resumen - puppo
Post on 17-Jan-2016
24 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Teoría de la comunicación2014Puppo
Semiosis sema/semeion SIGNO
Semiosis: El proceso por el cual un signo porta significado
Signum: “ist aliquid stat pro aliqua” = es algo que está en lugar de algo, lo
remplaza, significa
Teorías del signo en siglo veinte
Ferdinand de Saussure (1857 – 1913)
(De seis semiólogos en busca del lector)
1. La teoría semiológica de Saussure
1. 2 Lingüística y semiología
Saussure manifestó interés en profundizar el estudio del lenguaje para que éste
pudiera aparecer coherente, y clara su comprensión como sistema, asumiendo una
actitud científica.
Una de las primeras cuestiones que Saussure analiza es de orden
epistemológico, o sea en relación con el modo de concebir el fundamento del estudio
lingüístico. Al ser la lengua un sistema, es un conjunto interrelacionado de partes
donde cada elemento está distribuido y organizado para accionar en forma unificada.
La lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y por
tanto, comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, etc.
Es el más importante de estos sistemas. Puede por tanto concebirse
una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la
sociedad; formaría una parte de la psicología social: la
denominaremos semiología. Ella nos enseñaría en qué consisten los
1
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
signos, qué leyes los rigen. Puesto que todavía no existe, no puede
decirse lo que será; pero tiene derecho a la existencia, su lugar está
determinado de antemano. (Saussure)
Otro aspecto de importancia semiológica estudiado por Saussure lo constituye
la elaboración de una serie de antonimias metodológicas que investigan la estructura
del lenguaje.
1.3 La lengua y el habla
Según Saussure, el lenguaje es una “institución humana”, sin ninguna relación
natural con su objeto (es un puro consenso social y esto lo demuestra la variedad de
lenguas existentes).
La lengua es un sistema de signos que expresan ideas. Es el sistema de signos
más importante de todos. Cada lengua es un sistema diferente.
Al separar la lengua del habla, se separa al mismo tiempo: 1) lo que
es social de lo que es individual; 2) lo que es esencial de lo que es
accesorio y más o menos accidental.
1. La lengua es un objeto bien definido en el conjunto heterogéneo de los hechos
del lenguaje. Es la parte social del lenguaje, exterior al individuo, que por sí solo
2
Lengua – Habla
Significante – Significado
Arbitrario (inmotivado) – Racional (motivado)
Sintagma – Paradigma
Sincronía – Diacronía
Habla = es el lenguaje en acción, es el uso individual de la lengua
Lengua = es la estructura, el mecanismo, los códigos referenciales que usan los
individuos para hablar, sin los cuales no sería posible el habla. (Ideas + sonidos)
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
no puede crearla ni modificarla; solo existe en una especie de contrato
establecido entre los miembros de la comunidad.
2. La lengua, distinta del habla, es un objeto que se puede estudiar
separadamente.
En síntesis, la lengua es la estructura y la armazón del sistema de un idioma,
mientras que la práctica de los hablantes es efectivamente el habla.
1.4 El signo es un compuesto de significante y significado
El signo, según Saussure, es un compuesto de dos elementos íntimamente
conexos entre sí: la representación sensorial de algo, la imagen acústica (significante)
y su concepto, imagen mental (significado), ambas cosas asociadas en nuestra mente.
“Un signo lingüístico une un concepto con la imagen acústica”.
1.5 La arbitrariedad del signo y su valor
La relación entre el significante y el significado es completamente arbitraria
(dictado solo por la voluntad o el capricho).
La constatación de la arbitrariedad del signo le permite a Saussure afirmar que
“la lengua no puede ser más que un sistema de valores puros”, donde cada signo toma
consistencia por su relación de oposición a otro.
1.6 El signo: fenómeno inmutable y cambiante
Cada ser humano que nace aprende a hablar y asume un idioma ya presente e
institucionalizado en el grupo social. La lengua tiene un carácter dado y fijado de
antemano; en ella, a cada signo se le ha dado un significado que es preciso mantener
para poder entenderse en la sociedad. “Si la lengua tiene un carácter de fijeza, no es
3
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
solo porque está unida al peso de la colectividad, lo que es también porque está
situada en el tiempo. Estos dos hechos son inseparables.”
Vista desde el exterior, la lengua aparece con carácter cambiante, vinculado a
los fenómenos sociales que la afectan constantemente. Cada lengua se desenvuelve
dentro de una corriente social, histórica y geográfica que le imprimen un carácter
absolutamente dinámico.
1.7 La sincronía y la diacronía
El estudio diacrónico se interesa en la historia de la lengua, y estudia sus
evoluciones a través del tiempo. Por el otro lado, el estudio sincrónico se interesa en
una lengua en un momento preciso de la historia, como la lengua se inserta en el
sistema en un determinado tiempo y en una determinada sociedad.
Saussure afirma que la sincronía y la diacronía son categorías que permiten
abarcar el estudio de la lengua, primero en su aspecto más concreto, como hecho
social dinámico en el que los sujetos hablantes son los protagonistas (sincronía), y
luego en la perspectiva diacrónica, es decir, como un sistema en el cual se hallan los
esquemas estructurados, formales, teóricos y estables que dicha lengua fue
asumiendo a lo largo del tiempo.
1.8 Sintagma y paradigma
Al analizar una cadena de signos, se generan dos órdenes de relaciones:
A. Uno de tipo sintagmático, que indica una determinada presencia de signos,
un grupo específico de signos asociados en la cadena del habla. El sintagma
se compone siempre de dos o más unidades consecutivas.
B. Otro de carácter paradigmático, formado por el elemento común en una
serie de signos
Los elementos de alinean uno tras otro en la cadena del habla. Estas
combinaciones que se apoyan en la extensión se pueden llamar sintagmas.
4
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Conclusión
Saussure define la semiología como “la ciencia que estudia la vida de los
signos en el seno de la sociedad”.
La diferencia fundamental entre Saussure y Peirce es que Saussure
pone atención en simplificar los principios de la producción del signo,
mientras que Peirce siempre multiplica sus categorías.
Concepto saussureano de signo = entidad de doble faz
(significado/significante)
La posibilidad de asignar a un único significante varias imágenes
mentales o conceptos nos está diciendo que el signo es una realidad
ambigua.
La persona aprende a hablar mediante la interacción social. Es por eso
que Saussure afirmó la necesidad de un enfoque sociológico de la
lengua y el habla
Charles Peirce (1839 – 1914)
1. La teoría semiótica de Peirce
1.2. El signo según Peirce
Uno de los puntos más destacados de la semiótica de Peirce es su peculiar
concepción del signo.
Un signo es todo aquello que está relacionada con una segunda cosa,
su objeto, con respecto a una cualidad, de tal forma que relaciona
una tercera cosa, su interpretante, en relación al mismo objeto y de
manera tal que relaciona una cuarta cosa a ese objeto en la misma
forma, ad infinitum.
a. Los tres componentes del signo
La función del signo, según Peirce, consiste en ser “algo que está en lugar de
otra cosa bajo algún aspecto o capacidad. El signo es una representación por el cual
alguien puede mentalmente remitirse a un objeto. En este proceso se hacen presentes
5
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
tres elementos formales relacionados entre sí: el primero es el “representamen”,
relacionado con su objeto y el tercero es el interpretante.
(Por ej. El signo de un caballo)
El representamen es la representación de algo, simplemente el signo en
sí mismo, no el objeto, sino una realidad teórica y mental. Casi siempre
es fruto del artificio o de la arbitrariedad de quienes lo crean. Según
Peirce, se dirige a alguien en forma de estímulo, como lo que está “en
lugar de otra cosa” para la formación de otro signo equivalente que será
el interpretante. (ese primer signo percibido por alguien)
El interpretante es lo que produce el representamen en la mente de la
persona, la imagen que suscita el signo en la mente de la persona (la
relación mental que establece el sujeto entre el representamen y su
objeto)
(i) El “interpretante inmediato” corresponde al significado del
signo, a lo que él representa
(ii) El “interpretante dinámico” es el efecto que el interprete
produce en la mente del sujeto.
El objeto es aquello a lo alude el representamen, es el referente (el
animal)
Los tres elementos de la tríada del signo no son entes independientes, sino que
tratan de relaciones o funciones para explicar la realidad viva de cada semiosis.
b. La clasificación del signo
División del signo en relación a su objeto
6
Objeto
InterpretanteRepresentamen
Tríada del signo
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Según el objeto al cual se dirige, Peirce distingue tres clases de signos:
o Ícono: es el signo que se relaciona con su objeto por razones de
semejanza. Es una imagen mental. “El único modo de
comunicar directamente una idea es por medio de un ícono”.
Por ejemplo, el ícono de la palabra “frío” es la imagen que se forma en nuestra mente
y se asemeja a nuestra experiencia del frío.
o Índice: signo que conecta directamente con su objeto. Remite a
alguna cosa para señalarla. Como sucede con el humo para
indicar la presencia del fuego.
o Símbolo: el signo que posee un vínculo arbitrario/convencional
con su objeto
7
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Texto = “conjunto sígmico coherente”
Discurso = texto contextualizado
El lenguaje verbal es el sistema de comunicación más perfecto que existe.
8
Roman Jakobson (1954)
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Cratilo: tesis naturalista. Sostiene que cada objeto ha recibido una
denominación justa que le viene según una conveniencia natural. Denomina al
lenguaje como motivado (natural, mimético).
Hermógenes: tesis convencionalista. Las palabras son producto de una
convención, puramente arbitraria. Su postura representa un convencionalismo
absoluto.
Sócrates: tiene una postura intermedia entre la de Cratilo y la de Hermógenes.
“Es preciso nombrar las cosas siguiendo el modo y el medio que ellas tienen
naturalmente de nombrar y de ser nombradas, y no como a nosotros nos guste”. De
este razonamiento de Sócrates se deduce el carácter natural y necesario de la relación
entre nombre y objeto. Por el otro lado, para Sócrates, el nombre parece ser una manera de
imitar mediante la voz. Su conclusión filosófica es que el conocimiento humano no puede
basarse en las palabras, sino en las cosas.
A modo de ejemplo, el poema “Piedra miserable” de Alfonsina Storni. Acentúa la idea
del golpe a través de la repetición, el uso de interjecciones y oclusivas sordas (p, t, k) y el ritmo
que presenta el poema.
9
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Roland Barthes (1915 – 1980)
(De La cocina del sentido)
“Descifrar los signos del mundo quiere decir siempre luchar contra cierta inocencia de
los objetos.”
Barthes sostiene que tanto el semiólogo como el lingüista deben entrar en la “cocina
del sentido”. Un sentido no puede analizarse nunca de manera aislada. Los signos están
constituidos por diferencias. En base a esto, la semiología tiene que estudiar una misteriosa
operación mediante la cual un mensaje cualquiera se impregna de un segundo sentido, difuso
y en general ideológico, al que se denomina “sentido connotado”
(De Lo obvio y lo obtuso: Imágenes, gestos, voces)
Los tres mensajes
Mensaje lingüístico: de sustancia lingüística. Por ejemplo, texto explicativo
marginal.
Mensaje icónico codificado
Mensaje icónico no codificado
10
Ejemplo
MENSAJE LINGÜÍSTICO: La marca, los productos.
Lo denotado: las palabras.
Lo connotado: la italianidad basada en los colores de la publicidad.
MENSAJE ICÓNICO:
No codificado: Lo más evidente, que cualquiera puede captar. Reconocer que lo que se está viendo es una imagen, y no fideos reales y tomates reales.
Codificado: Lo connotado, lo cultural. Nosotros lo interpretamos porque conocemos los códigos. Los colores traen la idea de italianidad. Los elementos naturales al lado del producto traen la idea de la frescura. Una sensación de completitud también se ve presente, poder decir que con la imagen tengo la cena resuelta. Y por último, la composición evoca una naturaleza muerta
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Umberto Eco (nac. 1932)
Toda la cultura se considera como un sistema de sistema de signos,
en el que el significado de un significante a su vez se convierte en
significante de otro significado o incluso en significante del propio
significado – independientemente del hecho de que sean palaras,
objetos, cosas, ideas, valores, sentimientos, gestos o
comportamientos.
(De El mito de Superman)
1.1 El mito de Superman
El héroe dotado con poderes superiores a los del hombre común es una constante de
la imaginación popular. A veces, las virtudes del héroe se humanizan, y sus poderes
constituyen la más alta realización de un poder natural (por ej. La inteligencia).
En una sociedad industrial, el héroe positivo debe encarnar, además de todos los
límites imaginables, las exigencias de potencia que el ciudadano vulgar alimenta y no puede
satisfacer.
1.2 La estructura del mito y la civilización de la novela
El personaje de comics nace en el ámbito de una civilización de la novela.
El personaje del mito encarna una ley, una exigencia universal, y debe ser en cierta
medida previsible: no puede reservarnos sorpresas. El personaje asumirá así una
“universalidad estética”.
El personaje mitológico de comics debe ser un arquetipo, la suma y compendio de
determinadas aspiraciones colectivas, y por tanto debe inmovilizarse en una fijeza
emblemática que lo haga fácilmente reconocible.
1.3 La intriga y el consumo del personaje
Superman debe ser inconsumible, y al mismo tiempo consumarse según los modos
existenciales cotidianos.
1.4 Una trama sin consumo
11
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
En Superman entra en crisis un concepto del tiempo, se resquebraja la estructura
misma del tiempo, y esto no tiene lugar en el ámbito del tiempo del cual se narra, sino del
tiempo en el cual se narra.
El tiempo que entra en crisis es el tiempo de la narración, es decir, la noción de tiempo
que enlaza un relato con otro.
1.5 Convivencia cívica y conciencia política
Entre los varios superhéroes, podemos distinguir entre aquellos que están dotados de
poderes ultra humanos, y aquellos dotados de características terrestres normales, aunque
potenciadas en su grado máximo.
Estos héroes son profundamente buenos, morales, subordinados a las leyes naturales
y civiles, por lo que es legítimo que empleen sus poderes con fines benéficos.
Superman es prácticamente omnipotente, de sus facultades físicas, mentales y
tecnológicas. Así pues, un ser dotado con tal capacidad y dedicado al bien de la humanidad,
tendría que tener un enorme campo de acción. Se podría esperar de él la más asombrosa
alteración en el orden político, económico, tecnológico, del mundo. En vez de esto, Superman
desarrolla su actividad a nivel de la pequeña comunidad en que vive. La única forma visible que
asume el mal es el atentado a la propiedad privada, el bien se configura únicamente como
caridad.
Conclusiones
En la saga de Superman se desencadenan posibilidades de intriga que son ignoradas,
servidumbre exigida por el paso de la fábula evasiva a la llamada problemática.
12
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Miguel Ángel Garrido (nac. 1945)
(De Nueva Introducción a La Teoría de la Literatura)
5.3.1. El enfoque semiótico
En la llamada Semiótica literaria, convergen la tradición de índole filosófica, y la de
índole lingüística.
El supuesto central de la semiótica es que tanto la lengua como la literatura
constituyen “sistemas de signos” y su tarea básica consiste en análisis de los procedimientos a
través de los cuales se lleva a cabo la producción del sentido. El cometido fundamental de la
semiótica literaria apunta al esclarecimiento de la naturaleza y funcionamiento del sistema
sígnico de la literatura en el desempleo de sus funciones comunicativas.
La semiótica se apoya en dos funciones básicas, código y signo, a cuya luz se define el
discurso literario como una serie de signos estratificados y jerarquizados, conectados entre sí
de acuerdo con múltiples códigos variables histórica y culturalmente.
En el cifrado de los mensajes artístico-literarios intervienen múltiples códigos. En
primer lugar, el de la lengua de uso, el código básico. El material verbal experimenta
transformaciones sustanciales inducidas por la intensa actividad de los códigos y subcódigos
específicamente literarios:
o Los de género
o Los de la corriente, movimiento, o escuela a la que pertenece el
escritor
o La historia o tradición literaria (influjos o rechazos, recuperación de
temas, tendencias o estilos)
o Códigos retóricos-poéticos
o Los simbólico-imaginarios
o El código temático
o El ideológico
El análisis semiótico extiende su actividad más allá de lo expuesto. Puede determinar
además la naturaleza sígnico-simbólica de los componentes de la estructura narrativa o
dramática.
Los personajes de la novela o del drama pueden cargarse de simbolismo y convertirse
en apelativos para designar cualidades sobresalientes del carácter. (Por ej. Don Quijote = el
idealista, personaje-signo).
13
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
A la luz del enfoque semiótico, el discurso literario se presenta como el lugar donde
convergen muy variados sistemas de signos interrelacionados entre sí, cuyo objetivo último es
producir y hacer llegar al lector un sentido altamente enriquecido. La pluralidad de códigos es
la responsable inmediata de la elevada concentración semántica de los textos artísticos.
5.3.2. La Pragmática literaria
Morris triple dimensión en los signos: sintáctica, semántica y Pragmática.
Sintáctica: indica la capacidad combinatoria de los signos, los
cuales se unen entre sí para formar unidades de nivel cada vez
más alto.
Semántica: se plantea la relación del singo con su referente
Pragmática: enfatiza el peso del contexto en la producción y
recepción del mensaje.
A la Pragmática literaria le interesan todos los factores que influyen en los procesos de
comunicación propios de la literatura.
En términos pragmáticos, la relación autor/lector se considera regulada por un pacto
de ficción implícito en virtud del cual el receptor interpreta el mundo del texto como un
producto imaginario sujeto a normas específicas. Al igual que un hablante normal, el autor
trata de “influir” en un receptor de varias maneras:
Provocando en él una conmoción
interior similar a la experimentada en
el momento de la creación del texto
Despertando su imaginación
Proponiéndole una determinada
visión del mundo con vistas a suscitar
en él un compromiso o el rechazo de
la realidad que lo rodea
Originando en él un placer estético de
mayor o menor intensidad (Fuerza
ilocutiva)
Los actos de habla literarios pueden interpretarse de dos maneras: como una
“invitación” que el autor dirige al receptor para que lo acompañe en su recorrido por los
territorios de la imaginación, o como una suerte de “exhortación” al lector para que éste de
14
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
crédito a las palabras del texto en virtud de la “autoridad” que le confiere la institución
literaria.
El autor no se expresa directamente, se resguarda tras el narrador, el yo poético.
La ficción afecta tanto a la situación comunicativa como al objeto o contenido de la
obra literaria y, sin embargo, las afirmaciones del narrador o yo poético son, aunque ficticias e
imaginarias, inevitablemente verdaderas (creíbles).
5.5. Discurso literario y de ficcionalidad
La ficcionalidad se presenta como un rasgo casi ineludible, aunque no exclusivo, del
fenómeno literario. Aristóteles fue el primero en aludir a lo ficcional como rasgo constitutivo
de la literatura: “la imitación de una acción que no ha ocurrido realmente pero que bien
pudiera haber sucedido”, el arte de lo verosímil.
La ficción presenta dos planos inseparables: de un lado, lo representado (el objeto o
mundo ficcional) y de otro la representación o imagen. La ficcionalidad afecta tanto al
significante como al significado o contenido de la obra literaria. El objeto ficcional reúne en sí
dos rasgos (aparentemente) contradictorios. Es ficticio porque, en cuanto producto
imaginario, su existencia resulta indemostrable en el mundo actual. Pero al mismo tiempo, se
presenta y es aceptado como real, ya que, para que tenga sentido, los lectores tenemos que
situar imaginariamente la historia narrada en un lugar y un tiempo.
Los mundos ficcionales de la literatura son fruto de una intensa actividad imaginaria.
15
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Pozuelo Yvancos
(De Teoría del lenguaje literario)
5.2.1. La especificidad de la comunicación literaria
Pagnini: la Pragmática es la encargada de definir la literariedad en términos de constancia
supra-histórica de un modelo o tipo de comunicación. Define la “comunicación literaria” como
tipo específico de relación entre emisor y receptor.
Mukařovský: la esencia del arte no es la obra de arte individual, más bien el conjunto
de hábitos y normas artísticas, la estructura artística, la cual es supraindividual.
Corti: La literatura es posible contemplarla como un sistema, un conjunto dinámico.
Hay cuatro rasgos globales del fenómeno comunicativo-literario:
a) La desautomatización del circuito mediante la tematización implícita de todos
sus componentes
b) El carácter diferido de la comunicación
c) La fictivización
d) La importancia de la transducción en la definición del circuito de comunicación
literaria.
a) Todos los constituyentes del material tienen un valor creador de significado. R.
Posner establece que el receptor del texto literario otorga relevancia a aquellos
elementos, incluso a los no codificados.
b) El carácter diferido de la relación entre emisor y receptor afecta a la
comunicación literaria. La comunicación literaria se realiza in absentia y con un
grado de amplitud y abstracción de la situación que condiciona notablemente
la posición del emisor y del receptor.
16
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
c) El carácter ficcional de los textos funciona y se actualiza en una relación
pragmática, sin la cual no podría entenderse, en tanto que nace un pacto
implícito entre el Emisor y el Receptor.
d) Transducción: transmisión con transformación.
Los textos literarios trascienden constantemente los límites de eventos de
habla aislados y entran en complejas cadenas de transmisión.
17
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Alicia Genovese Poemas del agua
Pierre Bourdieu (1930 – 2002)
(De Campo intelectual y proyecto creador)
La relación que un creador sostiene con su obra y, por ello, la obra misma, se
encuentran afectadas por el sistema de las relaciones sociales en las cuales se realiza la
creación como acto de comunicación o, con más precisión, por la posición del creador
en la estructura del campo intelectual. El campo intelectual constituye un sistema de
líneas de fuerza: esto es, los agentes o sistemas de agentes que forman parte de él
pueden describirse como fuerzas que, al surgir, se oponen y se agregan, confiriéndole
su estructura específica en un momento dado de tiempo. Cada uno de ellos está
determinado por su pertenencia a este campo: en efecto, debe a la posición particular
que ocupa en él propiedades de posición irreductibles a las propiedades intrínsecas, y
un tipo determinado de participación en el campo cultural, como sistema de relaciones
entre los temas y los problemas, y, por ello, un tipo determinado de inconsciente
cultural, que está dotado de un peso funcional, porque su autoridad en el campo no
puede definirse independientemente de su posición en él.
El campo intelectual tiene que estar dotado de una autonomía relativa, que
permita la autonomización metodológica que practica el método estructural al tratar el
campo intelectual como un sistema regido por sus propias leyes.
Características de “El cambio radical en materia de ideas sobre el arte, y el
artista y su lugar en la sociedad” (En la Rev. Ind.):
La naturaleza de la relación entre el escritor y sus lectores sufre una
transformación profunda
Se vuelve consuetudinaria una actitud diferente respecto al “público”
La producción artística tiende a considerarse como un tipo de
producción especializada entre otras
La teoría de la realidad “superior del arte” como sede de una verdadera
imaginación
18
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
La representación del escritor como creador independiente, genio
autónomo, se convierte en una especie de regla
19
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Kapuscinski (1932 – 2007)
(De Encuentro con el otro)
“Por un lado, el ser humano necesita a otro ser humano, lo busca, sabe que no puede vivir sin Otros, pero al mismo tiempo, en el momento del primer contacto, reaccionará con desconfianza, inseguridad y miedo”.
Existen tres grandes resultados del encuentro con el Otro:
Cuando fracasa el entendimiento entre las partes, puede instalarse el duelo, el
conflicto, o la guerra
Se puede producir un aislamiento
Mutua cooperación y la construcción de espacios de encuentro
El pensamiento se forma a partir del lenguaje y, como hablamos
diferentes idiomas, cada comunidad crea su propia imagen del mundo, propia
e intransferible.
Todorov (Nac. 1939)
(De La Conquista de América. El problema del otro)
El conquistador piensa en los otros como seres humanos completos, que
tienen los mismos derechos que él, pero entonces no sólo los ve iguales, sino
también idénticos, u esta conducta desemboca en el asimilacionismo, en la
proyección de los propios valores en los demás.
La mente colonialista parte de la diferencia, traduciéndose en términos
de superioridad e inferioridad: se niega la existencia de una sustancia humana
realmente otra, que pueda no ser simple estado imperfecto de uno mismo.
El conquistador impone al otro lo que él mismo considera con un buen,
sin preocuparse por saber si es igualmente un bien desde el punto de vista del
otro.
El lenguaje solo existe por el otro, no solo porque uno siempre se dirige
a alguien, sino también en la medida en que permite evocar al tercero ausente.
Siempre existe otro que está “por descubrir”. La persona no sería lo que
es sin su dimensión social.
20
Teoría de la comunicación 2014Puppo Ana Belén Lentijo
Simone de Beuvoir (1908 – 1986)
(De El segundo sexo)
“Usted piensa tal cosa porque es mujer”.
Lo mismo que para los antiguos había una vertical absoluta con relación a la
cual se definía la oblicua, así tambien hay un tipo humano absoluto que es el tipo
masculino.
Michel Foucault (1926 – 1984)
(De Historia de la locura en la época clásica)
[La lepra desaparece de Europa en el siglo XVI] Los valores y las imágenes que
se habían unido al personaje del leproso permanecen junto al sentido de exclusión.
21
top related