aptitud para el trabajo capítulo 3 traducción: mª begoña martínez-jarreta, md, phd y miguel...

15
Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad de Zaragoza

Upload: graciano-rico

Post on 14-Apr-2015

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Aptitud para el trabajo

Capítulo 3

Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad de Zaragoza

Page 2: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad
Page 3: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Objetivos de aprendizajeObjetivos de aprendizaje

El estudiante– Explicará que cada enfermedad (crónica) puede tener consecuencias en la aptitud para el

trabajo, según la enfermedad y el contexto de trabajo. – Nombrará los elementos del modelo de CIF (Clasificación Internacional del Funcionamiento,

la discapacidad y la salud) y las principales opciones de intervención– Aclarará elementos del modelo CIF en relación con las enfermedades (crónicas)– Aclarará las opciones de intervención frente al comportamiento del paciente y del

medioambiente– Dará ejemplos de las consecuencias del trabajo para las enfermedades (crónicas) comunes,

por ejemplo, dolor de espalda, trastornos de adaptación y agotamiento, infarto del miocardio y cáncer

– Explicará cuando un reconocimiento previo a la contratación es aplicable y útil– Explicará cuando un reconocimiento médico preventivo cuya finalidad es determinar la

aptitud al trabajo es aplicable y útil.

Page 4: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Objetivos de aprendizajeObjetivos de Competencia

El estudiante

- Aplicará los elementos del modelo CIF al elaborar la historia laboral así como razonamiento clínico

- Elaborará la historia laboral centrándose en las consecuencias de la enfermedad (crónica) para el trabajo

- Será capaz de incluir las consecuencias de una enfermedad en el diagnóstico médico

- Será capaz de integrar las consecuencias de una enfermedad en la toma de decisión médica y en la recomendación médica y en la remisión, por ejemplo a un médico del trabajo.

- Se mostrará atento a las consecuencias del problema de salud de un paciente- Tendrá una actitud preventiva al considerar las consecuencias de una enfermedad

en la aptitud para el trabajo.

Page 5: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Contenido, estructura del capítulo• Introducción a la aptitud para el trabajo: Impacto de la salud en el trabajo.

Work, Activities, Referral and Prevention (WARP)

• Consecuencias de las enfermedades (crónicas) Modelo CIF, adaptado al Trabajo y la Salud

• Razonamiento clínico Extender el razonamiento clínico a las Actividades y la Evaluación de la aptitud para el trabajo al elaborar la historia laboral

• Intervenciones y soporte activo Intervención clínica, rehabilitación y retorno al trabajo, remisión a un médico del trabajo

• Prevención Reconocimiento previo a la contratación y reconocimientos médicos periódicos de prevención

• ¿Qué preguntarle a su paciente? Elaborar la historia sobre la aptitud al trabajo

Page 6: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Aptitud para el trabajo: tres temas

1. Consecuencias de una enfermedad (crónica) para el trabajo de un paciente y cómo apoyar activamente su retorno al trabajo

2. Aptitud para el trabajo: reconocimiento previo a la contratación y reconocimientos médicos periódicos de prevención

3. Las preguntas que cada médico deberá hacer a su paciente sobre su aptitud al trabajo

Page 7: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

3.1. Consecuencias de la enfermedad

• Es posible evaluar la discapacidad de forma más objetiva y planificar intervenciones activas

• La Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la discapacidad y de la salud (modelo CIF) proporciona un marco y facilita la comunicación entre las diferentes especialidades médicas

Page 8: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Modelo CIF adaptado al trabajo y la salud

Health Condition

Function Activity Participation

Personal factors External factors

Clinicalinterventions

Behavorialinterventions

Environmentalinterventions

Modelo CIF con opciones de intervenciónAdaptado por PBA Smits and JHAM Verbeek, Instituto Coronel de Salud Laboral, AMC Países Bajos. Proyecto EMUTOM, Agosto 2011. ICF © Organización Mundial de la Salud 2001

Page 9: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Definiciones de los elementos de CIF

• Función: desorden en la función y/o estructura anatómica• Actividad: limitaciones en las capacidades funcionales• Participación: problemas en la participación social

• Factores personales: p. e. educación, experiencia, afrontamiento, motivación

• Factores externos: p. e. carga de trabajo, condiciones de trabajo, soporte social

• Intervenciones clínicas: tratamiento por MG o especialista clínico• Intervenciones entrenamiento, fortalecer afrontamiento• personales: • Intervenciones adaptar el puesto de trabajo, reforzar

medioambientales: el apoyo social

Page 10: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Apoyo activo para el retorno al trabajo

Hoja de ruta

Diagnóstico salud, actividades y participación

Inventario de problemas tratamiento clínico, comportamiento de la enfermedad, problemas privados, apoyo

social al trabajo

Intervenciones enfocadas al tratamiento clínico, comportamiento del empleado y trabajo

Conclusiones evaluación de la aptitud para el trabajo, asesoramiento para el retorno al trabajo

Evaluación retorno al trabajo, a tiempo completo /media jornada

Page 11: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

3.2. Estar y mantenerse apto para el trabajo

• Reconocimiento previo al empleo– Tiende a proteger la salud y la seguridad de la persona examinada y de la

tercera parte evaluando la aptitud médica para un trabajo específico. – Por tanto, es importante conocer los requisitos médicos para el trabajo.

Una cuestión principal es saber si un reconocimiento médico puede predecir los riesgos para la salud y el estado saludable para el futuro.

• Reconocimiento médico de prevención– En el capítulo 2, tratamos de la vigilancia de la salud de los trabajadores

sometidos a exposiciones específicas tales como el ruido, los carcinógenos y el amianto para prevenir los posibles efectos sobre la salud.

– En este capítulo, el tema es la aptitud médica para el trabajo. En los reconocimientos periódicos de prevención, la meta es evaluar periódicamente la aptitud médica para el trabajo. Se puede comparar con un reconocimiento previo a la contratación.

Page 12: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

3.3. Las preguntas que todo médico debe plantear a su paciente sobre la

aptitud para el trabajo • ¿Cuál es su profesión, su

formación?

• ¿Está (des)empleado, a tiempo completo/parcial?

• ¿Falta actualmente debido a sus dolencias, ¿Cuándo dejó de trabajar?

Page 13: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Recordar el WARP

– Work : ¿Podría ser el trabajo del paciente (parte de) la

causa o el agravamiento de su dolencia o enfermedad? (Incidencia del trabajo sobre la salud)

– Activities: ¿Podría la dolencia/enfermedad del paciente

tener consecuencias para sus actividades y participación en el trabajo? (Aptitud para el trabajo)

– Referral : ¿Debería remitir a mi paciente a un médico del

trabajo u otro especialista? – Prevention : ¿Puedo hacer algo para evitar (la reaparición

de) la dolencia o enfermedad?

Page 14: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad

Aptitud para el trabajoPalabras clave•Estado de salud, función, estructura anatómica, participación, factores personales, factores medioambientales, intervenciones clínicas, intervenciones medioambientales, discapacidad, rehabilitación, vuelta al trabajo, soporte activo, elaboración de la historia laboral, razonamiento clínico, plan de atención, remisión, prevención.

Referencias•Verbeek JHAM, Smits PBA (ed). Werk en gezondheid. Inleiding in de bedrijfsgezondheidszorg. (Work and Health. Introduction in occupational health care.) 4th edition 2010. Bohn Stafleu van Loghum, Houten, The Netherlands. (In Dutch) •Mahmud N et al. Pre-employment examinations for preventing occupational injury and disease in workers. Cochrane database of systematic reviews 2010, Issue 12.•Palmer KT, Cox RA, Brown I. Fitness for work. The medical aspects. 4th edition 2007. Oxford University Press.

Módulo Europeo para la enseñanza de pregrado de Medicina Laboral., EMUTOM, 2012Dr Paul B.A. Smits, médico del trabajo y Prof. Dr. Frank JH van Dijk, médico del trabajo, Coronel Instituto de Medicina Laboral, Centro Académico Médico de la Universidad de Ámsterdam. Países Bajos. Dirección: [email protected] fotos: PBA Smits

Page 15: Aptitud para el trabajo Capítulo 3 Traducción: Mª Begoña Martínez-Jarreta, MD, PhD y Miguel Bolea, MsC. Escuela Profesional de Medicina del Trabajo. Universidad