩga metodo por instrui Esperanton? (Marko Naoki Lins).

153 .... KALENDARO 2003.

156 .... La lingva interplekto eΩropa II. (Claude Piron).

158 .... RECENZOJ: Zajdman Jefim pri Venu rapide homoj. Pavel Mo√ajev pri Simbiozo.Paul Gubbins pri Les bases de l’espéranto d’après le fundamento kaj Basisof Esperanto. Jukka Pietiläinen pri Libera Folio.

161 .... LASTE APERIS.

162 .... LOKE-FAKE.

163 .... Membro-Membron! PERSONE. OFICIALA INFORMILO. ANONCETOJ.

164 .... TRA LA MONDO: Fervojistoj kongresis en Saksio (Stano Marçek). Nova√oj elBarcelono (Salvador Aragaj).

165 .... Condomínio Esperanto (Aloísio Sartorato). Hungaroj en Tata (Oszkár Princz).Subtenu E-movadon en Afriko! (¬enja Zvereva).

118 .... FORPASOJ. Krucenigma konkurso (Stano Marçek).

KOVRILPA¯E: Norde de Gotenburgo situas, sur insulo, urbeto Marstrand, kun fortika√oCarlstens Fästning el la 14-a jarcento. Marstrand estas la celo de duontaga kongresaekskurso.

Estraro de Universala Esperanto-AsocioPrezidanto (strategia forumo, strategio kajplanado, Unesko): d-ro Renato Corsetti, Via delCastello 1, IT-00036 Palestrina, Italio; +39-06-957-57-13; +39-06-957-66-33; -renato@esperanto. org.Vicprezidanto (kulturo, esploro kaj doku-mentado): prof. Humphrey Tonkin, 279 RidgewoodRoad, West Hartford CT 06107, Usono; +1-860-561-26-69 [h]; +1-860-561-52-19 [h]; +1-860-768-44-48 [of]; +1-860-768-44-11 [of]; [email protected] (eksteraj rilatoj): prof. Lee Chong-Yeong, Shinsegae Town Apt. 5-1001, Soosung-Dong,Taegu 706-031, Korea Resp.; +82-53-765-0880 [h];+82-53-652-4488 [of]; +82-53-652-8141 [of]; +82-53-765-0881 [h]; [email protected].¯enerala sekretario (faka agado, rilatoj kunla Komitato, kongresoj, Nobel-kampanjo): s-ro Ivo Osibov, Vinkovacka 25, HR-21000 Split, Kroatio;

+385-(0)21-535-650 [h]; +385-(0)21-355-550 [of];+385-(0)21-393-597 [of]; [email protected], administrado: s-ino Ans Bakker-ten Hagen,Kastelenstr. 231-II, NL-1082 EG Amsterdam, Nederlan-do; / +31-(0)20-642-18-53; [email protected], ILEI-rilatoj, sporto, afrika agado: s-roGbeglo Koffi, B.P. 13169, Nyekonakpoe, Lomé,Togolando; +228-227-21-17; esp.togo@ cafe.tg.Informado, rilatoj kun TEJO : s-ro AndrejGrigorjevskij, ul. Lenina 40–14, RU-429120 ∑umerlja,Çuvaßa Respubliko, Rusio; +7/83536/59856; [email protected] agado: s-ino Michela Lipari, viale Giulio Cesare223, IT-00192 Roma, Italio; +39-06-39-72-61-98;+39-06-39-72-61-69; michela.lipari@esperanto. org.Observanto de TEJO: s-ro Marko Naoki Lins.Observanto de ILEI: s-ro MaΩro La Torre.

Verßajne multaj el vi sentas la gravecon de la nunasituacio. Denove komencis aperadi kontraΩ-Esperantaj artikoloj, dira√oj ktp. Bonege! Tio signifas,

ke nia ioma aktivi¸o estas rimarkita!Mi opinias, ke ankaΩ nia multjara tolerema konduto rilate

al la angla donis sian rezulton, sed ¸i estas ne tro pozitiva, çune? Ni humile atendas, ke la çirkaΩa mondo atentos nianinteligentecon kaj oni komencos persekuti nin kun la krioj: Nikonsentas, ke Esperanto estas la plej bona solvo de la mondalingva problemo! Helpu enkonduki ¸in tutmonde!...

Kaj kion faras en tiu tempo la angla? ¯i, simile al nerapideiranta tanko, kontente murmuranta per potenca motoro kajmalavare provizata per petrolo, subpremas la mondon.

Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendasla solvon de la lingva problemo nur pere de la angla. Iel febleoni parolas ankaΩ pri varianto, kiam çiu lernu 3-4 lingvojn.

La dua situacio memorigas provojn modernigi vapor-lokomotivon, fermante la okulojn al la fakto, ke ekzistas signifepli potencaj kaj pli ekonomiaj dizela aΩ elektra lolokomotivoj.

Simile nia agado, direktita same kiel antaΩe al provojdisvastigi Esperanton en la popolo ne multe sukcesas. Larezulton ni çiuj bone vidas – nun çiam pli malfacilas motivigial homoj, precipe al la junularo, la neceson lerni Esperanton,kiam oni energie lernas la anglan kaj vidas, ke tio donaspozitivajn rezultojn en la plua vivo. Eble jam venis la tempodirekti nian agadon ne al persvado de ni mem pri la bonecojde la justa solvo de la problemo, sed al tiuj, de kiuj veredependas la decido. Ni çiuj en niaj landoj bone vidas larezultojn de la anglalingva invado – la naciaj lingvoj pli kaj pliasimili¸as kun la angla.

Strange, ke oni tute ne asocias la enorman instruadon de laangla kun tiu minaco. Estas nature, ke bone ellernitan lingvononi inklinas uzi. MalgraΩ tio, ke oni insistas pri vasta kajprofunda lernado de la lingvoj por uzi ilin en komunikadokun la ekstera mondo, oni pli kaj pli vaste uzas (99%-e) laanglan interne de la landoj. Fakte estas kreata re¸imo de plejafavoreco por homoj, kiuj kvante konsistigas nur 8% de lamonda lo¸antaro.

AntaΩ nelonge aperis trafa ßerco:– Kiel nomi¸as homo, scipovanta multajn lingvojn? – Poligloto.– Kiel nomi¸as homo, scipovanta du lingvojn? – Bilingvulo.– Kiel nomi¸as homo, scipovanta unu lingvon? – Usonano.

Certe temas ne pri usonaj esperantistoj kaj ne pri tiujnemultaj usonaj stranguloj, kiuj okupi¸as pri lernado defremdaj lingvoj. Se iu ofendi¸is pro la ßerco, mi anticipepardonpetas…

LaΩ mi ¸uste nun estas bona momento proponi aplikiEsperanton kiel alternativan varianton por la internaciakomunikado en çiuj niveloj – de la popola ¸is la ßtata.

Ja çiuj komprenas, ke EU estas kreita kiel alternativo al laUsona potenco. Same eΩro estas alternativa al la monde uzatadolaro. Kial ni ne uzu tiujn argumentojn en nia agado? Verßajne

¸uste esperantistoj estas tiuj homoj, kiuj plej bone vidas lamalpurigon de siaj denaskaj lingvoj kaj povas argumentealarmi kaj movi¸i tiudirekte, aligante al tiu movado ankaΩneesperantistojn.

AntaΩ du jaroj al mi venis ideo, kiel eblas fari bonansimbiozon por promocii Esperanton kiel defendilon de lakulturo kaj lingvo, estanta unu el la çefaj konsista√oj de kulturo.Pasintjare estis registrita Societo por subteno kaj defendo dela ukraina kulturo "Espero", kies laborlingvoj estas la ukrainakaj Esperanto.

Kion signifas la subteno? Tio estas konatigo deeksterlandanoj kun ukrainaj kulturo kaj historio pere deEsperanto. Kulturo estas verßajne la sola varo, kiu ne timaskonkurencon – çiu popolo ja havas sian unikan naciankulturon. Kion signifas la defendo? Tio estas atentigo de lapotenculoj pri minaco al la kulturo kaj la lingvo flanke de (çefe)la sennacia, t. n. "amasa" usondevena kulturo.

Certe, neniuokaze mi alvokas al batalo kontraΩ la angla –oni povus nin tre nekorekte kompreni. Necesas strebi alsubteno de praktika apliko de Esperanto en la ßtata nivelo.Bona ekzemplo por ni estas interreto – kiam neniu premasEsperanton, i mem montras sian potencon kaj okupas indanpozicion. Se ni sukcesos atingi ßtatan subtenon por la komencoalmenaΩ en kelkaj landoj, oni konvinki¸os pri la utileco de nialingvo.

Se iu el vi ekinteresi¸is, mi invitas viziti la ttt-ejon de laSocieto www.espero.kiev.ua, en kiu estas respegulitaj la agadokaj planoj de la Societo. La ttt-ejo estas dulingva – ukraina kajEsperanta.

Tre gravas, ke la agado estas sociutila kaj Esperanto estasuzata laΩ sia destino – esti laborinstrumento por lakomunikado. Se tiu agado estas/os sukcesa, de ¸i profitos kajla naciaj kulturoj kaj Esperanto.

Kaj nun mi volas turni min al tiuj esperantistoj, kiuj volaspraktike promociigi Esperanton al vere serioza nivelo. Mi pretaslançi Internacian Asocion de Kulturdefendaj Societoj – AKSo.¯i ne planatas esti Esperanto-organizo – Esperanto estu nur¸ia laborlingvo, sed kunlabori kun UEA – jes.

Mi proponas sloganon por la Asocio– La sola rimedo, kiu povas savi naciajnkulturojn de la angligo – estasEsperanto!

Malpacience mi atendas ree≈ojn,konsilojn, konsiderojn kaj sugestojn.Ni faru çion eblan por ke la belason¸o de l’ homaro por eternaben' efektivi¸u!

Mikaelo LineckijGvidanto de Societo

por subteno kaj defendo dela ukraina kulturo Espero,

[email protected]

Page 3: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 149148 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

Cetere, tiu konstato validas ne nur en Francio, sed ençiuj landoj, almenaΩ en la okcidenta parto de EΩropo.Plie, se vi eldiras tiun vorton kaj proponas kelkajn

pripensojn por nutri debaton, ekzemple post kiam lingvistoprelegis pri lingvaj problemoj en EΩropo, la çeestantaro aΩsilentas, aΩ ridas. Kaj se vi aΩdacas rebati, çefe se lapreleganto √us diris ian malvera√on (ekzemple: Esperanto neestas kultura lingvo ktp.), onisilentigas vin: Silentu, sinjoro, laprofesoro Tia-tia ja √us diris, keEsperanto ne estas lingvo, do neinsistu. Li eç afable respondis alvi, do sufiças! Kiuj ne kredasmin, tiuj bonvolu legi la verkonde Claude Piron: Le Défi des langues (la Defio de la lingvoj).Çio estas bone analizita kaj mi travivas tion de ses jaroj. Prikio temas ?

Farinte tiun konstaton jam en 1997, kiam mi meminteresi¸is pri Esperanto, mi kun geamikoj fondis asocion,kies projekto konsistas el la instruado de la lingvo alsenlaboraj gejunuloj, kaj post kiam ili atingas la nivelon dela Atesto pri Kapableco, ni dungas ilin kiel profesiajnesperantistojn. Ilia laboro konsistasel vizitado de lernejoj por prezential gelernantoj la lingvon kaj tiesvalorojn. Jen genia ideo! asertiskelkaj, sed aldonante, ke ili farosnenion pro personaj kialoj.

Çu vere tiu ideo estas genia? Eblesurpapere, sed praktike i estas egemalfacila pro manko de subtenohoma kaj financa. Eç se mi tute neforgesas la multnombrajn esperant-istojn, kiuj ekde la naski¸o de laasocio komprenis la gravecon de laagado, kaj sençese subtenis ¸infinance, estas vere, ke tiu projektohavas antaΩ si multajn obstaklojn.Ekzemple, junuloj, kiujn ni renkontis, interesi¸is pri la afero,sed la postan tagon multaj rifuzis aΩ tute ne respondis. Onipovas imagi, kion diris al ili la gepatroj: Ne perdu vian temponper Esperanto. AntaΩ longe via avo lernis Esperanton, sedneniu plu parolas in en la mondo. Estis bona ideo, jes, sed iapartenas al la pasinteco. Nun lernu la anglan…

Mi estas kuracisto. Tamen, çar mi estas pli-malpli kura¸aaΩ freneza (elektu mem), vidante la malfacila√ojn, kiujn mirenkontis dum du jaroj, mi dediçis mian tutan tempon porantaΩenigi la projekton. Kaj i antaΩeni¸is, jes ja. Mi eç estisrekompencita kiam mi renkontis Zohran.

Tio okazis fine de 1999. ∑i estas bela junulino, 23-jara. Çarberber-devena, ßi tuj komprenis la seriozecon de la projektokaj ankaΩ la valoron de la lingvo. Same kiel al la aliaj, miinstruis al ßi la lingvon dum çirkaΩ sescent horoj, kaj la asocio

dungis ßin komence de 2001. Mi precizigas, ke lalaborkontrakto estas nedifin-daΩra. Do estas vera labor-posteno. De post la dungado ßi vizitadas lernejojn. Mi memvizitadis aliajn lernejojn ekde la komenco en 1997. Kaj laafero iris pli rapide, sed çiam ni alfrontis la samajn obstaklojn.Por renkonti gelernantojn, necesas ricevi permeson de laestroj aΩ de la instruistoj, kiuj plej ofte reagas al Esperanto

same kiel tiuj, kiuj ridas,aΩdante la vorton Esperanto.

En Francio la instruistoj,same kiel la ¸enerala publiko,scias nenion pri Esperanto. Kajse vi insistas (fidu min, ni jainsistas), ili klarigas al vi, ke ili

havas aliajn, pli gravajn zorgojn ktp. Resume, ili ne scias,sed çefe ili deziras scii nenion. Çu mi troigas? Tute ne! Sedçar ni insistas, ni tamen sukcesis prezenti Esperanton alçirkaΩ naΩmil gelernantoj. Kredu min, tiuj çi opinias, kion ilivolas pri Esperanto, sed ili ja scias pri kio temas, kiu estisZamenhof, kaj kia estas la lingvo.

Post sesjara aktivado, ni eç sukcesis subskribi kun kvarkolegioj aΩ gimnazioj kontrakton por instrui (kontraΩpage,

nature) la lingvon. Sed bedaΩrindeni mem taksas mikroskopa larezulton de nia laboro, se onikonsideras la necesan energion, sene paroli pri financaj aspektoj, çarni estas neprofitcela asocio.

Kiel do venki la psikologiajnbarilojn, kiujn ni alfrontas? Kelkajasertas, ke sufiçus ke la politikistojdecidu, dum aliaj ekde la komencodiris al ni, ke nia projekto estasutopia. Aliaj aldonis ke estus bone,se okazus debato pri lingvajproblemoj... Çu vere la politikistojpensas pri Esperanto, kiam tiomda homoj çu kredas ¸in mortinta,

çu ne scias, ke i ekzistas? Çu vere ekzistas lingvaj problemojen EΩropo? Fakte, jes, sed nur ni esperantistoj opinias tion.La socio pli malpli funkcias sen Esperanto, kaj ¸i estas eçtute fora de la çiutaga vivo de la civitanoj. Çu vere iun tagonla respondeculoj venos al ni, dirante: Ja vi, esperantistoj,pravas de pli ol unu jarcento. Ni ne revu. Nur kiam la civitanoj,bone informitaj, postulos, ke oni enkonduku Esperanton enla vivon, en la instru-programojn, tiam la politikistojinteresi¸os pri nia afero, kaj ne antaΩe. Kial ili interesi¸u prinia afero, se ili faris nenion por ¸i de post la naski¸o de lalingvo? Pro kiu mistera kialo ili irus kontraΩ la opinio de lahomoj? La çi lastaj tute fajfas pri Esperanto. Kaj eç rigardas¸in kiel sekton!

Kion fari? Ni multe pripensis la aferon kaj kreis banderolon,sur kiu estas france skribita la slogano EΩropo havas

ununuran valuton, eΩron, ¸i bezonas komunan lingvon,Esperanton. Ni ne subtenas la ¸isnunan EΩropan Unui¸on,sed profitas de la okazo por enirigi mesa¸on en la kapojn.Kaj, bonßance, multaj esperantistoj en Francio kaj en Belgiokomprenis tion. Ni jam vendis la banderolon pomile, kaj nun¸i estas tradukita en diversajn lingvojn.

Por ricevi tiun belaspektan memglueblan bendon, nielspezis 11 000 eΩrojn inkluzive de la modeloj tradukitaj enlingvojn de landoj, kiuj elektis eΩron. Okaze de la UK en Svedios-ro Parisot-Delourmel, sekretario de nia asocio (KN=514),prezentos in al interesi¸antoj. Temas pri gluado de la bendosur malantaΩajn vitrojn de veturilo, por ke aΩtomobilistojvidu ¸in dum urbaj trafikßtopi¸oj.

Ni opinias, ke rigardante ¸in, oni pripensos la aferonalimaniere aΩ tuj diskutos pri i. Oni povus diri, ke se EΩropo

Alfronti la veronThierry Saladin

Esperanto estas lingvo preskaΩ nekonata en Francio. Kvankam kelkaj povusaserti la malon, estas nerefutebla fakto ke sepdek procentoj de nia junularo

tute ne povas respondi la elementan demandon: Kio estas Esperanto?

elektus Esperanton kiel komunan lingvon, ¸i perdus sianneΩtralecon. Tiu argumento meritas seriozan atenton. Sedaliflanke se la movado maltrafus la nunan historianmomenton, alivorte, se la angla-usona i¸us la lingvo deEΩropo, kiom da esperantistoj estus pretaj veti eΩron pri laestonteco de nia bela lingvo?

Dum tutmondi¸o regas, kia defio staras antaΩ ni? Ni neprene perdu tempon. Esperanto montri¸u, çie!

D-ro Thierry Saladin

Asocio Réinsertion et Espéranto26 rue Enclos Fermaud, FR-34000 Montpellier,

[email protected], http://reinsesperanto.multimania.com

Dekmiloj da eΩroj al litovaj esperantistojElkoran gratulon al via bona sukcesa laboro. Mi ja povas diri ke la Universala Kongreso en

2005 estos granda sukceso, diras Lee Chong-Yeong, vicprezidanto de Universala Esperanto-Asocio. La gratulo koncernas la decidon de la litova registaro doni çirkaΩ 14 500 eΩrojn alLitova Esperanto-Asocio (LEA) por parte financi komencajn organizajn laborojn de la 90-aUniversala Kongreso de Esperanto, okazonta inter la 23-a kaj 30-a de julio 2005 en Vilno.

La mono estos uzata por eldonado deliteraturo pri Litovio en Esperanto. Tio estas

nur malgranda parto de la financa subtenoatendata de Litovia Registaro por diversajprojektoj de LEA, ligitaj kun la venonta UK enVilnius, fieras Povilas Jegorovas, la prezidantode Litova Esperanto-Asocio. Financa subtenoestas atendata ankaΩ de urbaj instancoj deKovno kaj Vilno, kie okazos kelkaj aran¸oj,ligitaj kun la UK.

Sed raporteblas sukcesoj ne nur çe la UK-fronto: √us aperis libro pri teknologio, kiuenhavas artikolon de la direktoro de la Vilnateknika kolegio kaj estrarano de LEAAlgimantas Piliponis La internacia lingvakomunikado kaj nuntempa mondo en lalitova lingvo. La artikolo temas pri la rolo deEsperanto en internacia komunikado. Same aperis biografioHomoj de regiono Kaisiadorys. 100 biografioj, esploranta lavivon de Stasys Tijunaitis (1888-1966). Tiu fama litovaesperantisto estis ankaΩ vaste konata pedagogo, √urnalisto,landesploristo kaj membro de la Litovia parlamento en 1920.Tijunaitis aperigis lernolibron de Esperanto por litovoj en

1912, partoprenis kelkajn UniversalajnKongresojn, instruis Esperanton kajkorespondis kun Ludoviko Zamenhof, lakreinto de Esperanto. Pli frue oni jam eldonisbroßuron pri Tijunaitis, kiu enhavas apartançapitron Korespondanto de Zamenhof,aΩtoro de lernolibro.

AΩtoportretoj estas alia libro √us aperinta,kiu enhavas rakontojn pri 22 famaj homojde Vilno kaj çapitron pri Valdas Banaitis(naski¸inta en 1942), fama litova espe-rantisto, kuracisto-psikiatro kaj ardaartikolanto. Banaitis rakontas pri siaj vivo kajmondkoncepto, tre multe pri sia esperantistaagado. Lia tuta familio estas esperantista.Aperis krome libro Datoj de vivo kaj agadode Antanas Poska. Oni povas legi tie diversajn

faktojn el lia esperantista agado. Marko Naoki Lins

Por gratuli aΩ kontakti: Litova Esperanto-Asocioab.k. 167, LT-3000 Kaunas, Litovio. ofica +370 37 208503,

+370 37 228616, [email protected];Filio en Vilnius, ab.k. 178, LT-2000 Vilnius, Litovio. ofica

+370 5 2391078, +370 5 2391121, [email protected]

Page 4: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

Litova mozaiko

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 151150 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

El Litovio venas pozitivaj nova√oj prila preparoj al la 90-a UK en 2005.Kreskas E-aktiva√oj, aperas novajlibroj pri kaj en Esperanto. Jen pluabukedo da informoj, venintaj de laprezidanto de LEA Povilas Jegorovas.

Kolora informiloLaΩ preparprogramo al la 90-a UK,

Litova Turisma Fonda√o kaj LitovaEsperanto-Asocio eldonis kolorangrandformatan 28-pa¸an turismaninformilon Litovio. Jarmilo en EΩropacentro . La tekston tradukis vilnaesperantisto-√urnalisto Laimius Straz-nickas. Sur la lasta kovrilpa¸o estasoficiala emblemo de la 90-a UK kajenestas foto de la monumento alLudoviko Zamenhof en Veisiejai.

Broßuro pri VilnoLa Turisma Fako de la litova çefurbo

eldonis koloran grandformatan 20-pa¸an informilon Vilnius. Neforgeseblaharmonio kaj çarmo. ¯i estas identakun alilingvaj versioj de la eldona√o. Lafrontpa¸o surhavas la oficialan emble-mon de la 90-a UK. La prospekton priLitovio kaj la informilon pri Vilno eblosricevi dum la Gotenburga UK çe la budo"Venontaj kongresoj" kaj "Litova stelo".Landaj perantoj de UK-oj, organizantojde karavanoj kaj landaj asocioj povasricevi senpage stokon. Poste ili estosakireblaj çe Litova E-Asocio.

Bunta√oj de la lingvoEldonejo Sviesa en Kovno aperigis

popularan libron de la konata lingvistoJonas Sukys Kalbos margumynai(Bunta√oj de la lingvo). El la 246 pa¸ojde la libro 8 pa¸oj estas dediçitaj alartefaritaj lingvoj kaj Esperanto, apartaçapitro nomi¸as Dirbtines kalbos(Artefaritaj lingvoj). La aΩtoro trepozitive skribas pri Esperanto.

Litova Radio en EsperantoLa eldonejo Varpas en Kovno eldonis

libron de Stasys Stikelis Eterio sviesa(Lumo de etero), kiu estas detalahistorio de Litova Radio inter 1919 kaj1940. La libro havas çapitronMultlingva etero pri la radioelsendoj enEsperanto en 1927-1939. Tiam Litovanacia Radio el la tiutempa çefurboKovno disaΩdigis lecionojn deEsperanto kaj konstantajn informojn priLitovio en Esperanto por eksterlandajaΩskultantoj. La unua parolisto estisAntanas Pos ka. Esperanto en radioaperis kiel la unua post la litova, nurposte oni komencis disaΩdigi en lagermana, franca, pola, angla kaj aliajlingvoj.

Vojo de landesploristoLa eldonejo Gabija en Kovno aperigis

libron de la konata pentristo LeonasJuozonis Krastotyrininko kelias (Vojo delandesploristo), okaze de lia 80-jari¸o.La aΩtoro rakontas pri siaj vivo, laboro,atingoj, kaj rakontas pri siaj interesi¸opri Esperanto kaj kunlaboro kunesperantistoj. Enestas tutpa¸a genealo-gia arbo de la familio Zamenhof.

Sukcesa E-kursoLa 13-an de junio en Kovno, en Litova

Esperantista Domo, fini¸is monataintensa çiutaga kurso de Esperanto.Gvidis ¸in konata Cseh-instruistino elPollando Ewa Bondar. Estis du grupoj:la daΩrigan kurson frekventis 21esperantistoj kaj la perfektigan gruponvizitis 15 esperantistoj. Fine de la kursoçiuj ekzameni¸is kaj ricevis atestojn deLitova Esperanto-Asocio. Sekvaj E-kursoj okazos komence de oktobro.

Sub la çielo de DzukijaLa ßtata eldoncentro en Vilno aperigis

libron de Antanas Pupienis Po Dzukijosdangumi (Sub la çielo de Dzukija).Dzukija estas suda parto de Litovio, kieslo¸antoj havas sian dialekton kajapartan vivmanieron. La libro priskribasla urbeton Veisiejai, kie en 1885 lo¸iskaj laboris Ludoviko Zamenhof.

Tri filmoj en EsperantoEn Vilno aperis 20-minuta Esperanta

filmo pri Litovio Baltmara sukceno. ¯iestas el la serio de filmoj dediçitaj alesperantistoj, por ke ili povu konati¸i

kun la lando de la 90-a UK en 2005.La dua, 36-minuta filmo en Esperanto

pri Litovio, havas la titolon Kaunas. Urboçe riverkunfluo.

La titolo de la tria, 45-minuta filmopri Litovio, estas Litova kalendaro.Festoj, moroj, tradicioj.

Çiuj tri filmoj ekzistas en du versioj:videobendo kaj kompakta disko. Lafilmojn eblos spekti dum la UK enGotenburgo. Post la UK ili estosaçeteblaj çe UEA kaj çe LitovaEsperanto-Asocio.

Stratoj de esperantistojLa eldonejo Aesti en Kovno aperigis

libron en la litova lingvo Kovno: Stratojkaj homoj, en kiu oni priskribas homojn,kies nomojn portas stratoj de Kovno.Oni detale priskribas la unuan litovanesperantiston Aleksandras Dambrau-skas (pseΩdonomo Adomas Jakstas), laaΩtoro de la unua lernolibro deEsperanto por litovoj, aperinta en 1890,la unua prezidanto de Litova E-Asociokaj ¸ia fondinto en 1919, la unuaredaktoro de Litova stelo, aΩtoro dekelkaj libroj en Esperanto, tradukinto delitova poezio al Esperanto k. s. Tiutempeli estis unu el la plej famaj homoj enLitovio – poeto, literatura kritikisto,filozofo, prelato, profesoro, publicisto,politikisto, eç matematikisto. Dambrau-skas persone konis Zamenhof kajkorespondis kun li. Enestas ankaΩduonpa¸a artikolo pri la aΩtoro deEsperanto.

Kurso por E-instruistojEkde la 24-a de majo ¸is la 15-a de

junio 2003 okazis en Kovno, en LitovaEsperantista Domo, semajnfina kursopor E-instruistoj. Gvidis in Ewa Bondarkaj partoprenis estontaj E-instruistoj el

10 urboj de Litovio. Partoprenis 26personoj, el kiuj 16 ekzameni¸is.

EkspozicioEkde la 30-a de junio ¸is la 21-a de

julio en la publika biblioteko de distriktaurbo Trakai proksime de Vilno funkciasekspozicio pri Esperanto. Iniciatis ¸injuna esperantistino Olga Baskir. La 9-an de julio okazis publika prezento dela ekspozicio, dum kiu parolis laprezidanto de Litova Esperanto-AsocioPovilas Jegorovas, la parlamentano kajesperantisto Stasys Kruzinauskas k.a.

Libra PrintempoInter la 11–a kaj 13-a de aprilo 2003

okazis en Vilno, en RespublikaInstruista Domo, la tradicia foiro LibraPrintempo. En la stando de LEA (v. lafotojn) oni povis vidi kaj açeti librojnen la litova lingvo pri Esperanto kajlibrojn en Esperanto. Funkciiskonstanta ekspozicio Çio pri Esperantokun libroj, revuoj, fotoj kaj afißoj. Pri lalibrofoiro vaste informis amas-komunikiloj. En çiuj informoj onianoncis la partoprenon de LEA. Ligekun la foiro okazis 18-minuta radiaprogramo çe ronda tablo kaj elsendode la litova nacia televido.

Kovertoj pri PoskaOkaze de la 100-jari¸o de Antanas

Poska Litova Poßto eldonis duspecialajn kovertojn. Unu kovertomontras portreton de Poska kajunuatagan poßtan stampon, la aliahavas gravura√on kaj subskribon. Engranda kvanto estas presita portreto deAntanas Poska en bildkarta formatokun subskribo, kie temas ankaΩ pri liaesperantisteco.

Cent enigmojEldonejo Algarve en Vilno aperigis

litovlingvan libron Cent enigmoj delingvo (Simtas kalbos misliu), kiesaΩtoro estas la konata litova lingvistoAlgirdas Sabaliauskas. Kelkaj çapitrojestas rekte ligitaj kun Esperanto, ekz.kiajn ligojn Zamenhof havis kun Litovio,kiu verkis la unuan lernolibron deEsperanto por litovoj, çu eblas elektiinternacian lingvon voçdonante k.s.

E-grupo en eldonejoLitova Esperanto-Asocio kontraktis

kun la plej presti¸a eldonejo en Vilno,Eldona Instituto pri Sciencaj kajEnciklopediaj Libroj, pri eldono defundamentaj libroj pri Esperanto,lingvo-problemo k.s. Ekde la 1-a de julioen la instituto laboras Esperanto-grupokaj enoficigitaj estas du sciencajredaktoroj, kiuj zorgos pri la preparo dela libroj. La grupon gvidas eldonisto kajesperantisto Adomas MecislovasGrikpedis. ¯is la jarfino en la eldonejoaperos sep libroj en la litova lingvo,preparitaj de la grupo, ekz. Ulrich Lins:La dan¸era lingvo. Claude Piron: Le Défides langues; Laurynas AlgimantasSküpas: Lernolibro de Esperanto ;Telesforas Lukosevic ius: Elementakurso de Esperanto; Aloyzas Urbonas,Povilas Jegorovas: Mi estas soldato deEsperanto. La eldono de la libroj kunekostos 187 420 lidojn (54 325 eΩrojn).

Infana libro¬us aperis kolora ilustrita grand-

formata porinfana libro de la konatalitova verkisto Jeronimas Laucius La triafrato Teoristo. La libron la eldoniseldonejo Trys zvaigzdutes (Tri steletoj),kies posedanto kaj çefredaktoro estasla verkisto. Temas pri la centa libro dela verkisto kaj la unua en Esperanto. Ella litova tradukis Valdas Banaitis,redaktis Gediminas Dege’ sys, lainiciatinto de kunlaboro inter espe-rantistoj kaj la eldonejo. La aΩtoro estasla prezidanto de la asocio "Litovaporinfana libro". Ilustris in lernantoj dearta lernejo en la litova urbeto Vieviskaj iliaj instruistoj. La libro samtempeaperis en la litova ( 8000 ekz.). Sur lalasta pa¸o i havas duonpa¸an tekstonpri la aΩtoro kaj liaj verkoj en Esperanto.Temas pri bonega reklamo deEsperanto. La libroj de JeronimasLaucius ¸is nun aperis en la germana,pola, belorusa kaj rusa lingvoj. La librononi povos akiri en la Libroservo de UEAkaj çe Litova Esperanto-Asocio. i estosaçetebla dum la Gotenburga UK.

La prezento de la ekspozicio pri Esperanto en la publika biblioteko en Trakai proksimede Vilno. Parolis la prezidanto de Litova Esperanto-Asocio Povilas Jegorovas,parlamentano kaj esperantisto Stasys Kruzinauskas k.a.

Page 5: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 153152 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

juliojuliojuliojuliojulio19 - 26: Internacia

Junulara Kongresoen Lesjöfors. Temo: Allibera kulturo. TEJO, Nieuwe Bin-nenweg 176, NL-2015BJ Rotterdam, Neder-lando. +31-10-4361044, [email protected]

19 - 26: Esperanto@Interreto: "Rete Lerni" enBoston, Massachusetts, Usono. [email protected]

19 - 26: IKUE-tendaro en Sebranice, Çe≈io. [email protected]

20 - 24: 38-a Brazila Kongreso de Esperantoen Belo Horizonte/MG, Brazilo. SocietoEsperantista de Minas Gerais (SEM), Guajajaras,410, sala 810 - Centro - BR-30180-100 BeloHorizonte MG. +55-31-32125533, [email protected]

20 - 25: Esperantologia Fakultato: unua sesioen La Chaux-de-Fonds. Kultura CentroEsperantista, C.P. 311, Postiers 27, CH-2301 LaChaux-de-Fonds, Svisio. / +41-32-9267407, [email protected]

22 - 26: Inicado al Esperanto, praktikado de lalingvo, 2-a nivelo. Kvinpetalo, Esperanto-Centro, FR-86410 Bouresse, Francio. / +33-(0)549428074, [email protected]

24 jul - 02 aΩg: 35-a Internacia InfanaKongreseto en Lerum (18 km de Gotenburgo),Svedio. Stefan MacGill, Pannónia u. 30/I/6,HU-1136 Budapest, Hungario. +36-1-3495207, [email protected]

26 jul - 02 aΩg: 88-a Universala Kongresode E-o en Gotenburgo. UEA (v. kolofono), kongresoj@co. uea.org

27 jul - 01 aΩg: 6-a Plurnivela Esperanto-Kursaro en La Chaux-de-Fonds. KulturaCentro Esperantista (v. 20 jul).

27 jul - 9 aΩg: Somera Esperanto-Tendaroen Lancov. Klubo de Esperanto, CZ-674 01Trebíc, Çe≈io. / +420-568-841909, +420-568-851196, [email protected]

31 jul - 2 aΩg: 2003 Supreniro al Damavand

MalgraΩ kontrolo kaj komparo kun aliaj kalendaroj ne eblas garantii lafidindecon de çiuj informoj en la kalendaro, pri kiuj respondecas nur laorganizantoj. La venonta kalendaro aperos en la novembra numero.

(5645 m), la plej alta irana monto, kun aparta E-programo. 091 320 177 25, [email protected]

aΩgustoaΩgustoaΩgustoaΩgustoaΩgusto01 - 04: Memzorga Lagumado en Délegyháza,

Hungario. László Garamvölgyi, Arany Jánosút 47, HU-1221 Budapest, Hungario. +36-30-2097864. En Germanio: Andi: +49-511-7000011,[email protected]

01 - 10: Somera MezeΩropa Renkonti¸o enEssen-Calhorn, 50 kilometrojn norde deOsnabrück. Lu Wunsch-Rolshoven, Wiclefstr.9, DE-10551 Berlin, Germanio. +49-30-68558 31, [email protected]; www.EsperantoLand.org/somere

02 - 03: Simpozio pri Interkultura Komu-nikado en Univesitato de Gotenburgo kunsubteno de Sveda Akademio. ChristerKiselman, Upsala Universitato, MatematikaInstituto, Poßtkesto 480, SE-751 06 Uppsala,Svedio. +46-18-300708, +46-708-870708, +46 18 4713201, kiselman@ math.uu.se

02 - 06: Trejnseminario por instruistoj enÖrestrand, Svedio. ILEI – Interkultura teamo.

02 - 07: 36-a ILEI-Konferenco en Örestrand,Svedio. Boomee Kim-Lindblom, Stenbockensgata 102, SE-136 62 Haninge, Svedio. [email protected]

02 - 10: 26-a SEFT en Germanio, meklenburgialagaro, tendejo "Campingplatz am Dreetzsee". [email protected], www.esperanto-nb.de

04 - 10: Internacia Junulara Semajno en Györ,Hungario. Hungara E-Junularo, p.k. 87, HU-1675 Budapest, Hungario. [email protected]

04 - 12: OkSEJT-43 en bela naturo de Kostromaregiono, Rusio. Vitalik Malenko [email protected] aΩ Slavik Ivanov, [email protected]

08 - 14: Magio kaj magiado en la praktiko!Somera Esperanta Zono de Ago-plena Magio(SEZAM-2) apud Volgogrado, Rusio. EduardKolosov, [email protected][email protected]

09 - 14: Çebalta Folklora Festivalo en Rigakaj Jurmala, Latvio. Klubo "Verda Ondo", MaraTimermane, Kr. Valdemara 145/1-32, LV-1013Riga, Latvio. +371-7-361395, +371-9-115413, [email protected]. Inter-naciajn voja¸ojn organizas Internacia Klubo"Esperantotur" el Bydgoszcz, Pollando.

09 - 15: 43-a Esperanto-Somerlernejo enBarlaston, Britio. Derek Tatton, WedgwoodMemorial College, Stadion Road, Barlaston,Stoke-on-trent, ST12 9DG, Britio. +44-(0)1782-372105, +44-(0)1782-373427, +44-(0)1782-372393, [email protected]

10 - 16: Somera Esperanto-Tendaro en Lancov– Libertempo dum unu semajno sen instruado. Klubo de Esperanto (v. 27 jul).

10 - 18: Memzorga Lagumado (granda MELA)en Délegyháza, Hungario. László Garamvölgyi(v. 1 aΩg).

12 - 16: Pri muziko kaj Praktikado de lalingvo kun Anne-Sophie en Bouresse. Kvinpetalo (v. 22 jul).

14 - 24: Rusiaj Esperanto-Tagoj (RET-03) apudurbo Kovrov (250 km de Moskvo), Rusio. Temo:"Homoj: konataj kaj nekonataj". Rusia E-Unio, [email protected][email protected]

15 - 18: Tri çinaj kongresoj: La 5-a ÇinaKongreso de Esperanto; La 22-a KomunaSeminario de Çinaj, Japanaj kaj Koreaj Junuloj;La 1-a Internacia Esperanto-Turisma Festivalode Çinio. Yan√i, ¬ilin-Provinco, InstruistaUniversitato Yanbian. Post la kongresoj (18-20aΩg) ekskursoj. Li Jundao, 51-2-11 xinhua str.Yanji, Jilin prov., Çinio. 86 433 2911980, 86 433 2663360, [email protected];[email protected]

15 - 29: Afrika voja¸o de Varsovio al Kinshasa –Kongo – Brazavilo kaj reen. Afrika Turismo/Kongotur Filio en Pollando, str. M. Sklodowskiej-Curie 10, PL-85-094 Bydgoszcz, Pollando. +48-607-437778. [email protected][email protected]

16 - 23: 7-aj Bretonaj Renkonti¸oj dePlouezec. Louise Rigault, 4 route de Kervor,FR-22470 Plouézec, Francio. +33-296227013. [email protected]; www.plouezec.fr/esperanto.html

16 - 24: Suda Bordo de Krimeo: turista marßo. Mikaelo ¬danov, ul. Sverdlova 83, kv. 44, UA-98603 Jalto, Krimeo, Ukrainio. +38-0654-378189, [email protected]

17 - 30: Internacia Esperanto-Renkonti¸o enKinßasa – Kisantu – Mbanza – Ngungu – Lukala– Matadi – Boma – Muanda en RespublikoDemokratia Kongo. Afrika Turismo"Esperantotur", [email protected][email protected]

19 - 23: Preparado al altaj studoj, skriba kajparola partoj kun Janine Dumoulin, GeorgesLagrange en Bouresse. Kvinpetalo (v. 22 jul).

19 - 26: FESTO en Paimpol çe Atlantika Oceano,Francio. Junulara Esperantista FrancaOrganizo, Bertrand Hugon, [email protected][email protected]

21: Renkonti¸o de Taguatinga apud Braziljo,çefurbo de Brazilo. [email protected]

Reta Esperanto-lernado eksplodas:

Retkursoj:

Çu taΩga metodo

por instrui

Esperanton?Pli kaj pli da novaj esperantistoj lernas pere de la reto. La reto i¸is esenca ilo por Esperantoen la tuta mondo. Pro tio ke la reta Esperanto-lernado eksplodas, indas nun ekscii iom plipri tiu fenomeno, pri didaktiko, statistiko kaj kiom da homoj nuntempe rete lernas Esperanton.

Ni prezentu çi tie kelkajn retajn kursojn: La brazila Kursode Esperanto celas al tre internacia publiko, diras PaulEbermann, mentoro de la germanlingvaj pa¸oj de la

retkurso. Fine de çiu leciono estas taskoj, kiujn la lernantosolvu. Tiujn solvojn li povas sendi retpoßte al “mentoro”(kursestro), kiu korektas la erarojn. La defia projekto akirisekzemple en Germanio intertempe 52 lernantojn kaj 19mentorojn. Entute kvar lernantoj ¸is nun faris la finanekzamenon. Germana Esperanto-Junularo tre subtenas lakursoprojekton. ¯i donas provmembrecon de unu jaro al ili,se ili estas gejunuloj, klarigas Ebermann.

La kurso, elßutebla lernprogramo,tradukita al pli ol dek lingvoj, jamfami¸is en la movado. En la tempo deZamenhof, tiu komunikado okazis çefeper letero, klarigas la kreinto de la kurso,Carlos Alberto Alves Pereira. Esperantojam ne profitis la rimedojn de radio kajtelevido. Analoge, nun Esperanto nepovas preteratenti la helikopteron deinterreto, filozofiumas Carlos. Li verkisprofesian kaj senpagan programon, kiueç instruas la elparolon de Esperanto.Grave estas, ke mi povas instrui neforirante el la hejmo kaj povas korektila taskojn en libera momento, emfazas Danuta Kowalska,kiu instruas en Israelo laΩ la brazila kurso. Kiam ne estasvolontuloj por klubaj kursoj, estas bone ne perdi almenaΩtiujn, kiuj volas lerni interrete. Por ili çi tiu formo estas ankaΩpli komforta. Poste ili korespondas, povas partopreni enEsperanto-aran¸oj kaj elekti sian vojon. Junularaj hobioj estaskomputilo kaj interreto, tial ili estas la vojoj sur kiuj oni povastrovi la lernontojn.

Axel Rousseau mastrumas la francan version de la Kursode Esperanto. Ni havas samajn rezultojn kiel en Germanio.Male al Germanio niaj lernantoj venas el la tuta franclingvio.Ni havas lernantojn 60%-e en Francio, sed ankaΩ en Belgio,Kanado, Al¸erio kaj Svisio, aldonas Rousseau. BedaΩrinde¸is nun nur unu sukcese finis la kurson. Interesan statistikanmaterialon Rousseau ofertas çe http://ikurso.esperanto-jeunes.org/stat-fr.html. Tie li bildigas la geografian devenon

de la studantoj. La reta adreso de Kurso de Esperanto: http://www.kurso.com.br/eo/.

Samaltnivela retkursa projekto kiel la brazila certe estaslernu!, kiu alportis Esperanto-retkursejojn al nova nivelo deprofesieco. i ankaΩ montras la kreskantan kunlaboron interEsperanto-instruistoj. Çimaniere homoj povas, anstataΩ verkikurson de la komenco, uzi la jam faritan laboron kaj plibonigi¸in per sia kontribuo. Tiel la estontaj kursverkantoj havos eçpli bonan bazon por komenci, kaj la kvalito kreskos.Lernu! estas plurlingva kursejo kiu celas helpi al retemuloj

lerni Esperanton en facila kaj senpagamaniero. Ni planas al i aldoni iom postiom pli da kursoj kaj subteniloj, klarigasHokan Lundberg, la teknika prizorg-anto de la retkurso, kaj aldonas: Ni volisenhave resti tre proksime al la realaEsperanto-mondo kaj pro tio tre atentispri interaktiva kursaro, uzo de kutimaçiutaga lingva√o, konsciigo pri E-aran¸ojkaj muziko, literaturo, filmetoj. Lakursanoj ne sentu lernadon kiel ionsekan – ili ekde la komenco sentu keEsperanto estas bunte aplikata kajvivanta lingvo. Pro tio çe nia retejoekzistas ankaΩ reta vortaro kaj

tujmesa¸ilo, do la kursanoj povas tuj babili inter si aΩ kunlingvohelpantoj, diras Sonja Petrovic, respondeca pri ladidaktiko. Lernu! laΩ ßi estas ankaΩ iuspeca eksperimentopri metodiko de perreta, seninstruista kaj senklasalingvolernado.

Çimomente lernu! ekzistas en 18 lingvaj versioj kun çirkaΩ1 350 registritaj lernantoj en pli ol 40 landoj, sed tiuj ciferojkonstante kreskas. La lingvonivelo de la uzantoj tre varias.Interesa cifero estas ke preskaΩ 40% de la registritoj lernaslaΩ la anglalingva versio, tamen jam 35% rekte per Esperanto,dum ekzemple nur unu persono uzas la laste aldonitanslovakan version.

Lernu! ofertas tri diversajn kursojn. Momente nur çirkaΩ12% de la kursanoj, kiuj komencis iun kurson, faris ¸in ¸is lafino, sed ni laboras por altigi tiun ciferon per altigo de motivi¸okaj subteno al lernantoj, diras Petrovic kaj malkaßas alian

160

Page 6: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 155154 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

25 okt - 12 nov: Flugkaravano por eΩropajpiediremuloj al Koreio, Japanio kaj Tajvano. Petro Chrdle (v. 17 okt).

31 okt - 02 nov: 3-a Kongreso de 3Kalifornioj, AIS-RSM-Meksikio. 3-gradakursaro. +52-686-5564902 (Ruben Feldman-Gonzalez).

31 okt - 02 nov: Seminario pri Esperanto-Literaturo en Den Haag, Nederlando. Internacia Esperanto-Instituto (IEI), Riouwstraat172, NL-2585 HW Den Haag, Nederlando. +31-70-3556677, +31-70-3584422, [email protected]

novembronovembronovembronovembronovembro01 - 02: 14-a Kongreso de UkrEA, Kijiv.

Volodimir Hordijenko, p.k.35, UA-01133 Kijiv,Ukrainio. [email protected]

01 - 02: 15-a Nordfranca EΩropa Esperanto-Rendevuo en Morbecque-le-Parc, Francio.

06 - 13: Vizito en Kamerunio. MondaTurismo Kamerunio, S-ro Jean Marie MbogeMbele, B.P. 1816, Douala, Kamerunio. /+237.427703

08 - 11: 7-a Glivicea Renkonti¸o de Uzantojkaj Praktikantoj de Esperanto (GRUPE) enGliwice. Pola Esperanto-Asocio, Skr. poczt.21, PL-44-101 Gliwice, Pollando. +48-32-2316507, +48-32-2326035, [email protected]

13 - 19: 20-a Internacia Simpozio priEsperanto-Turismo en Buenos Aires,Argentino. Internacia Klubo "Esperantotur"(v. 25 sep).

22 - 23: Studsemajnfino en naturamikdomoAugust Reitsmahuis en Hoek van Holland.Plurnivela lernado de Esperanto. JeannetteBosse, Veldm. Montgomerylaan 361, NL-5612 BHEindhoven, Nederlando. 040-211 33 44, [email protected]

24 - 30: Internacia paroliga semajno enDobrichovice, Çe≈io (gvidas Stano Marçek). Petro Chrdle (v. 17 okt).

28 - 30: Paroliga kurso de Çe≈a Esperanto-Asocio kun la Esperanto-Ekzamenoj(komune kun la Internacia paroligasemajno). [email protected]

29: V-a landa Zamenhof-festo en Meklen-burgio/Pomerio, Germanio, urbo Neubran-denburg. [email protected]

29 - 30: Kultura Monatfino çe KCE en LaChaux-de-Fonds. Kultura Centro Esperantista(V. 20 jul).

decembrodecembrodecembrodecembrodecembro06: Varba manifestacio de esperantistoj lige

al la Pinta Kunveno de ßtat-estroj de [email protected]

06: 23-a Çeha Saksa tago en Ústí nad Labem,Çe≈io (prelegoj, kultura programo, ekskurso). [email protected]; [email protected]

06 - 10: Zamenhofa semajno: Zamenhofkaj medicino kun Jean-Luc Tortel enBouresse. Kvinpetalo (v. 22 jul).

10 - 15: Zamenhofa semajno en Bouresse. Kvinpetalo (v. 22 jul).

12 - 14: 57-a Kultura Semajnfino en Homburg(Saar), Germanio. Lingvo-kursaro, fakaj prelegojkaj ekskursoj. [email protected]

13 - 14: Zamenhofaj tagoj. TatjanaAuderskaja, ul. Korolenko 5b-26, UA-65100Odessa, Ukrainio. [email protected]

14 - 15: 5-a Tutlanda kongreso de TanzaniaEsperanto-Asocio en la urbo Mwanza çe la lagoViktorio, Tanzanio, [email protected]

15: Tago de Esperanta Libro. Açetu, pruntuen biblioteko, aΩ simple prenu el vialibrobreto – kaj legu E-libron!

27 dec - 03 jan: Jubilea 20-a InternaciaFestivalo (aran¸o por familioj kaj personoj25 - 55 jara¸aj) en nordgermana Kiel. Kadratemo: "Rusio". Hans-Dieter Platz (HDP),Postfach 1148, DE-34303 Niedenstein,Germanio. / +49-5624-8007, +49-171-4964558. [email protected]

27 dec - 03 jan: 47-a Internacia Seminario

(junulara aran¸o) en Naumburg, Germanio.Martin Sawitzki, Max-Plack-Ring 8d / L 56, DE-98693 Ilmenau, Germanio. +49-3677-786033, [email protected]

28 dec - 02 jan: 2-a Novjara Renkonti¸o enTecklenburg apud Münster, Germanio. LuWunsch-Rolshoven (v. 1 aug).

31 dec - 01 jan: Novjarfesto en Karpatoj. Jaroslav Zaharija, B. Hmelnickij str, 82/4-8, UA-76006 Ivano-Frankivsjk, Ukrainio.

31 dec - 01 jan: Silvestro en ÇaΩdefono,Svislando. Kultura Centro Esperantista (v. 20 jul).

januarojanuarojanuarojanuarojanuaro02 - 04: Zamenhofologiaj Tagoj pri Lidja

Zamenhof kun prelegoj de gravaj zamenhofologojen La Chaux-de-Fonds. Kultura CentroEsperantista (v. 20 jul).

04 - 07: Kristnaska birdokalkulo en Odeso,Ukrainio. Tatjana Auderskaja (v. 13 dec).

februarofebruarofebruarofebruarofebruaro21 - 27: REK-EoLA, 23-a Rusia Esperantista

Kongreso kaj 16-a festivalo EoLA en Volgograd. [email protected]

25 - 29: ADORU – la ekumenapre¸- kaj kant-libro. Kantoj kajDiservoj, diskutoj pri la libro kajpri Esperanto, en Strasbourg. B e r n h a r d . E i c h k o r n @esperanto.de

martomartomartomartomarto21 - 27: 6-a Tutamerika Kongreso de

Esperanto en Havano, Kubo. KubaEsperanto-Asocio, poßtfako 5120, CU-10500Havano, Kubo. +53 (7)404484 kaj 53-9102, 33-8729, [email protected]

apriloapriloapriloapriloaprilo10 - 12: 59-a SAT-Amikara Kongreso en La

Roche-sur-Yon (departemento Vendée). Laborista Esperanto-Asocio, 67 AvenueGambetta, FR-75020 Paris, Francio.

majomajomajomajomajo07 - 15: 56-a IFEF-kongreso en

Sopron. Magyar VasutásEgyesület, Andrássy út 73-75,HU-1062 Budapest, Hungario. [email protected]

15 - 18: IFEF - Postkongreso en SzékesfehérvárHungario. Magyar Vasutás Egyesület, HU-1062 Budapest, Andrássy út 73-75. Hungario. [email protected]

28 - 31: 81-a Germana Esperanto-Kongresoen Neubrandenburg (Meklenburgio-AntaΩ-pomerio). Germana Esperanto-Asocio,Immentahlstr. 3, DE-79104 Freiburg, Germanio. +49-761-289299.

juliojuliojuliojuliojulio10: Festivalo pri fißista supo en Baja, Hungario. [email protected]

17 - 23: Internacia Esperanto-Konferenco deOSIEK - Esperanta gazetaro, Pécs, Hungario. Orbis Pictus de Vißnja Brankovic, Via Parini 5,IT-34 129 Trieste, Italio. / +39-040-767875, [email protected]

18 - 22: 39. Brazila Kongreso de Esperantoen Maceio. Inf: AAE, C.P. 396, BR-57020-970Maceió/AL. (02182) 324-2979, ariknubxxi@ ig.com.br

10 - 17: 60-a IJK en ripozejoBerjozka apud Kovrov (regionoVladimir), Rusio. TEJO, http://www.tejo.org/vikio/ijk_2004

24-31: 88-a UK en Pekino, Çinio. UEA,h t t p : / / w w w . u e a . o r g / e s p e r a n t o /index_kongres.html

aΩgustoaΩgustoaΩgustoaΩgustoaΩgusto25 - 29: 6-a Esperanta EΩrop-Unia Kongreso

(EEU-Kongreso) en Bilbao (Vaskio-Hispanio). e s p e r a n t o b i l b a o @ t e r r a . c o m ;www.geocities.com/esperantobilbao.

Kalendaro por la jaKalendaro por la jaKalendaro por la jaKalendaro por la jaKalendaro por la jaro 2004ro 2004ro 2004ro 2004ro 2004

23: 7-a Internacia Esperanta Tablotenis-konkurso. Katalin Faragó, pk. 89, HU-6801Hódmezövásárhely, Hungario. [email protected]

23 - 30: Neformala renkonti¸o en Grésillon. Chateau, FR-49150 Baugé, Francio. +33-2-41891034, [email protected]

23 - 30: FESTO 2003 en Paimpol (Plouézec),Bretonio. Cyrille Poullet, 103 av. Verdier, FR-92120 Montrouge, Francio. +33 1 46 56 8959, +33 6 77 28 13 25. [email protected]

23 - 31: 29-a Internacia Esperanto-Semajnoen Sète çe Mediteraneo. Trinivela kursejo enagrabla feriejo kun banado, ripozo, turismo.Esperanto Culture et Progrès, 5 rue DocteurRoux, FR-34090 Montpellier, Francio./ +33-0467541543, [email protected] aΩnikolao.k@ wanadoo.fr

24: Hoverlano en Karpatoj. JaroslavZa≈arija, B. ≠melnickij ul., 82/4-8, UA-76006Ivano-Frankivsjk, Ukrainio.

25 - 31: Kafoklaça Internacia SomeraRenkonti¸o (KISO) Marburg. MarburgaEsperanto-Grupo (MEG), Afföllerstr. 19, DE-35039 Marburg/Lahn, Germanio. [email protected]

27 - 31: 71-a Itala Kongreso de Esperanto,Ancona-Portonovo. Gruppe EsperantistaMarchigiano "La Verda Pego", Casella Postale521, Ancona, Italio. [email protected]

27 aΩg - 02 sep: 21-a Çina Templa Foiro deJiuhua monto, Sanktejo de Budhismo, kun E-okiel pontolingvo. Liu Jianguo, direktoro deHefei verdstelo Esplora Instituto pri Turismo,Langyasan Lu, Changhuai Xincum, B-Qu 3-105#,CN-230011 Hefei, Çinio. +86-551-4484370, +86-551-4210414, [email protected]

30 aΩg - 06 sep: 16-a Ekumena Kongreso(56-a de IKUE kaj 53-a de KELI) en Rimini,Italio. Bernhard Eichkorn, Romäusring 20,DE-78050 Villingen-Schwenningen, Germanio. [email protected]

30 aΩg - 06 sep: 26-a Sanmarina UniversitataSesio en Rimini, Italio. ADoc. Joanna Lewoc,Karl-Schwarzschildweg 6/317, DE-37077Göttingen, Germanio. [email protected]

31 aΩg - 07 sep: EΩropa renkonti¸o porlernantoj el mez- kaj altlernejoj en Kostrena.Temo: Arkitektura hereda√o. KroataEsperanto-Ligo, Kneza Mislava 11, HR-10000Zagreb, Kroatio. +385-1-4617550, +385-1-4619373, [email protected]

septembroseptembroseptembroseptembroseptembro01 - 07: Bretona Bubado en Monteneuf,

Bretonio: 15 Woodbridge Close, Luton, GB-LU4 9DB, Britio. [email protected]

04 - 08: BARo 2003 (Berlina Arbara Renkonti¸o)en Bad Münder apud Hannover, Germanio. [email protected]

05 - 07: 95 jarojn de Esperanto en urboRostock. [email protected]

05 - 07: Nordokcidenta Regiona Esperanto-Konferenco de Nordameriko (NOREK) enSidney, Brita Kolumbio, Kanado. Wally G. duTemple, 765 Braemar Av., North Saanich BC, V8L5G5, Kanado. [email protected]

05 - 12: Instruado kaj vivo de Andreo Csehkun provlecionoj de la Çe-kurso kun EdBorsboom. Kvinpetalo (v. 22 jul).

6 - 7: Someraj Dialogoj en Esperanto-Restadejo:prelegoj kaj Esperanto-kurso, turismo. Salvador Aragaj, Camí del Pou n-ro 9, ES-08691Monistrol de Monserrat, Hispanio. +34-933-338081.

12 - 19: Instruado kaj Vivo de Andreo Csehkun provlecionoj de la kurso kun Ed Borsboomen Bouresse. Piedmigrado kun MoniqueDussenty, Thérèse Pinet. Kvinpetalo (v. 22 jul).

13 - 14: AΩtunaj Tagoj en RaΩmo. E-Asociode Finnlando, Siltasaarenkatu 15 C 65, FI-00530Helsinki, Finnlando. [email protected]

14: 1-a Spiritista E-Renkonti¸o. E-lernejoYvonne Pereira, Av. Nova York 686, Porto Alegre,RS, Brazilo.

23 - 26: 5-a Forumo de Junaj Sciencistoj kajStudentoj de Azi-Pacifika Regiono en Rusio,Vladivostok. Aleksandr Titajev, [email protected].

25 - 28: 14-a Montkabana Renkonti¸o: aran¸opor montmigremuloj kaj naturamikoj en Tukapud Mrkopalj, Kroatio. Vanja Radovanoviç,Horvaçanska 31, HR-10 000 Zagreb, Kroatio, +385-1-913654626, [email protected].

25 - 28: 29-a Internacia Forumo pri Turismo,Edukado kaj Kulturo kaj 24-a Studadsesio deAIS-Klerigejo Bydgoszcz (AKB). InternaciaKlubo "Esperantotur", ul. M.Skl-odowskiej-Curie10, PL-85-094 Bydgoszcz, Pollando. / +48-52-3461151, turismo@bydg. pdi.net.

26 - 28: XIX-a Artaj Konfrontoj en EsperantoARKONES en Poznan . Pawel Janowczyk, ul.Zawady 2/7, PL-61-002 Poznan, Pollando. +48-61-8755879; +48-602-283242. [email protected]

26 - 28: 16-a Internacia Kultura Festivalo:Ústí nad Labem, Çe≈io. Miroslav Smycka,Kojetická 90, CZ 400 03 Ústí nad Labem. [email protected]

oktobrooktobrooktobrooktobrooktobroSemajnaj Esperanto-Kursoj pri Turismo Kaj

Kulturo en Bydgoszcz, Pollando (de oktobro isdecembro). Internacia Studumo pri Turismokaj Kulturo, ul. M.Skl-odowskiej-Curie 10, PL-85-094 Bydgoszcz, Polio. / +48-52-3461151, [email protected]

01 - 02: 4-a Hefei-konkurso pri drakboatadokun E-o kiel pontolingvo en Hefei, Çinio. LiuJianguo (v. 27 aΩg).

02 - 05: KoKoLoRES Kafoklaço kaj ludo-semajnfino en Herne. Samtempe okazosEsperanto-kurso por komencantoj. PetraDückershoff, [email protected]

03 - 05: 5-a Korea Kongreso de Esperanto enÇonan. keast@soback. kornet.net aΩ[email protected]

03 - 30: 19-a Internacia Simpozio priEsperanto-Turismo en Pekino - Xi'an - Tibeto -Çengdu - Çongßuing - Jangce Rivero - Wuhan -Hefei - ∑anghajo - Hongkongo (kun 4voja¸variantoj) en Çinio. Internacia Klubo"Esperantotur" (v. 25 sep).

04 - 11: Internacia E-Semajno de Kulturo kajTurismo en Santa Susanna (apud Barcelono),Hispanio, en moderna hotelo apud pla¸o. Prelegoj,ekskursoj, amuza√oj. Santiago Torné, Apartat423, ES-08200 Sabadell, Hispanio. +34-937253421, +34-937314111, [email protected]

04 - 14: 3-a Ta¸ika Tutlanda Kongreso enTa¸ika ∑tata Universitato en Dußanbe. ∑ukurovFirdaus, Glavpoßtamt, a.k. 135, TJ-734000Dußanbe, Tajikistan. +992-372-273 761, +992-372-216357, vitcon@cada. tajik. net; [email protected], www.traveltajikistan.com/homepages/firdaus/

11 - 13: 90-a Japana Esperanto-Kongreso enKameoka apud Kioto, Japanio. JapanaEsperanto-Instituto (JEI), Konstanta KongresaKomitato de la Japana Esperanto-Kongreso (KKK)kaj Esperanto-Propaganda Asocio de Oomoto(EPA).

11 - 18: Krozado sur Rejno per la ßipo Brillantinter Bonn kaj Mannheim. Transporto interArnhem kaj Bonn per aΩtobuso. Fonda√oLibertempo, Rothenbachpark 44, NL-6063 NMVlodrop, Nederlando

16 - 19: Jarfina kaj Zamenhofa Festo (JAZAF)kun klerigaj kaj turistikaj tagoj: tradicia aran¸oen Saksio inter Leipzig kaj Dresden, en vila¸o DorfWehlen en Saksa Svisio, proksime de Pirna.Klerigaj posttagmezoj kun Stano Marçek. Norbert Karbe, Dr.-Otto-Nuschke-Str. 12, DE-01796 Pirna. /03501 773232, NoKoSaksio@ tiscali.de

17 - 19: 26-a BAVELO-Seminario kune kunEspéranto France-Est kaj IKUE en Oberkirch(rande de la Nigra Arbaro). D-ro Ursula Niesert,[email protected]

17 - 19: 40-a Faulhaber Semajnfino en la feriejo"Mennorode" en Elspeet. Esperanto Nederland,Arubastraat 12, NL-9715 RW Groningen,Nederlando. [email protected]

17 - 19: Konferenco de Çeha Esperanto-Asocio en Litomysl. Petro Chrdle, Anglická878, CZ-25229 Dobrichovice, Çe≈io. 420 257712 201, 420 257 712 126, [email protected]; www.kava-pech.cz.

24 - 26: 38-a Semajnfina Esperanto-Semi-nario en Neubrandenburg, Germanio. [email protected]

24 - 26: Postsomera Klaçkunveno en Namur,suda Belgio. Flandra Esperanto-Junularo, YvesNevelsteen, Rabotstraat 55, BE-9000 Gent, Belgio. +32-9-3307156, [email protected]

24 - 31: Praktikado dela lingvo en Bouresse. Kvinpetalo (v.22 jul).

25 - 26: Kultura Monat-fino çe KCE en LaChaux-de-Fonds. Kultura Centro Espe-rantista (v. 20 jul).

Regule aktualigata listo de E-aran¸ojkonsulteblas çe: www.esperanto.hu/kalendar.htm. Por rete ricevi la tekstan version,bonvolu sendi (malplenan) retmesa¸on alaΩtomato: [email protected].

Page 7: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 157156 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

La plej efika sistemo

Vi komprenas, kial mi diras, ke la ßtatoj ne prenas seriozesiajn respondecojn. Estas klare, ke Esperanto havigas la

plej bonan sistemon, aΩ, se vi preferas, la malplej fußan. Tamenmia kalkulado estas aparte maljusta al ¸i. Ekzemple la unuapunkto, antaΩa individua lernado, traktas egale çiujn aran¸ojn,en kiuj almenaΩ parto de la partoprenantoj devis antaΩe lernifremdan lingvon. ¯i ne prenas en konsideron la fakton, ke,mezume, çe sama nombro da semajnaj horoj, ses monatojda Esperanto havigas komunikkapablon, kiun oni atingas nurpost ses jaroj çe alia lingvo. Simile pri kriterio i) graveco delingva handikapo çe kunsido: ¸i preterlasas la fakton, keEsperanto estas, por çiuj, pli facile prononcebla ol lingvo kiella angla, kaj, aΩde, konsiderinde pli klara, kaj sekve plikomprenebla.

Se konsideri la fakton, facile kontroleblan, ke el çiuj rimedojuzataj de homoj por superi la lingvobarilojn Esperanto estastiu, kiu havigas la plej bonan efikecon rilate al la kosto kaj laplej bonan fluecon rilate al la lernodaΩro, estas neallasinde,ke la registaroj agas, kvazaΩ ¸i ne ekzistus. Se almenaΩ ilidirus: Ni objektive studis la demandon, ni komparis Esperanton,kiel komunikilon inter homoj el diversaj landoj, al la aliajsistemoj uzataj, kaj ni konkludis el tiu esploro, ke Esperantoestas malsupera al la rivalaj metodoj laΩ tiu, tiu kaj tiu aliavidpunktoj, estus akcepteble. Sed neniu registaro esploris laaferon. Oni for√etas Esperanton, aΩ, pli uste, rifuzas starigi lademandon, al kiu ¸i eble kontentige respondas, çiam nurapriore. Oni akuzas Esperanton, ke i estas idiota, aΩ fantazia,aΩ neserioza, kaj oni kondamnas ¸in resti ekster laintercivitana vivo. Sed çu estas normale akuzi kaj kondamniantaΩ ol enketi, kolekti informojn, studi la faktojn kaj alvenial iu grado de certeco? Tiu maniero agi egalas la eliminon destudento fare de ju¸antaro, kiu ne interesi¸is pri liaj studoj,ne legis liajn verka√ojn, kaj ne rigardis, kiajn poentojn li ricevisçe la diversaj ekzamenoj. Pretendi konstrui EΩropon surbazede sinteno tiel kontraΩdemokratia, tiagrade kontraΩa al laprincipoj de objektiveco kaj faktokontrolo çiam aplikataj enjuro kaj scienco, tre malbone aΩguras pri la onta evoluo denia mondoparto.

Malmultekosta medikamento

La fakto, ke la ßtatoj tiel eskapas el siaj respondecoj estasdes malpli pardonebla, çar ili ne devas fari multon, ili eç,

praktike, apenaΩ bezonas elspezi unu großon. Multajkarakterizoj de la funkciado de lingva komunikado en la hodiaΩamondo ebligas asimili al socia malsano la oftegan mankon dereciproka kompreno inter la homoj. Rilate al tiu malsanoEsperanto prezenti¸as kiel efika kaj malmultekostamedikamento. Alivorte, la ßtatoj estas en la situacio de ministropri publika sano, kiu, fronte al epidemio – fakte, endemio –rifuzus rekomendi al la malsanuloj adekvatan kaj nemultekostankuracilon, kaj malpermesus, ke liaj funkciuloj entreprenuklinikajn eksperimentojn por difini, kia estas tiu medikamentokompare kun la aliaj metodoj aplikataj por trakti la koncernanmalsanon. Estas ne nur malmorale, ne nur maso≈isme, estasstulte.

Mi diris, ke la ßtatoj povus helpi solvi la problemon apenaΩagante, kaj preskaΩ sen elspezi großon. Tiu aserto verßajne aperisal vi nekredebla. Mi tamen opinias, ke ¸i spegulas la veron.Kion la ßtatoj devus fari, tio estus, tute simple, proklami la realon.Ne necesus, ke ili organizu ¸eneraligitan instruadon deEsperanto. Sed ke ili diru al siaj lo¸antaroj: Ni studis la demandon.Esperanto povas solvi la problemojn starigitajn de la lingvadiverseco sen kultura aΩ politika malavanta¸o (kontraste kunla angla) post relative mallonga daΩro. Ni do rekomendas al çiujniaj landanoj eklerni Esperanton. Post kelka tempo ili povoskomuniki trans la lingvaj baroj per la psikologie plej agrabla

sistemo el çiuj, kiuj nun ekzistas, kaj per la komunikilo, kiu estasplej rapide akirebla . Vi vidus çiujn firmaojn, kiuj ofertaslingvokursojn proponi instruon de Esperanto. Radiaj kaj televidajstacioj prezentus tiajn kursojn, dum kelkaj minutoj çiutage.Gepatroj postulus, ke la lernejoj aran¸u Esperanto-instruadon,kaj la lernejoj in havigus kadre de la nedevigaj kromfakoj, apud√udo, fluto kaj la arto makrami. Multaj homoj eklernus mem, çuper mem-instruaj libroj, çu per unu aΩ alia el la multaj kursojhaveblaj sur interreto, çu en kursoj organizitaj de la lokajEsperanto-societoj.

Post nelonge, eΩropanoj interkompreni¸us per preciza,humura, riça lingvo, kiun uzi estas tre agrable, kaj kiu respektaspli bone ol iu ajn alia la naturan funkciadon de cerbo celantaesprimi sin, kaj ili ¸in akirus sen elspezi pli da nerva energio oltion, kion multaj investas en la çiutaga krucvorta enigmo. Miesperas ne ßoki vin, se mi diros, ke mi renkontis personon, kiustudis Esperanton en la necesejo, dediçante al ¸i kelkajnminutojn çiumatene kaj çiuvespere, kaj, kiu post kvar monatoj,jam bone esprimis sin. Kaj ne nur eΩropanoj interkompreni¸us,sed ili malkovrus, ke ekzistas homoj en Japanio, Koreio,Mongolio, Çinio, Irano, Rusio, Kongo, Brazilo, fakte preskaΩ ieajn, kiuj scipovas la lingvon kaj pretas diskuti kun ili, çu rekte,çu retmesa¸e. Sincere, çu tiel eksterordinara rezulto ne celindus,se konsideri, ke ¸i postulas praktike nenion de la ßtatajadministracioj, krom ege facila kontrolo de la faktoj, sekvata desolena deklaro, sufiçe ripetata de la amaskomunikiloj, por ke¸ia mesa¸o penetru la mensojn?

Post kiam la lingvoproblemoj malaperos çe la ordinarulojdank' al Esperanto, la altaj funkciuloj de la eΩropaj instituciojfinfine konstatos la ßan¸on kaj demandos sin, çu ne indus, keankaΩ ili alprenu la solvon, kiun la lo¸antaro antaΩ ili aplikis.

Por ke tiu projekto reali¸u, eble necesos atendi, is iu advokatopreparos kolektivan plendon, usonece, por procesi antaΩtribunalo kontraΩ la registaroj, postulante kompenson de ladama¸o suferita de la landanoj, kiuj perdis grandajn kvantojnda tempo, mono, penoj por akiri la anglan, kun neentuziasmigajrezultoj, simple çar la ßtatoj rifuzis objektive informi ilin pri laekzisto de sistemo multe pli bona, pli malmultekosta, kaj plirapide akirebla.

Socia neΩrozo: maso≈ismo

Mi transiris de lingva profesio al psikologia, kaj fari¸ispsikoterapiisto. Unu el la konstatoj, kiuj çiam impresas

min en mia praktiko, estas, ke tio, kio resanigas, estas la realo,aΩ pli ¸uste la fakto akcepti kaj agnoski la realon. Miaopinie,nia socio suferas pro terura neΩrozo, bazita unuflanke surreciproka malfido kaj aliflanke sur maso≈ismo, kiu kredigas,ke simplaj solvoj malpli valoras ol komplikaj. KvazaΩ 28-literaalfabeto ne ebligus esprimi pensojn same profundajn kiel skriboenhavanta centojn da miloj da hieroglifoj. Sed tiun socianneΩrozon eblas resanigi kiel individuan: per alfronto al la realo.Tamen çiu, kiu praktikas psikoterapion, scias, ke fronti al larealo ofte postulas kura¸on. Por niaj regantoj, por multajintelektuloj, Esperanto estas kiel la aça, terura krokodilo, kiunkvarjara infano imagas kußanta sub la lito. Fakte, ne kußas tiekrokodilo. Sed por certi¸i pri tio, vi devus elliti¸i kaj rigardi. Çuvi ne riskas trovi¸i front-al-fronte kun terura sova¸a besto, kiuvolos vin man¸i? Tial estas pli facile resti en la lito kaj nenionkontroli, kiaj ajn la malavanta¸oj de tiu decido, nekura¸a, sedtipe homa. Rigardi la faktojn, kompari: jen la kura¸a faro, kiunla intelekta kaj politika elito de nia mondoparto trovas tielmalfacile realigebla. Ke tiuj homoj, kun sia alta situo en la socio,ne facile prenas sur sin similan riskon, estas kompreneble: iliriskus konstati, ke dum pli ol jarcento ili eraris. Kaj kiu potenculoakceptas vidi siajn erarojn kaj ilin montri al la publiko? Tamenilia rifuzo alfronti la realon çi-kampe estas ege bedaΩrindapor EΩropo, kiu provas konstrui¸i. Kaj esti demokratia.

La lingva interplekto eΩropa II.Claude Piron

La titolo de çi tiu artikolo elvokas EΩropon. Mi tuj precizigu, ke, kiam midiras EΩropo, mi ne limigas min je EΩropa Unio. Mi celas la tuton de nia

mondoparto, kie la lingva diverseco estigas multajn problemojn.

Kompari kompareblan

Mi nun transiras al la rolo de la ßtatoj.Miaopinie, ili evitas preni sur sin

siajn respondecojn en la kampo lingva.La lingva diverseco estas riça√o, kiun onikonservu. Sed ¸i estigas en la praktikavivo komplika√ojn, je kiuj indus senigi sin.Oni do serçu solvon, kiu respektu tiujndu konfliktajn indojn. Sed respondon onine trovas, se oni ne starigas la demandon.Nu, neniu ßtato kura¸as vortigi lademandon: Kio estas laΩ çies intereso enla kampo de lingva komunikado? Kaj eçmalpli ili kura¸as objektive esplori, kioeblas.

Por koni reala√on, necesas kompari. Vine konas longecon, se vi ne komparas lamezurendan objekton al difinita mezuro,ekzemple metro. En agronomia esploro,oni semas la novan semon sur duono de terpeco kaj lamalnovan sur la alia duono. Oni scias, ke la tero estas similaambaΩflanke, ke la du terpecoj submeti¸is al samajmeteologiaj kondiçoj. Se do la rikolto estas pli bona en unuduono, oni scias, kiu semo havigis la pli bonan rendimenton.Post kiam oni ellaboris novan kuracilon, oni ¸in nesurmerkatigas sen unue plenumi t. n. klinikajn provojn, kiosignifas, ke oni komparas ¸in al medikamento kun konataefiko aΩ al inerta substanco (placebo). Kaj kiam oni intencasefektivigi grandajn konstrulaborojn, oni elsendas alvokonpor ofertoj, kun la celo ricevi plurajn projektojn kaj kompariilin unuj al la aliaj.

Se konsideri, ke tio estas la normala praktiko en çiaspecajkampoj, estas nekredeble, ke neniu ßtato diris: Ni investasriçegojn en la instruadon de la angla, kiel, cetere, entradukadon kaj interpretadon. Por scii, çu tio estas lafarmaniero, kiu plej bone akordas kun la interesoj de nialo¸antaro, ni komparu ¸in al rivalaj sistemoj.

Eble mi eraras, sed mi opinias, ke mi estas la sola, kiukomparis en la faktoj la diversajn lingvajn aran¸ojn uzatajnen altnivelaj interßan¸oj, kaj kiu publikigis la rezultojn. Midiras altnivela, çar sur elementa nivelo kompari tremalfacilas. Mi ne inkluzivigis en mian esploron gestankomunikadon aΩ la balbutadon de nebone regata lingvo,kiuj ofte estas la solaj rimedoj disponeblaj al ordinaraj homoj.Mi konsideris nur la sistemojn aplikatajn sur intelekte altajniveloj, kiel çe negoca aΩ interßtata traktado, politikaasembleo, fakula kongreso, internacia laborgrupo k.s.Tianivele ekzistas en la mondo nur kvin sistemoj. LaΩtutmonda uz-ofteco ili estas:1) la kelklingva sistemo: oni uzas nur kelkajn lingvojn, kuntradukado skriba kaj bußa; tiu estas la sistemo uzata en UNkaj en la organizoj ligitaj al ¸i, same kiel en multegajinternaciaj kongresoj;2) la unulingva sistemo: tiu estas uzata de multaj multnaciaj

kompanioj kaj de granda nombro dainternaciaj kunsidoj: oni uzas nur unulingvon, ¸enerale la anglan;3) la çiulingva sistemo, uzata de EΩropaUnio: çiuj lingvoj de partoprenantoj estasakceptitaj, kun bußa kaj skribatradukado;4) la neΩtrallingva sistemo: oni uzas nurunu lingvon, sed ¸i ne estas la lingvo deiu popolo: latina, Esperanto; kaj5) la t.n. svisa aΩ skandinava sistemo:çiu uzas la propran lingvon, sed neokazas tradukado, çar çiuj parto-prenantoj komprenas çies lingvojn. Tiuestas la sistemo uzata en la aviadakompanio SAS; ¸i estas ofta ankaΩ enSvislando, notinde en la Parlamento, kie,en komisiaj kunsidoj, çiu parolasgermane, france aΩ itale, kaj çiu estassupozata kompreni la tri lingvojn.

Tiu kvina sistemo ne estos konsiderata çi tie, çar ¸i neestas vere aplikebla, se oni uzas pli ol tri lingvojn, kaj ankaΩçar i neprigas kulturan etoson kaj instrusistemon, kiuj estasesceptaj en la mondo.

La kvar aliajn sistemojn mi komparis laΩ tuta serio dakriterioj. La rezultoj aperas en la çi-sekva tabelo. Notu, ke ¸iregistras nur, çu malavanta¸o ekzistas (1) aΩ çu ¸i forestas(0) en la koncerna lingvosistemo. Estis la sola maniero poviuzi fidindajn donita√ojn.

Sistemo:a) antaΩa individua lernado 1 1 0 1b) antaΩa publika investado 1 1 0 1

(lingvoinstruado)c) institucia investado 1 0 1 0

(lingvaj servoj)d) neegaleco kaj diskriminado 1 1 0 0e) lingva kosto de kunsido 1 0 1 0f) kosto de dokumentproduktado 1 0 1 0g) tempo necesa por 1 0 1 0 ricevi dokumentonh) informperdo kaj informfußo 1 1 1 0i) graveco de lingva handikapo 1 1 0 1 dum kunsidoj) graveco de lega lingva handikapo 1 1 0 1k) limigoj kaj malagrabla√oj 1 1 1 0(ekzemple neceso disponi inter-pretbudojn, devo uzi aΩskultilojn)l) probabla kresko de la komplik- 1 0 1 0a√oj en la venontaj dudek jaroj

Nombro de la malavanta¸oj 12 7 7 4

kelklingva

unulingva

çiulingva

neΩtrallingva

Page 8: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 159158 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

Bona ripozo - kun SimbiozoSimbiozo – kant-albumo de F. Fonseca. Muziko kaj interpretado: F. Foncesa; versoj: G. Mattos. Brasília: BEL, 2002.KD: 35:26 min. Kun tekstolibreto, 12 kantoj. Prezo: €€€€€ 12,60.

¯uu rapide, homojVidbendo: Venu rapide homoj. Muzika komedio en du aktoj. Tekstoj de M. kaj P. Castellacci k.a. Muziko de M.Paulicelli k.a. El la itala trad. Giuseppe Castelli kaj Pier Luigi Cinquantini. Blera: La Nuova Compagnia, 1998. PAL.Ç.120 min. Muzikalo pri la vivo de Sankta Francisko el Asizo. Prezo: € € € € € 24,00.

En la jaro 1892 aperis en La esperantisto artikolo de lafama rusa E-pioniro N. Borovko: Teatro esperantista. ¯i

estis la unua artikolo çi-tema, en kiu la aΩtoro pledis por E-teatro. Post 4 jaroj en Smolensk junaj esperantistoj prezentiskomedion de L.Tolstoj Unua brandfaristo, sekvis La edzi¸okontraΩvola de Molière, dum la unua UK. Kiomda prezentoj jam spektis esperantistoj dum launiversalaj kaj landaj E-kongresoj! Jen estasankoraΩ unu.

La filmo surprizis kaj kortußis min: longajmonologoj en perfekta Esperanto, preskaΩ 30kantistoj kaj dancistoj, bonaj dekoracioj,kostumoj. Çu la aktoroj estas esperantistoj?Neimageble! Kion do mi faris? Tuj sendismesa¸on al la Nuova Compagnia kaj jen kionmi eksciis. La rolantoj estas anoj de amatorateatro el vila¸o Blera (3 mil lo¸antoj), kajkomence de la filmo oni montras çi loketon kajkonatigas kun ¸ia historio. Çefajn rolojnplenumas esperantistoj. Sanktan Franciskonludas Pier Luigi Cinquantini, fama E-aktivulo, kiuiam organizis en Blera arkeologian E-brigadonkaj poste iniciatis la E-version de la muzikalokaj tradukis al Esperanto la dialogojn. Li ankaΩ kunfondisNuova Compagnia, kiu poste prezentis la spektaklon dumla IJK en Asizo (1987), kie iam Sankta Francisko fondis amasonda mona≈ejoj, kaj – dum Itala E-Kongreso en Frascati (1998).Aliajn çefajn rolojn brile plenumas Gianni Monaci, Laura Gallikaj Valeria Pagliari.

La muzikalo entenas 30 scenojn, el kiuj plejmulto estasmuzikaj – atesto de la onidiro, ke en Italio preskaΩ çiu

scipovas kanti. Kelkaj melodioj ¸is nun konstante nestas enmia kapo. La tekstojn de la kantoj brile kaj sprite tradukisGiuseppe Castelli. Ekzemple la sepa sceno komenci¸as permarßado de 12 mona≈oj, kiuj kantas: Ni iru, ni iru:dudekvarpieda aro.

Venu rapide homoj al la çefa plac’, okazasvidinda spekta√’: al patro çion redonas Francisk’.Tiel komenci¸as la muzikalo: Francisko adiaΩasla patron por mona≈i¸i. Kaj tuj sekvas brilamonologo de la patro Bernadone (GianniMonacci) kaj lia dialogo kun la çifonulino (LauraGalli), plena de ßercoj, kiuj restis same sukaj enEsperanta traduko. Interparoloj de tiuj çi duaktoroj, kies ludo estas brila, intermitigasmuzikajn scenojn.

Mia amiko esperantisto, profesia muzikisto kajtalenta kantisto, kies opinio por mi estas grava,post spektado de la muzikalo diris nur: Mi trovasneniun mankon, kiun oni povus mencii en larecenzo. AnkaΩ al neesperantistoj mi montrisla komedion kaj konstatis, ke al ili çiuj ¸i plaçis.Tial mi rekomendas çi franda√on al la E-publiko.¯i taΩgas ankaΩ kiel propagandilo de la

internacia lingvo al la ekstera publiko.Ne nur la muziko, kant- kaj monologplenumoj estas

laΩdindaj, ankaΩ la tekstoj estas senriproçaj. UEA farusdonacon al partoprenontoj de iu sekvonta UK, se ¸i regalusilin per çi franda√o.

Sed ne atendu tion, açetu la filmon kaj ¸uu!

Zajdman Jefim

Jen kantalbumo, en kiu F. Fonseca –konata interpretisto en Esperantio –

prezentas sin ankaΩ kiel komponisto. Lakompona√oj estas tre variaj laΩforme,verkitaj por (plejparte) tre seriozaj versojde G. Mattos. La aran¸oj estas diversspecaj(dominas, tamen, malrapida pensiga stilo,malgraΩ ke estas ankaΩ kelkaj “bolantaj”kompona√oj), çiuj muzika√oj estas riçajharmonie kaj sufiçe interesaj melodie. Foje,tamen, la muziko ßajnas eç iom malhelpial la versoj, kiel, ekz, en “Tago tropika” kajen kelkaj “Miniaturoj”, ege ßar¸itaj je poezia senco, kiunmuziko apenaΩ povas fari ankoraΩ pli reliefa. En la viza¸akompona√o “Simbiozo” – male – la formo tre kongruaskun la senco de la versa√o (interrilato inter la muziko kaj la

parolo, kies simbiozo estas la kanto). La diskonkronas brila kanto Jam temp’ esta por verdera,la sola priesperanta ero en la albumo. La kanto-interpretado estas tre plaça kaj agrabla; lasimpatia tekstolibreto servas kiel fina plezuriga

komponanto de la bonkvalita havinda√o,kiu la disko ja estas.

Entute do la disko povas kontentigimultajn: la pensemuloj trovos en ¸ibonajn pensigajn versojn, la muzik-emuloj – variajn kaj multkolorajnkompona√ojn. Kaj fine por ajna homola medita muziko kaj altkvalitaj versoj

helpos malstreçi¸i kaj bone ripozi. Do– ek al ripozo kun “Simbiozo”!

Pavel Mo√ajev

Libera Folio: opozicia reta gazetoLa demisio de Nikola Rasic el sia posteno de Konstanta

Kongresa Sekretario de UEA komencis viglan diskutadonen la retlisto de UEA-membroj kaj igis eksredaktoron deEsperanto István Ertl kaj eksestraranon Kalle Kniivilä fondiinterretan gazeton Libera Folio. UEA trovas sin en profundakrizo ili skribis en la unua eldono de la gazeto kaj plendis kepri la nuna krizo de UEA ne skribas ties oficiala organo. LiberaFolio celas sobre kaj kritike prilumi aktualajn evoluojn en laEsperanto-movado.

La gazeto ekaperis komence de aprilo, sed ¸i ne funkciaskiel tradicia gazeto kun distingeblaj numeroj. Male, ekzistasnur unu sola "numero" kiukonstante ¸isdati¸as kaj tiamankaΩ "la unua pa¸o" (la unuaretpa¸o) ßan¸i¸as kaj lamalnova malaperas.

Komence en Libera Folio aperis intervjuoj kun Nikola Rasic,Osmo Buller kaj diskuto inter Trevor Steele kaj Nikola Rasic.Krome aperis komentoj de konataj esperantistoj kaj ligoj alaliaj retejoj. is la komenco de majo aperis ankaΩ opinioj dekelkaj aliaj (i.a. Mark Fettes, Claude Piron kaj Ilja De Coster)pri la afero, raportoj pri la estrara kunsido en aprilo kaj, launuan de majo, du intervjuoj kun Renato Corsetti. Lamaterialo, kiu amasi¸is en la reta gazeto plenigus jam plenannumeron de revuo Esperanto, sed en reta gazeto laspacomanko ne same senteblas kiel en tradicia gazeto.

LaΩ Osmo Buller la kialo de la demisioj estas en mal¸ustakaj dama¸a sinteno de gvidaj membroj de la nuna kaj antaΩaestraro al la rolo kaj funkciado de la Centra Oficejo. Li ankaΩkritikas ke la estraro havis en si mem bonan intencon plifortigieksteran agadon, unuavice la informadon (...) kaj sekve ¸i

direktis multe da rimedoj por ¸i je la kosto de atento kajrimedoj al la flegado de UEA kiel organiza√o.

Renato Corsetti bedaΩras la demision de Nikola Rasic, sedvere ne komprenas ¸ian kaΩzon. Li agnoskas, ke oni devasfari ankoraΩ multon pri reorganizado de la oficejo. CorsettiankaΩ akuzas ke raΩmistoj transprenis la potencon ankaΩen UEA, dum li mem volus havi pli da finvenkismo aΩ – kielli preferas diri "venkismo".

Surbaze de la materialoj en Libera Folio ne estas faciledifini kio finfine kaΩzis la malkonkordon inter oficistoj kaj laestraro. Oni parolas pri diversaj laborstiloj kaj prioritatoj, sedofte mankas konkretaj ekzemploj. Tamen unu tre konkretaekzemplo estas la estonteco de la Centra Oficejo, sed tiu

problemo fari¸is almenaΩmomente neaktuala pro lamalfondo de Oficeja Komisionoen la aprila estrarkunsido.AnkaΩ la prezidanto Corsetti

diras, ke li komencas kompreni, ke neniu ßatas la movon alSamarkando (=malpli kosta lando) kaj ke tiu movo, ankaΩ se¸i venos, venos post longa tempo.

Dum sia unua ekzistomonato Libera Folio estis vizitatajam preskaΩ 3 000-foje kaj fari¸is unu el la plej rapidajinformejoj pri tio kio okazas çirkaΩ UEA kaj la Centra Oficejo.Iom bedaΩrinde, tiu çi fonto de informoj kaj opinioj ne estasatingebla por tiuj, kiuj ne havas aliron al interreto. Kvankamla artikoloj estas libere represeblaj, ne estas verßajne, keplejparto el ili aperus en paperaj gazetoj, simple pro mankode spaco. Espereble tamen la plej gravaj represi¸os.Momente la retejo de la bulteno funkcias sub tiu de KalleKniivilä, sed la konstanta adreso de la gazeto estas daΩrehttp://folio.xrs.net.

Jukka Pietiläinen

Ne sufiças bonintencoMarc Bavant (2002): Les bases de l’espéranto d’après le fundamento. Dobrichovice: Kava-Pech.115p. ISBN 80-85853-56-6. Prezo € 11,70; Włodzimierz Opoka (2002): Basis of Esperanto. Kraków: Umea Shinoda-Kuracejo. 40p. ISBN 83-908748-9-X. Prezo: € 3,30.

Al la aΩtoroj de la du recenzataj libretoj mi starigassimplan demandon: Kial? Sendube vi ambaΩ multe

laboris, multe ßvitis por realigi viajn projektojn; aliflanke nivivas – almenaΩ mi vivas – en la fruaj jaroj de la 21-ajarcento, ne meze de la pasinta. Simple, tiuj çidu libretoj – unu esence por franclingvanoj, laalia por anglalingvanoj – kontribuas malmultonal nia kompreno pri Esperanto kaj nenion al tiespedagogio.

La Bavant-a Les bases de l’espéranto d’aprèsle fundamento estas franclingva komentario prila Fundamento de Esperanto. En sia antaΩparolola aΩtoro informas, ke la libreto estas destinitaal çiuj, kiuj deziras sintezan enkondukon alEsperanto kaj kiujn delogas nek la gramatikaterminologio, nek la denseco de teksto (p.9). Jenla hoko: leganto, aparte komencanto, kiuneniam funde studis gramatikon (aΩ studis ¸inantaΩ multaj jaroj), tuj perdi¸os en gramatiko-¸angalo. Sendube ekzistas lingvaj – por tiel diri– futbal-zelotoj (teduloj, al kiuj plaças elgurdi matço-statistikojn kaj pridemandi unu la alian tiel: Kiu pafis la triangolon en la duaronda tut-eΩropa pokal-gajninta pokal-çampionado de la jaro 19xx?) – nu, ekzistas lingvaj zelotoj,kiuj avide kaj dispecige kribros la komentojn de Bavant. Bone,

sed tiel oni ne – eç sinteze – enkonduku Esperanton. Ne,kara sinjoro, en post-gramatika, situaci-komunika kaj nunelektronike interaktiva erao.

Simile la Opoka-a Basis of Esperanto. Per la libro la aΩtorovolas pruvi, ke tiu çi lingvo estas facila (p.3). Dojen – memevidente – la 16 reguloj (ve!); ankaΩlistoj pri gramatikaj fina√oj, personaj pronomoj,konjugacioj, ktp, ktp. Do, kial? Informoj tiajtrovi¸as en centoj da lernolibroj, broßuroj kajpamfletoj. Çu vere necesas nova? Kaj çu listojtiaj pruvas la facilecon de Esperanto – kaj kielkompreni facila? Krome aperas en la anglajtradukoj pluraj bizara√oj: direktoro fari¸as en laangla head-manager (kio?); mankas alphilarmonic (tiel) kroma h (inter l kaj a); kaj pligravaj institucioj kaj lokoj traduki¸as perinstitutions & places more important (moreimportant staru antaΩ, ne post places; p.26). Semi volus lerni Esperanton kaj trovus tian libreton,mi tuj seniluzii¸us: bazaj eraroj en la angla, kruda

propagando pri ia Umea Shinoda-kuracejo – diable! Miturnus min senhezite al io pli normala – futbal-zelotado,ekzemple. Do libreto bonintenca – sed kiam ni esperantistojlernos, ke foje bonintenco ne sufiças por antaΩenigi nianlingvon? Paul Gubbins

Page 9: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

LA SUBAJN TITOLOJN MENDU ÇE LA LIBROSERVO DE UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, Nederlando. Bv. atenti ke al çiuj netaj prezoj de libroj sendotaj al adresojen Eüropa Unio aldoni©as 6%, al tiuj de diskoj, insignoj k.s. 19% pro la aldonvalora imposto.Al çiuj netaj prezoj aldoni©as 10% por sendokostoj (minimume 2,25 eüroj). Antaüdankonpro via mendo! Ìisdata katalogo de haveblaj varoj estas çe http://www.uea.org/katalogo/.

1161 (7) julio-augusto 2003 ESPERANTO 161160 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

Retkursoj: Çu taΩga metodopor instrui Esperanton?

interesan “problemon”: lakvanto da korespondoj venantajkadre de la porkomencanta kurso superis fortojn de lalingvohelpantoj. Tial oni devis malintensigi la varbadon denovaj uzantoj kaj ekserçi pliajn helpantojn por la plejpopularaj lingvoj de lernu!

La projekto lernu! ricevas subtenon de la fondajoEsperantic Studies Foundation, tiel ke pluraj teamanoj povasprofesie prizorgi ¸in. Pli frue mi rekomendis al la interesitojlibrojn, menciis kursoliston kaj atentigis pri unu tre malnovakoresponda kurso, kiu origine estis papera kaj ne boneadaptita al la interreto. HodiaΩ la situacio multe pliboni¸is!,entuziasmas la germana lingvohelpanto Gunnar R. Fischer.Lernu.net certe estas ankoraΩ plibonigebla, sed ¸i jam bonefunkcias kaj estas granda paßo antaΩen. Malofte mi povasmontri Esperanto-produktojn al homoj sen embaraso – sedjen brila escepto rilate al kvalito kaj kunlaboro de samideanoj.La retadreso de Lernu! estas: http://www.lernu.net

AnkaΩ la vasta Rusio ofertas Esperanto-retkurson porrusparolantoj. ¯i sin bazas sur la klasika ruslingva lernolibrode Boris Kolker. La kurso funkcias kiel retgrupo çe Yahoo, enkiu çiu lernanto ricevas la tutan stokon de la lecionoj tuj çe laali¸o kaj po iomete faras taskojn kaj sendas ilin al la grupo.Iu el la instruistoj kontrolas – kaj sendas reen al la grupo ktp.La rezultoj estas bonaj, diras Slavik Ivanov. Ofte okazasreklamado en diversaj ruslingvaj dissendoj kaj forumoj. Nunen ¸i membras 315 personoj, detalas Ivanov. Por li la retofari¸as la sola loko, kie li delonge kaj konstante instruas.Emfazon la rusoj donas al la didaktika koncepto. Fakte temaspri tre serioza kurso (20 lecionoj): Vere malmultaj homoj finasçiujn 20 lecionojn, sed tiuj malmultaj kutime i¸as (almenaΩamatoraj) esperantologoj, vere, substrekas Ivanov. La rusaretkurso: http://www.ikso.net/esperanto-kurso/.

La argentina kurso de Esperanto de la Instituto deEsperanto ekzistas ekde 2001. i estas kreita tre profesie kajbonaspekte. Pli ol 50% de la lernantoj, jam pli ol 10 000,venas el hispanlingvaj landoj. ¯i konsistas el 15 lecionoj, kajestas tute senpaga. La lecionoj enhavas multajn demandojn,respondojn, dialogojn kaj esprimojn de la çiutaga vivo. i estaseminente praktika. Çiu leciono entenas glosaron, ekzercojnkaj respondojn kaj enhavas enkondukon al la literaturo deEsperanto. La lecionoj povas esti presitaj, kaj la kurso elßutitaal la malmola disko. Çiu versio de la kurso (havebla en 7lingvoj) havas “instruistan estraron”, al kiu la lernanto povassendi mesa¸ojn por fari demandojn, klarigas MarceloCasartelli, la çefadministranto. Argentina kurso de Esperanto:http://www.hzmj.org/e-kurso/indeh.htm; http://www.hzmj.org/e-kurso/index.htm (por la çina versio); http://www.institutoesperanto.com.ar (por la aliaj versioj).

Transirante la Pacifikon ni venas al reta semajnatradukkurso Syukan yasasii sakubun (Semajna facilafrazfarado). Çi tiu retkurso, kiun partoprenas çiusemajnedudeko da kursanoj, estas senpaga. Çiudimançe mi donasjapanan frazon, kaj la kursanoj retpoßtas al mi sian tradukon.La sekvan dimançon ili legas mian korekton kaj mi donasnovan ekzercfrazon, klarigas Saka Tadasi. Retkurso havas laavanta¸on ke mi povas verki komenton tiom longe kiomnecesas. La retkurso de Saka celas doni al la kursanoj lakapablon esprimi sin en Esperanto komprenebla internacie.La tezo ke Esperanto malfacilas por japanoj parte trovasrekonon çe Saka: La lingva substrato kaj ideoasocioj dejapanoj tute diferencas de tiuj de eΩropanoj, kaj pro tio japanojhavas nenion por gardi sin kontraΩ misuzo de subtilaj vortojdevenantaj de la radikoj komunaj al çefaj eΩropaj lingvoj se

ne troveblaj en vortaroj. Semajna facila frazfarado: http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/ <http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/.

En 2002 ni lançis retpoßtan korespondan kurson en lahungara kaj espereble baldaΩ sekvos franca versio, dirasThierry Salomon, la prizorganto de la kurso de la firmaoAbonaSoft BT. Retaj kursoj estas gravaj en instruoplano enHungario, çar multaj volas lerni Esperanton – pro la devigaatestilo por diplomi¸i – kaj mankas instruantoj. Kie ekzistassufiçe da postulado, eç Esperanto povas iomete gajnigi. SekveAbonaSoft postulas por la 12 lecionoj, kun diplomo je la fino,8 000 hungarajn forintojn (25 eΩrojn). La didaktita konceptoestas neniel revolucia, sed kadre de la kurso oni uzas ankaΩla adapteblan komputilan lernohelpilon. Tiu plurlingvaprogramo bazi¸as sur demandaroj. En la nova versio lademandoj povas esti ankaΩ sonoj aΩ bildoj. La çefa avanta¸oestas ke eblas mem facile aldoni novajn demandarojn kajinterßan¸i ilin kun aliaj lernantoj/instruantoj, fieras Salomonpri sia produkto. AbonaSoft-kurso: http://abonasoft.netfirms.com

AnkaΩ en interretaj listoj ekestas diskuto pri la retalingvolernado. Sergeo el Israelo ekzemple opinias, ke hodiaΩhomoj ne nur emas serçi pli facilajn vojojn lerni la lingvon,sed ankaΩ la pli malmultekostajn aΩ eç senkostajn. Tio estustutmonda tendenco, valida ne nur rilate al Esperanto. LaΩnia reta statistiko la nombro de lanovaj gelernantoj estaskvin fojojn pli granda ol la samtipa nombro dum la lastaj dujaroj. La absoluta plimulto de tiuj novaj esperontoj a¸as malpliol 25 jarojn – mi pensas ke tio rilatas al la fakto, ke pli a¸ajhomoj trovas tiatipan lernadon – pere de komputilo/interreto– pli komplika, filozofiumas Sergeo kaj aΩguras: La futuro deEsperanto pli kaj pli – se ne nur – dependas de la tutmondareto – kaj ni nepre devas utiligi in por nia profito. AΩ perdi laßancon ekzisti.

La kostan flankon substrekas la slovako Viliam Búr: Certehomoj volas legi kaj lerni senpage. Ni vivas en la tempo desenpaga programaro, senpagaj libroj, senpage legeblajnova√oj. AnkaΩ Esperanto, la libera lingvo de la homaro, devasesti senpaga.

Sed çu la lernantoj de Esperanto ankaΩ fari¸osesperantistoj? Firman opinion pri tio havas Gunnar R. Fischer:Kvankam homoj nun amase lernas Esperanton per interreto,ni plej verßajne ne spertos fortan pozitivan membrokreskonpro tio. Nur 10% de la kursanoj entute veturas al renkonti¸okaj vere praktikas la lingvon. Kaj en interreto, kie la homoj plisenzorge uzas kaj konsumas aferojn, verßajne la procenta√oestos eç pli malgranda. Çu kialo por rezigni? LaΩ Fischer ne:Çar çiu persono, kiu iam lernis Esperanton, normalkaze havaspli bonan opinion pri la lingvo. Kaj tian subtenon ni ja ur¸ebezonas... Gravas resti “en kontakto” kun la homoj!

Aparta “anekdoto” je la fino: Amiko antaΩ kelkaj tagoj retererenkontis knabinon, kiu jam ekde tri jaroj partoprenasrenkonti¸ojn. ∑i neniam kapablis paroli pli ol 1-2 frazojn kajkrom tio krokodilis kaj aligatoris. Sed post kiam ßi malkovrisinterretan kurson, ßi en unu semajno atingis rimarkeblannivelon.

Kiaj konkludoj eblas? Estis aparte interese ekscii pri ladiversaj retkursoj kaj ilia sukceso. Certe la prizorgantoj devaspli bone (kaj daΩre) plani kaj allogi novajn lernantojn. Retajkursoj ßajne ekhavas çiam pli kaj pli gravan rolon en lainstrua laboro de esperantistoj tra la mondo. AnkoraΩ Nneestas studo pri la bu¸etoj de Esperanto-asocioj dediçitaj alretaj kursoj, nek pri la tempo uzita por organizi kursojn. Ebletiu çi artikolo helpos doni la unuan malgrandansuperrigardon. Çiuokaze praktika konsilo al esperantistoj, kiujjam havas aΩ planas verki novajn kursojn: Kontaktu unue laaliajn – kiel ekzemple la teamon de lernu! – kaj laboru kune.

Marko Naoki Lins

160

Antropozofiaj gvidfrazoj. RudolphSteiner. El la germana trad. WillyNesch. Berno: La tradukinto, 2003.247p. 21cm. Antropozofiaj kon-templadoj de R. Steiner, aperintajen semajna gazeto inter jan. 1924kaj apr. 1925. € 21,00

Bruna mateno. Franck Pavloff. Ella franca trad. diversaj. Nantes:C.R., 2003. 11p. ISBN 2 95147473 3. 19cm. Charlie kaj lia amikovivas en epoko konfuza, dumkreskas sistemo politike ekstrema:la Bruna Ítato. € 2,40

Esperanto pro deti. Jana Melichár-ková. Ilus. de Miroslava Tomec-ková. Dobrichovice: KAVA-PECH,2003. 73p. ISBN 80 85853 64 7.20cm. Abunde ilustrita lernolibro porinfanoj; kvankam parte en la çeÕa,uzebla internacie. € 5,10

Esperanto: Udzbenik medjuna-rodnog jezika. J. Cushing, S.»timec, N. Ra«i£, Z. Ti«ljar. Zagreb:IKS, 1986. 41p. 21cm. Daüriga (B)kurso de la zagreba metodo.€ 4,50

Fakaj studoj en Esperanto.Red. Zdenek Pluhar. Dobri-chovice: KAVA-PECH, 2003.146p. ISBN 80 85853 63 9.20cm. Resumoj en la angla,germana kaj çeÕa. Pli oldudek eseoj dividitaj en trisekciojn: Elektronikajrimedoj, Terminologiajproblemoj de fakaj aplikojde Esperanto, Aplikoj deEsperanto en scienco kajtekniko. € 16,50

Johano la Brava. SándorPet∞fi. En la çinan trad. LiNaixi. Ilus. de Béla Sándor.En Esperanton trad. K.Kalocsay. Wuhan: HubeiaE-Asocio, 1997. 64p.21cm. Kvazaü popolfabeloen versoj de la nacia poetode Hungario, kun paralelaçina traduko. € 9,00

Kantoj sur manplato.Uljanovsk: REU, 2001.32+32p. 16cm. Tekstoj por tridekoda kantoj el la tuta mondo, popularajinter esperantistoj. € 1,80

Konciza etimologia vortaro.André Cherpillod. Roterdamo: UEA,2003. 503p. ISBN 92 9017 082 4.22cm. Bind. La etimologio de pli ol15 000 Esperantaj vortoj, kunparencaj etimoj en pluraj lingvoj.

Çiuj fremdlingvaj vortoj skribitaj enla alfabeto de la koncerna lingvo. €24,90. Triona rabato ekde tri ekz.

Legolibreto. El E-eretoj kolektitajen diversaj lokoj por karaj amikoj.Red. J. Drahotová, M. Vanek. MladáBoleslav: Pánková, 2003. 91p.21cm. Kelkdeko da lega∆oj antaüeaperintaj en E-eldona∆oj. Taüga porkomencantoj kaj por kursoj. € 6,00

Making World Peace Real: TheBahái Faith and Esperanto. PaulDesailly. 2003. 188p. ISBN 0 64638643 3. 30cm. Ilus. Anglalingva.Ampleksa prezento de la Bahaakredo kaj Esperanto kun apartaemfazo de iliaj interrilatoj tra lahistorio. € 9,90

Maljunologio. Scienco pri mal-juni©o kaj popularaj metodoj desanigo kaj viv-longigo. Dinh VanVan. Seulo: I.N.A.,1997 (3-a eld). 119p.20cm. Ilus. Popularaj

metodoj de sanigo kaj vivlongigo. €7,50

Mateo Falkono. Mateo Falcone.Prosper Mérimé. El la franca trad.A. Cherpillod, T. Saladin. Cour-genard: La Blachetière, 2003. 28p.ISBN 2 906134 60 0. 21cm.Dulingva (E, franca). Noveleto pri latipe korsika senco de honoro. € 3,90

Oraj reguloj por la vivo çiutaga.Omraam Mikhaël Aïvanhov. El lafranca trad. C. Piron. Fréjus:Prosveta, 2002. 139p. ISBN 285566 825 5. 18cm. Lernu rigardila çiutagan vivon kiel materialon,kiun vi prilaboru por transformi ©in.€ 9,00

Rigardo al pasinteco. Poemaro.L. Arnaudova, L. Koson, P.Arnaudov. Pazar©ik: Radio, 2003.39p. 20cm. Ilus. Kolekto de poemojoriginalaj kaj, plejparte, tradukitaj.€ 3,00

Íakludo, La. Trafluga rigardo.Pier Giorgio Soranzo. BagnariaArsa: La aütoro, 2001. 14p. 21cm.€ 2,40

Ían©ado. Mao Zifu. Thaumiers: LaKancerkliniko, 1997. 18p. ISSN

0398-5822. 30cm.Ilus. 64 originalajpoemoj, publikigitajkiel suplemento al LaKancerkliniko. € 4,50

KompaktdiskojDuone. Thierry Faverial. Peri-gueux: La aütoro, 2001. 43 min.Kun tekstobroßuro. Deko dakantoj diversstilaj, diversritmaj. €16,50

Esperanto per iom pli ol 500vortoj. A. Kerbel. Hajfo: La

aütoro, 2003. La tri volumoj deEsperanto per iom... sur unukomputila kompaktdisko enformato PDF. € 3,00

NoVa 2002. Solotronik. Málaga:La aütoro, 2002. Pli ol unu horoda muziko ritma kaj mesa©riça;

17 pecoj. € 15,00

Porjunularaj rakontoj. BorisÔitkov. El la rusa trad. A.Kerbel. Hajfo: La tradukinto,2002. Ok rakontoj surkomputila kompaktdisko, enformato PDF. € 3,00

Rejkjaviko 1977. Red. ZikoM. Sikosek. Rotterdam: UEA,

2003. La unua en seriotitolita “Tiel sonis...”. 73min. Sondokumentoj el la62-a UK, kun la voçoj deH. Tonkin, R. Harry, B.Ragnarsson, A. M’Bowka; M’Bow en la franca. €9,90. Triona rabato ekdetri ekz.

Saluton al vi, doktoroEsperanto. FedericoBonetti Amendola. Ra-kontas Maria Rosa Valli,kantas Cristina Iannicola,pianludas Bonetti Amen-dola. Milano: IEF, 2002.32 min. Kun tekstfolio.

Melogoj* kaj arioj pri poemoj de L.L.Zamenhof. € 11,10

Svedaj kantoj 2003. Kantas EvaTherstohl, pianludas UlrikaHenkelmann. 2003. 23 min. 9svedaj kantoj registritaj en pre©ejo;kvazaüenkonduko al la muziko dela lando gastiganta la 88-an UK.€ 9,00 (*melodiaj dialogoj)

Page 10: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 163162 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

TOGOLANDO: La 21-an de junio okazistrejnseminario en Akrao, Togolando, priadministrado de kluboj. La seminarionpartoprenis 10 personoj el diversaj partojde la lando. AntaΩ la seminario jamokazis teoria eduko pere de lernolibropri adminstrado de kluboj. La nunaseminario estis praktika aldona√o al lakonoj.

KOREIO: ¯is nun la UniversitatoDankook estis la ununura universitato,en kiu Esperanto estas instruata oficialekiel lerno-objekto kun poentoj. La 23-ande junio 2003 ankaΩ la UniversitatoWonkwang enkondukis Esperanton kieloficialan lerno-objekton. La lecionojkomenci¸os ekde la çi-jara septembrasemestro. Gvidos ilin docento Lee Jung-kee. Universitato Wonkwang estisfondita surbaze de la religio Ωonbulismo.Gratulmesa¸oj estas bonvenaj çe:[email protected].

FRANCIO: Çevalo nomata Zamenhofgajnis la 15-an de majo 2003 la çefankurkonkurson en Longchamp (Prix duBois de Boulogne/Premio de la Bulonjaarbareto), apud Parizo. La √okeo estis S.Pasquier.

KATALUNIO: La kandidatoj de lakataluna partio Unui¸o populara deMataro (Unitat Popular de Mataró)adoptis Esperanton en la balotprogramopor la alproksimi¸anta urba voçdonado.LaΩ la balotprogramo, la maldekstra kajsendependa partio volas garantii laçeeston de la internacia lingvo Esperantoen edukado, publikaj librejoj, kaj uzi ¸inen internaciaj rilatoj kiel pontolingvonekster la medio de romançaj (*latinidaj)lingvoj. Legu la programon çe: http://www.cupmataro. org/principis/09_almon.html

SLOVENIO: La televidstacio Net-TV enMaribor, Slovenio, elsendis la 12-an, 13-an kaj 14-an de junio unuhoran diskutonpri EΩropa identeco kaj egalrajteco denacioj en EU. La elsendon gvidis laprezidantino de Esperanto-Societo deMaribor Melita Cimerman kaj gastoj estisZlatko Tisljar, Vinko Oslak (esperantistoj)kaj Janez Dular (eksa kulturministro deSlovenio). En la diskuto oni plurfojemenciis Esperanton kiel solvon pordefendi malpli grandajn naciojn sub ladan¸ero de malapero en EU.

FINNLANDO: Päätalo-instituto,kultura-literatura centro en Taivalkoski,Norda Finnlando, organizas çiujarefabelkonkurson por infanoj. AnkaΩ çi-

AnoncetojAnoncetoj1 vorto = 1 internacia rpk(€€€€€0,75). Ni ne respondecas prila enhavo. Ripeto ne rajtigasrabaton. Pri korespondpetojzorgas ankaΩ Koresponda ServoMondskala, B.P.6, FR-55000Longeville-en-Barrois, Francio,www.multimania.com/kosomo.

NOVAJ DUMVIVAJ MEMBROJ

Egiptio: Guy Penet.

SOCIETO ZAMENHOF 2003

Hispanio: Josep S. Franquesa. Italio: Maria T.Malatesta. Litovio: Paul K. Jegorovas.Nederlando: W.C. Keizer; Marc vanOostendorp.

NOVAJ PATRONOJ DE TEJO 2003

Nederlando: Marc van Oostendorp.

DONACOJ 2003 (EUR)

¯is la 31-a de majo

Fonda√o Ameriko: Francio: D. Couturier50,00. Japanio: K.Syozi 100,00. Meksiko: L.I.Raudon U. 47,55. Nederlando: R.Moerbeek50,00. Usono: B.Maxey 47,55. Sumo çi-jara:585,10.

Fonda√o Azio: Japanio: Esperanto-DensyusyoSue 14,64; EToSo 14,64; Y.Misawa 29.36;H.Okuda 21,96; R.Sasaki 14.64; T.Tadaisi43,93; Y.Yazaki 21,96. Vjetnamio: L.T.CaoTruong 4,21. Sumo çi-jara: 1081,76.

Fonda√o Canuto: Francio: Y. Vierne 50,00.Sumo çi-jara: 1218,79.

Fonda√o Junularo: Anonime 10,00. Sumoçi-jara: 417,85.

¯enerala Kapitalo: Nederlando: W.A.Verloren van Themaat 116,31. Sumo çi-jara:8141,45.

Kapitalo Afriko: Britio: A.Nonima 141,94.Nederlando: E-klubo Alkmaar 300,00. Sumoçi-jara: 5074,90.

Konto Afriko: Finnlando: B.Eriksson 10,00.Francio: J. Rapley 100,00. Germanio:B.Eichkorn 100,00. Nederlando: A.S. de Vries3,95. Sumo çi-jara: 1054,07.

Konto Edukado/Wüster: Francio: J. Rapley100,00. Germanio: D. Blanke 50,00. Usono:W.R. Harmon 25,01. Sumo çi-jara: 249,01

Konto Espero: Francio: Y. Vierne 50,00.Italio: E.T. Ackerman 50,00. Nederlando: M. I.van der Horst 25,00; S.Starcevic 50,00.Norvegio: Anonima 42,09. Sumo çi-jara:1497,18.

Propaganda Konto: Italio: A. D' Attilio100,00. Sumo çi-jara: 100,00.

Triamonda Kongresa Fonda√o: Belgio: F.Witdoeckt 100,00. Francio: J. Cruchon 11,76.Sumo çi-jara: 3046,82.

ULRICH LINS, en la jaroj 1989 is 1995vicprezidanto de nia Asocio kaj nunkomitatano, fari¸as 60-jara la 4-an deaΩgusto. Ekde 1957 esperantisto, la re-kunfondinto de la junulara grupo enKolonjo (Rejnlando, Germanio) interalieorganizis Internaciajn Seminariojn, alkiuj li sukcesis altiri eminentulojn kielLapenna kaj Laurat. De 1964 ¸is 1969li estis Estrarano de TEJO kaj reprezentis¸in la lastajn du jarojn çe la UEA-Estraro; kvar jarojn post 1970 li redaktisKontakto (kune kun Simo Milojevic). Ladoktori¸into pri la japana Oomoto-movado estas nuntempe plej konata

pro la monumenta La dan¸era lingvo,kiu aperis de 1973 ¸is 1990 en pluraj,eldonoj kaj pluraj lingvoj. Esperantistojpovis rimarki lian interesi¸on prihistorio, ne nur Esperanta. Ekzemple, en1961 li altnivele verkis pri la IS-temo surla junularaj pa¸oj de GermanaEsperanto-Revuo, kaj en 1966/1967aperis en tiu organo de GEA la voj-montra Esperanto en la Tria Regno.Specialan atenton meritas lia historiopri UEA de 1908 is la dua mondomilito,aperinta en Esperanto en perspektivo en1974. El lia plumo venis ankaΩ la treleginda biografio pri Ivo Lapenna en la

revuo Esperanto , februaro1988. Laste, en 2000, aperis çeUEA lia La laboro de UniversalaEsperanto-Asocio por pli pacamondo kiel Esperanto–Doku-mento. Krome li estas komisiitade UEA redakti la estontanEnciklopedion de Esperanto.

Lins estas edzo de japaninokaj havas unu filinon kaj unufilon, la informado-aktivulonMarko Naoki Lins.

Ziko M. Sikosek

1973: transdono de la materialoj por Esperanto enperspektivo, kun Lapenna kaj Direktoro Victor Sadler.

jare la instituto invitas konkursi enEsperanto. Estas tri kategorioj: infanoj is9-jaraj; 10-11-jaraj kaj 12-13-jaraj. Lakonkursa√oj estu verkitaj originale enEsperanto de infanoj aΩ grupoj (lernejajklasoj). Individuajn kaj grupajn kon-kursa√ojn oni taksos aparte. Longeco neestas fiksita. En la skribado aΩ tajpadoplenkreskulo rajtas helpi laΩ siakonscienco. En la priju¸ado oni aprezasantaΩ çio fabelecon kaj originalecon. Lakonkursa√oj estu senditaj poßte kajalvenu plej laste la 15-an de septembro2003 al: Päätalo-Instituto, Fabel-konkurso, PL 39, FI-93401 Taivalkoski,Finnlando. Oni uzu pseΩdonimon kajmenciu, çu temas pri grupo aΩ

unuopulo. La nomo, adreso, naski¸datokaj (se eble) telefonnumero aΩ retadresode la konkursanto estu en apartakoverto. La rezultojn oni publikigos la18-an de oktobro. Pli da informoj donasla komisiito pri la konkurso: s-ino AiniVääräniemi, Vääräjärventie 26 A, FI-93590 Vanhala, Finnlando. Rete:[email protected]. Fabeloj,premiitaj en antaΩaj jaroj, estas legeblajen: www.taivalkoski. fi/paatalo-instituutti/esperanto.htm

BRAZILO: Esperanto, la Lingvo deFrateco, estas la 4-a plej aΩskultataradioprogramo de la radistacio Rio-de¬anejro inter 22 aliaj. La rezulto aperisen la lasta bulteno de IBOPE, la plejgrava esplorad-instituto en Brazilo. Onipovas aΩskulti la programon çiumardeje la 3-a ptm, kaj çiuvendrede je la 11-avespere en www.radioriodejaneiro.am.braΩ per 1400 kHz AM.

AKADEMIOJ: AntaΩ 250 personojokazis la 15-an de julio 2003 en Niteroi,Brazilo, enpostenigo de Neide BarrosRego kiel akademianino çe AcademiaFluminense de Letras en la fako Belartoj.La çefa temo de ßia parolado estis E-okaj Zamenhof. ∑i eksplikis al la çeest-antaro la devenon de E-o, ¸iajn çefajnaspektojn, detalojn pri la vivo deZamenhof kaj nuntempa stato de la E-movado. Kiel kronon ßi deklamis lapoemon de Sylla Chaves Kvin Dronintoj,kiu trafe montras la lingvan problemon.La çeestantoj starante varme aplaΩdis ßin.

FESTIVALOJ: La drama sekcio de laKroata Esperantista Unui¸o denovesukcese prezenti¸is en la programo deSurstrata festivalo, kiu la lastansemajnon de junio 2003 okazis enZagrebo. La drama sekcio prezenti¸isdu-foje per spritaj skeçoj tradukitaj elEsperanto.

¯ISDATE: La dokumento ¯isdate priEsperanto nun legeblas en 24 lingvajversioj. Utiligu kaj adaptu ¸in porinformado al neesperantistoj. Se vi emastraduki en plian lingvon, proponu tional [email protected]. Jamestas tradukoj en la angla, bulgara, dana,Esperanto, estona, finna, franca, ger-mana, greka, hispana, hungara, itala,kataluna, korea, litova, nederlanda,norvega (boksmal), pola, portugala,

MEMBRO-MEMBRON!La varb-kampanjon

MEMBRO-MEMBRON!partoprenis 13 personoj,

kiuj akiris 57 novajn UEA-membrojn. (La cifero indikas lanombron de akiritaj membroj).

1. Eduard Kolosov, Rusio .................. 17 2. Mario da Silva Resina, Brazilo .. 12 3. Christian Rivière, Francio ............... 7 4. Denise Hubert, Francio .................... 5 5. Luis Carlos Rusilo, Brazilo .............. 4 6. Jaroslaw Miklasz, Pollando ............ 4 7. Saka Tadasi, Japanio ......................... 2 8. Marija Belosevic, Kroatio ................ 1 9. Jean Michel Perdel, Francio ........... 110. Torun Jansson, Svedio ..................... 111. Anna-Liisa Ali-Simola, Finnlando112. Stano Marçek, Slovakio ................... 113. Magdaléna Feificová, Slovakio .... 1

La konkursintoj ricevis valorajnlibropremiojn. La Novan PlenanIlustritan Vortaron gajnis EduardKolosov kaj (lotumita) Mario daSilva Resina. Elkoran gratulon!

rumana, rusa, serba, slovaka kaj lasveda. http://lingvo.org/xx/3/250.

KAMPANJOJ: Plenpa¸a reklamo priEsperanto aperis en la √urnalo Le Mondela 14-a junio 2003 kadre de eΩropakampanjo iniciatita kaj financita deesperantlingva japana mecenato. Lamalavara mecenato de la asocioEsperanto-France deziras progresigi laideon de Esperanto en EΩropo kaj li memfinancas la aperon de kompleta pa¸o enla çefa √urnalo de pluraj landoj.

ZEO-J: Publika frukto¸ardeno apudKultura Centro Esperantista en LaChaux-de-Fonds, Svislando, ricevis lanomon Esperanto-¸ardeno. La nomigaceremonio okazis la 13-an de julio 2003dum la inaΩguro de la 76-a Kongresode Sennacia Asocio Tutmonda (SAT).

E-LIBREJO: La e-librejon de www.esperanto.se vizitis jam pli ol 100 000legantoj. La unuan pozicion okupas LaEta Princo. Plej multe oni legas diversajnpopularajn tradukitajn verkojn. Inter laoriginala√oj la unuajn lokojn okupasverkoj de Zamenhof, Privat, Drezen kajNeergaard. La unuan lokon interoriginalaj verkoj de vivantaj aΩtorojokupas Ne nur Leteroj de Plumamikojde M. Boulton (598), la duan EΩropaIdenteco de Z. Tisljar (585) kaj la trianlibro de Franko Luin Spuroj de MiajPaßoj (515).

Teniso: organizanto de E-kurso por tablo-tenisistoj de Junulara Sporta Centro en Jaltoserças por la kursanoj kontaktojn kunesperantistoj-tenisistoj: Jefim Zajdman, str.Kirova 26-14, UA-98600 Jalta, [email protected]; [email protected].

500 diversaj Esperanto-stampoj kajpoßtmarkoj. Ofertolisto kontraΩ 1 irk. aΩegalvaloro. Açeto de poßtmarkoj el la tutamondo laΩ miaj açetlistoj: Neussner, DE-37284 Waldkappel, Germanio.

Tango-dancado: Lecionoj en Esperanto enBonaero (Buenos Aires), aΩ çe vi: AleKosavela. XX-54-11-4325.2487, [email protected].

Muzeo de Harmonikoj en Malden,Nederlando, eldonis prospekton kaj aran¸asrondgvidadojn ankaΩ en Esperanto: De Muse,Kerkplein 12, NL-6581 AC Malden, Neder-lando. +31-24.3584196, 388 1902, [email protected]; www. accordeonmuseum.nl.

Page 11: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

1161 (7-8) julio-augusto 2003 ESPERANTO 165164 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

Fervojistoj kongresis en SaksioPlenan semajnon (10-16 maj 03) pasigis 254 fervojistoj-esperantistojel 19 landoj en la germana metropolo Dresdeno, dum la 55-aKongreso de Internacia Fervojista Esperanto-Federacio.

Romano Bolognesi malfermas la 55-anIFEF-Kongreson en Dresdeno.

Foto

: Sta

no

Mar

çek

La programo, kiun kiel kutime favoris ankaΩ la vetero, estis vere bunta

kaj interesa: fakajn prelegojn, kunsidojnde fakaj komisionoj kaj publikajn plen-kunsidojn agrable alternis turismajekskursoj, nacia folklora vespero kajdistraj vesperoj kun kantoj kaj dancoj.

La çefan prelegon Teknikaj evoluojpor la estonto de la eΩropa fervojtrafikokompilis kaj prezentis Bodo Ehrlich. Prila programo çiutage informis KongresaKuriero, redaktita de Stano Marçek.

Dum la semajno okazis sep fakajprelegoj, tri tuttagaj kaj tri duontagajekskursoj al Dresdeno, al palacoj kaj¸ardenoj de Pillnitz, ßipa ekskurso surElbo al sablo-ßtonaj montaroj SaksaSvisio kun konkero de la fortika√o Basteikaj vesperman¸o en subferdeka ßiparestoracio, trajnveturo al Pirna kajveturado sur vaporßipo Meissen,konstruita en 1885. La venonta IFKokazos de la 8-a ¸is la 15-a de majo2004 en Sopron, Hungario.

Stano Marçek

Subtenu E-movadon en Afriko!

En la kvara numero de Kontakto publiki¸os larespondoj al la konkurso Çu vi konas Sud-Afrikon?

lançita en la numero 192 (2002:6). La numero estas partedediçita al Afriko, sed la çefa numero, kiu traktos tiuntemon, estos la unua en 2004. Kontribuu al tiu numeroankaΩ vi (la aΩtorojn atendas valoraj premioj)! Kontaktula redakcion rete <[email protected]> aΩ poßte: ¬enjaZvereva (Kontakto), p/k 89, UA-01030 Kijiv, Ukrainio.

Oni ßatus presi iom pli da ekzempleroj kaj sendi ilin alesperantistoj en Afriko, el kiuj multaj unuafoje havos larevuon en siaj manoj. Se vi ßatus helpi realigi tiun ideon,sendu vian mon-kontribuon al la konto de UEA (vidu laJarlibron), kun la indiko Kontakto-Afriko. Helpu afrikajnesperantistojn ricevi tiunnumeron, kiu promesasesti vere bunta, alloga kajinteresa!

La temo de la trianumero de Kontakto estasVoja¸oj – antaΩaj kajnuntempaj, esperantistajkaj ne. Na maltrafu ¸in!

Por aboni Kontaktoturnu vin al la CO de UEA.Por ricevi senpagan prov-ekzempleron sendu mesa-¸on kun via adreso al la COde TEJO: <[email protected]>.

¬enja Zverevaredaktoro de Kontakto

Nova√oj el BarcelonoOkaze de la Ferioj de Asocioj (Firentitats), organizitaj dela sekretariejo de Asocioj de la urbestraro de Barcelono,en kiuj kunvenis 135 kulturaj kaj civitanaj asocioj,Barcelona Esperanto-Centro okazigis ekspozicion.

La ekspozicio konsistis el stando por kontaktiinteresi¸antojn, loko kun ekspoziciitaj afißoj pri

universalaj, internaciaj kaj naciaj kongresoj, kaj du vitrajtabloj por montri la plej aktualajn E-librojn.

La Ferioj estis vizititaj de miloj da personoj. BECdisdonis 500 informilojn kaj akceptis ali¸ojn por SomeraE-Kurso en junio kaj julio 2003 . Krom la ekspozicio estisaran¸ita prelego fare de s-ro Martí Guerrero pri Laproblemo de la lingvoj.

En unu el la plej gravaj publikaj barcelonaj bibliotekojVapor Vell estis establita E-fako, kiu havas pli ol 60verkojn: gramatikojn, vortarojn, novelojn, romanojn,eseojn. La plej interesajn librojn donacis Luis Serrano,Giordano Moya, Marco Botella, la eldonejo Prosveta kajHispana Esperanto-Federacio.

Çe la inaΩguro la prezidanto de BEC S. Aragaj dankisçiujn kunlaborantojn kaj çeestantojn, post kio s-ro MartíGuerrero, gvidanto de la E-kurso en la AΩtonomaUniversitato de Barcelono en Bellaterra, prelegis pri latemo La EΩropa Unui¸o kaj la lingva problemo.

Salvador Aragaj

Condominio EsperantoAlmir kaj Zilda Ferreira estas agemaj samideanoj,lo¸antaj en Rio-de-¬anejro. Ili çiel klopodas por disvastigiEsperanton. AntaΩ nelonge ili açetis novan aparta-menton. Çar la apartamentaro ankoraΩ ne havis nomon,ili proponis al la entrepreno, kiu vendas la aparta-mentojn, ke ili nomu ¸in Condomínio Esperanto(Kunproprieta√o Esperanto).

La propono estis varme akceptita kaj de la firmao kaj de granda parto de la novaj proprietuloj, kaj estis aprobita

en speciala kunveno kunvokita tiucele. La dokumento estisnotarie registrita. Condomínio Esperanto trovi¸as çe stratoDaniel Carneiro 128 en kvartalo Engenho de Dentro en Rio-de-¬anejro. Almir kaj Zilda intertempe informis, ke laentreprenisto tiom ßatis la proponon, ke li intencas nomialiajn konstruotajn apartamentarojn per Esperanto 2,Esperanto 3 ktp.

Aloísio Sartorato

Hungaroj en TataLa 33-a Hungarlanda Esperanto-Kongreso okazis la 17-an kaj 18-an de majo 2003 en la belega, je historiajmonumentoj riça urbeto Tata, situanta 70 kilometrojnnordokcidente de Budapeßto.

La Loka Kongresa Komitato gvidata de Elizabeta Ködmönrealigis la dutagan aran¸on plaçe, kontentige kaj modele.

La kongreson partoprenis pli ol 150 çiua¸aj personoj,venintaj el çiuj regionoj de la lando. Estis iom nekutime, kemalnovaj kaj konataj esperantistoj alvenis malpli ol al laantaΩaj kongresoj, male abundis la kontribuantoj al lakulturaj programoj – grandparte nur simpatiantoj. Estastamen rimarkinde, ke çiuj estraranoj de HEA partoprenis lakongreson krom unu, kiu nun laboras eksterlande.

Estis korvarmige, ke reprezentantoj de diversaj tavoloj dela socio venis al nia festo. Dum la inaΩguro salutis lakongresanojn vicurbestro, iama ano de HEA. AnkaΩ laparlamentano de la urbo András Tóth, kiel malnova konatulode la loka esperantista grupo, salutis nin.

Pri la kongreso jam la antaΩan tagon aperis informoj en√urnaloj kaj radioelsendoj, sed sabate dufoje venis √urnalistojde la urba televido kaj de urba kaj regiona √urnaloj.

InaΩgure prelegis Sándor Jakab, vicprezidanto de HEA pritio, kion alportu hungaraj esperantistoj al EΩropa Unio kajkia povos esti tie la situacio de esperantistoj.

Oszkár Princz, la ¸enerala sekretario, analizis la çefajntendencojn de la okdekaj kaj naΩdekaj jaroj de la √us pasinta

jarcento, kaj atentigis la partoprenantojn pri tio, ke ni vivasen unika jardeko de EΩropo, kiam la en ¸i grandi¸anta Unioformas sian novan strukturon kaj serças komunan lingvon.Ni ne preterpasu çi tiun historian momenton.

En la diskuto – inter aliaj – parolis ankaΩ profesoro OttóHaszpra, ano de Hungara Scienca Akademio, kiu per trafajargumentoj prezentis la en mono mezureblajn kostojn de lamultlingveco, kompare al la solvo per unu lingvo, specialekonstruita por la celo de internacia komunikado. Fine de laplenkunsido plimulto de la partoprenantoj subtenis la invitonde esperantista grupo el la fama historia urbo Sárospatakke ¸i organizu la venontjaran kongreson inter la 21-a kaj23-a de majo 2004.

Posttagmeze Sándor Jakab malfermis ekspozicion deEsperantista Pentrista Grupo funkcianta en la urboj Tata kajTatabánya. Por la ekspozicio dudek artistoj transdonis siajnverkojn. Post la ekspozicio okazis prezento de duesperantilingvaj romanoj. La historion de la naski¸o de launua romano prezentis d-ro Endre Dudich, la verkinto de lanekutima biologia fantasto. La 106-pa¸an origineesperantlingve verkitan romanon la verkinto surloke dediçisal la unuaj açetantoj. La dua prezentita libro estis romanode la Nobel-premiito Imre Kertész. La libro aperis post kelkajtagoj dank’ al malavara subvencio de hungari¸intaesperantistino devenanta el Çinio Lin Nagy.

Dum la 33-a HEK la partoprenantoj povis ¸ui krom lamenciitaj programeroj ankaΩ urborigardon, veturante perspeciala lokomotivo, ruli¸anta sur gumaj radoj, unuhorankulturan programon, kongresan balon kaj ankaΩ fakajnkunsidojn. Kompreneble ili povis açeti esperanta√ojn dumla tuta daΩro de la kongreso.

Oszkár Princz

Page 12: atendas la malkovron de la çi-jara kongresurbo ÇirkaΩa√o · malavare provizata per petrolo, subpremas la mondon. Min mirigas kiel ßtatpotenculoj preskaΩ zombie defendas la

166 ESPERANTO julio-augusto 2003 1161 (7-8)

Krucenigma konkursoLa kaßitan proverbon bv. sendi maksimume tri monatojnpost la apero (poßte, fakse aΩ rete) al la redakcio. Unu el lasolvintoj (decidos lotumado) ricevos libropremion. Solvoel la januara revuo: Mano pekis, dorso pagas. Ne çio grizaestas lupo.La solvojn sendis: Aikawa Setuko, Japanio; Aira Rœntynen,Finnlando; Albrecht Kronenberg, Germanio; Alfonso Soarez,Brazilo; Andrée Léval, Francio; Angus Wilkinson, Britio; AoyamaTooru, Japanio; Carlos Eduardo de Oliveira, Brazilo; Celio A.S.Brandão, Brazilo; Christian Rivière, Francio; Christoph Brandes,Germanio; Daniel Luez, Francio; Denise Hubert, Francio; DezustoFrankleno, Nederlando; Dieter Dungert, Germanio; EdmundGrimley Evans, Britio; Erkki Kemppainen, Finnlando; Ester Olsen,Norvegio; Frantisek ∑t’ovíc ek, Çe≈io; Gerrit Brons, Nederlando;Gérard Labasthe, Francio; Grethe Kvist, Danlando; GrozdenkaFilipova, Bulgario; Hazel Green, AΩstralio; J. Ducrocq, Francio; JackieHuberdeau, Francio; Jean Pierre VandenDaele, Belgio; Jean-LucTortel, Francio; Jean-Marie Ries, Luksemburgio; Jean-Thierry vonBüren, Svislando; José Mauro Progiante, Brazilo; Jurij PetroviçKivajev, Rusio; Karin Lencki, Germanio; Kees Neeft, Nederlando;Ken Keable, Irlando; Kitty Sicherman, Israelo; Leon-Pierre Garden,Francio; Lucien Giloteaux, Francio; Luiza Marin, Francio; M. PaulLafont, Francio; Manuel Casanoves, Hispanio; Marie-ThérèseLloancy, Francio; Martin Purdy, Nov-Zelando; Masseron Odile,Francio; Medgyes Béla, Hungario; Mihailo Nes ic , Serbio-

Montenegro; Milan Smely, Çe≈io; NeilMacKilligin, Britio; Nora Caragea,Germanio; Pieter Jan Doumen, Belgio;Rigault Larise, Francio; Roland Cuenot,Francio; Ronald Gates, AΩstralio; RuneMoln, Svedio; Sonja Brun, Svislando;Tatjana Auderskaja, Ukrainio; TiborVeress, Hungario; Valentin Melnikov,Rusio; Werner Bormann, Germanio; W. R.Harmon, Usono; Zdenek Hrsel, Çe≈io; J.Pauluk, Brazilo; Renato Petrovic ,Jugoslavio; Vladimir Gakalenko, Ukrainio;Douglas Kershaw, Anglio; WanderleyVieira, Brazilo; Bert Schumann, Francio;Germain Pirlot, Belgio; Neal McKown,Usono; Vicente Durco, Brazilo; C. A.Schrives, Britio; Jirí Patera, Çe≈io; HelmuthSchenk, Brazilo; Keyhan Sayadpour,Irano. La libropremion gajnis: NeilMacKilligin el Britio. Elkoran gratulon!

ForpasojForpasojForpasojForpasojForpasojFrank Buckley (1914 - 2003), dumvivamembro de UEA kaj de Brita E-Asocio,diplomito de Brita E-Asocio kaj de InternaciaCseh-Instituto, fervora propaganto de E enmultaj landoj, mortis en Bristol (Britio).

Peter Danning (1928-2002), delegito,fakdelegito, fondinto de Ligo de SamseksamajGeesperantistoj (1977), mortis pasintanoktobron en Richmond (Britio). Li estismembro de la Londona E-Klubo kaj kasistode la Sudorienta Federacio.

Eurrico Figueira (1933 - 2003), D de UEA,forpasis la 30-an de marto en Taubate, Brazilo.

Francois Garrique (1911-2003), vicdelegito(1958-59) kaj delegito (1960-91), mortis enRognes (Francio).

Walter Giannini-Aeppli (1914-2003),membro de UEA, Svisa E-Societo (SES), KELI

kaj de Zurika E-Societo, kiun li prezidis,forpasis la 9-an de aprilo.

Salvator Gumà (1901 - 2003), E-instruistokaj verkisto, forpasis la 22-an de majo 2003en la a¸o de 101 jaroj.

Gerard van der Horst (1924 - 2003), laedzo de Mila van der Horst-Kolinska, forpasisla 13-an de aprilo en Hago, Nederlando. Liestis kunlaboranto de SAT, TANEF kaj E-radioelsendoj.

Signe Korstvedt (1911-2003) kunfondis E-klubon en Horten, kasisto en la E-klubo enOslo, sekretario de Norvega E-Ligo kajestrarano/anstataΩanto (1979-85). De 2001honora membro de NEL, mortis en Oslo.

Edward Lindberg (1911 - 2003), dumvivamembro, fakdelegito pri astronomio kaj radio-

amatorismo, mortis en Bowmansville(Usono).

Li Naixi (1908-2003), ¸enerala direktoro dela Çina E-Ligo, gvidis eldonadon de El PopolaÇinio, laboris por Radio Pekino (posta ÇinaRadio Internacia), çefredaktis La Mondo (laorgano de la Çina E-Ligo).

Wilhelm Theodor Oeste (1913-2002),membro de 1954, delegito, mortis en Sintra(Portugalio) la 17-an de oktobro. Li tradukisEsperanten la kompletan version de kanzonojde Schubert (Lieder).

Alberto Solarz (1917-2003), aktivaesperantisto en Venezuelo kaj Francio ekde1935, delegito kaj vicdelegito, forpasis en Parizo.

Alfred Wenger (1917 - 2003), dumvivamembro, fakdelegito pri medicino (1964-83),mortis en Chez-le-Bart (Svislando).

SINGAPURAE-ASOCIO