zuberoa lapurdi mapan sartzen ez diren erantzunak · galdera: 88010 bez(a)in / -ze(i)n baisin beste...

Post on 13-Jun-2020

2 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

EHHA378

Bizkaia

Arrazola (Atxondo): beśtekoArrieta: baiśin, *βeśteBakio: Bermeo: lakoBerriz: βeśte, βeśela (?)Bolibar: βeśte, lakoBusturia: βeśtekoDima: βeśtekoElantxobe: laiɲ, beśteElorrio: βeśte, βeśtekoErrigoiti: beśte, βeśteEtxebarri: βeśtekoEtxebarria: βeśiɲ, lakoʃeGamiz-Fika: βeśteGetxo: aɲeGizaburuaga: βeśteIbarruri (Muxika): βeśtekoKortezubi: βeśteLarrabetzu: βeśte, βeśtekoLaukiz: *βeśteko, *βeśtekoLeioa: beśtekoLekeitio: βeśtekoLemoa: moðukoa, *βeśtekoLemoiz: βeśteMañaria: moðuko, leś, βeśtekoMendata: βeśteMungia: βaɲoOndarroa: βeʃiɲOrozko: βeśtekoOtxandio: βeśtekoSondika: moðukoa, *beśteZaratamo: βeśteko, beśtekoZeanuri: ɣiɲeko, ɣiɲeko, *βeśtekoZeberio: βeśtekoZollo (Arrankudiaga): βeśtekoZornotza: βeśteko

Araba

Aramaio: βeśteko

Gipuzkoa

Aia: βesiɲAmezketa: βesiɲAndoain: βesiɲAraotz (Oñati): βeśteArrasate: aɲe

Arroa (Zestoa): aɲa, *βeseɲAsteasu: βesiɲAtaun: βesiɲAzkoitia: aɲe, aɲetʃe, aimbeśte, *βesiɲAzpeitia: ɣaɲeʃe, aimbete, βesim, βesiɲBeasain: aɲa, βesiɲBeizama: βesiɲBergara: βesinDeba: βeśiɲ, βeśiɲ, βeśiɲDonostia: βesin, *aimbatEibar: βeśte, βesiɲElduain: βesiɲElgoibar: ɣaɲa, βesiɲErrezil: βesiɲ, aɲa, βesiŋEzkio-Itsaso: βesiɲGetaria: aɲa, βesiɲHernani: βesiɲHondarribia: βeśaiɲIkaztegieta: βesain, aimbeśteLasarte-Oria: βesinLegazpi: βesinLeintz Gatzaga: βeśtekoMendaro: βeśteOiartzun: βesiɲOñati: βeśin, βeśtekoOrexa: βesiɲOrio: ameśte, βesim, ameśte, *βesiɲPasaia: βesiɲTolosa: βesiɲUrretxu: βesiɲ, βesimZegama: βesiɲ, βesiɲ

Nafarroako Foru Komunitatea

Abaurregaina / Abaurrea Alta: βesaiŋAlkotz: βesiɲ, aim - nola -Aniz: βesainArbizu: βesiɲBeruete: βesiɲ, βesiɲDonamaria: βisiɲDorrao / Torrano: βesiɲErratzu: βesainEtxalar: βesiɲEtxaleku: βesainEtxarri (Larraun): aɲe, besin, aaɲe, *βesinEugi: βesinEzkurra: βesiɲGaintza: βesim, βesiɲGoizueta: βisiɲ

Igoa: βesiɲJaurrieta: βesainLeitza: βesinLekaroz: βeseiɲLuzaide / Valcarlos: βesainMezkiritz: βeseinOderitz: βesinSuarbe: βesiɲSunbilla: pisiɲUrdiain: βeseinZilbeti: βeseinZugarramurdi: βesen

Lapurdi

Ahetze: βesimArrangoitze: βesaimAzkaine: βesinBardoze: βesein, besin, βeseinBeskoitze: βesim, βesinDonibane Lohizune: βesimHazparne: βesɛinHendaia: βesaiɲItsasu: βesemMakea: βesem, βesenMugerre: βesinSara: βesim, βesinSenpere: βesinUrketa: βesinUztaritze: βesen

Nafarroa Beherea

Aldude: βesainArboti: βesaɲ, besaɲ, besaɲArmendaritze: βesainArnegi: βesain, βesaiɲArrueta: βesain, βesainBaigorri: βesain, βesaimBastida: besenBehorlegi: βesem, βesenBidarrai: βesɛn, βesenEzterenzubi: βesainGamarte: βesem, besinGarrüze: βesainIrisarri: βesenIzturitze: beseinJutsi: beseinLandibarre: βesenLarzabale: βesaim, βesein

Uharte Garazi: βesain, βesain

Zuberoa

Altzai: besaɲAltzürükü: besaɲ, βesanBarkoxe: beseinDomintxaine: besain, βesainEskiula: βesaɲLarraine: βesaiɲ, besaɲMontori: βesaɲ, βesaɲ, besaɲPagola: βesainSanta Grazi: βesain, beseinSohüta: βesaɲ, βesaɲUrdiñarbe: βeśen (?)Ürrüstoi: besan

Mapan sartzen ez diren erantzunak:

Azpeitia (G): βesim, βesiɲ

EHHA379

100

ERANTZUNAK: a Bak o!nd oa Bak a!nd oaBa ka!n doa Bak and oaBa! kan do!s! ol a!i8 j‹o

ka r@ a! ma r@ t saaBa! kan dob¸ !S e rami S e! r@mi s!e ra !o ma! Ra

1215. Mapa: tan... como / aussi... que / as... as

GALDERA: 88010

bez(a)in / -ze(i)n baisin beste besteko ainbeste ain - nola - ainbat laiñ aña / añetxe gaña / gañexe giñeko lako(xe) moduko(a) les besela baño

Leioa: erantzunean agertzen den forma baino lehen Gixon áu neure altureko da bildu da.Laukiz: Nire alabe maje da, seuren modun ere jaso da.Bakio: ez da erantzun egokirik bildu: Nire alabie sure alabien polite da.Errezil: “Bezíñ” géiao [esaten da].Orio: Bai, “béziñ” e ibiltze a emen. Ezkurra: Izen oik, nek uste ot, bapezin bestea eailtzen dela. Bastida: Baginiin mahi bat hau bezen lauetan handio eta han...Domintxaine: Abila da mindia bezain. Sorgina mindia bezain.Sohüta: Le blé c´était, on respectait le blé comme, c´était, uai bate bezañ, ogia e aurdikitzen

da, eh! [gaur ez dagoela batere ogirik, eta lehen, aldiz, asko].Eskiula: Ene alhaba hie bezañ ejer dük.

- Galdera honetan berdintasunezko konparazioaren egitura landu da. Datuak biltzeko erabili diren esaldiak honakoak dira: “Este hombre es tan alto como yo / cet homme est aussi grand que moi” eta “mi hija es tan guapa como la tuya”.- Lematizazioa konparatzeko unitateen arabera eraiki da: bezain (eta bere aldaerak), beste (eta besteko), ainbat, laiñ...- Mapa txikian bi erantzun nagusienak bildu dira: bezain eta beste.

top related