traducciÓn libre de un original en internet es posible que alguien ya haya visto estos cuadros que...

Post on 23-Jan-2016

213 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

• TRADUCCIÓN LIBRE DE UN ORIGINAL EN INTERNET

Es posible que alguien ya haya visto estos cuadros que Aquí les presento y que conozcan por otro título.De todos modos aquí les tengo una adaptación de estas Dos chicas al hablado tan genuino de la mujerPaisa.

Gócenlo.!!!

¡Oíste, Eva,! ¿A vos no te enseñé las afotos tan divinas que tengo

de mi primera comunión?

Ji, ji, ji,…¡Pos no, la verdad!...

¡Oíste Eva, Decí camión ….

¡Eh… pues... camión !

Pip, pip...

Ve, Gertrudis, no memirés así, que parece

que me desnudaras con La mirada, mija...

Mmmh, mmmh….

Oíste, Gertru…¿dónde vos comprás

Estos cucos tandivinos?

Pues ya ves…una que sabe comprar

en “El Dolarazo”..

¡Eh, ave Maríaaaaa!....

¡Mostrá a ver, Gertru!…¿Pero es que a ti noTe duele semejante

Rajadura que tenés aquí?

¡Pero qué me va a doler,Si es igualita a la

Tuya, mija!….Aaaah, ooooh,

aaahhh ...¡Vos tan atrevida, hombre!¡No me cojás las nalgas!

¡Ave María, pues!El caso es que tenés

La cuca mojada,Comadre.

Ay, que me estás calentando más que una arepa,

Oíste..

Oíste, Gertru,¿tú crees que en este

Moyo habrá eco?

Ah! Pues no lo sé…A ver…

ECO, ECOOOO...

A ver a qué sabe…A lo mejor hasta a puro

aguardiente....

Ay, ay, ay..¡Ole, Gertrudis!

!!Me estás comiendo!!¡Aaaahhh!...

¡Oooooohhh!...

Espero sus mensajes en

yesidarios@hotmail.com

El paraíso del PowerPoint en

top related