manual de taller yp 125 r
Post on 01-Mar-2016
429 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 1/396
YP125R
MANUAL DE TALLER
20061B9-F8197-S0
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 2/396
SAS00000
YP125R 2006
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 3/396
SAS00002
AVISOEste manual ha sido editado por Yamaha Motor España, S.A. principalmente para el uso de losconcesionarios Yamaha y MBK y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conoci-mientos de un mecánico en un manual. Por lo tanto, todo aquél que utilice esta publicación paraefectuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha o MBK debe poseerunos conocimientos básicos de mecánica y de las técnicas para reparar estos tipos de vehículos.Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales cono-cimientos probablemente harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.
Yamaha Motor España, S.A. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedi-mientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y MBK y, cuando proceda,se incluirán en futuras ediciones de este manual.
NOTA:_
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
SAS00005
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUALEn este manual, la información de particular importancia se distingue del modo siguiente:
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE
ALERTA! ¡ESTÁ EN JUEGO SU SEGURIDAD!La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa delesiones graves o mortales al usuario del vehículo, a los transeúntes próximoso a la persona que lo esté revisando o reparando.
Una nota de ATENCIÓN indica que deben adoptarse precauciones especiales
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 4/396
SAS00007
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUALEl propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil deleer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,desmontaje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.1 El manual se divide en capítulos. Una abreviatura y un símbolo en el ángulo superior derecho de
cada página indican el capítulo al que esta pertenece.Consulte “SIMBOLOGÍA”.
2 Cada capítulo se divide en secciones. El título de la sección actual aparece en la parte superior
de cada página, excepto en el Capítulo 3 (“COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”),en el que aparece el título del apartado.
3 Los títulos de los apartados aparecen con una letra más pequeña que la del título de la sección.4 Al principio de cada sección de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece
para ayudar a identificar las piezas y aclarar los procedimientos.5 Los números figuran en el orden de las tareas en el diagrama de despiece. Un número rodeado
por un círculo indica un paso del procedimiento de desmontaje.
6 Los símbolos indican piezas que se deben engrasar o cambiar.Consulte “SIMBOLOGÍA”.7 Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones que indica el orden
de las tareas, los nombres de las piezas, observaciones relativas a las tareas, etc.8 Las tareas que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 5/396
SAS00008
SIMBOLOGÍALos símbolos siguientes no se aplican a todoslos vehículos.Los símbolos 1 a 9 indican el contenido decada capítulo.1 Información general2 Especificaciones3 Comprobaciones y ajustes periódicos
4 Chasis5 Motor6 Sistema de refrigeración7 Sistema de inyección de combustible8 Sistema eléctrico9 Localización de averías
Los símbolos 0 a G indican lo siguiente.0 Reparable con el motor montadoA Líquido a añadirB LubricanteC Herramienta especialD Par de aprieteE Límite de desgaste, holguraF Régimen del motorG Datos eléctricos
Los símbolos H a M en los diagramas de des-
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
A B
C D
E F G
H I J
GENINFO SPEC
CHKADJ CHAS
ENG COOL
FI– +
ELEC
TRBLSHTG
T R .
.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 6/396
SAS00010
ÍNDICEINFORMACIÓN GENERAL GEN
INFO 1ESPECIFICACIONES
SPEC 2COMPROBACIONES Y
AJUSTES PERIÓDICOS CHKADJ 3CHASIS
CHAS 4MOTOR
ENG 5SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
COOL 6SISTEMA DE INYECCIÓN DECOMBUSTIBLE FI 7
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 7/396
GENINFO
CAPÍTULO 1
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN ............................................................................................1-1NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................................... 1-1ETIQUETA DE MODELO..........................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS.......................................................................................1-2SINOPSIS DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (FI) ......1-2SISTEMA FI...............................................................................................1-3
INFORMACIÓN IMPORTANTE.......................................................................1-7PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO..............1-7REPUESTOS ............................................................................................1-7JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ............................. 1-7ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO YPASADORES HENDIDOS ....................................................................... 1-8COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE........................................................1-8ANILLOS ELÁSTICOS ..............................................................................1-8
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES....................................................1-9
HERRAMIENTAS ESPECIALES ..................................................................1-10
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 8/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 9/396
GENINFOCARACTERÍSTICAS
SAS00896
CARACTERÍSTICASSINOPSIS DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (FI)La función principal de un sistema de combustible es suministrar éste a la cámara de combustiónen la proporción aire/combustible óptima según las condiciones de funcionamiento del motor y latemperatura atmosférica. En el sistema convencional de carburador, la proporción aire/combustiblede la mezcla suministrada a la cámara de combustión se crea por el volumen de aire de admisión yel combustible medido por el surtidor que se emplea en el carburador respectivo.A volumen igual de aire de admisión, el volumen de combustible necesario varía en función de lascondiciones de funcionamiento del motor, como la aceleración, la deceleración o el funcionamiento
con carga pesada. A los carburadores que miden el combustible con surtidores se les ha dotado dediversos dispositivos auxiliares para obtener una proporción de aire/combustible óptima adaptada alos constantes cambios de las condiciones de funcionamiento del motor.Con el aumento de las exigencias de mayor rendimiento del motor y gases de escape más limpios,se hace necesario controlar la proporción aire/combustible de una forma más precisa y afinada.Para cumplir tal exigencia, en este modelo se ha adoptado un sistema de inyección de combustible(FI) controlado electrónicamente, en lugar del sistema convencional de carburador. Con este sis-tema se puede conseguir la proporción aire/combustible óptima que requiere el motor en todomomento, con el uso de un microprocesador que regula el volumen de inyección de combustible enfunción de las condiciones de funcionamiento del motor detectadas por diversos sensores.La adopción del sistema de FI ha dado como resultado un suministro de combustible altamentepreciso, una mejora de la respuesta del motor, un mayor ahorro de combustible y la reducción delas emisiones del escape.
1
2
3
4
5 6
7 8 9
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 10/396
GENINFOCARACTERÍSTICAS
SAS00897
SISTEMA FI
La bomba de combustible suministra combustible al inyector a través del filtro de combustible. Elregulador de presión mantiene la presión del combustible que se aplica al inyector a sólo 250 kPa(2,50 kg/cm2, 35,6 psi). Consecuentemente, cuando la señal de activación procedente de la ECUactiva el inyector, el paso de combustible se abre, haciendo que el combustible sea inyectado alcolector de admisión sólo durante el tiempo en que el paso permanece abierto. Por lo tanto, cuantomás tiempo está activado el inyector (duración de la inyección), mayor volumen de combustible sesuministra. Y, al contrario, cuanto menos tiempo está activado el inyector (duración de la inyec-ción), menor volumen de combustible se suministra.
La ECU controla la duración y el reglaje de la inyección. Las señales transmitidas por el sensor deposición del acelerador, el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de presión del aire de admi-sión, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de temperatura del refrigerante, elsensor del ángulo de inclinación, el sensor de velocidad y el sensor de O2 permiten a la ECU deter-minar la duración de la inyección. El reglaje de la inyección viene determinado por las señales pro-cedentes del sensor de posición del cigüeñal. En consecuencia, se puede suministrar en todomomento el volumen de combustible que necesita el motor de acuerdo con las condiciones de con-ducción.
1
3
4
7
9
8
0
B
C
D
EF
G
6
È
É
Ê
5
A
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 11/396
GENINFOCARACTERÍSTICAS
Visor multifunción
El visor multifunción está provisto de los ele-mentos siguientes:• un cuentakilómetros (que indica la distancia
total recorrida)• dos cuentakilómetros parciales (que mues-
tran la distancia recorrida y el tiempo trans-currido desde que se pusieron a cero porúltima vez, y también la velocidad media a
la que se ha viajado durante este tiempo)1 Botón “MODE”2 Visor multifunción3 Botón “SET”• un cuentakilómetros parcial en reserva (que
muestra la distancia recorrida desde que seencendió la luz de alarma de nivel de com-bustible)
• un reloj
• un indicador de la temperatura ambiente• un indicador de servicio (que aparece
cuando se requiere mantenimiento perió-dico y engrase)
NOTA:• Para el Reino Unido, la distancia recorrida
se muestra en millas y la lectura de la tem-peratura se realiza en °F.
• Para los demás países, la distancia recorridase muestra en kilómetros y la lectura de latemperatura se realiza en °C.
1 Total2 Trip 13 Trip 24 Trip/Fuel
Modos cuentakilómetros y cuentakilóme-tros parcialAl pulsar el botón “MODE”, la indicación cam-bia entre cuentakilómetros “Total” y cuentaki-
1 2 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 12/396
GENINFOCARACTERÍSTICAS
Si se pulsa el botón “SET” en el modo de
cuentakilómetros parcial, la indicación cambiaentre las diferentes funciones en el ordensiguiente:
Distancia → Tiempo → Velocidad media →
Distancia
Si se enciende la luz de alarma de nivel decombustible, la indicación cambiará automáti-camente al modo de cuentakilómetros parcialen reserva “Trip/Fuel” y se empezará a conta-bilizar la distancia recorrida desde ese puntoconcreto. En ese caso, al pulsar el botón“SET” la indicación cambia entre los diferentes
modos de cuentakilómetros parcial y cuentaki-lómetros en el orden siguiente:
Para poner el cuentakilómetros parcial a cero,selecciónelo pulsando el botón “MODE” yseguidamente el botón “SET” durante al
menos un segundo. Si no pone a cero manual-mente el cuentakilómetros parcial en reserva,éste se pondrá a cero automáticamentecuando haya repostado y recorrido 5 km, y serestablecerá la visualización del modo ante-rior.
Trip/Fuel → Trip 1 → Trip 2 → Total → Trip/ Fuel
Modo reloj
Para poner el reloj en hora:1. Cuando el indicador esté en modo “Total”,
pulse el botón “SET” durante al menos dossegundos.
2. Cuando los dígitos de las horas empiecen aparpadear pulse el botón “SET” para ajus
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 13/396
GENINFOCARACTERÍSTICAS
Indicador de temperatura ambienteEste indicador muestra la temperaturaambiente desde –30 °C hasta 50 °C.El indicador de alarma de helada “*” seenciende automáticamente si la temperaturaes inferior a 3 °C.1 Indicador de alarma de helada2 Símbolo negativo3 Temperatura ambiente
1 Indicador de servicio
Indicador de servicioEl indicador “Servicio” se encenderá cuando serequiera mantenimiento periódico y engrasehasta que se ponga a cero dicho indicador.
Para poner a cero el indicador de serviciodebe hacer lo siguiente:1. Gire la llave a la posición “ON”.2. Mantenga pulsados los botones “MODE” y
“SET” entre dos y cinco segundos.3. Suelte los botones y el indicador de servicio
se apagará.NOTA:• El indicador de servicio se encenderá al lle-
gar a los primeros 1.000 km y cada 6.000 kma partir de ese momento.Si li l t i i t iódi
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 14/396
GENINFOINFORMACIÓN IMPORTANTE
SAS00020
INFORMACIÓN IMPORTANTEPREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE YEL DESARMADO1. Antes de desmontar y desarmar elementos,
elimine toda la suciedad, barro, polvo ymateriales extraños.
2. Utilice únicamente las herramientas yequipo de limpieza apropiados.Consulte “HERRAMIENTAS ESPECIALES”.
3. Cuando desarme un elemento, mantengasiempre juntas las piezas acopladas. Estoincluye engranajes, cilindros, pistones y
otras piezas que se han ido “acoplando”con el desgaste normal. Las piezas acopla-das siempre deben reutilizarse o sustituirse juntas.
4. Durante el desarmado, limpie todas las pie-zas y colóquelas en bandejas en el mismoorden en que las desarma. Esto agilizará elmontaje y facilitará la correcta colocación
de todas las piezas.5. Mantenga todas las piezas apartadas de
cualquier fuente de combustión.
SAS00021
REPUESTOSUtilice únicamente repuestos originalesYamaha para todas las sustituciones. Utilice elaceite y la grasa recomendados por Yamahapara todas las operaciones de engrase. Otrasmarcas pueden tener una función y aspecto
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 15/396
GENINFOINFORMACIÓN IMPORTANTE
SAS00023
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE
BLOQUEO Y PASADORES HENDIDOSDespués de desmontar un elemento, cambietodas las arandelas/placas de seguridad 1 ypasadores hendidos. Después de apretar eltornillo o la tuerca con el par especificado,doble las lengüetas de bloqueo sobre unasuperficie plana del tornillo o la tuerca.
SAS00024
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITEInstale los cojinetes y las juntas de aceite deforma que las marcas o números del fabri-cante queden a la vista. Cuando instale las juntas de aceite, engrase los labios de las mis-mas con una ligera capa de grasa de jabón de
litio. Aplique abundante aceite a los cojinetescuando los monte, si procede.1 Junta de aceite
ATENCIÓN:_
No haga girar el cojinete con aire compri-mido, ya que puede dañar sus superficies.
2 Cojinete
SAS00025
ANILLOS ELÁSTICOSAntes de volver a montar, revise cuidadosa-mente todos los anillos elásticos y cambie losque estén dañados o deformados. Cambiesiempre los clips de los pasadores de los pis-tones después de una utilización. Cuando ins-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 16/396
GENINFOCOMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
SAS00026
COMPROBACIÓN DE LAS
CONEXIONESCompruebe si los cables, acopladores y conec-tores presentan manchas, óxido, humedad, etc.1. Desconectar:• cable• acoplador• conector
2. Comprobar:• cable• acoplador• conector
Humedad → Secar con un secador de aire.Óxido/manchas → Conectar y desconectar
varias veces.
3. Comprobar:• todas las conexiones
Conexión floja → Conectar correctamente.
NOTA:_
Si la patilla 1 del terminal está aplanada,dóblela hacia arriba.
4. Conectar:• cable• acoplador• conector
NOTA:_
Compruebe que todas las conexiones sean fir-mes.
5. Comprobar:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 17/396
GENINFOHERRAMIENTAS ESPECIALES
SAS00027
HERRAMIENTAS ESPECIALESLas herramientas especiales siguientes son necesarias para un reglaje y montaje completos y pre-cisos. Utilice únicamente las herramientas especiales adecuadas. El uso de herramientas inade-cuadas o técnicas improvisadas podría causar daños. Las herramientas especiales, los númerosde referencia o ambas cosas pueden diferir según el país.Cuando efectúe un pedido, consulte el listado siguiente para evitar errores.
Número deherramienta
Nombre de la herramienta/Función Ilustración
90890-01135
Herramienta de separación del cigüeñal
Esta herramienta se utiliza para extraer elcigüeñal.
90890-01186
Accesorio del montador de juntas de hor-
quilla
Esta herramienta se utiliza para instalarel cigüeñal.
90890-01235
Sujetador de rotor
Esta herramienta se usa para sujetar eldisco fijo primario.
90890-01274
Guía de montaje del cigüeñal
Esta herramienta se usa para instalar elcigüeñal y el engranaje impulsor de la
bomba de aceite.
90890-01275
Tornillo de montaje del cigüeñal
Esta herramienta se usa para instalar elcigüeñal y el engranaje impulsor de la
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 18/396
GENINFOHERRAMIENTAS ESPECIALES
90890-01311
Ajustador de taqués
Esta herramienta se usa para ajustar laholgura de las válvulas.
90890-01326
Llave en T
Esta herramienta se usa para sujetar lavarilla del amortiguador al extraerla omontarla.
90890-01337
Soporte del muelle de embrague
Esta herramienta se usa para montar ydesmontar el disco secundario.
90890-01348
Llave para contratuercas
Esta herramienta se usa para extraer omontar la tuerca del carro de embrague.
90890-01362
Extractor de volante
Esta herramienta se usa para extraer elrotor del alternador.
90890-01367
Contrapeso del montador de juntas dehorquilla
Esta herramienta se usa para instalar la junta de aceite, la junta antipolvo y elmanguito del tubo exterior de una barrade la horquilla.
Número de
herramientaNombre de la herramienta/Función Ilustración
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 19/396
GENINFOHERRAMIENTAS ESPECIALES
90890-01403
Llave para tuercas de dirección
Esta herramienta se usa para aflojar oapretar las tuercas anulares de la direc-ción.
90890-01464
Brazo del soporte del muelle de embra-gue
Esta herramienta se usa para montar ydesmontar el disco secundario.
90890-01478
Adaptador (M14)
Esta herramienta se usa para instalar elcigüeñal y el engranaje impulsor de labomba de aceite.
90890-01701
Soporte de roldana
Esta herramienta se usa para sujetar elrotor del alternador, la caja de embraguey el carro de embrague.
90890-03081
Compresímetro
Esta herramienta se usa para medir lacompresión del motor.
90890-03112
Comprobador de bolsillo
Esta herramienta se usa para comprobarel sistema eléctrico.
Número de
herramientaNombre de la herramienta/Función Ilustración
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 20/396
GENINFOHERRAMIENTAS ESPECIALES
90890-03181
Adaptador de presión de combustible
Esta herramienta se usa para medir lapresión del combustible.
90890-03182
Herramienta de diagnóstico FI
Esta herramienta se usa para comprobarel diagnóstico.
90890-04019
Compresor de muelle de válvula
Esta herramienta se usa para extraer oinstalar los conjuntos de válvula.
90890-04058
Instalador del cojinete del eje conducidointermedio
Esta herramienta se usa para instalar la
junta de la bomba de agua.
90890-04108
Enganche del compresor del muelle de laválvula
Esta herramienta se usa para extraer oinstalar los conjuntos de válvula.
90890-04116
Extractor de guías de válvula (ø4,5)
Esta herramienta se usa para extraer oinstalar las guías de válvula.
Número de
herramientaNombre de la herramienta/Función Ilustración
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 21/396
GENINFOHERRAMIENTAS ESPECIALES
90890-04145
Instalador de juntas mecánico
Esta herramienta se usa para instalar la junta de la bomba de agua.
90890-06754
Comprobador de encendido
Esta herramienta se usa para comprobarlos componentes del sistema de encen-dido.
90890-85505
Adhesivo Yamaha Nº 1215
Este adhesivo se usa para sellar dossuperficies de contacto (por ejemplo, lassuperficies de contacto del cárter).
Número de
herramientaNombre de la herramienta/Función Ilustración
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 22/396
SPEC
CAPÍTULO 2
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES ..............................................................2-1
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ...............................................................2-2
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS .............................................................2-10
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO.....................................2-14
TABLA DE CONVERSIONES .......................................................................2-18
ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE GENERALES ..........2-18
PARES DE APRIETE ....................................................................................2-19PARES DE APRIETE DEL MOTOR........................................................2-19PARES DE APRIETE DEL CHASIS........................................................2-22
PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE ..................................2-24
PUNTOS DE ENGRASE DEL MOTOR Y TIPOS DE LUBRICANTE......2-24PUNTOS DE ENGRASE DEL CHASIS Y TIPOS DE LUBRICANTE......2-26
DIAGRAMAS DE CIRCULACIÓN DE ACEITE.............................................2-27
DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN...................................2-28
DISPOSICIÓN DE LOS CABLES .................................................................2-29
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 23/396
SPEC
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALESElemento Estándar Límite
Código de modelo 1B911B92
--------
DimensionesLongitud total 2.210 mm (87,0 in) ----Anchura total 790 mm (31,1 in) ----Altura total 1.380 mm (54,3 in) ----Altura del sillín 785 mm (30,9 in) ----Distancia entre ejes 1.545 mm (60,8 in) ----Altura mínima al suelo 113 mm (4,45 in) ----Radio de giro mínimo 3.650 mm (143,7 in) ----
Contrapeso
Húmedo (con aceite y depósito decombustible lleno) 166 kg (366 lb) ----
Carga máxima (total del equipaje,conductor, pasajero y accesorios)
189 kg (417 lb) ----
ESPECIFICACIONES GENERALES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 24/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Elemento Estándar LímiteMotor
Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC ----Cilindrada 124,6 cm3 (7,61 cu.in) ----Disposición de los cilindros Un cilindro inclinado hacia delante ----Diámetro × carrera 52,0 × 58,6 mm (2,05 × 2,31 in) ----Relación de compresión 11,2 : 1 ----
Presión de compresión estándar(al nivel del mar)
550 kPa (5,5 kg/cm2, 78,2 psi) a 680 rpm ----
Tipo del sistema de arranque Arranque eléctrico ----Combustible
Combustible recomendado Solo gasolina normal sin plomo ----Capacidad del depósito decombustible
Total 12,5 L (2,75 Imp gal, 3,30 US gal) ----Aceite del motorSistema de engrase Colector de lubricante en el cárter ----Aceite recomendado
SAE 10W30, SAE 10W40, SAE 15W40,SAE 20W40 o SAE 20W50Consulte en la tabla el grado de aceite delmotor.
----
Grado de aceite recomendado Clasificación de servicio API SG y tam-
bién JASO MA o superior
----
CantidadCantidad total 1,60 l (1,41 Imp qt, 1,69 US qt) ----Sin sustitución del elemento delfiltro de aceite
1,40 l (1,23 Imp qt, 1,48 US qt) ----
Con sustitución del elemento del 1 50 l (1 32 Imp qt 1 59 US qt)
-20˚ -10˚ 0˚ 10˚ 20˚ 30˚ 40˚ 50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 25/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Bomba de aceiteTipo de bomba de aceite Trocoidal ----Holgura entre el rotor interno y elextremo del rotor externo
Inferior a 0,15 mm(0,0059 in)
0,23 mm(0,0091 in)
Holgura entre el rotor externo y lacarcasa de la bomba de aceite
0,13 ~ 0,18 mm(0.0051 ~ 0,0071 in)
0,25 mm(0,0098 in)
Holgura entre la carcasa de labomba de aceite y el rotor interno yexterno
0,06 ~ 0,11 mm(0.0024 ~ 0,0043 in)
0,18 mm(0,0071 in)
Sistema de refrigeraciónCapacidad del motor y el radiador 0,70 l (0,62 Imp qt, 0,74 US qt) ----Presión de apertura del tapón delradiador
100,0 ~ 120,0 kPa(1,00 ~ 1,20 kg/cm2, 14,2 ~ 17,1 psi)
----
Núcleo del radiadorAnchura 229,0 mm (9,02 in) ----
Altura 111,5 mm (4,39 in) ----Profundidad 23,0 mm (0,91 in) ----
Depósito de refrigeranteCapacidad (hasta la marca de nivelmáximo)
0,26 l (0,23 Imp qt, 0,28 US qt) ----
Bomba de aguaTipo de bomba de agua Bomba centrífuga de aspiración única ----
Relación de reducción 19 × 38 ----Temperatura del refrigerante 80 ~ 90 °C (176 ~ 194 °F) ----
BujíaModelo (fabricante) × cantidad CPR9EA-9 (NGK) × 1 ----Distancia entre electrodos de la bujía 0,8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0,035 in) ----
CulataVolumen 9,90 ~ 10,50 cm3 (0,60 ~ 0,64 cu.in) ----
Alabeo máximo ---- 0,05 mm(0,0020 in)
Elemento Estándar Límite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 26/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Eje de levasSistema de accionamiento Transmisión por cadena (izquierda) ----Dimensiones de los lóbulos del ejede levas de admisión
Medida A 30,225 ~ 30,325 mm (1,1900 ~ 1,1939 in) 30,125 mm(1,1860 in)
Medida B 25,064 ~ 25,164 mm (0,9868 ~ 0,9907 in) 24,964 mm(0,9828 in)
Dimensiones de los lóbulos del ejede levas de escape
Medida A 30,261 ~ 30,361 mm (1,1914 ~ 1,1953 in) 30,161 mm(1,1874 in)
Medida B 25,121 ~ 25,221 mm (0,9890 ~ 0,9930 in) 25,021 mm
(0,9851 in)Descentramiento máximo del eje delevas
---- 0,030 mm(0,0012 in)
Elemento Estándar Límite
A
B
A
B
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 27/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Balancines/ejes de balancínDiámetro interior del balancín 9,985 ~ 10,000 mm (0,3931 ~ 0,3937 in) 10,015 mm(0,3943 in)
Diámetro exterior del eje del balancín 9,966 ~ 9.976 mm (0,3924 ~ 0.3928 in) 9,940 mm(0,3913 in)
Holgura entre el balancín y el eje delbalancín
0,009 ~ 0.034 mm (0,0004 ~ 0.0013 in) 0,075 mm(0,0030 in)
Válvulas, asientos de válvula, guíasde válvula
Holgura de las válvulas (en frío)Admisión 0,10 ~ 0,14 mm (0,0039 ~ 0,0055 in) ----Escape 0,22 ~ 0,26 mm (0,0087 ~ 0,0102 in) ----
Dimensiones de las válvulas
Diámetro de cabeza de la válvula AAdmisión 19,40 ~ 19,60 mm (0,7638 ~ 0,7717 in) ----Escape 16,90 ~ 17,10 mm (0,6654 ~ 0,6732 in) ----
Anchura del frontal de la válvula BAdmisión 1,680 ~ 2,120 mm (0,0661 ~ 0,0835 in) ----Escape 1,480 ~ 2,190 mm (0,0583 ~ 0,0862 in) ----
Anchura del asiento de la válvula CAdmisión 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)Escape 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)Espesor de margen de la válvula DAdmisión 0,85 ~ 1,15 mm (0,0335 ~ 0,0453 in) ----Escape 0,85 ~ 1,15 mm (0,0335 ~ 0,0453 in) ----
Diámetro del vástago de la válvulaAdmisión 4 475 4 490 mm (0 1762 0 1768 in) 4 445 mm
Elemento Estándar Límite
B C
D
A
Diámetro de la cabeza Anchura del frontal Anchura del asiento Espesor de margen
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 28/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Holgura entre vástago y guíaAdmisión 0,010 ~ 0,037 mm (0,0004 ~ 0,0015 in) 0,080 mm(0,0031 in)
Escape 0,025 ~ 0,052 mm (0,0010 ~ 0,0020 in) 0,100 mm(0,0039 in)
Posición de la guía de válvulaAdmisión 17,0 ~ 17,4 mm (0,670 ~ 0,685 in) ----Escape 14,0 ~ 14,4 mm (0,551 ~ 0,567 in) ----
Descentramiento del vástago ---- 0,010 mm(0,0004 in)
Anchura del asiento de la válvula dela culata
Admisión 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm(0,06 in)
Escape 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm(0,06 in)
Muelles de válvula
Longitud libreAdmisión 43,41 mm (1,71 in) 41,24 mm(1,62 in)
Escape 43,41 mm (1,71 in) 41,24 mm(1,62 in)
Longitud montada (válvula cerrada)Admisión 35,30 mm (1,39 in) ----Escape 35,30 mm (1,39 in) ----
Tensión del muelle comprimido(montado)
Admisión 132 ~ 152 N(13,46 ~ 15,50 kg, 29,67 ~ 34,17 lb)
----
Escape 132 ~ 152 N ----
Elemento Estándar Límite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 29/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Sentido de arrollamiento (vista enplanta)Admisión En el sentido de las agujas del reloj ----Escape En el sentido de las agujas del reloj ----
CilindroDisposición de los cilindros Un cilindro inclinado hacia delante ----Diámetro × carrera 52,0 × 58,6 mm (2,05 × 2,31 in) ----Relación de compresión 11,2 : 1 ----Diámetro 52,000 ~ 52,010 mm (2,0472 ~ 2,0476 in) 52,110 mm
(2,0516 in)Ahusamiento máximo ---- 0,050 mm
(0,0020 in)Ovalización máxima ---- 0,005 mm(0,0002 in)
PistónHolgura entre pistón y cilindro 0,015 ~ 0,048 mm (0,0006 ~ 0,0019 in) 0,15 mm
(0,0059 in)Diámetro D 51,962 ~ 51,985 mm (2,0457 ~ 2,0467 in) ----
Altura H 5,0 mm (0,20 in) ----
Diámetro interior del pasador depistón (en el pistón)Diámetro 14,002 ~ 14,013 mm
(0,5513 ~ 0,5517 in)14,043 mm(0,5529 in)
Descentramiento 0,5 mm (0,0197 in) ----Dirección del descentramiento Lado de admisión
Elemento Estándar Límite
H
D
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 30/396
SPECESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Distancia entre extremos (mon-tado) 0,10 ~ 0,25 mm (0,0039 ~ 0,0098 in) 0,50 mm(0,0197 in)Holgura lateral del aro 0,030 ~ 0,065 mm (0,0012 ~ 0,0026 in) 0,115 mm
(0,0045 in)2º aro
Tipo de aro Cónico ----Dimensiones (B × T) 0,80 × 2,10 mm (0,03 × 0,08 in) ----Distancia entre extremos (mon-tado)
0,10 ~ 0,25 mm (0,0039 ~ 0,0098 in) 0,60 mm(0,0236 in)
Holgura lateral del aro 0,020 ~ 0,055 mm (0,0008 ~ 0,0022 in) 0,115 mm(0,0045 in)
Aro de engrase
Dimensiones (B × T) 1,50 × 1,95 mm (0,06 × 0,08 in) ----Distancia entre extremos (mon-tado)
0,20 ~ 0,70 mm (0,0079 ~ 0,0276 in) ----
Holgura lateral del aro 0,040 ~ 0,160 mm (0,0016 ~ 0,0063 in) ----
Cigüeñal
Anchura A 45,95 ~ 46,00 mm (1,8091 ~ 1,8110 in) ----Descentramiento máximo C ---- 0,030 mm
(0,0012 in)
Elemento Estándar Límite
B
T
B
T
CC
D
A
E
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 31/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 32/396
SPECESPECIFICACIONES DEL CHASIS
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
Elemento Estándar LímiteBastidor
Tipo de bastidor Tubo inferior de acero ----Ángulo de arrastre 28° ----Distancia entre perpendiculares 100,0 mm (3,94 in) ----
Rueda delanteraTipo de rueda Rueda de fundición ----
LlantaTamaño 15 × MT3,5 ----Material Aluminio ----
Recorrido de la rueda 94,0 mm (3,70 in) ----Descentramiento de la rueda
Descentramiento radial máximo dela rueda
---- 1,0 mm(0,04 in)
Descentramiento lateral máximo dela rueda
---- 1,0 mm(0,04 in)
Límite de alabeo del eje de larueda
---- 0,03 mm(0,0012 in)
Rueda traseraTipo de rueda Rueda de fundición ----Llanta
Tamaño 14 × MT3,75 ----Material Aluminio ----
Recorrido de la rueda 83,0 mm (3,27 in) ----Descentramiento de la rueda
Descentramiento radial máximo dela rueda
---- 1,0 mm(0,04 in)
Descentramiento lateral máximo de
la rueda
---- 1,0 mm
(0,04 in)Neumático delantero
Tipo de neumático Sin cámara ----Tamaño 120/70-15M/C 56P o 56S ----Modelo (fabricante) GOLD STANDARD (MICHELIN) ----
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 33/396
SPECESPECIFICACIONES DEL CHASIS
Neumático traseroTipo de neumático Sin cámara ----Tamaño 140/70-14M/C 68P o 68S ----Modelo (fabricante) GOLD STANDARD (MICHELIN) ----Presión del neumático (en frío)
0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb) 220 kPa (2,20 kgf/cm2, 31 psi) ----90 ~ 189 kg (198 ~ 417 lb) 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi) ----
Profundidad mínima de la huella delneumático ---- 1,6 mm(0,06 in)Freno delantero
Tipo de freno Freno de disco único ----Accionamiento Accionamiento con la mano derecha ----Líquido recomendado DOT 4 ----Disco de freno
Diámetro × espesor 267,0 × 5,0 mm (10,51 × 0,20 in) ----Espesor mínimo ---- 4,5 mm(0,18 in)
Deflexión máxima ---- 0,15 mm(0,0059 in)
Espesor del forro de la pastilla defreno (interior)
4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm(0,02 in)
Espesor del forro de la pastilla defreno (exterior) 4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm(0,02 in)Diámetro interior de la bomba defreno
12,70 mm (0,50 in) ----
Diámetro interior del cilindro de lapinza
25,00 mm × 1 y 28,00 mm × 1(0,98 in × 1 y 1,10 in × 1)
----
Freno traseroTipo de freno Freno de disco único ----Accionamiento Accionamiento con la mano izquierda ----Líquido recomendado DOT 4 ----Disco de freno
Diámetro × espesor 240,0 × 5,0 mm (9,45 × 0,20 in) ----E í i 4 5
Elemento Estándar Límite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 34/396
SPECESPECIFICACIONES DEL CHASIS
Suspensión delanteraTipo de suspensión Horquilla telescópica ----Tipo de horquilla delantera Muelle helicoidal/amortiguador de aceite ----Recorrido de la horquilla delantera 110,0 mm (4,33 in) ----Muelle
Longitud libre 308,0 mm (12,126 in) 301,87 mm(11,885 in)
Longitud montado 288,5 mm (11,360 in) ----Tensión del muelle (K1) 10,00 N/mm (1,02 kg/mm, 57,10 lb/in) ----Tensión del muelle (K2) 17,00 N/mm (1,73 kg/mm, 97,07 lb/in) ----Carrera del muelle (K1) 0 ~ 80.0 mm (0 ~ 3.15 in) ----Carrera del muelle (K2) 80,0 ~ 100.0 mm (3,15 ~ 3.94 in) ----
Diámetro exterior del tubo interior 36 mm (1,42 in) ----Límite de alabeo del tubo interior ---- 0,2 mm
(0,008 in)Muelle opcional disponible No ----Aceite de la horquilla
Aceite recomendado Aceite de horquilla 15WT de Yamaha ----Cantidad (cada barra de la horqui-lla delantera)
195,0 cm3 (6,86 Imp oz, 6,59 US oz) ----
Nivel (desde la parte superior del
tubo interior, con este totalmentecomprimido y sin el muelle de lahorquilla)
105,0 mm (4,13 in) ----
DirecciónTipo de cojinete de la dirección Cojinete angular ----Ángulo de tope a tope (izquierda) 62° ----Ángulo de tope a tope (derecha) 62° ----
Suspensión traseraTipo de suspensión Basculante unitario ----Tipo de conjunto del amortiguadortrasero
Muelle helicoidal/amortiguador de aceite ----
Recorrido del conjunto del amorti-guador trasero
95,0 mm (3,74 in) ----
Elemento Estándar Límite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 35/396
SPECESPECIFICACIONES DEL CHASIS
Posiciones de ajuste de la precargadel muelleEstándar 1 ----Mínima 1 ----Máxima 4 ----
Elemento Estándar Límite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 36/396
SPECESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Elemento Estándar LímiteVoltaje del sistema 12 V ----Sistema de encendido
Tipo de sistema de encendido Bobina de encendido transistorizada(digital)
----
Reglaje del encendido 8° APMS a 1.700 rpm ----Tipo de optimizador de distribución Digital ----
Resistencia/color del sensor deposición del cigüeñal
248 ~ 372 Ω a 20 °C (68 °F)/rojo–blanco ----
Modelo de unidad de control delmotor (fabricante)
1B900 (MORIC) ----
Bobina de encendidoModelo (fabricante) 2JN (MORIC) ----Distancia mínima entre electrodos de
la chispa de encendido
6 mm (0,24 in) ----
Resistencia de la bobina primaria 2,16 ~ 2,64 Ω a 20 °C (68 °F) ----Resistencia de la bobina secundaria 8,64 ~ 12,96 kΩ a 20 °C (68 °F) ----
Capuchón de bujíaMaterial Resina ----Resistencia 10,0 kΩ a 20 °C (68 °F) ----
Sistema de carga
Tipo de sistema Magneto C.A. ----Modelo (fabricante) F1B9 (MORIC) ----Valores nominales 14 V/245 W a 5.000 rpm ----Resistencia/color de la bobina delestátor
0,28 ~ 0,42 Ω a 20 °C (68 °F)/blanco–blanco
----
Rectificador/reguladorTipo de regulador Cortocircuito de semiconductor ----
Modelo (fabricante) SH650D-11 (SHINDENGEN) ----Tensión regulada en vacío 14,1 ~ 14,9 V ----Capacidad del rectificador 25,0 A ----Voltaje no disruptivo 200,0 V ----
Batería
SPEC
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 37/396
SPECESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Bombillas(voltaje/potencia × cantidad)Faro 12 V 35 W/35,0 W × 2 ----Luz de posición delantera 12 V 5,0 W × 2 ----Piloto trasero/luz de freno 12 V 21,0 W/5,0 W × 2 ----Intermitentes delanteros 12 V 10,0 W × 2 ----Intermitentes traseros 12 V 10,0 W × 2 ----
Luz de la placa de la matrícula 12 V 5,0 W× 1 ----Luz de instrumentos LED × 1 ----
Luz indicadora(voltaje/potencia × cantidad)
Indicador de luz de carretera LED × 1 ----Luz indicadora de intermitentes LED × 2 ----Luz de alarma de avería del motor LED × 1 ----
Luz indicadora del sistema inmovili-zador LED× 1 ----
Luz de alarma de nivel de combusti-ble
LED × 1 ----
Sistema de arranque eléctricoTipo de sistema De engranaje constante ----Motor de arranque
Modelo (fabricante) 1B91/MORIC TAIWAN LTD ----Potencia 0,25 kW ----Escobillas
Longitud total 7 mm (0,28 in) 3,5 mm(0,14 in)
Tensión del muelle 3,92 ~ 5,88 N(400 ~ 600 gf, 14,11 ~ 21,16 oz)
----
Resistencia de la bobina delinducido
0,0378 ~ 0,0462 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Resistencia del aislamiento Por encima de 1 MΩ a 20 °C (68 °F) ----Diámetro del colector 17,6 mm (0,69 in) 16,6 mm
(0,65 in)Rebaje de mica 1 35 mm (0 053 in)
Elemento Estándar Límite
SPECÉ
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 38/396
SPECESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Relé de intermitentes/emergenciaTipo de relé Transistor total ----Modelo (fabricante) 01 8610 (GUILERA) ----Dispositivo de autocancelaciónincorporado
No ----
Frecuencia de la intermitencia 70,0 ~ 100,0 ciclos/minuto ----Potencia 10 W × 2 +1,2 W ----
Fusibles (amperaje× cantidad)Fusible principal 30,0 A × 1 ----
Fusible del faro 15,0 A × 1 ----Fusible del sistema de señalización 15,0 A × 1 ----Fusible de encendido 5,0 A × 1 ----Fusible del motor del ventilador delradiador
10,0 A × 1 ----
Fusible de la ECU 5,0 A× 1 ----Fusible de repuesto (unidad del
sistema inmovilizador y conjunto deinstrumentos)
5,0 A × 1 ----
Fusible de reserva 30,0 A × 115,0 A × 110,0 A × 15,0 A × 1
----------------
Indicador del nivel de combustibleModelo (fabricante) 1B9 (BITRON) ----Resistencia de la unidad de medición- lleno
0 ~ 7 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Resistencia de la unidad de medición- vacío
87 ~ 103 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Relé de corte del circuito de arranque
Modelo (fabricante) ACA12115-1 (MATSUSHITA) ----Resistencia de la bobina 72 ~ 88 Ω ----
Relé del faroResistencia de la bobina 96 Ω ----
Relé del sistema de inyección de
Elemento Estándar Límite
SPECÉ
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 39/396
SPECESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Sensor de presión del aire deadmisiónVoltaje de salida 3,4 ~ 3,8 V ----
Sensor de temperatura del aire deadmisión
Resistencia 2,21 ~ 2,69 kΩ a 20 °C (68 °F) ----Sensor de velocidad
Voltaje de salidaCuando el sensor está activado 4,8 V CC o más ----Cuando el sensor está desactivado 0,6 V CC o menos ----
Sensor de posición del aceleradorTensión/color 5V/gris/rojo–gris/negro ----Tensión (posición cerrada)/color 0,4 ~ 0,9 V/amarillo–gris/negro ----
Válvula de control de ralentí (ISC)
Resistencia/color 27 ~ 33Ω
a 20 °C (68 °F)/ rosa–verde claro o gris–azul celeste ----
Sensor del ángulo de inclinaciónVoltaje
Menos de 45° Aproximadamente 0,4 ~ 1,4 V ----Más de 45° Aproximadamente 3,7 ~ 4,4 V ----
Elemento Estándar Límite
SPECTABLA DE CONVERSIONES/
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 40/396
SPECTABLA DE CONVERSIONES / ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE GENERALES
SAS00028
TABLA DE CONVERSIONES
Todos los datos de especificaciones conteni-dos en este manual se expresan en UNIDA-DES MÉTRICAS y unidades del SI.Utilice esta tabla para convertir los datosexpresados en unidades MÉTRICAS a unida-des del Sistema IMPERIAL Británico de Medi-das.
TABLA DE CONVERSIONES
SAS00029
ESPECIFICACIONES DE LOS
PARES DE APRIETE GENERALESEn esta tabla se especifican los pares deapriete para los elementos de fijación estándarprovistos de roscas ISO estándar. Las especi-ficaciones de los pares de apriete para compo-nentes o conjuntos especiales se incluyen enlos capítulos correspondientes del manual.
Para evitar deformaciones, apriete los conjun-tos provistos de varios elementos de fijaciónsiguiendo un orden alterno y por etapas pro-gresivas hasta conseguir el par de aprieteespecificado. A menos que se especifique otracosa, los pares de apriete exigen una roscalimpia y seca. Los componentes deben estar atemperatura ambiente.
A: Distancia entre carasB: Diámetro exterior de la rosca
Ejemplo:SISTEMAMÉTRICO
MULTIPLICA-DOR
SISTEMAIMPERIAL
** mm × 0,03937 = ** in
2 mm × 0,03937 = 0,08 in
SISTEMA MÉTRICO A IMPERIAL
Par deapriete
Unidadmétrica
MultiplicadorUnidadimperial
m·kgm·kgcm·kgcm·kg
7,23386,7940,07230,8679
ft·lbin·lbft·lbin·lb
Contra-peso kgg 2,2050,03527 lboz
Velocidad km/h 0,6214 mph
Distancia
kmmmcmmm
0,62143,2811,0940,39370,03937
miftydinin
Volumen/ Capacidad
cc (cm3
)cc (cm3)l (litros)l (litros)
0,035270,061020,87990,2199
oz (IMP lip.)cu.inqt (IMP liq.)gal (IMP liq.)
kg/mmkg/cm2
55,99714 2234
lb/inpsi (lb/in2)
A(tuerca)
B(tornillo)
Pares de aprietegenerales
Nm m · kg ft · lb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
SPECPARES DE APRIETE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 41/396
SPECPARES DE APRIETE
PARES DE APRIETEPARES DE APRIETE DEL MOTOR
ElementoNombre de
la pieza
Tamaño
de la
rosca
Can-
tidad
Par de aprieteObserva-
cionesNm m · kg ft · lb
Tornillo de control de aceite Tornillo M6 1 7 0,7 5,1Tornillo prisionero del tubo de escape Tornillo M8 2 15 1,5 11Tapa de culata y culata Tornillo M6 5 10 1,0 7,2
Culata y cilindro Tuercaciega M8 4 22 2,2 16 E
Bujía — M10 1 13 1,3 9,4Culata y cilindro Tornillo M6 2 10 1,0 7,2Tornillo de vaciado del refrigerante Tornillo M6 1 7 0,7 5,1Contratuerca (tornillo de ajuste de laválvula)
Tuerca M5 4 7 0,7 5,1
Piñón del eje de levas Tornillo M8 1 30 3,0 22Sujeción del eje de levas Tornillo M6 2 7 0,7 5,1 LT
Guía de la cadena de distribución(lado de admisión)
Tornillo M6 1 7 0,7 5,1
Tensor de cadena de distribución Tornillo M6 2 10 1,0 7,2SelladorYamahaNº 1215 ®
Caja de la bomba de agua Tornillo M6 2 10 1,0 7,2Tapa de la caja de la bomba de agua Tornillo M6 1 10 1,0 7,2Tapa de la caja de la bomba de agua Tornillo M6 4 10 1,0 7,2Placa de la caja de la bomba deagua 1
Tornillo M6 1 10 1,0 7,2 LT
Tornillo de purga de aire (refrigerante) Tornillo M6 1 10 1,0 7,2Tapa del termostato Tornillo M6 2 10 1,0 7,2Depósito de refrigerante Tornillo M6 2 6 0,6 4,3Radiador Tornillo M6 2 10 1,0 7,2Conjunto de la bomba de aceite Tornillo M5 2 4 0,4 2,9Tapa del depurador de aceite — M35 1 32 3,2 23Tapa del elemento del filtro de aceite Tornillo M6 3 10 1,0 7,2
SPECPARES DE APRIETE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 42/396
SPECPARES DE APRIETE
Tubo de escape Tuerca M8 2 20 2,0 14Silenciador Tornillo M10 3 53 5,3 38Junta del silenciador Tornillo M8 1 14 1,4 10
Cárter Tornillo M6 3 10 1,0 7,2l = 70 mm(2,76 in)
Cárter Tornillo M6 2 10 1,0 7,2l = 80 mm(3,15 in)
Cárter Tornillo M6 5 10 1,0 7,2l = 110 mm(4,33 in)
Tornillo prisionero de la culata Tornillo M8 4 13 1,3 9,4Tornillo de vaciado del aceite delmotor
Tornillo M12 1 20 2,0 14
Tapón de llenado de aceite de la caja
de cambios — M14 1 3 0,3 2,2Tapa de la carcasa de la caja decambios
Tornillo M8 6 16 1,6 11
Carcasa de la correa trapezoidal Tornillo M6 8 10 1,0 7,2Conducto de aire de la carcasa de lacorrea trapezoidal
Tornillo M6 3 7 0,7 5,1
Tapa de la carcasa de la correa
trapezoidalTornillo M6 2 7 0,7 5,1
Tapa del rotor del alternador Tornillo M6 9 10 1,0 7,2Tapón de distribución — M16 1 8 0,8 5,8Placa deflectora de la bomba deaceite
Tornillo M6 2 12 1,2 8,7 LT
Tornillo de vaciado de aceite de lacaja de cambios
Tornillo M8 1 20 2,0 14
Conjunto del embrague del motor dearranque
Tornillo M6 3 13 1,3 9,4 LT
Disco secundario Tuerca M14 1 60 6,0 43Carro de embrague Tuerca M36 1 90 9,0 65Disco primario Tuerca M12 1 55 5,5 40
ElementoNombre de
la pieza
Tamaño
de la
rosca
Can-
tidad
Par de aprieteObserva-
cionesNm m · kg ft · lb
SPECPARES DE APRIETE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 43/396
SPECPARES DE APRIETE
Secuencia de apriete de la culata:
5
64
1 3
2
SPECPARES DE APRIETE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 44/396
SPECPARES DE APRIETE
PARES DE APRIETE DEL CHASIS
Elemento Tamaño dela rosca
Par de aprieteObserva-cionesNm m · kg ft · lb
Bastidor y soporte del motor M12 59 5,9 43Bastidor y varilla del soporte del motor M10 64 6,4 46Soporte del motor, varilla del soporte del motor ymotor
M10 32 3,2 23
Bastidor y tornillo del caballete lateral M10 23 2,3 17
Bastidor y tuerca del caballete lateral M10 40 4,0 29Reposapiés del pasajero y bastidor M8 25 2,5 18Asidero y bastidor M8 23 2,3 17Depósito de combustible y bastidor M6 7 0,7 5,1Interruptor del caballete lateral M5 6 0,6 4,3Soporte de la batería y cuadro M8 23 2,3 17Soporte del cable de cierre del sillín y bastidor M6 10 1,0 7,2
Brazo oscilante y motor M8 28 2,8 20Soporte del tubo del freno trasero y bastidor M6 7 0,7 5,1Amortiguador trasero y motor M8 18 1,8 13Amortiguador trasero y basculante M8 18 1,8 13Amortiguador trasero y cuadro M10 32 3,2 23Guardabarros trasero y basculante M6 7 0,7 5,1Guardabarros trasero y soporte del guardabarros
traseroM6 10 1,0 7,2
Soporte del guardabarros trasero y basculante M8 16 1,6 11Eje de la rueda delantera M14 59 5,9 43Remache extraíble del eje de la rueda delantera M6 9 0,9 6,5Tuerca del eje de la rueda trasera M14 135 13,5 98Pinza del freno delantero y tubo exterior M8 23 2,3 17Pasador de la pastilla de freno M8 12 1,2 8,7
Tuerca de retención de la pinza de freno M8 22 2,2 16Tornillo de la caja de la pinza de freno M10 45 4,5 32Disco de freno delantero y cubo de rueda M6 12 1,2 8,7 LT
Disco de freno trasero y cubo de rueda M8 23 2,3 17 LT
Perno de unión del tubo de freno M10 23 2 3 17
SPECPARES DE APRIETE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 45/396
S CPARES DE APRIETE
NOTA:1. Apriete la tuerca anular inferior 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) con una llave dinamométrica y la
llave para tuercas de dirección, y luego afloje la tuerca un cuarto de vuelta.2. Apriete la tuerca anular inferior 22 Nm (2,2 m · kg, 16 ft · lb) con una llave dinamométrica y la
llave para tuercas de dirección.3. Instale la arandela de goma y la tuerca anular central.4. Apriete a mano la tuerca anular central, alinee las ranuras de ambas tuercas anulares y luego
instale la arandela de seguridad.5. Sujete las tuercas anulares inferior y central y, a continuación, apriete la tuerca anular superior75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb) con una llave dinamométrica y la llave para tuercas de dirección.
Tornillo de la varilla del amortiguador M10 30 3,0 22Bomba de freno delantero y soporte M6 7 0,7 5,1Bomba de freno delantero y maneta de freno M6 10 1,0 7,2Bomba de freno trasero y soporte M6 7 0,7 5,1Bomba de freno trasero y maneta de freno M6 10 1,0 7,2Extremo del puño M16 26 2,6 19
Panel interno del carenado delantero y bastidor M6 7 0,7 5,1Tapa del radiador y bastidor M6 7 0,7 5,1Cubierta lateral trasera (izquierda y derecha) ybastidor
M6 7 0,7 5,1
Aleta rígida y bastidor M6 7 0,7 5,1Reposapiés y bastidor M6 7 0,7 5,1Compartimento portaobjetos y bastidor M6 7 0,7 5,1
ElementoTamaño de
la rosca
Par de apriete Observa-ciones
Nm m · kg ft · lb
SPECPUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 46/396
PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE
SAS00031
PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE
PUNTOS DE ENGRASE DEL MOTOR Y TIPOS DE LUBRICANTEPunto de engrase Lubricante
Labios de la junta de aceite LS
Cojinetes E
juntas tóricas LS
Tuerca de la culata E
Pasador del cigüeñal E
Superficie de empuje de la cabeza de la biela E
Superficie interior del engranaje impulsor de la bomba de aceite E
Extremo del cigüeñal (lado del rotor del alternador) E
Lóbulos del eje de levas M
Pistón, aros de pistón y superficie interior del cilindro E
Pasador de pistón y pie de biela E
Eje de balancín y balancín M
Leva del descompresor E
Eje de engranaje conducido de la bomba de aceite M
Rotores de la bomba de aceite (interior y exterior) E
Vástagos de válvulas (admisión y escape) M
Extremos de vástagos de válvulas (admisión y escape) E
Superficie de empuje del engranaje intermedio del embrague del motorde arranque
E
Superficie exterior del eje del engranaje intermedio del embrague delmotor de arranque
E
Superficie de empuje del engranaje del embrague del motor de arranque M
Superficie interior del engranaje del embrague del motor de arranque M
Rodillos del embrague del arranque E
Superficie de empuje del eje principal E
Dientes del eje posterior E
Di i iLubricante de
SPECPUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 47/396
Superficie de contacto del cárter Sellador YamahaNº 1215 ®
Sensor de posición del cigüeñal/aislante del cable del conjunto del motorde arranque
Sellador YamahaNº 1215 ®
Tornillo de montaje del tensor de la cadena de distribuciónSellador Yamaha
Nº 1215 ®
Punto de engrase Lubricante
SPECPUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 48/396
SAS00032
PUNTOS DE ENGRASE DEL CHASIS Y TIPOS DE LUBRICANTE
Punto de engrase SimbologíaEje posterior LS
Tornillo de montaje del motor LS
Labios de la junta de aceite del basculante LS
Cojinetes de dirección (superior e inferior) LS
Extremo del cable del acelerador LS
Superficie interior del puño del manillar Adhesivo de gomaSuperficie interior del puño del acelerador y cables del acelerador LS
Pasador de la bisagra del sillín LS
Amortiguador del sillín LS
Labio de la junta de aceite de la rueda delantera LS
Labio de la junta de aceite del sensor de velocidad LS
Punto de giro del caballete lateral y piezas móviles metal-metal LS
Punto de giro del eje del caballete central y piezas móviles metal-metal LS
Punto pivotante del tope del caballete central LS
Piezas móviles metal-metal del gancho de muelle de los caballetes centraly lateral
LS
SPECDIAGRAMAS DE CIRCULACIÓN DE ACEITE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 49/396
DIAGRAMAS DE CIRCULACIÓN DE ACEITE1 Eje de levas
2 Cigüeñal3 Bomba de aceite4 Depurador de aceite5 Filtro de aceite
1
2
3
SPECDIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 50/396
SAS00033
DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
1 Tubo de llenado del radiador2 Radiador3 Tubo de entrada del radiador4 Tubo de entrada del radiador5 Tubo del depósito de refrigerante6 Depósito de refrigerante7 Tubo de salida del termostato8 Bomba de agua9 Tubo de entrada de la bomba de agua
0 Tubo de salida del radiadorA Tubo de salida del radiadorB Tapón del radiador
È 3 ~ 4 mm (0,12 ~ 0,16 in)
1
2
3 4 5 6
7
8
90
A
B
B
AA
È
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 51/396
SAS00035
DISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 Tubo de freno delantero2 Tubo de freno trasero3 Cable del interruptor de la luz de freno trasero4 Acoplador del intermitente delantero (izquierda)5 Acoplador del interruptor izquierdo de la tapa
superior del manillar6 Acoplador del interruptor derecho de la tapa
superior del manillar7 Acoplador del intermitente delantero (derecha)8 Cable del interruptor de la luz de freno delantero
9 Cable del decelerador0 Cable del acelerador
È Conecte el acoplador del sensor de temperaturadel aire y, a continuación, coloque el sensor enel tubo de la columna de la dirección.
É Conecte el acoplador del conjunto de instrumen-tos y después coloque la cubierta de goma.
Ê Aplique grasa a los extremos del cable del ace-lerador y las cubiertas de goma.
A
C
C
B
AB
1
0
2
0
9
0
9
23
18
9
8
7
6
5
4
3
È
Ë
Ê
Ê
É
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 52/396
Ë Después de conectar los cables del acelerador,compruebe el funcionamiento del puño del ace-lerador y asegúrese de que regresa a su posi-ción inicial con facilidad cuando se suelta.
A
C
C
B
AB
1
0
2
0
9
0
9
23
18
9
8
7
6
5
4
3
È
Ë
Ê
Ê
É
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 53/396
1 Mazo de cables2 Tubo de freno trasero3 Tubo de freno delantero4 Sensor del ángulo de inclinación5 Relé de intermitentes/emergencia6 Caja de fusibles7 Cable de cierre del sillín8 Acoplador del conjunto del faro9 Cable del motor de arranque0 Relé del faroA Relé del motor del ventilador del radiador
B Cable del sensor de velocidadC Tubo de combustibleD Cable de la bomba de combustibleE Relé de corte del circuito de arranqueF Relé del sistema de inyección de combustibleG Interruptor principal/unidad del sistema inmovili-
zadorH ECU (unidad de control del motor)I Cable del deceleradorJ Cable del acelerador
A B
A
B
C
C
H
G
0
A
65
F
E
C
Õ
É
È
ÓÒ
ÑÐ
Ô
É Ê
È
Ö
×
1
B
3
1
2
I
2 J
3
1
D
2 3
4
78
9
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 54/396
È Sujete el mazo de cables al cable del acelera-dor/guía del tubo del freno con una abrazaderade plástico, y asegúrese de que lo hace a la
altura de la cinta blanca.É Asegúrese de que el cable del sensor de veloci-
dad no está tirante, ya que la horquilla delanterapuede desplazarse 10 mm (0,39 in) o más haciaarriba o hacia abajo desde su posición normal.
Ê Sujete el tubo del freno delantero y el cable delsensor de velocidad con una abrazadera, y ase-gúrese de que sujeta el tubo del freno delanteroa la altura de la cinta blanca.
Ë 10 ~ 20 mm (0,39 ~ 0,79 in)Ì Sujete con el soporte el tubo del freno delantero
y el cable del sensor de velocidad a 15 mm
(0,59 in) del extremo del protector del tubo delfreno delantero.
Í A la bocina, el rectificador/regulador y la ECUÎ Sujete al bastidor el tubo del depósito de refrige-
rante y el cable del motor del ventilador delradiador con una abrazadera de plástico, asegu-rándose de no apretar demasiado.
Ï Sujete el tubo del depósito de refrigerante albastidor con una abrazadera de plástico.
A B
A
B
C
C
H
G
0
A
65
F
E
C
Õ
É
È
ÓÒ
ÑÐ
Ô
É Ê
È
Ö
×
1
B
3
1
2
I
2 J
3
1
D
2 34
78
9
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 55/396
Ð Sujete al bastidor el mazo de cables, el tubo delfreno trasero y el cable del motor de arranquecon una abrazadera de plástico.
Ñ Sujete el cable del motor de arranque y el mazode cables al bastidor con una abrazadera deplástico.
Ò Sujete el tubo del freno trasero al bastidor conuna abrazadera de plástico.
Ó Sujete al bastidor el mazo de cables, el cabledel motor de arranque y el tubo de llenado delradiador con una abrazadera de plástico.
Ô Sujete al bastidor el mazo de cables, el tubo delfreno trasero, el cable del motor de arranque y elcable del sensor de velocidad con una abraza-dera de plástico, y asegúrese de que sujeta elmazo de cables a la altura de la cinta blanca.
Õ Coloque el interruptor principal/acoplador de launidad del sistema inmovilizador detrás delmazo de cables.
A B
A
B
C
C
H
G
0
A
65
F
E
C
Õ
É
È
ÓÒ
ÑÐ
Ô
É Ê
È
Ö
×
1
B
3
1
2
I
2 J
3
1
D
2 34
78
9
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 56/396
Ö Sujete al bastidor el interruptor principal/cablede la unidad del sistema inmovilizador, el cabledel sensor de velocidad y el mazo de cables conuna abrazadera de plástico, y asegúrese decolocar la abrazadera entre las secciones decinta azul del mazo y sujetarla alrededor de losprotectores del cable, no alrededor de los cablespropiamente dichos.
× Un protector azul cubre los siguientes elemen-tos opcionales: el conector LED de la alarmaantirrobo, el conector del fusible de la toma auxi-liar de CC (opcional) y el acoplador de la tomaauxiliar de CC (opcional).
A B
A
B
C
C
H
G
0
A
65
F
E
C
Õ
É
È
ÓÒ
ÑÐ
Ô
É Ê
È
Ö
×
1
B
3
1
2
I
2 J
3
1
D
2 34
78
9
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 É
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 57/396
1 Acoplador del conjunto de piloto trasero/luz defreno (derecha)
2 Tubo de freno trasero3 Cable del motor de arranque4 Bobina de encendido5 Terminal de tierra6 Capuchón de bujía7 Luz de la placa de la matrícula
È Conecte el cable de la luz de la placa de la matrí-cula tal y como se muestra en la ilustración.
É Sujete al bastidor los cables (el del conjunto delpiloto trasero/luz de freno, el del sistema anti-rrobo (OPCIONAL) y el de la luz de la placa dela matrícula) que salen del mazo con una abra-zadera de plástico.
Ê Fije el mazo de cables con la sujeción.Ë Sujete al bastidor el mazo de cables, el cable
del motor de arranque, el cable del sensor de O2y los cables del sensor de posición del cigüeñal/ conjunto del estátor con una abrazadera deplástico.
3É 2 4 5Ê Ë Ì Í
Î
7
È
1
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
Ì S j t l b tid l d bl l bl
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 58/396
Ì Sujete al bastidor el mazo de cables, el cabledel motor de arranque y el cable del sensor deO2 con una abrazadera de plástico.
Í Sujete el mazo de cables, el cable del motor dearranque, el tubo del freno trasero y el cable dela bujía.
Î 5 ~ 15 mm (0,20 ~ 0,59 in)Ï Asegúrese de que el protector del cable de la
bujía está en contacto con la bobina de encen-dido.
3É 2 4 5Ê Ë Ì Í
Î
7
È
1
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 Acoplador del conjunto del faro B Tubo de combustible
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 59/396
1 Acoplador del conjunto del faro2 Cable de cierre del sillín3 Cable del motor de arranque4 Relé de arranque5 Cable positivo de la batería6 Tubo de freno delantero7 Cable del acelerador8 Tubo de freno trasero9 Batería0 Cable del deceleradorA Cable del interruptor del caballete lateral
B Tubo de combustibleC Interruptor del caballete lateralD Tubo de desbordamiento del depósito de com-
bustibleE Acoplador de señal de autodiagnóstico
È Pase el cable de la batería por la abertura de lacaja de la batería.
É Conecte el cable de la bocina a la parte traseradel bastidor.
Ê Sujete al bastidor el cable del cierre del sillín ylos cables del acelerador con una abrazaderade plástico.
A
A
È
É
Ê Ë
1
9
2 3 4 5 6 7 8
A B
E
0
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
Ë Sujete al bastidor el cable del cierre del sillín los
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 60/396
Ë Sujete al bastidor el cable del cierre del sillín, loscables del acelerador y el cable del interruptordel caballete lateral con una abrazadera de
plástico.Ì Sujete el cable del interruptor del caballete late-
ral al bastidor con una abrazadera de plástico.Í Pase el tubo de desbordamiento del depósito de
combustible por el orificio de la cubierta inferior.
A
A
È
É
Ê Ë
1
9
2 3 4 5 6 7 8
A B
E
0
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 Tubo de combustible É Pase el cable del cierre del sillín por el tubo del
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 61/396
1 Tubo de combustible2 Cable de cierre del sillín3 Cable del decelerador
4 Cable del acelerador5 Acoplador del conjunto de piloto trasero/luz de
freno (izquierda)6 Interruptor del caballete lateral7 Acoplador del conjunto de piloto trasero/luz de
freno (derecha)
È Sujete el cable del cierre del sillín al bastidor conuna abrazadera de plástico.
É Pase el cable del cierre del sillín por el tubo delbastidor.
Ê Sujete al bastidor el cable de la alarma antirrobo
(OPCIONAL) y el cable del conjunto del pilototrasero/luz de freno (izquierda) con una abraza-dera de plástico.
Ë Sujete el cable del conjunto del piloto trasero/luzde freno (izquierda) al bastidor con una abraza-dera de plástico.
Ì Sujete al bastidor la alarma antirrobo (OPCIO-NAL) y el cable del conjunto del piloto trasero/ luz de freno (izquierda) con una abrazadera deplástico.
A
È É
1 2 3 4
5
6
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 Sensor del ángulo de inclinación B Bocina
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 62/396
1 Se s de á gu de c ac2 Caja de fusibles3 Mazo de cables4 Tubo de freno delantero5 Cable del decelerador6 Cable del acelerador7 Tubo de freno trasero8 Relé de arranque9 Acoplador de tierra0 Acoplador del conjunto del faroA Rectificador/regulador
B c aC Acoplador del sensor de velocidadD Acoplador de la unidad del sistema inmovilizadorE Acoplador del interruptor principalF Relé de intermitentes/emergenciaG Cable de cierre del sillín
È Al mazo de cablesÉ Pase el cable del sensor de velocidad por el ori-
ficio del guardabarros interior.
É
C
D
1 2 4 7 8
9
0
A
E
F
G
3 5 6
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
1 Acoplador del interruptor del caballete lateral B Cable del interruptor del caballete lateral
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 63/396
1 p p2 Acoplador del inyector de combustible3 Acoplador del sensor de presión del aire de
admisión4 Acoplador del sensor de O25 Unidad ISC (control de ralentí)6 Cable de masa7 Cable del motor de arranque8 Motor de arranque9 Cable de cierre del sillín0 Tubo de combustibleA Acoplador de la bomba de combustible
B p
È Sujete el cable del interruptor del caballete late-
ral al travesaño del bastidor con una abrazaderade plástico.É El acoplador del sensor de O2 debe estar
situado a la derecha del soporte del motor.Ê Después de conectar los acopladores del sensor
de posición del cigüeñal/conjunto del estátor,deslice la funda por encima de los acopladorestal y como se muestra en la ilustración.
A
A
A
Î
Í
Ì
1
2
È
Ï
2
4 É
3
Ê
B
0
9
SPECDISPOSICIÓN DE LOS CABLES
Ë Sujete el cable del motor de arranque y el cable Ï Instale el protector en el cable del inyector de
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 64/396
de tierra con el soporte, y asegúrese de quehace coincidir la cinta blanca del motor de arran-
que con dicho soporte.Ì Sujete el cable del sensor de la temperatura del
aire de admisión al bastidor con una abrazaderade plástico.
Í Sujete el tubo respiradero del cárter y el tubo deentrada del termostato con una abrazadera deplástico.
Î Sujete el tubo del combustible con el soporte.
combustible antes de conectar el acoplador delinyector. Después de conectar el acoplador,
colóquelo tal y como se muestra en la ilustra-ción.
A
A
A
Î
Í
Ì
1
2
È
Ï
2
4 É
3
Ê
B
0
9
CHKADJ
CAPÍTULO 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 65/396
COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTRODUCCIÓN .............................................................................................3-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESQUEMA DE ENGRASE ......................3-1
CUBIERTAS Y PANELES...............................................................................3-3SILLÍN Y PANELES LATERALES.............................................................3-3REPOSAPIÉS ...........................................................................................3-4TAPAS DEL MANILLAR............................................................................3-5COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS ....................................................3-6
CARCASA DEL FILTRO DE AIRE .................................................................3-7
MOTOR............................................................................................................3-8AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS ..................................... 3-8AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR..............3-11COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA ............................................................ 3-12COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DEL ENCENDIDO...........................3-13MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN .................................. 3-15COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR.....................3-17CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR ......................................................3-18CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS ............................... 3-20CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ................................ 3-21LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE DE LA CARCASADE LA CORREA TRAPEZOIDAL...........................................................3-22COMPROBACIÓN DE LA JUNTA DEL CUERPO DELACELERADOR.......................................................................................3-24COMPROBACIÓN DEL TUBO DE COMBUSTIBLE...............................3-24COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS RESPIRADERO............................3-25COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE .................................... 3-25COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE ............................ 3-26COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN.....................3-26CAMBIO DEL REFRIGERANTE ............................................................. 3-27
CHKADJ
CHASIS .........................................................................................................3-31COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS 3 31
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 66/396
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ...................3-31COMPROBACIÓN DE LAS PASTILLAS DE LOS FRENOS DELANTEROY TRASERO...........................................................................................3-32COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS DE LOS FRENOS DELANTERO YTRASERO .............................................................................................. 3-32PURGA DEL SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO ................................ 3-33COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LADIRECCIÓN ...........................................................................................3-34COMPROBACIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA...........................3-36AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DE AMORTIGUADORESTRASEROS............................................................................................3-37COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS ...........................................3-37COMPROBACIÓN DE LAS RUEDAS.....................................................3-40COMPROBACIÓN Y ENGRASE DE LOS CABLES ............................... 3-41ENGRASE DEL CABALLETE LATERAL ................................................3-41ENGRASE DEL CABALLETE CENTRAL ...............................................3-41
SISTEMA ELÉCTRICO .................................................................................3-42COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA......................................3-42COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES..................................................3-48CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DEL FARO ............................................3-50AJUSTE DEL HAZ DEL FARO................................................................3-51
CHKADJ
SAS00036
COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTRODUCCIÓN / MANTENIMIENTO PERIÓDICO YESQUEMA DE ENGRASE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 67/396
COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTRODUCCIÓNEn este capítulo se incluye toda la información necesaria para realizar las comprobaciones y ajus-tes recomendados. Observando estos procedimientos de mantenimiento preventivo se aseguraráun funcionamiento más fiable del vehículo, una mayor vida útil del mismo y se reducirá la necesidadde trabajos de reparación costosos. Esta información es válida tanto para vehículos que ya seencuentran en servicio como para los vehículos nuevos que se están preparando para la venta.Todos los técnicos de mantenimiento deben estar familiarizados con este capítulo en su totalidad.MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESQUEMA DE ENGRASE
NOTA:• Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si en su lugar se realiza un
mantenimiento basado en el kilometraje.• A partir de los 30.000 km, repita los intervalos de mantenimiento empezando por el de los 6.000 km.• Las operaciones marcadas con un asterisco deben ser realizadas por un concesionario Yamaha,
ya que requieren herramientas, datos y conocimientos técnicos especiales.
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DEMANTENIMIENTO
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS(× 1.000 km) REVISIÓNANUAL
1 6 12 18 24
1 *Línea de combustible(Consulte la página3-24.)
• Compruebe si el tubo de combustible está agrietado odañado. √ √ √ √ √
2Bujía(Consulte la página3-12.)
• Comprobar estado.• Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. √ √
• Cambiar. √ √
3 *
Válvulas
(Consulte la página3-8.)
• Comprobar la holgura de válvulas.
• Ajustar. √ √
4
Elemento del filtro deaire(Consulte la página3-21.)
• Cambiar. Cada 20.000 km
5 *Correa trapezoidal(Consulte la página5-40.)
• Cambiar. Cada 20.000 km
6 *Freno delantero(Consulte las páginas3-31, 32 y 33.)
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y fugas. √ √ √ √ √ √
• Cambiar las pastillas. Siempre que estén desgastadas hasta el límite
7 *Freno trasero(Consulte las páginas3-31, 32 y 33.)
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y fugas. √ √ √ √ √ √
• Cambiar las pastillas. Siempre que estén desgastadas hasta el límite
8 *Tubos de freno(Consulte la página3-32 )
• Comprobar si están agrietados o dañados. √ √ √ √ √
• Cambiar. Cada 4 años
CHKADJ
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESQUEMA DEENGRASE
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DELECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km) REVISIÓN
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 68/396
14Caballete lateral/cen-tral(Consulte la página3-41.)
• Comprobar funcionamiento.• Engrasar. √ √ √ √ √
15 *
Interruptor del caba-llete lateral(Consulte la página8-4.)
• Comprobar funcionamiento. √ √ √ √ √ √
16 *Horquilla delantera(Consulte la página3-36.)
• Comprobar funcionamiento y fugas de aceite. √ √ √ √
17 *Conjuntos de amorti-guadores(Consulte la página4-67.)
• Comprobar funcionamiento y fugas de aceite. √ √ √ √
18 * Fusible del sistema • Comprobar el ralentí del motor. √ √ √ √ √ √
19Aceite del motor(Consulte las páginas3-17 y 18.)
• Cambiar. √Cuando se encienda la luz indicadora de cambio
de aceite (cada 6.000 km)
• Comprobar nivel de aceite (hasta marca superior). √ Cada 3.000 km
20
Elemento del filtro deaceite del motor(Consulte la página3-18.)
• Cambiar. √ √ √
21 *
Sistema de refrigera-ción(Consulte las páginas3-26 y 27.)
• Compruebe el nivel de refrigerante y si hay fugas. √ √ √ √ √
• Cambiar. Cada 3 años
22
Aceite del engranajefinal(Consulte la página3-20.)
• Compruebe si existen fugas de aceite. √ √ √
• Cambiar. √ √ √
23 *
Elementos del filtrode aire de la carcasade la correa trapezoi-dal(Consulte la página3-22.)
• Limpiar. Cada 6.000 km
• Cambiar. Cada 20.000 km
24 *
Interruptores de losfrenos delantero ytrasero(Consulte la página8-4.)
• Comprobar funcionamiento. √ √ √ √ √ √
25
Piezas móviles ycables(Consulte la página3-41.)
• Engrasar. √ √ √ √ √
26 *
Caja y cable del puñodel acelerador(Consulte las páginas3-11 y 41.)
• Comprobar funcionamiento y holgura.• Ajustar la holgura del cable del acelerador si es preciso.• Lubricar la caja y el cable del puño del acelerador.
√ √ √ √ √
Silenciador y tubo de
Nº ELEMENTO MANTENIMIENTO(× 1.000 km)
ANUAL1 6 12 18 24
CHKADJCUBIERTAS Y PANELES
SAS00038
CUBIERTAS Y PANELES
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 69/396
CUBIERTAS Y PANELESSILLÍN Y PANELES LATERALES
3
6
73
4
9
1
2
7
6
5
5
8
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib) T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
(4)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-
dadObservaciones
Desmontaje del sillín y los paneles late-rales
Desmonte las piezas en el orden indicado.
1 Sillín 12 Compartimento portaobjetos 1
CHKADJCUBIERTAS Y PANELES
SAS00040
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 70/396
REPOSAPIÉS
6
8
5
2
3
1
4
8
3
1
4
52
9
10
7
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del reposapiés Desmonte las piezas en el orden indicado.Panel lateral trasero Consulte “SILLÍN Y PANELES LATERALES”.
1 Panel central 1 (izquierda y derecha) 22 Protector (izquierda y derecha) 2
CHKADJCUBIERTAS Y PANELES
SAS00042
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 71/396
TAPAS DEL MANILLAR
3
1
9
2
2
5
68
7
44
(4)
(5)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de las tapas del manillar Desmonte las piezas en el orden indicado.1 Conjunto de intermitentes delanteros 12 Acoplador de los intermitentes delanteros 2 Desconectar.3 Parabrisas 1
CHKADJCUBIERTAS Y PANELES
SAS00043
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 72/396
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS
1
3
6
42 5
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del compartimento por-taobjetos
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
1 Panel superior 12 Acoplador del conjunto del faro 1 Desconectar.
CHKADJ
CARCASA DEL FILTRO DE AIRE
CARCASA DEL FILTRO DE AIRE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 73/396
3
4
(3)
1
2
(6)
T R .
.
9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del conjunto de la car-casa del filtro de aire
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
Compartimento portaobjetos Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.1 Acoplador del sensor de temperatura 1 Desconectar.
CHKADJAJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS
SAS00049
MOTOR
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 74/396
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS
VÁLVULASEl procedimiento siguiente es válido paratodas las válvulas.
NOTA:• El ajuste de la holgura de las válvulas debe
realizarse con el motor frío, a temperaturaambiente.
• Para medir o ajustar la holgura de las válvu-las, el pistón debe encontrarse en el puntomuerto superior (PMS) de la carrera de com-presión.
1. Extraer:• compartimento portaobjetos
• reposapiésConsulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Extraer:• Tapa de la carcasa de la correa trapezoidal
1
• Conducto de aire de la carcasa de la correatrapezoidal 2
• Elemento del filtro de aire de la carcasa de
la correa trapezoidal
1
2
3. Extraer:• bujía
• tapa de culata 1
CHKADJAJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS
5. Medir:• holgura de las válvulas
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 75/396
Fuera del valor especificado → Ajustar.
a. Gire la tuerca del disco primario de laizquierda del cigüeñal en el sentido contra-rio al de las agujas del reloj para girar elcigüeñal.
b. Alinee la marca “I” a del rotor del alterna-dor con la marca estacionaria b de la tapa
del rotor del alternador.c. Compruebe que los lóbulos del eje de levas
estén colocados del modo que se muestraen la ilustración.
d. Mida la holgura de la válvula con una galgade espesores 1.Fuera del valor especificado → Ajustar.
Holgura de las válvulas (en frío)Válvula de admisión
0,10 ~ 0,14 mm(0,0039 ~ 0,0055 in)
Válvula de escape0,22 ~ 0,26 mm(0,0087 ~ 0,0102 in)
1
CHKADJAJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS VÁLVULAS
6. Ajustar:• holgura de las válvulas
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 76/396
a. Afloje la contratuerca 1.b. Introduzca una galga de espesores 2 entre
el extremo del tornillo de ajuste y la puntade la válvula.
c. Gire el tornillo de ajuste 3 en dirección a ob hasta obtener la holgura de la válvulaespecificada.
d. Sujete el tornillo de ajuste para evitar quese mueva y apriete la contratuerca al parespecificado.
e. Mida de nuevo la holgura de la válvula.f. Si la holgura de la válvula sigue fuera delvalor especificado, repita la operación deajuste hasta obtenerlo.
7. Instalar:• tapón de reglaje
8. Instalar:• tapa de culata
• junta de la tapa de culatab jí
Dirección a Aumenta la holgura de laválvula.
Dirección bDisminuye la holgura dela válvula.
Ajustador de taqués90890-01311
T R .
.
Contratuerca7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
2
1
a
b
3
T R .
.
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
T R .
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
( )
CHKADJAJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR
SAS00058
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLEDEL ACELERADOR
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 77/396
DEL ACELERADOR
1. Comprobar:• holgura del cable del acelerador a
Fuera del valor especificado → Ajustar.
2. Extraer:• conjunto de intermitentes delanteros• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
Holgura del cable del acelerador(en la brida del puño del acelera-dor)
4 ~ 6 mm (0,16 ~ 0,24 in)
a
3. Ajustar:• holgura del cable del acelerador
Lado del cuerpo del aceleradora. Afloje la contratuerca 1 del cable de dece-
leración.b. Gire la tuerca de ajuste 2 en la dirección
a o b para tensar el cable de decelera-ción.
c. Afloje la contratuerca 3 del cable de acele-ración.
d. Gire la tuerca de ajuste 4 en la dirección
a o b hasta obtener la holgura especifi-cada del cable del acelerador.
Dirección aAumenta la holgura delcable del acelerador.
1
34
2
a
bb
a
CHKADJ
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR / COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA
Lado del manillara Deslice hacia atrás la cubierta de goma 1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 78/396
a. Deslice hacia atrás la cubierta de goma 1.
b. Afloje la contratuerca 2.c. Gire la tuerca de ajuste 3 en la dirección
a o b hasta obtener la holgura especifi-cada del cable del acelerador.
d. Apriete la contratuerca.e. Deslice la tapa de goma a su posición origi-
nal.
ADVERTENCIA
Después de ajustar la holgura del cable del
acelerador, arranque el motor y gire elmanillar a derecha e izquierda para verifi-car que con ello no se produzcan variacio-nes del ralentí.
4. Instalar:
• compartimento portaobjetos• conjunto de intermitentes delanterosConsulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
Dirección aAumenta la holgura delcable del acelerador.
Dirección bDisminuye la holgura delcable del acelerador.
2
3
1a
b
SAS00060
COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA1. Extraer:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Desconectar:• capuchón de bujía
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA / COMPROBACIÓN DEL REGLAJE DEL ENCENDIDO
4. Comprobar:• tipo de bujía
Incorrecto → Cambiar
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 79/396
Incorrecto → Cambiar.
Tipo de bujía (fabricante)CPR9EA-9 (NGK)
5. Comprobar:• electrodo 1
Daños/desgaste → Cambiar la bujía.• aislante 2
Color anómalo → Cambiar la bujía.El color normal es canela medio/claro.
6. Limpiar:• bujía
(con un limpiador de bujías o un cepillometálico)7. Medir:• distancia entre electrodos de la bujía a
(con una galga de espesores de alambres)Fuera del valor especificado → Ajustar ladistancia entre electrodos.
8. Instalar:• bujía
NOTA:Antes de instalarla, limpie la bujía y la superfi-
cie de la junta.
9. Conectar:• capuchón de bujía
10 Instalar:
Distancia entre electrodos de labujía0,8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0,035 in)
T R .
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
CHKADJCOMPROBACIÓN DEL REGLAJE DEL ENCENDIDO
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-zontal.
NOTA:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 80/396
NOTA:
Sitúe el vehículo sobre el caballete central.
2. Extraer:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.3. Extraer:• tapón de reglaje 1
1
4. Conectar:• lámpara estroboscópica 1
• tacómetro digital(al cable de bujía)
5. Comprobar:• reglaje del encendido
a. Arranque el motor, déjelo calentar duranteunos minutos y luego déjelo en marcha alralentí especificado.
b. Compruebe que la marca estacionaria a
de la tapa del alternador esté dentro delintervalo b del rotor del alternador.intervalote encendido incorrecto → Com-probar el sistema de encendido.
NOTA:El reglaje del encendido no es ajustable.
6 I t l
Lámpara estroboscópica90890-03141
Ralentí del motor1.600 ~ 1.800 rpm
1
CHKADJMEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN
SAS00067
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DECOMPRESIÓN
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 81/396
NOTA:Una presión de compresión insuficiente provo-cará una disminución de las prestaciones.
1. Extraer:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
2. Medir:• holgura de las válvulasFuera del valor especificado → Ajustar.Consulte “AJUSTE DE LA HOLGURA DELAS VÁLVULAS”.
3. Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
4. Desconectar:
• capuchón de bujía5. Extraer:• bujía
ATENCIÓN:
Antes de extraer la bujía, elimine con airecomprimido la suciedad que se hayapodido acumular para evitar que caiga al
interior del cilindro.
6. Instalar:• compresímetro 1
7. Medir:
Compresímetro90890-03081
5 0
1
CHKADJMEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN
a. Sitúe el interruptor principal en “ON”.b. Con el acelerador abierto al máximo,
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 82/396
accione el arranque del motor hasta que lalectura del compresímetro se estabilice.
ADVERTENCIA
Para evitar chispas, conecte a tierra elcable de la bujía antes de accionar el arran-que.
c. Si la presión de compresión es superior almáximo especificado, compruebe si haycarbonilla acumulada en la culata, en lassuperficies de las válvulas y en la coronadel pistón.Acumulación de carbonilla → Eliminar.
d. Si la presión de compresión está por debajo
del mínimo especificado, vierta una cucha-radita de aceite del motor en el diámetrointerior de la bujía y mida la presión nueva-mente.Consulte la tabla siguiente.
8 Instalar:
Presión de compresión(después de introducir aceite en el cilindro)
Lectura DiagnósticoMás alta que sinaceite
Aro(s) de pistóndesgastado odañado → Reparar.
Igual que sin aceite Posible daño depistón, válvulas,junta de culata o
aros de pistones → Reparar.
CHKADJCOMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
SAS00070
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITEDEL MOTOR1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 83/396
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal.
NOTA:• Sitúe el vehículo sobre el caballete central.• Verifique que el vehículo esté vertical.
2. Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
3. Comprobar:• nivel de aceite del motorLimpie la varilla 1, insértela en el orificio dellenado de aceite (sin enroscarla), y luegosáquela para comprobar el nivel de aceite.El nivel de aceite debe encontrarse entre lamarca de nivel mínimo a y la marca denivel máximo b.Por debajo de la marca de nivel mínimo →
Añadir aceite del tipo recomendado hasta elnivel correcto.
ATENCIÓN:
No permita que penetren materiales extra-
ños en el cárter.
NOTA:Antes de comprobar el nivel de aceite del
Aceite recomendadoConsulte en la tabla de gradosde aceite cuál es el más ade-cuado para determinadas tem-
peraturas atmosféricas.Norma API
SG y también JASO MA o demayor grado
a
b
1
CHKADJCAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
SAS00076
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR1. Extraer:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 84/396
• compartimento portaobjetosConsulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Arranque el motor, déjelo calentar unos
minutos y luego párelo.3. Coloque un recipiente debajo del tornillo de
vaciado de aceite del motor.4. Extraer:• tapón roscado de llenado de aceite del
motor 1
• tornillo de vaciado de aceite del motor 2
(con la junta)5. Vaciar:• aceite del motor
(completamente del cárter)
1
2
6. Si también es necesario cambiar el ele-mento del filtro de aceite, observe el proce-dimiento siguiente.
a. Retire la tapa del elemento del filtro de
aceite1
y el elemento del filtro de aceite2.b. Instale la nueva junta tórica 3.c. Instale el nuevo elemento del filtro de aceite
y la tapa del elemento del filtro de aceite.NOTA:Asegúrese de colocar la marca “ ” a de latapa del elemento del filtro de aceite en ladirección que se muestra en la ilustración.
T R .
.
Tornillo de la tapa del elementodel filtro de aceite
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
a
1
CHKADJCAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
c. Monte la tapa del depurador de aceite.
Tapa del depurador de aceite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 85/396
8. Comprobar:• junta del tornillo de vaciado de aceite del
motorDaños → Cambiar.
9. Instalar:
• tornillo de vaciado de aceite del motor(con la junta)
10.Llenar:• cárter
(con la cantidad especificada del tipo deaceite de motor recomendado)
11.Instalar:• tapón de llenado de aceite del motor
12.Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
13.Comprobar:• motor
(fugas de aceite)14.Comprobar:• nivel de aceite del motor
Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVEL
T R .
. 32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
CantidadCantidad total
1,60 l (1,41 Imp qt, 1,69 US qt)Sin sustitución del elemento delfiltro de aceite
1,40 l (1,23 Imp qt, 1,48 US qt)Con sustitución del elementodel filtro de aceite
1,50 l (1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
T R .
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
CHKADJ
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR / CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS
c. Compruebe si hay daños o fugas en losconductos de aceite del motor, el elementodel filtro de aceite y la bomba de aceite.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 86/396
Consulte “BOMBA DE ACEITE” en el capí-tulo 5.d. Arranque el motor después de resolver los
problemas y compruebe de nuevo la pre-sión de aceite.
e. Apriete el tornillo de control de aceite al parespecificado.
16.Restaure:• indicador de servicio
a. Sitúe el interruptor principal en “ON” mien-tras mantiene los botones “MODE” y “SET”
pulsados entre dos y cinco segundos.b. Suelte los botones y el indicador de serviciose apagará.
NOTA:Si se cambia el aceite del motor antes de quese encienda el indicador de servicio (es decir,antes de alcanzar el intervalo de lubricación ymantenimiento periódico), el indicador de servi-
cio deberá restablecerse lo antes posible paraque se encienda al llegar al siguiente intervalode lubricación y mantenimiento periódico.
T R .
.
Tornillo de control de aceite
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DECAMBIOS
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-zontal.
NOTA:• Sitúe el vehículo sobre el caballete central.
V ifi l hí l té ti l
CHKADJ
CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS / CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
6. Instalar:• tornillo de vaciado de aceite de la caja de
cambios T R .
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 87/396
7. Llenar:• carcasa de la caja de cambios
(con la cantidad especificada del tipo deaceite recomendado para la caja de cam-bios)
Aceite recomendadoAceite de motor SE tipo SAE
10W30Cantidad total
0,23 l (0,20 Imp qt, 0,24 US qt)Sustitución periódica
0,21 l (0,18 Imp qt, 0,22 US qt)
8. Instalar:• tapón de llenado de aceite de la caja de
cambios 1• junta tórica 2
9. Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
10.Comprobar:• carcasa de la caja de cambios
(para fugas de aceite de la caja de cam-bios)
1
1
2
SAS00089
CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DEAIRE
NOTA:En la parte inferior de la carcasa del filtro deaire se encuentran unos tubos colectores. Sise acumula polvo o agua en estos tubos retire
CHKADJ
CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE / LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE DE LA CARCASA DE
LA CORREA TRAPEZOIDAL
2. Comprobar:• elemento del filtro de aire
Daños → Cambiar.
O
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 88/396
NOTA:Sustituya el elemento del filtro de aire cada20.000 km.El filtro de aire requiere un mantenimiento másfrecuente en caso de utilización en lugaresespecialmente húmedos o polvorientos.
3. Instalar:• elemento del filtro de aire• tapa de la carcasa del filtro de aire
ATENCIÓN:
No ponga nunca el motor en marcha sintener instalado el elemento del filtro deaire. El aire sin filtrar provoca un rápido
desgaste de las piezas y puede dañar elmotor. El funcionamiento del motor sin elfiltro de aire puede asimismo afectar alreglaje del carburador, provocando unareducción de las prestaciones del motor yun posible recalentamiento.
SAS00091
LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DEAIRE DE LA CARCASA DE LA CORREA
TRAPEZOIDAL1. Extraer:• panel central izquierdo 1
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
CHKADJ
LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE DE LACARCASA DE LA CORREA TRAPEZOIDAL
3. Limpiar:• Elemento del filtro de aire de la carcasa de
la correa trapezoidal
( di l t )
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 89/396
(con disolvente)ADVERTENCIA
No utilice nunca disolventes con punto deinflamación bajo, como por ejemplo gaso-lina, para limpiar el elemento del filtro deaire de la carcasa de la correa trapezoidal.Dichos disolventes podrían provocar un
incendio o una explosión.
NOTA:Después de limpiarlo, sacuda el elemento delfiltro de aire de la carcasa de la correa trape-zoidal para eliminar el exceso de disolvente.
ATENCIÓN:
No retuerza el elemento del filtro de aire dela carcasa de la correa trapezoidal al sacu-dirlo.
4. Comprobar:• Elemento del filtro de aire de la carcasa de
la correa trapezoidalDaños → Cambiar.
5. Aplique el aceite recomendado a toda lasuperficie del elemento del filtro de aire dela carcasa de la correa trapezoidal y elimineel exceso de aceite. El elemento del filtro deaire de la carcasa de la correa trapezoidal
debería estar húmedo pero sin gotear.
Aceite recomendadoAceite del motor
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LA JUNTA DEL CUERPO DEL ACELERADOR / COMPROBACIÓN DEL TUBO DE COMBUSTIBLE
SAS00094
COMPROBACIÓN DE LA JUNTA DELCUERPO DEL ACELERADOR
1 Extraer:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 90/396
1. Extraer:• compartimento portaobjetosConsulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
2. Comprobar:• junta del cuerpo del acelerador 1
Grietas/daños → Cambiar el colector deadmisión.Consulte “SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE” en el capítulo 7.3. Instalar:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
1
SAS00096
COMPROBACIÓN DEL TUBO DECOMBUSTIBLE1. Extraer:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Comprobar:• tubo de combustible 1
Grietas/daños → Cambiar el conjunto delinyector de combustible.Conexión floja → Conectar correctamente.
3. Instalar:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
1
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS RESPIRADERO / COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE
SAS00098
COMPROBACIÓN DE LOS TUBOSRESPIRADERO
1 Extraer:• compartimento portaobjetos
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 91/396
1. Extraer:• compartimento portaobjetosConsulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
2. Comprobar:• tubo respiradero del cárter 1• tubo respiradero de la carcasa de la caja de
cambios 2Grietas/daños → Cambiar.Conexión floja → Conectar correctamente.
ATENCIÓN:Asegúrese de que el tubo respiradero delcárter y el tubo respiradero de la carcasade la caja de cambios estén colocadoscorrectamente.
3. Instalar:• compartimento portaobjetos
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
2
SAS00100
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DEESCAPE1. Extraer:• panel central 1 (derecha)
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Comprobar:• tubo de escape 1
• silenciador 2
Grietas/daños → Cambiar.• juntas
Fugas de gases de escape → Cambiar.3. Comprobar:
• par de apriete
T R .
.
Tuerca del tubo de escape 320 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Tornillo de la junta del silenciador
3
3
1
4
52
CHKADJ
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE / COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SAS00103
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEREFRIGERANTE
1 Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-zontal
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 92/396
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-zontal.
NOTA:• Sitúe el vehículo sobre el caballete central.• Verifique que el vehículo esté vertical.
2. Comprobar:• nivel de refrigerante
El nivel de refrigerante debe encontrarseentre la marca de nivel máximo a y lamarca de nivel mínimo b.Por debajo de la marca de nivel mínimo →
Añada refrigerante del tipo recomendadohasta el nivel correcto.
ATENCIÓN:
• Si se añade agua en lugar de refrigerante,disminuye el contenido de anticongelanteen el refrigerante. Si utiliza agua en lugarde refrigerante, compruebe y, si es nece-sario corrija, la concentración de anticon-gelante.
• Utilice únicamente agua destilada. No
obstante, si no dispone de agua desti-lada, puede utilizar agua blanda.
3. Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
4. Comprobar:• nivel de refrigerante
NOTA:Antes de comprobar el nivel de refrigerante,espere unos minutos para que se asiente.
CHKADJ
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN / CAMBIO DEL REFRIGERANTE
2. Comprobar:• radiador 1
• tubo de salida del radiador 2
• tubo de salida del radiador 3
5
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 93/396
tubo de salida del radiador 3• tubo de entrada de la bomba de agua 4
• tubo de llenado del radiador 5
• tubo de entrada del radiador 6
• tubo de entrada del radiador 7
• tapa del termostato 8
• tubo de salida del termostato 9
• tubo de entrada del termostato0
Grietas/daños → Cambiar.3. Instalar:• compartimento portaobjetos• reposapiés
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
6
7
1
2
3
4
8
0
9
SAS00105
CAMBIO DEL REFRIGERANTE1. Extraer:
• cubierta de la batería• panel central 1 (derecha)• alfombrilla del reposapiés (derecha)• compartimento portaobjetos
1
CHKADJCAMBIO DEL REFRIGERANTE
5. Extraer:• tapón del radiador 1
ADVERTENCIA
El radiador caliente está presurizado Por
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 94/396
El radiador caliente está presurizado. Porlo tanto, no extraiga el tapón del radiadorcuando el motor esté caliente. Puede salirun chorro de líquido y vapor caliente, pro-vocando graves lesiones. Cuando el motorse haya enfriado, abra el tapón del radiadordel modo siguiente:
Coloque un trapo grueso o una toalla sobreel tapón y gírelo lentamente en el sentidocontrario al de las agujas del reloj para libe-rar la presión residual. Cuando cese elsonido sibilante, quite el tapón.
1
6. Extraer:• tornillo de vaciado del refrigerante 1
(con la arandela de cobre)7. Vaciar:• refrigerante
(completamente del motor y del radiador)8. Instalar:• arandela de cobre• tornillo de vaciado del refrigerante
9. Conectar:• tubo del depósito de refrigerante
1
New
T R .
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
CHKADJCAMBIO DEL REFRIGERANTE
10.Llenar:• el sistema de refrigeración
(con la cantidad especificada del refrige-
rante recomendado hasta el nivel especifi-d )
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 95/396
pcado)
NOTA:La cantidad de refrigerante especificada esestándar. Llene el sistema de refrigeración conrefrigerante hasta que éste salga por el agu-
jero del tornillo de purga de aire 1.
Anticongelante recomendadoAnticongelante de alta calidadde glicol etileno con anticorro-sivos para motores de aluminioProporción de la mezcla
1:1 (anticongelante:agua)CantidadCapacidad del motor y elradiador
0,70 L(0,62 Imp qt, 0,74 US qt)
Capacidad del depósito delrefrigerante
0,26 L
(0,23 Imp qt, 0,28 US qt)Hasta la marca de nivelmáximo
1
Notas relativas a la manipulación del refri-geranteEl refrigerante es potencialmente nocivo ydebe manipularse con especial cuidado.
ADVERTENCIA
• Si se salpica los ojos con refrigerante,
CHKADJCAMBIO DEL REFRIGERANTE
ATENCIÓN:
• Si se añade agua en lugar de refrigerante,
disminuye el contenido de anticongelanteen el refrigerante. Si utiliza agua en lugar
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 96/396
y gg S g gde refrigerante, compruebe y, si es nece-sario, corrija la concentración de anticon-gelante.
• Utilice únicamente agua destilada. Noobstante, si no dispone de agua desti-lada, puede utilizar agua blanda.
• Si se vierte refrigerante sobre superficiespintadas, lávelas inmediatamente conagua.
• No mezcle tipos diferentes de anticonge-lante.
11.Instalar:
• tapón del radiador
12.Llenar:• depósito de refrigerante
(con refrigerante del tipo recomendadohasta la marca de nivel máximo a)
13.Apretar:
• tornillo de purga de aire (refrigerante)
14.Instalar:• tapón del depósito de refrigerante
15.Arranque el motor, déjelo calentar unosminutos y luego párelo.
16.Comprobar:• nivel de refrigerante
Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVELDE REFRIGERANTE”.
NOTA:A t d b l i l d f i t
a
T R .
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
CHKADJCOMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS
SAS01160
CHASISCOMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO
DE FRENOS1 Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 97/396
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal.
NOTA:• Sitúe el vehículo sobre el caballete central.• Verifique que el vehículo esté vertical.
2. Comprobar:• nivel de líquido de frenosPor debajo de la marca de nivel mínimo a
→ Añadir líquido de frenos del tipo reco-mendado hasta el nivel correcto.
È Freno delanteroÉ Freno trasero
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el líquido de frenosindicado. Otros líquidos de frenos pue-den ocasionar el deterioro de las juntasde goma, provocando fugas y un funcio-
namiento incorrecto de los frenos.• Rellene con el mismo tipo de líquido de
frenos que ya se encuentre en el sistema.La mezcla de líquidos de frenos puedeocasionar una reacción química nocivaque provocará un funcionamiento inco-rrecto de los frenos.
• Al rellenar, evite que penetre agua en el
depósito de líquido de frenos. El aguareduce significativamente la temperaturade ebullición del líquido de frenos y puedeprovocar una obstrucción por vapor.
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
a
È
a
É
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LAS PASTILLAS DE LOS FRENOS DELANTEROY TRASERO / COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS DE LOS FRENOS
DELANTERO Y TRASERO
SAS01220
COMPROBACIÓN DE LAS PASTILLAS DELOS FRENOS DELANTERO Y TRASEROEl procedimiento siguiente es válido paratodas las pastillas de freno.
a
È
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 98/396
1. Accione el freno.2. Comprobar:• pastilla del freno delantero
Límite de desgaste a alcanzado → Cam-biar el conjunto de las pastillas de freno.
Consulte “CAMBIO DE LAS PASTILLASDEL FRENO DELANTERO” en el capítulo4.
• pastilla del freno trasero
Límite de desgaste a alcanzado → Cam-biar el conjunto de las pastillas de freno.
Consulte “CAMBIO DE LAS PASTILLAS
DEL FRENO TRASERO” en el capítulo 4.È Freno delanteroÉ Freno trasero
SAS01320
COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS DE LOSFRENOS DELANTERO Y TRASERO
El procedimiento siguiente es válido paratodos los tubos de freno y abrazaderas.1. Comprobar:• tubos de freno 1
Grietas/daños/desgaste → Cambiar.
Límite de espesor del forro de laspastillas de freno0,5 mm (0,02 in)
Límite de espesor del forro de laspastillas de freno
0,5 mm (0,02 in)
a
a
É
1È
CHKADJPURGA DEL SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO
SAS01350
PURGA DEL SISTEMA DE FRENOHIDRÁULICO
ADVERTENCIAPurgue el sistema de freno hidráulico siem-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 99/396
Purgue el sistema de freno hidráulico siem-pre que:• se desarme el sistema• se afloje, se desconecte o se cambie un
tubo de freno• el nivel de líquido de frenos esté muy
bajo• el freno funcione mal
NOTA:NOTA:
• Evite derramar líquido de frenos y que eldepósito rebose.
• Cuando purgue el sistema de freno hidráu-lico, compruebe que haya siempre suficientelíquido antes de accionar el freno. Si ignoraesta precaución puede penetrar aire en elsistema, alargando considerablemente laoperación de purga.
• Si la purga resulta difícil, puede ser necesa-rio dejar que el líquido de frenos se asientedurante unas horas. Repita la operación de
purga cuando hayan desaparecido laspequeñas burbujas en el tubo.
1. Purgar:• sistema de freno hidráulico
a. Llene el depósito de líquido de frenos hastael nivel correcto con el tipo recomendado
de líquido de frenos.b. Instale el diafragma del depósito de la
bomba de freno.c. Conecte un tubo de plástico transparente
12
È
CHKADJ
PURGA DEL SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO / COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
h. Apriete el tornillo de purga y seguidamentesuelte la maneta de freno.
i. Repita los pasos (e) a (h) hasta que todas
las burbujas de aire hayan desaparecidodel líquido de frenos en el tubo de plástico.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 100/396
j. Apriete el tornillo de purga con el par espe-cificado.
k. Llene el depósito de la bomba de frenohasta el nivel correcto con el tipo de líquidode frenos recomendado.Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVELDE LÍQUIDO DE FRENOS”.
ADVERTENCIA
Después de purgar el sistema de frenohidráulico, compruebe el funcionamientodel freno.
SAS01480
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LACOLUMNA DE LA DIRECCIÓN1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
NOTA:
T R .
.
Tornillo de purga (pinza del frenodelantero)
6 Nm (0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)Tornillo de purga (pinza del freno
trasero)14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
CHKADJ
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LADIRECCIÓN
4. Ajustar:• columna de la dirección
a. Extraiga la tuerca anular superior 1, laarandela de seguridad 2, la tuerca anular
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 101/396
g 2,central 3 y la arandela de goma.
b. Afloje la tuerca anular inferior 4 y seguida-mente apriétela hasta el valor especificadomediante la llave para tuercas de dirección5.
NOTA:NOTA:
• Asegúrese de instalar todas las tuercas anu-lares con el lado ancho de la sección ahu-sada interior mirando hacia abajo.
• Sitúe la llave dinamométrica perpendicular ala llave de tuercas de dirección.
c. Afloje la tuerca anular inferior 4 un cuarto
de vuelta y, a continuación, apriétela con elpar especificado con una llave para tuercasde dirección.
ADVERTENCIA
No apriete en exceso la tuerca anular infe-rior.
Llave para tuercas de dirección90890-01403
T R .
.
Tuerca anular inferior (par deapriete inicial)
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T R .
.
Tuerca anular inferior (par deapriete final)
22 Nm (2,2 m · kg, 16 ft · lb)
CHKADJ
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN / COMPROBACIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA
g. Apriete a mano la tuerca anular central yluego alinee las ranuras de ambas tuercasanulares. Si es necesario, sujete la tuercaanular inferior y apriete la central hasta quelas ranuras queden alineadas.
NOTA:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 102/396
NOTA:Cuando alinee las ranuras, hágalo girando latuerca anular central en la dirección de apriete.
h. Instale la arandela de seguridad 2.NOTA:Verifique que las lengüetas de la arandela deseguridad a se asienten correctamente en lasranuras de la tuerca anular b.
i. Sujete las tuercas anulares inferior y centralmediante una llave para tuercas de direccióny apriete la tuerca anular superior medianteuna llave para tuercas de dirección.
5.Instalar:• soporte inferior del manillar
Consulte “COLUMNA DE LA DIRECCIÓN”en el capítulo 4.
SAS01510
COMPROBACIÓN DE LA HORQUILLADELANTERA1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIASujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
Llave para tuercas de dirección
90890-01403
T R .
.
Tuerca anular superior75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
CHKADJ
AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DE AMORTIGUADORESTRASEROS / COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
SAS01600
AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DEAMORTIGUADORES TRASEROSEl procedimiento siguiente sirve para los dosconjuntos de amortiguadores traseros.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 103/396
ADVERTENCIA
• Sujete firmemente el vehículo de modoque no pueda caerse.
• Ajuste siempre los dos conjuntos de amor-tiguadores traseros por igual. Un ajuste
desigual puede alterar la conducción y pro-vocar una pérdida de estabilidad.
Precarga del muelle
ATENCIÓN:
No sobrepase nunca la posición de ajustemáxima o mínima.
1. Ajustar:• precarga del muelle
a. Gire el aro de ajuste 1 en la dirección a ob.Alinee la posición deseada del aro deajuste con el tope 2.
Dirección a
La precarga del muelleaumenta (suspensiónmás dura).
Dirección b
La precarga del muelledisminuye (suspensiónmás blanda).
Posiciones de ajuste Mínima: 1 Estándar: 1
CHKADJCOMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
ADVERTENCIA
• La presión de los neumáticos sólo sedebe comprobar y regular cuando la tem-peratura de éstos sea igual a la tempera-tura ambiente
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 104/396
tura ambiente.• La presión de los neumáticos y la sus-
pensión deben ajustarse conforme alpeso total (incluida la carga, el conductor,el pasajero y los accesorios) y la veloci-dad prevista de conducción.
• La utilización de un vehículo sobrecar-gado puede dañar los neumáticos y pro-vocar un accidente o lesiones.
NO SOBRECARGUE NUNCA EL VEHÍCULO.
* Peso total del conductor, pasajero, carga y
accesoriosADVERTENCIA
Es peligroso circular con neumáticos des-gastados. Cuando la rodadura del neumá-
Peso básico(con aceite ydepósito decombustiblelleno)
166 kg (366 lb)
Cargamáxima* 189 kg (417 lb)
Presión delos neumáti-cos en frío
Delantero Trasero
Hasta 90 kgde carga*
190 kPa(1,90 kgf/cm2,
27 psi)
220 kPa(2,20 kgf/cm2,
31 psi)
90 kg ~ cargamáxima
210 kPa(2,10 kgf/cm2,
30 psi)
250 kPa(2,50 kgf/cm2,
36 psi)
CHKADJCOMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
ADVERTENCIA
• Para evitar el fallo del neumático y lesio-nes personales debidas al desinfladorepentino, no utilice neumáticos sincámara en una rueda diseñada única-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 105/396
cámara en una rueda diseñada únicamente para neumáticos con cámara.
• Cuando utilice neumáticos con cámara,asegúrese de instalar la cámara correcta.
• Cambie siempre el neumático y la cámaraa la vez.
• Para evitar pellizcar la cámara, compruebeque la banda de la llanta y la cámara esténcentradas en la ranura de la rueda.
• No se recomienda parchear una cámarapinchada. Si resulta imprescindiblehacerlo, hágalo con mucho cuidado ycambie la cámara lo antes posible con unrepuesto de buena calidad.
È NeumáticoÉ Rueda
• Después de pruebas exhaustivas, los neu-máticos enumerados a continuación hansido aprobados por Yamaha Motor Co., Ltd.para este modelo. Los neumáticos delan-tero y trasero deben ser siempre de lamisma marca y del mismo diseño. No sepuede dar ninguna garantía de característi-
cas de manejabilidad si se utiliza una com-binación de neumáticos no aprobada porYamaha para este vehículo.
Rueda concámara
Únicamente neumá-tico con cámara.
Rueda sincámara
Neumático con o sincámara.
È É
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS / COMPROBACIÓN DE LAS RUEDAS
ADVERTENCIA
Los neumáticos nuevos tienen un agarrerelativamente bajo hasta que se desgastanligeramente. Por tanto, debe circularaproximadamente 100 km a velocidad nor-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 106/396
pmal antes de hacerlo a alta velocidad.
NOTA:Neumáticos con marca de sentido de giro 1:Monte el neumático con la marca hacia la
dirección de giro de la rueda.
SAS01680
COMPROBACIÓN DE LAS RUEDASEl procedimiento siguiente sirve para las dosruedas.1. Comprobar:• rueda
Daños/deformación circunferencial → Cam-biar.
ADVERTENCIA
No intente nunca efectuar reparaciones enla rueda.
NOTA:Después de cambiar un neumático o unarueda, proceda siempre al equilibrado de esta.
CHKADJ
COMPROBACIÓN Y ENGRASE DE LOS CABLES / ENGRASE DELCABALLETE LATERAL / ENGRASE DEL CABALLETE CENTRAL
SAS01700
COMPROBACIÓN Y ENGRASE DE LOSCABLESEl procedimiento siguiente sirve para todos loscables interiores y exteriores.
ADVERTENCIA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 107/396
ADVERTENCIA
Si un cable exterior está dañado, puedecorroerse y su movimiento resultar obsta-culizado. Sustituya el cable exterior e inte-rior dañado lo antes posible.
1. Comprobar:• cable exterior
Daños → Cambiar.2. Comprobar:• funcionamiento del cable
Movimiento irregular → Engrasar.
NOTA:Sostenga el extremo del cable vertical y viertaunas gotas de lubricante en la funda del cableo utilice un engrasador adecuado.
Lubricante recomendadoAceite de motor o un lubricantepara cables adecuado
SAS01720
ENGRASE DEL CABALLETE LATERALEngrase el punto pivotante y las piezas móvi-
les con contacto de metal contra metal delcaballete lateral.
Lubricante recomendadoG ó
CHKADJCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
SAS01790
SISTEMA ELÉCTRICOCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA
BATERÍAADVERTENCIA
í ó
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 108/396
Las baterías generan gas hidrógeno explo-sivo y contienen un electrólito de ácido sul-fúrico venenoso y altamente cáustico. Portanto, adopte siempre estas medidas pre-ventivas:• Utilice gafas protectoras cuando mani-
pule o trabaje cerca de baterías.• Cargue las baterías en un lugar bien ven-
tilado.• Mantenga las baterías alejadas de fuego,
chispas o llamas (equipos de soldadura,cigarrillos encendidos).
• NO FUME cuando cargue o manipulebaterías.
• MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL ELEC-TRÓLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOSNIÑOS.
• Evite todo contacto con el electrólito, yaque puede provocar quemaduras graveso lesiones oculares permanentes.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE CON-TACTO: EXTERNO• Piel — Lavar con agua.• Ojos — Enjuagar con agua durante 15 minu-
tos y acudir a un médico inmediatamente.INTERNO• Beber grandes cantidades de agua o
leche, seguidas de leche de magnesia,huevos batidos o aceite vegetal. Acudirinmediatamente a un médico.
ATENCIÓN:
• Ésta es una batería sellada. No retire
CHKADJCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
NOTA:NOTA:
Puesto que las baterías sin mantenimientoestán selladas, no se puede comprobar su
estado de carga midiendo la densidad delelectrólito. Por lo tanto, se debe comprobar lacarga de la batería midiendo el voltaje en los
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 109/396
carga de la batería midiendo el voltaje en losterminales de la misma.
1. Extraer:• cubierta de la batería
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Extraer:• soporte de la batería 1
1
3. Desconectar:• cables de la batería
(de los terminales de la batería)
ATENCIÓN:ATENCIÓN:
Desconecte primero el cable negativo 1, y
seguidamente el positivo 2.
4. Extraer:• batería
5. Comprobar:• carga de la batería
a. Conecte un comprobador de bolsillo a losterminales de la batería.
Sonda positiva del comprobador →i i i í
1
1
2
CHKADJCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
b. Compruebe la carga de la batería como semuestra en las tablas y en el ejemplosiguiente.
Ejemploc. Voltaje en circuito abierto = 12,0 Vd. Tiempo de carga = 6,5 horas
Relación entre el voltaje en circuito abiertoy el tiempo de carga a 20 °C.
n c
i r c u
i t o a
b i e r t o
( V )
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 110/396
p g ,e. Carga de la batería = 20 ~ 30%
6. Cargar:• batería
(Consulte la ilustración correspondiente delmétodo de carga).
ADVERTENCIA
No efectúe una carga rápida de la batería.
ATENCIÓN:ATENCIÓN:
• No quite nunca las tapas de sellado de la
batería sin mantenimiento.• No utilice un cargador de baterías de alta
velocidad. Este tipo de cargador intro-duce rápidamente una corriente de granamperaje en la batería y puede causar surecalentamiento y daños en las placas.
• Si no es posible regular la corriente de
carga de un cargador, tenga cuidado deno sobrecargar la batería.• Cuando vaya a cargar una batería, asegú-
rese de desmontarla del vehículo. (Sidebe realizar la carga con la batería mon-tada en el vehículo, desconecte el cablenegativo del terminal de la batería).
• Para reducir el riesgo de chispas, no
enchufe el cargador hasta que los cablesde este estén conectados a la batería.
• Antes de quitar de los terminales de labatería las pinzas de los cables del carga
Estos valores varían con la temperatura, el estadode las placas de la batería y el nivel de electrólito.
Tiempo de carga (horas) V o
l t a j e e
Temperatura ambiente 20 °CCarga
Tiempo (minutos)
Compruebe el voltajeen circuito abierto.
V o
l t a j e e n c
i r c u
i t o a
b i e r t o
( V )
Temperatura ambiente 20 °C
Estado de carga de la batería (%)
V o
l t a j e e n c
i r c u
i t o a
b i e r t o
( V )
CHKADJ
• Si la batería se calienta al tacto en algúnmomento durante el proceso de carga,desconecte el cargador y deje que la
batería se enfríe antes de conectarlo denuevo. ¡Una batería caliente puede explo-tar!
COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 111/396
• Como se muestra en la ilustraciónsiguiente, el voltaje en circuito abierto deuna batería sin mantenimiento se estabi-liza unos 30 minutos después de que sehaya completado la carga. Por lo tanto,
espere 30 minutos una vez completada lacarga antes de medir el voltaje en circuitoabierto.
CHKADJCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
Método de carga con un cargador de corriente (voltaje) variable
Mida el voltaje en circuitoabierto antes de procedera la carga.
C t d
Deje la batería en reposo durantemás de 30 minutos antes de medirel voltaje en circuito abierto.
NOTA:CargadorAmperímetro
NOTA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 112/396
Conecte un cargador y unamperímetro a la batería einicie la carga.
¿Es el amperaje superior alamperaje normal de cargaindicado en la batería?
SÍ
NO
Ajuste el voltaje hasta obtenerel amperaje normal de carga.
Ajuste el voltaje de carga a20 ~ 25 V.
Ajuste el voltaje de carga a 16 ~ 17 V.(Si el voltaje de carga es inferior, lacarga será insuficiente; si es superior,la batería se sobrecargará.)
NOTA:
Controle el amperaje durante3 ~ 5 minutos. ¿Se ha sobre-pasado el amperaje normal decarga?
SÍ
Ajuste el temporizador altiempo de carga determinadopor el voltaje en circuitoabierto.Consulte “COMPROBACIÓNY CARGA DE LA BATERÍA”.
Si el amperaje no sobrepasael amperaje normal de cargadespués de 5 minutos, cam-bie la batería.
NO
CHKADJCOMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
Método de carga con un cargador de voltaje constante
Mida el voltaje en circuitoabierto antes de procedera la carga
NOTA:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 113/396
a la carga.
Conecte un cargador y unamperímetro a la batería einicie la carga.
¿Es el amperaje superior alamperaje normal de cargaindicado en la batería?
Deje la batería en reposo durantemás de 30 minutos antes de medirel voltaje en circuito abierto.
SÍ NO
Cargue la batería hasta que el vol-
taje llegue a 15 V.
Ajuste el tiempo de carga a unmáximo de 20 horas.
NOTA:
Con este tipo de cargador no se puede
cargar una batería sin mantenimiento.Se recomienda un cargador de voltajevariable.
Deje la batería en reposo
durante más de 30 minutosantes de medir el voltaje en cir-cuito abierto.12,8 V → La carga está com-
Cargador
V l íAmperímetro
CHKADJ
COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA / COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES
7. Instalar:• batería
8. Conectar:
• cables de la batería(a los terminales de la batería)
ATENCIÓN:2
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 114/396
Conecte primero el cable positivo 1, yseguidamente el negativo 2.
9. Comprobar:
• terminales de la bateríaSuciedad → Limpiar con un cepillo metá-lico.Conexión floja → Conectar correctamente.
10.Engrasar:• terminales de la batería
11.Instalar:• soporte de la batería
12.Instalar:• cubierta de la batería
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
Lubricante recomendado
Grasa dieléctrica
T R .
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
SAS01810
COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLESEl procedimiento siguiente sirve para todos los
fusibles.ATENCIÓN:
Para evitar cortocircuitos, sitúe siempre eli i i l “OFF” d
CHKADJCOMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES
2. Comprobar:• fusible
a. Conecte el comprobador de bolsillo al fusi-ble y compruebe la continuidad.
NOTA:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 115/396
Ajuste el selector del comprobador de bolsilloa “Ω × 1”.
b. Si el comprobador indica “∞”, cambie elfusible.
3. Cambiar:• fusible fundido
a. Sitúe el interruptor principal en “OFF”.b. Instale un nuevo fusible del amperaje
correcto.c. Encienda los interruptores para verificar si
el circuito eléctrico funciona.d. Si el fusible se vuelve a fundir inmediata-
mente, compruebe el circuito eléctrico.
Comprobador de bolsillo
90890-03112
Fusibles AmperajeCanti-dad
Principal 30 A 1
Faro 15 A 1
Sistema de
señalización
15 A 1
Motor del ventiladordel radiador
10 A 1
CHKADJ
COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES / CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DEL FARO
ADVERTENCIA
No utilice nunca un fusible de amperajedistinto del especificado. La improvisación
o el uso de un fusible de amperaje inco-rrecto puede provocar una avería grave delsistema eléctrico y el funcionamiento inco-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 116/396
yrrecto del sistema de luces y encendido,con el consiguiente riesgo de incendio.
4. Instalar:• panel superior
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
SAS01830
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DEL FAROEl procedimiento siguiente sirve para las dosbombillas del faro.1. Extraer:• panel superior
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.2. Desconectar:• acoplador del faro 1
3. Extraer:• tapa de la bombilla del faro 2
1
2
1
2
CHKADJ
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DEL FARO / AJUSTE DEL HAZ DEL FARO
6. Instalar:• bombilla del faro
Fije la nueva bombilla con el portalámparas
del faro.ATENCIÓN:
Evite tocar la parte de cristal de la bombilla
New
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 117/396
del faro para no mancharla de grasa, yaque de lo contrario la transparencia delcristal, la duración de la bombilla y suintensidad luminosa se verán negativa-
mente afectadas. Si se ensucia la bombilladel faro, límpiela bien con un paño hume-decido con alcohol o quitaesmaltes.
7. Acople:• portalámparas del faro
8. Instalar:• tapa de la bombilla del faro
9. Conectar:• acoplador del faro
10.Instalar:• panel superior
Consulte “CUBIERTAS Y PANELES”.
SAS01860
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO1. Ajustar:
• haz del faro (verticalmente)
a. Gire el tornillo de ajuste 1 en la direccióna o b.
CHAS
CAPÍTULO 4CHASIS
RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO ..................................................4-1DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA ..........................................4-3COMPROBACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 4 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 118/396
COMPROBACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA .....................................4-3COMPROBACIÓN DEL DISCO DE FRENO.............................................4-5EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDA DELANTERA .......................4-6MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA..................................................4-8
RUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO.......................................................4-9DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA.............................................4-11COMPROBACIÓN DE LA RUEDA TRASERA........................................4-11EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDA TRASERA .......................... 4-12
FRENOS DELANTERO Y TRASERO...........................................................4-13PASTILLAS DE FRENO DELANTERO...................................................4-13
PASTILLAS DE FRENO TRASERO .......................................................4-14CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO....................4-15CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENO TRASERO ........................ 4-17BOMBA DE FRENO DELANTERO ......................................................... 4-19BOMBA DE FRENO TRASERO..............................................................4-22DESARMADO DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO .....................4-25DESARMAR LA BOMBA DE FRENO TRASERO...................................4-25COMPROBACIÓN DE LAS BOMBAS DE LOS FRENOS DELANTERO
Y TRASERO...........................................................................................4-26ARMADO Y MONTAJE DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO .......4-27ARMAR E INSTALAR LA BOMBA DE FRENO TRASERO .................... 4-29PINZA DE FRENO DELANTERO ........................................................... 4-33PINZA DE FRENO TRASERO................................................................4-36DESARMADO DE LA PINZA DE FRENO DELANTERO........................4-38EXTRACCIÓN DE LA PINZA DEL FRENO TRASERO .......................... 4-39COMPROBACIÓN DE LAS PINZAS DE LOS FRENOS DELANTERO
Y TRASERO...........................................................................................4-39ARMADO Y MONTAJE DE LA PINZA DE FRENO DELANTERO..........4-40INSTALACIÓN DE LA PINZA DEL FRENO TRASERO..........................4-43
CHAS
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN....................................................................4-62SOPORTE INFERIOR.............................................................................4-62DESMONTAJE DEL SOPORTE INFERIOR ...........................................4-64COMPROBACIÓN DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN....................4-65INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN..........................4-66
CONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS Y BASCULANTE ..........4-67
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 119/396
6DESMONTAJE DE LOS CONJUNTOS AMORTIGUADORESTRASEROS............................................................................................4-69COMPROBACIÓN DE LOS CONJUNTOS AMORTIGUADORESTRASEROS............................................................................................4-69
INSTALACIÓN DE LOS CONJUNTOS DE AMORTIGUADORESTRASEROS............................................................................................4-70DESMONTAJE DEL BRAZO OSCILANTE .............................................4-70COMPROBACIÓN DEL BASCULANTE..................................................4-71INSTALACIÓN DEL BRAZO OSCILANTE..............................................4-71
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
SAS05130
CHASISRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
T R .
.
9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 120/396
2
53
6
(5)
4
1
LT
T R
.
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
LS
T R .
.
59 Nm (5.9 m • kg, 43 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la rueda delantera ydel disco de freno Desmonte las piezas en el orden indi-cado.1 Remache extraíble del eje de la rueda
delantera2 Aflojar.
Consulte “DESMONTAJE DE
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
SAS05130
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 121/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmado la rueda delantera Desmonte las piezas en el orden indi-cado.1 Junta de aceite 12 Cojinete 2
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
SAS05200
DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 122/396
2. Extraer:• rueda delantera• sensor de velocidad
• casquilloNOTA:NOTA:
No apriete la maneta de freno cuando des-monte la rueda delantera.
3. Elevar:• rueda delantera
NOTA:Coloque el vehículo en un soporte adecuadode forma que la rueda delantera quede levan-tada.
SAS05250
COMPROBACIÓN DE LA RUEDADELANTERA
1. Comprobar:• eje de la ruedaHaga rodar el eje de la rueda sobre unasuperficie plana.
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
3. Medir:• descentramiento radial de la rueda 1• descentramiento lateral de la rueda 2
Por encima de los límites especificados →Cambiar.
Límite de descentramiento radialde la rueda
1,0 mm (0,04 in)Límite de descentramiento late-
l d l d
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 123/396
ral de la rueda1,0 mm (0,04 in)
4. Comprobar:
• cojinetes de la ruedaLa rueda delantera gira de forma irregular oestá floja → Cambiar los cojinetes de larueda.
• junta de aceiteDaños/desgaste → Cambiar.
5. Cambiar:• cojinetes de la rueda• junta de aceite
a. Limpie la parte exterior del cubo de la ruedadelantera.
b. Extraiga la junta de aceite 1 con un destor-nillador plano.
NOTA:Para evitar dañar la rueda, coloque un trapo 2
entre el destornillador y la superficie de la rueda.
c. Extraiga los cojinetes de la rueda 3 con un
extractor de cojinetes.d. Monte los nuevos cojinetes de la rueda y la
junta de aceite en el orden inverso al de
New
New
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
SAS05280
COMPROBACIÓN DEL DISCO DE FRENO1. Comprobar:• disco de freno
Daños/excoriación → Cambiar.2. Medir:• deflexión del disco de freno
Fuera del valor especificado → Corregir la
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 124/396
p gdeflexión del disco de freno o cambiarlo.
a. Coloque el vehículo en un soporte ade-cuado de forma que la rueda delanteraquede levantada.
b. Antes de medir la deflexión del disco defreno delantero, gire el manillar a la derecha
o a la izquierda para verificar que la ruedadelantera no se mueva.
c. Extraiga la pinza de freno.d. Sujete la galga de cuadrante en ángulo
recto contra la superficie del disco de freno.e. Mida la deflexión 1,5 mm (0,059 in) por
debajo del borde del disco de freno.
Límite de deflexión del disco defreno (máximo)
0,15 mm (0,0059 in)
3. Medir:• espesor del disco de freno
Mida el espesor del disco de freno en varios
lugares diferentes.Fuera del valor especificado → Cambiar.
Límite de espesor del disco de
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
4. Ajustar:• deflexión del disco de freno
a. Desmonte el disco de freno.b. Gire el disco de freno un orificio de tornillo.c. Monte el disco de freno.
NOTA:I l l di d f l j d
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 125/396
• Instale el disco de freno con los agujeros delos tornillos empotrados mirando hacia fuera.(Para el disco de freno delantero)
• Apriete los tornillos del disco de freno por
etapas y en zigzag.
d. Mida la deflexión del disco de freno.
e. Si está fuera del valor especificado, repita laoperación de ajuste hasta corregir ladeflexión.
f. Si no se puede corregir la deflexión deldisco de freno al límite especificado, cam-bie el disco.
T R .
.
Tornillo del disco de freno12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)LOCTITE ®
SAS05480
EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDADELANTERA
NOTA:• Después de cambiar el neumático, la ruedao ambas cosas, debe ajustar el equilibrioestático de la rueda delantera
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
a. Haga girar la rueda delantera.b. Cuando la rueda se detenga, marque con
una “X1” su parte inferior.c. Gire la rueda 90° de forma que la “X1”
quede situada como se muestra.d. Suelte la rueda delantera.e Cuando la rueda se pare marque con una
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 126/396
e. Cuando la rueda se pare, marque con una“X2” su parte inferior.
f. Repita los pasos (d) a (f) varias veces hastaque todas las marcas queden en reposo en
el mismo punto.g. El punto en el que todas las marcas quedanen reposo es el punto más pesado de larueda delantera “X”.
3. Ajustar:• equilibrio estático de la rueda delantera
a. Coloque un contrapeso 1 en la llanta exac-tamente en la posición opuesta al puntomás pesado “X”.
NOTA:Comience con el contrapeso más ligero.
b. Gire la rueda delantera 90° de forma que elpunto más pesado quede situado como semuestra.
c. Si el punto pesado no permanece en esa
posición, coloque un contrapeso máspesado.
d. Repita del paso (b) y (c) hasta que la rueda
CHASRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO
SAS05420
MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA1. Engrasar:• labios de la junta de aceite
• sensor de velocidad
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 127/396
2. Instalar:
• espaciador• sensor de velocidad• rueda delantera
NOTA:• Asegúrese de que el sensor de velocidad y
el cubo de la rueda se instalan con elsaliente a del cubo de la rueda insertado en
una ranura b del sensor de velocidad.• Cuando instale el sensor de velocidad, verifi-que que el saliente del cubo de la rueda nodañe el labio de la junta de aceite del sensorde velocidad.
• Asegúrese de que la ranura c del sensor develocidad encaja sobre el tope d del tuboexterior.
3. Apretar:• eje de la rueda delantera
• remaches extraíbles del eje de la ruedadelantera
ADVERTENCIA
Compruebe que el tubo de freno quedecorrectamente colocado.
b
a
d
c
T R .
.
59 Nm (5,9 m · kg, 43 ft · lb)
T R .
.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
CHASRUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO
SAS05520
RUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 128/396
2
3
5
4
LS
LT
(4)
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
. 9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la rueda trasera y deldisco de freno
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
NOTA:Coloque el vehículo en un soporte ade-
CHAS
1
RUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 129/396
2
3
5
4
LS
LT
(4)
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
. 9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
4 Arandela 15 Disco de freno trasero 1
Para montar, siga el orden inverso al dedesmontaje.
CHASRUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO
DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal
ADVERTENCIASujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 130/396
NOTA:Coloque el vehículo sobre el caballete centralde forma que la rueda trasera quede levan-
tada.
2. Extraer:• pinza de freno• tuerca del eje de la rueda trasera• basculante
Consulte “CONJUNTOS AMORTIGUADO-RES TRASEROS Y BASCULANTE”.
NOTA:No apriete la maneta de freno cuando extraigala pinza.
3. Extraer:• rueda trasera
SAS05650
COMPROBACIÓN DE LA RUEDA TRASERA1. Comprobar:• neumático• rueda trasera
Daños/desgaste → Cambiar.Consulte “COMPROBACIÓN DE LOS
CHASRUEDA TRASERA Y DISCO DE FRENO
SAS05750
EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDATRASERA
NOTA:
• Después de cambiar el neumático, la ruedao ambas cosas, debe ajustar el equilibrioestático de la rueda trasera.
• Ajuste el equilibrio estático de la rueda tra-sera con el disco de freno montado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 131/396
sera con el disco de freno montado.
1. Ajustar:
• equilibrio estático de la rueda traseraConsulte “EQUILIBRADO ESTÁTICO DELA RUEDA DELANTERA”.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS05770
FRENOS DELANTERO Y TRASEROPASTILLAS DE FRENO DELANTERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 132/396
3
4
2
5
56
7
1T R .
.
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de las pastillas de frenodelantero
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
1 Tornillo de la pinza del freno delantero 22 Pinza del freno delantero 1
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS05780
PASTILLAS DE FRENO TRASERO
3
42
New
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 133/396
1
5
6
T R .
.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
T R
.
.
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Extracción de las pastillas de frenotrasero
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
Silenciador Consulte “DESMONTAJE DEL MOTOR”en el capítulo 5.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS00579
ATENCIÓN:_
Rara vez es necesario desmontar los com-ponentes del freno de disco.Por tanto, adopte siempre estas medidaspreventivas:• No desarme nunca los componentes del
freno salvo que sea imprescindible.• Si se desacopla cualquier conexión del
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 134/396
sistema de freno hidráulico, se deberádesarmar todo el sistema, vaciarlo, lim-piarlo, llenarlo adecuadamente y purgarlo
después de volverlo a armar.• No utilice nunca disolventes en los com-ponentes internos del freno.
• Utilice únicamente líquido de frenos lim-pio o nuevo para limpiar los componen-tes del freno.
• El líquido de frenos puede dañar lassuperficies pintadas y las piezas de plás-
tico. Por tanto, limpie siempre de formainmediata cualquier salpicadura delíquido de frenos.
• Evite el contacto del líquido de frenos conlos ojos, ya que puede provocar lesionesgraves.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE CON-TACTO DEL LÍQUIDO DE FRENOS CONLOS OJOS:
• Enjuagar con agua durante 15 minutos yacudir a un médico inmediatamente.
SAS05820
CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENODELANTERO
NOTA:Para cambiar las pastillas de freno no es nece-sario desacoplar el tubo de freno ni desarmarla pinza
1
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
2. Medir:• límite de desgaste de las pastillas de freno
a
Fuera de los valores especificados → Cam-
biar el conjunto de las pastillas de freno.
Límite de desgaste de las pasti-llas de freno
0,5 mm (0,02 in)
a
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 135/396
3. Instalar:• muelle de la pastilla de freno
• pastillas de frenoNOTA:Instale siempre las pastillas de freno nuevas ylos muelles de las pastillas de freno en con- junto.
a. Acople un tubo de plástico transparente 1bien apretado al tornillo de purga 2. Sitúe elotro extremo del tubo en un recipiente abierto.
b. Afloje el tornillo de purga y empuje los pis-tones de la pinza de freno hacia ésta, con eldedo.
c. Apriete el tornillo de purga.
d. Instale las pastillas de freno nuevas y losmuelles nuevos.
NOTA:La flecha a del muelle de la pastilla de frenodebe apuntar en el sentido de giro del disco.
4 Instalar:
T R .
.
Tornillo de purga6 Nm (0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
1 2
a
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
6. Comprobar:• funcionamiento de la maneta de freno
Tacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 136/396
SAS05830
CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENOTRASERO
NOTA:Para cambiar las pastillas de freno no es nece-sario desacoplar el tubo de freno ni desarmarla pinza.
1. Extraer:
• tornillos de la pinza de freno 1
• pinza de freno 2
• clip de la pastilla de freno 3
• pasador de la pastilla de freno 4
• pastillas de freno 5
• muelle de la pastilla de freno 6
4
63
2
55
1
2. Medir:• límite de desgaste de las pastillas de freno
a
Fuera del valor especificado → Cambiar elconjunto de las pastillas de freno.
Límite de desgaste de las pasti-
a
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
a. Acople un tubo de plástico transparente 1
bien apretado al tornillo de purga 2. Sitúeel otro extremo del tubo en un recipiente
abierto.b. Afloje el tornillo de purga y empuje los pis-
tones de la pinza de freno hacia ésta, con eldedo.
c. Apriete el tornillo de purga.1 2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 137/396
p p g
d. Instale las pastillas de freno nuevas y unmuelle nuevo.
4. Instalar:• tornillos de la pinza de freno
T
R .
.
Tornillo de purga14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
T R .
.
28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
5. Comprobar:• nivel de líquido de frenos
Por debajo de la marca de nivel mínimo a
→ Añadir líquido de frenos del tipo reco-mendado hasta el nivel correcto.Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE LÍQUIDO DE FRENOS” en el capítulo 3.6. Comprobar:• funcionamiento de la maneta de freno
Tacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
a
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS05840
BOMBA DE FRENO DELANTERO
1
2
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 138/396
7
5
6
11
2
3
8
9
10
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
4
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la bomba de freno
delantero
Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.Tapa inferior del manillar Consulte “CUBIERTAS Y PANELES” en
el capítulo 3.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
1
2
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 139/396
7
5
6
11
2
3
8
9
10
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
4
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
5 Perno de unión del tubo de freno 1 Consulte “DESARMADO DE LA BOMBA
DE FRENO DELANTERO” y “ARMADOY MONTAJE DE LA BOMBA DEFRENO DELANTERO”.
6 Tubo de freno delantero 17 Arandela de cobre 2
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 140/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmar la bomba de freno delan-
tero
Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.1 Conjunto de la bomba de freno 1 Consulte “ARMADO Y MONTAJE DE LA
BOMBA DE FRENO DELANTERO”.
CHAS
SAS05860
BOMBA DE FRENO TRASERO
1
2
9
T R .
. 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 141/396
7
5
6
4
11
3
8
9
10
8
New
New
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Extracción de la bomba de freno tra-
sero
Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.Tapa inferior del manillar Consulte “CUBIERTAS Y PANELES” en
el capítulo 3.
CHAS
1
2
9
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 142/396
7
5
6
4
11
3
8
9
10
8
New
New
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
5 Conector del interruptor de la luz de
freno trasero
2 Desconectar.
6 Perno de unión del tubo de freno 1 Consulte “DESARMAR LA BOMBA DEFRENO TRASERO” y “ARMAR E INS-7 Tubo de freno trasero 1
CHAS
SAS05870
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 143/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmar la bomba de freno trasero Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.1 Conjunto de la bomba de freno 1 Consulte “ARMAR E INSTALAR LA
BOMBA DE FRENO TRASERO”.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS05880
DESARMADO DE LA BOMBA DE FRENODELANTERO
NOTA:
Antes de desarmar la bomba de freno delan-tero, vacíe el líquido de frenos de todo el sis-tema.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 144/396
1. Extraer:
• perno de unión del tubo de freno 1• arandelas de cobre 2
• tubo de freno 3
NOTA:Para recoger el líquido de frenos que puedaquedar, coloque un recipiente debajo de labomba y del extremo del tubo de freno.2
1
3
SAS05890
DESARMAR LA BOMBA DE FRENOTRASERO
NOTA:Antes de desarmar la bomba de freno trasero,vacíe el líquido de frenos de todo el sistema.
1. Extraer:• perno de unión del tubo de freno 1
• arandelas de cobre 2
• tubo de freno 3NOTA:Para recoger el líquido de frenos que pueda2
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS05920
COMPROBACIÓN DE LAS BOMBAS DELOS FRENOS DELANTERO Y TRASEROEl procedimiento siguiente sirve para las dos
bombas de freno.1. Comprobar:• bomba de freno 1
Daños/rayaduras/desgaste → Cambiar.• pasos de suministro de líquido de frenos
(cuerpo de la bomba de freno)
1 1
È É
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 145/396
Obstrucción → Aplicar aire comprimido.È Delantero
É Trasero
2. Comprobar:• conjunto de la bomba de freno 1
Daños/rayaduras/desgaste → Cambiar.1
3. Comprobar:• tapa del depósito de la bomba de freno 1
Grietas/daños → Cambiar.
• soporte del diafragma del depósito de labomba de freno 2
• diafragma de la bomba de freno 3
Daños/desgaste → Cambiar
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS06000
ARMADO Y MONTAJE DE LA BOMBA DEFRENO DELANTERO
ADVERTENCIA
• Antes de la instalación, deben limpiarsetodos los componentes internos del frenoy engrasarse con líquido de frenos limpioo nuevo.
• No utilice nunca disolventes en los com-ponentes internos del freno
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 146/396
ponentes internos del freno.
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
1. Instalar:• conjunto de la bomba de freno 1
NOTA:Instale el muelle con el extremo de diámetromás pequeño mirando hacia el anillo elástico yla funda guardapolvo.
2. Instalar:• bomba de freno 1
• sujeción de la bomba de freno
NOTA:• Alinee el saliente a de la bomba de freno
b
1
b
T R .
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
3. Instalar:• arandelas de cobre 1
• tubo de freno 2
• perno de unión del tubo de freno 3
ADVERTENCIA
La colocación correcta del tubo de frenoresulta esencial para el funcionamientoseguro del vehículo. Consulte “DISPOSI-CIÓN DE LOS CABLES” en el capítulo 2
13
2a
New
New
T R .
. 23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 147/396
CIÓN DE LOS CABLES en el capítulo 2.
ATENCIÓN:Cuando instale el tubo de freno en labomba de freno, compruebe que la tuberíade freno toca la protuberancia a de labomba de freno.
NOTA:
• Mientras sostiene el tubo de freno, apriete elperno de unión como se muestra.
• Gire el manillar a izquierda y derecha paraverificar que el tubo de freno no toca otraspiezas (por ejemplo el mazo de cables,cables, conexiones). Corrija si es necesario.
4. Llenar:
• depósito de la bomba de freno(con la cantidad especificada del líquido defrenos recomendado)
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el líquido de frenosindicado. Otros líquidos de frenos pue-den ocasionar el deterioro de las juntas
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
ATENCIÓN:
El líquido de frenos puede dañar las super-ficies pintadas y las piezas de plástico. Por
tanto, limpie siempre de forma inmediatacualquier salpicadura de líquido de frenos.
5. Purgar:• sistema de freno
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” l ít l 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 148/396
FRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.6. Comprobar:
• nivel de líquido de frenosPor debajo de la marca de nivel mínimo a
→ Añadir líquido de frenos del tipo reco-mendado hasta el nivel correcto.Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVELDE LÍQUIDO DE FRENOS” en el capítulo 3.
7. Comprobar:
• funcionamiento de la maneta de frenoTacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
a
SAS06001
ARMAR E INSTALAR LA BOMBA DEFRENO TRASERO
ADVERTENCIA
• Antes de la instalación, deben limpiarsetodos los componentes internos del freno
í i f i i
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
1. Instalar:• conjunto de la bomba de freno 1
NOTA:Instale el muelle con el extremo de diámetro
más pequeño mirando hacia el anillo elástico yla funda guardapolvo.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 149/396
2. Instalar:
• bomba de freno1
• sujeción de la bomba de freno
NOTA:• Alinee el saliente a de la bomba de freno
con el orificio b del manillar.• Apriete primero el tornillo delantero y luego
el trasero.
1
a
b
T R .
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
3. Instalar:• arandelas de cobre 1
• tubo de freno 2
• perno de unión del tubo de freno 3
ADVERTENCIA
La colocación correcta del tubo de frenoresulta esencial para el funcionamientoseguro del vehículo. Consulte “DISPOSI-CIÓN DE LOS CABLES” en el capítulo 2.
ATENCIÓN:
Cuando instale el tubo de freno en labomba de freno, compruebe que la tuberíade freno toca la protuberancia a de lab b d f
1
3
a
2
New
New
T R .
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 150/396
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
7. Comprobar:• funcionamiento de la maneta de freno
Tacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 151/396
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS06120
PINZA DE FRENO DELANTERO
5
3
T R .
.
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 152/396
1
4
3
2
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la pinza de freno
delantero
Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.Líquido de frenos Vaciar.
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DE
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 153/396
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 154/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
0 Tornillo/tapón de purga 1/1
A Cuerpo de la pinza de freno 1Para montar, siga el orden inverso al dedesmontaje.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS06160
PINZA DE FRENO TRASERO
62
4
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R
.
. 14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 155/396
5
3
1
New
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Extracción de la pinza de freno tra-
sero
Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.Silenciador Consulte “DESMONTAJE DEL MOTOR”
en el capítulo 5.
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
3T R
.
.
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 156/396
5
2
4 1 New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmar la pinza de freno trasero Desmonte las piezas en el orden indi-
cado.1 Presilla de la pastilla de freno 12 Pasador de la pastilla de freno 1
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
SAS06190
DESARMADO DE LA PINZA DE FRENODELANTERO
NOTA:
Antes de desarmar la pinza de freno, vacíe ellíquido de frenos de todo el sistema.
1. Extraer:• perno de unión del tubo de freno 1
• arandelas de cobre 2
• tubo de freno 3
3
12
4
5
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 157/396
• tornillos de la pinza de freno 4
• pinza de freno 5
NOTA:Coloque el extremo del tubo de freno en unrecipiente y bombee con cuidado el líquido defrenos para extraerlo.
2. Extraer:• soporte de la pinza del freno 1
• carcasa de la pinza del freno 2
2
1
3. Extraer:• pistones de la pinza del freno 1
• juntas de los pistones de la pinza de freno 2
a. Aplique aire comprimido por la abertura delracor del tubo de freno a para forzar haciaf d l i d f l i t
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 158/396
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
• pasos de suministro de líquido de frenos(cuerpo de la pinza del freno)Obstrucción → Aplicar aire comprimido.
ADVERTENCIA
Siempre que desarme una pinza de freno,cambie las juntas de los pistones.
2. Comprobar:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 159/396
Pinza de freno trasero• pistones de la pinza del freno 1
Oxidación/rayaduras/desgaste → Cambiarla pinza de freno.
• cuerpo de la pinza de freno 2
Grietas/daños → Cambie el conjunto de lapinza de freno.
• pinza de freno
Fuga de líquido de frenos → Cambiar lapinza del freno.
2
1
SAS06350
ARMADO Y MONTAJE DE LA PINZA DEFRENO DELANTERO
ADVERTENCIA
• Antes de la instalación, deben limpiarsetodos los componentes internos del freno
í i f i i
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
1. Instalar:• juntas de los pistones de la pinza de freno
1
• pistones de la pinza del freno 2
2. Instalar:• carcasa de la pinza del freno
• soporte de la pinza del freno2
1
1 New
New New
T R .
.
45 Nm (4,5 m · kg, 32 ft · lb)
3. Instalar:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 160/396
• pinza de freno 1 (provisionalmente)• arandelas de cobre 2
• tubo de freno 3
• perno de unión del tubo de freno 4
ADVERTENCIA
La colocación correcta del tubo de freno
resulta esencial para el funcionamientoseguro del vehículo. Consulte “DISPOSI-CIÓN DE LOS CABLES” en el capítulo 2.
ATENCIÓN:
Mientras sostiene el tubo de freno, aprieteel perno de unión como se muestra en la
ilustración.
4. Extraer:• pinza de freno
5. Instalar:• muelles de las pastillas de freno• pastillas de freno
Consulte “CAMBIO DE LAS PASTILLASDEL FRENO DELANTERO”.
6. Instalar:i d f
3
4
2
1
New
45˚ ± 2˚
New
T R .
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
CHAS
7. Llenar:• depósito de la bomba de freno
(con la cantidad especificada del líquido defrenos recomendado)
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el líquido de frenosindicado. Otros líquidos de frenos pue-d i l d t i d l j t
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 161/396
den ocasionar el deterioro de las juntasde goma, provocando fugas y un funcio-namiento incorrecto de los frenos.
• Rellene con el mismo tipo de líquido defrenos que ya se encuentre en el sistema.La mezcla de líquidos de frenos puedeocasionar una reacción química nocivaque provocará un funcionamiento inco-
rrecto de los frenos.• Al rellenar, evite que el agua penetre en el
depósito de la bomba de freno. El aguareduce significativamente la temperaturade ebullición del líquido de frenos ypuede provocar una obstrucción porvapor.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos puede dañar las super-ficies pintadas y las piezas de plástico. Portanto, limpie siempre de forma inmediatacualquier salpicadura de líquido de frenos.
8. Purgar:• sistema de frenoConsulte “PURGA DEL SISTEMA DE
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
10.Comprobar:• funcionamiento de la maneta de freno
Tacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
SAS06351
INSTALACIÓN DE LA PINZA DEL FRENO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 162/396
TRASEROADVERTENCIA
• Antes de la instalación, deben limpiarsetodos los componentes internos del frenoy engrasarse con líquido de frenos limpioo nuevo.
• No utilice nunca disolventes en los com-
ponentes internos del freno.
1. Instalar:• pinza de freno 1 (provisionalmente)• arandelas de cobre 2
• tubo de freno 3• perno de unión del tubo de freno 4
ADVERTENCIA
La colocación correcta del tubo de frenoresulta esencial para el funcionamientoseguro del vehículo. Consulte “DISPOSI-
CIÓN DE LOS CABLES” en el capítulo 2.
ATENCIÓN:
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
134
2 New
New
T R .
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
5. Llenar:• depósito de la bomba de freno
(con la cantidad especificada del líquido defrenos recomendado)
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el líquido de frenosindicado. Otros líquidos de frenos pue-den ocasionar el deterioro de las juntas
Líquido de frenos recomendadoDOT 4
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 163/396
den ocasionar el deterioro de las juntasde goma, provocando fugas y un funcio-namiento incorrecto de los frenos.
• Rellene con el mismo tipo de líquido defrenos que ya se encuentre en el sistema.La mezcla de líquidos de frenos puedeocasionar una reacción química nocivaque provocará un funcionamiento inco-
rrecto de los frenos.• Al rellenar, evite que el agua penetre en eldepósito de la bomba de freno. El aguareduce significativamente la temperaturade ebullición del líquido de frenos ypuede provocar una obstrucción porvapor.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos puede dañar las super-ficies pintadas y las piezas de plástico. Portanto, limpie siempre de forma inmediatacualquier salpicadura de líquido de frenos.
6. Purgar:• sistema de frenoConsulte “PURGA DEL SISTEMA DE
CHASFRENOS DELANTERO Y TRASERO
8. Comprobar:• funcionamiento de la maneta de freno
Tacto blando o esponjoso → Purgar el sis-tema de freno.
Consulte “PURGA DEL SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO” en el capítulo 3.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 164/396
CHASHORQUILLA DELANTERA
SAS06460
HORQUILLA DELANTERA
3
4
New
T R .
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)
T R .
.
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 165/396
2
5
1
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de las barras de la horquilladelantera
Desmonte las piezas en el orden indicado.El procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.
Rueda delantera Consulte “RUEDA DELANTERA Y DISCODE FRENO”
CHASHORQUILLA DELANTERA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 166/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmado de las barras de la horquilladelantera
Desmonte las piezas en el orden indicado.El procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.
1 Tapa de goma 1
CHASHORQUILLA DELANTERA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 167/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
C Tubo interior 1
Consulte “DESARMADO DE LASBARRAS DE LA HORQUILLA DELAN-TERA” y “ARMADO DE LAS BARRAS
D Obturador de flujo de aceite 1E Junta de aceite 1F Arandela 1
CHASHORQUILLA DELANTERA
SAS06490
DESMONTAJE DE LAS BARRAS DE LAHORQUILLA DELANTERAEl procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-zontal.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 168/396
NOTA:Coloque el vehículo en un soporte adecuadode forma que la rueda delantera quede levan-tada.
2. Extraer:• pinza del freno delantero
NOTA:No apriete la maneta de freno cuando extraigala pinza.
3. Extraer:• clip 1
4. Aflojar:• remaches extraíbles del soporte inferior 2
ADVERTENCIA
Sujete la barra de la horquilla delantera1
CHASHORQUILLA DELANTERA
SAS06520
DESARMADO DE LAS BARRAS DE LAHORQUILLA DELANTERAEl procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.
1. Extraer:• tapa de goma• anillo elástico 1
• tapón de la horquilla delantera 2
• Junta tórica• tope del muelle• muelle de la horquilla
2
1 1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 169/396
NOTA:Empuje el tapón de la horquilla delantera en ladirección de la flecha que se muestra en lailustración para retirar el anillo elástico.
2. Vaciar:• aceite de la horquilla
NOTA:Accione varias veces el tubo interior mientrasse vacía el aceite de la horquilla.
3. Extraer:• junta antipolvo 1
• clip de la junta de aceite 2
(con un destornillador plano)
ATENCIÓN:
No raye el tubo interior.
1
2
CHASHORQUILLA DELANTERA
4. Extraer:• tornillo de la varilla del amortiguador 1
• varilla del amortiguador• muelle de extensión
NOTA:Sujete la varilla del amortiguador con susoporte 2 y la llave en T 3 y, después, aflojeel tornillo de la varilla del amortiguador.
Soporte de la varilla del amorti-guador
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 170/396
90890-01294Llave en T90890-01326
SAS06560
COMPROBACIÓN DE LAS BARRAS DE LAHORQUILLA DELANTERAEl procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.1. Comprobar:• tubo interior 1
• tubo exterior 2Torceduras/daños/rayaduras → Cambiar.
ADVERTENCIA
No trate de enderezar un tubo interiordoblado, ya que podría debilitarse peligro-samente.
2. Medir:• longitud libre del muelle a
F d l l ifi d C bi
CHASHORQUILLA DELANTERA
3. Comprobar:• varilla del amortiguador 1
Daños/desgaste → Cambiar.Obstrucción → Aplicar aire comprimido a
todos los pasos de aceite.• obturador del flujo de aceite 2
Daños → Cambiar.
ATENCIÓN:
Cuando desmonte y monte la barra de lahorquilla delantera, no permita que penetreen ésta ningún material extraño.
1
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 171/396
SAS06590
ARMADO DE LAS BARRAS DE LAHORQUILLA DELANTERA
El procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.
ADVERTENCIA
• Compruebe que el nivel de aceite sea elmismo en ambas barras de la horquilladelantera.
• Un nivel desigual puede alterar la conduc-
ción y provocar una pérdida de estabilidad.
NOTA:• Cuando arme la barra de la horquilla delan-
tera, cambie las piezas siguientes:- manguito del tubo exterior- junta de aceite
- junta antipolvo- junta tórica- clip
CHASHORQUILLA DELANTERA
2. Engrasar:• superficie exterior del tubo interior
Lubricante recomendadoAceite para horquillas 15 WT o
equivalente
3. Instalar:• tubo interior 1
( 2)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 172/396
(en el tubo exterior 2)• obturador del flujo de aceite 3
2
3
1
4. Instalar:• arandela de cobre 1
• tornillo de la varilla del amortiguador 2
2
1New
New
5. Apretar:• tornillo de la varilla del amortiguador 1
T R .
.
Tornillo de la varilla del amorti-
guador30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
CHASHORQUILLA DELANTERA
6. Instalar:• manguito del tubo exterior 1
• arandela 2
(con el contrapeso del montador de juntasde horquilla 3 y el accesorio del montadorde juntas de horquilla 4)
Contrapeso del montador de jun-tas de horquilla
90890-01367Accesorio del montador de juntasde horquilla (ø36)
90890-01370
New
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 173/396
7. Instalar:• junta de aceite 1
(con el contrapeso del montador de juntasde horquilla 2 y el accesorio del montadorde juntas de horquilla 3)
ATENCIÓN:
Compruebe que el lado numerado de lajunta de aceite quede hacia arriba.
Contrapeso del montador de jun-tas de horquilla
90890-01367Accesorio del montador de juntasde horquilla (ø36)
90890-01370
New
CHASHORQUILLA DELANTERA
8. Instalar:• clip de la junta de aceite 1
NOTA:Ajuste el clip de la junta de aceite de forma
que encaje en la ranura del tubo exterior.
9. Instalar:• junta antipolvo 1
(con el contrapeso del montador de juntas
New
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 174/396
(con el contrapeso del montador de juntasde horquilla 2)
Contrapeso del montador de jun-tas de horquilla
90890-01367
10.Llenar:• barra de la horquilla delantera
(con la cantidad especificada del aceitepara horquillas recomendado)
Cantidad (cada barra de la hor-quilla delantera)
195,0 cm3
(6,86 Imp oz, 6,59 US oz)Aceite recomendado
Aceite para horquillas 15 WT oequivalente
Nivel de aceite de la barra de lahorquilla delantera a (desde la
parte superior del tubo interior,con este totalmente comprimidoy sin el muelle de la horquilla)
CHASHORQUILLA DELANTERA
11.Instalar:• muelle de la horquilla 1
NOTA:Instale el muelle con el extremo menor hacia
arriba.
12.Instalar:• junta tórica
(al tapón de la horquilla delantera)• tapón de la horquilla delantera• clip
NOTA:• Antes de instalar el tapón lubrique su junta
1
New
New
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 175/396
NOTA:• Antes de instalar el tapón, lubrique su juntatórica con grasa.
• Inserte el tapón de la horquilla delantera enel tubo interior y, después, instale el clip,asegurándose de que el tapón quede sujetoen su lugar mediante el clip.
SAS06630
INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE LAHORQUILLA DELANTERAEl procedimiento siguiente sirve para las dosbarras de la horquilla delantera.1. Instalar:
• barra de la horquilla delantera 1• remaches extraíbles del soporte inferior 2
NOTA:Tire hacia arriba del tubo interior hasta que sedetenga y, a continuación, apriete los rema-ches extraíbles del soporte inferior.
2. Instalar:• clip 3
T R .
.
22 Nm (2,2 m · kg, 16 ft · lb)
New
CHASMANILLAR
SAS06640
MANILLAR
341612
9
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)T
R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft
• Ib)
T R .
.
26 Nm (2.6 m • kg, 19 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 176/396
2
113
11
3
10 8
75
T R
.
.
26 Nm (2.6 m • kg, 19 ft • Ib)
LS2
LS
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del manillar Desmonte las piezas en el orden indicado.Tapa inferior del manillar Consulte “CUBIERTAS Y PANELES” en el
capítulo 3.1 Alojamiento del cable del acelerador 2
CHAS
341612
9
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R
.
.
23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • Ib)T
R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft
• Ib)
T R .
.
26 Nm (2.6 m • kg, 19 ft • Ib)
MANILLAR
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 177/396
2
113
11
3
10 8
75
T R
.
.
26 Nm (2.6 m • kg, 19 ft • Ib)
LS2
LS
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
11 Puño del manillar 1 Consulte “DESMONTAJE DEL MANI-LLAR” y “MONTAJE DEL MANILLAR”.
12 Soporte superior del manillar 2Consulte “MONTAJE DEL MANILLAR”.
13 Manillar 1
CHASMANILLAR
SAS06660
DESMONTAJE DEL MANILLAR1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
2. Extraer:• caja del cable del acelerador 1
• cables del acelerador 2
1
3
5
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 178/396
cables del acelerador 2 • extremo del puño 3
• puño del acelerador 4
NOTA:Mientras extrae la caja del cable del acelera-dor, tire de la tapa de goma hacia atrás 5.
3
4
2
1
3. Extraer:• puño del manillar 1
NOTA:Aplique aire comprimido entre el manillar y elpuño y empuje gradualmente el puño fuera delmanillar.
SAS06680
COMPROBACIÓN DEL MANILLAR1. Comprobar:• manillar 1
Alabeo/grietas/daños → Cambiar.
ADVERTENCIA
i
CHASMANILLAR
2. Instalar:• manillar 1
• soportes superiores del manillar 2
ATENCIÓN:Apriete primero el tornillo de la parte delan-tera de los soportes del manillar y luego elde la parte trasera.
NOTA:• Los soportes superiores del manillar deben
instalarse con las flechas a hacia abajo È.• Alinee las marcas b del manillar con la
2 1
b
2
T R .
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 179/396
j• Alinee las marcas b del manillar con lasuperficie superior del soporte inferior delmanillar.
3. Instalar:• puño del manillar
a. Aplique una capa fina de adhesivo de gomaen el extremo izquierdo del manillar.
b. Deslice el puño sobre el extremo izquierdodel manillar.
c. Elimine el exceso de adhesivo con un trapolimpio.
ADVERTENCIA
No toque el puño del manillar hasta que eladhesivo se haya secado por completo.
CHASMANILLAR
5. Instalar:• bomba de freno delantero 1
• soporte de la bomba de freno delantero
NOTA:Alinee el saliente a de la bomba de freno conel orificio b del manillar.
1
a
b
T R .
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6. Instalar:• puño del acelerador 1
• extremo del puño 2bl d l l d 3
42a
b
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 180/396
p• cables del acelerador 3 • caja del cable del acelerador 4
NOTA:• Engrase el interior del puño del acelerador
con una capa fina de grasa de jabón de litio ymóntelo en el manillar.
• Alinee el saliente a de la caja del cable delacelerador con el orificio b del manillar.• Asegúrese de deslizar la tapa de goma del
cable del acelerador a su posición original.
7. Ajustar:• holgura del cable del acelerador
Consulte “AJUSTE DE LA HOLGURA DELCABLE DEL ACELERADOR” en el capí-tulo 3.
Holgura del cable del acelerador(en la brida del puño del acelera-dor)
4 ~ 6 mm (0,16 ~ 0,24 in)
1
3
4
CHASCOLUMNA DE LA DIRECCIÓN
SAS06750
COLUMNA DE LA DIRECCIÓNSOPORTE INFERIOR
45
3
21
1514
17
LST R .
.
75 Nm (7.5 m • kg, 54 ft • Ib)
38 Nm (3.8 m • kg, 27 ft • Ib)1st
T R .
.
120 Nm (12.0 m • kg, 85 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 181/396
56
78
911
1213
18
10
15
16
LS
T R .
.
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)2nd
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del soporte inferior Desmonte las piezas en el orden indicado.Horquilla delantera Consulte “RUEDA DELANTERA Y
DISCO DE FRENO”.Tapa inferior del manillar Consulte “CUBIERTAS Y PANELES” en
CHASCOLUMNA DE LA DIRECCIÓN
45
3
21
1514
17
LST R .
.
75 Nm (7.5 m • kg, 54 ft • Ib)
38 Nm (3.8 m • kg, 27 ft • Ib)1st
T R .
.
120 Nm (12.0 m • kg, 85 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 182/396
56
78
911
1213
18
10
15
16
LS
T R .
.
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)2nd
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
11 Cubierta del cojinete superior 112 Anillo guía interior del cojinete superior 1
Consulte “INSTALACIÓN DE LACOLUMNA DE LA DIRECCIÓN”
13 Cojinete superior 114 Cojinete inferior 1
CHASCOLUMNA DE LA DIRECCIÓN
SAS06780
DESMONTAJE DEL SOPORTE INFERIOR1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
2. Extraer:• soporte inferior del manillar 1
• chaveta de media luna 21
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 183/396
2
3. Extraer:• tuerca anular superior 1
(con la llave de tuercas de la dirección 2)• arandela de seguridad• tuerca anular central• arandela de goma
Llave para tuercas de dirección90890-01403
2
1
4. Extraer:• tuerca anular inferior 1
(con la llave de tuercas de la dirección 2)• soporte inferior
Llave para tuercas de dirección90890-01403
CHASCOLUMNA DE LA DIRECCIÓN
SAS06810
COMPROBACIÓN DE LA COLUMNA DE LADIRECCIÓN1. Lavar:• cojinetes
• anillos guía de los cojinetes
2. Comprobar:• cojinetes• anillos guía de los cojinetes
Daños/picadura → Cambiar.
Disolvente limpiador recomendadoQueroseno
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 184/396
3. Cambiar:• cojinetes• anillos guía de los cojinetes
a. Extraiga del tubo de la columna de la direc-ción los anillos guía de los cojinetes conuna varilla larga 1 y un martillo.
b. Extraiga del soporte inferior el anillo guíadel cojinete con una gubia 2 y un martillo.
c. Instale una nueva junta de goma y anillosguía de cojinete nuevos.
ATENCIÓN:
Si el anillo guía del cojinete no se instalacorrectamente, el tubo de la columna de ladirección puede resultar dañado.
CHASCOLUMNA DE LA DIRECCIÓN
SAS06840
INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE LADIRECCIÓN1. Engrasar:• cojinete superior
• cojinete inferior• anillos guía de los cojinetes
2. Instalar:• cojinete superior
ADVERTENCIAC d i t l l ji t i
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 185/396
Cuando instale el cojinete superior, no con-funda las direcciones arriba y abajo delcojinete.
3. Instalar:• tuerca anular inferior 1
• arandela de goma• tuerca anular central 2
• arandela de seguridad 3
• tuerca anular superior 4
Consulte “COMPROBACIÓN Y AJUSTE
DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN” enel capítulo 3.
4. Instalar:• chaveta de media luna 1
• soporte inferior del manillar 2
• tuerca del vástago de la dirección2
a
T R .
.
120 Nm (12,0 m · kg, 85 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 186/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 187/396
CHASCONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS YBASCULANTE
SAS06930
DESMONTAJE DE LOS CONJUNTOSAMORTIGUADORES TRASEROS1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIASujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
NOTA:Coloque el vehículo sobre el caballete centralde forma que la rueda trasera quede levan-
tada.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 188/396
2. Extraer:• pernos inferiores del amortiguador trasero
1
• tornillos superiores del amortiguador tra-sero 2
1
2 2
1
SAS06960
COMPROBACIÓN DE LOS CONJUNTOSAMORTIGUADORES TRASEROS1. Comprobar:• varilla del amortiguador trasero
Torceduras/daños → Cambiar el conjuntodel amortiguador trasero.
CHASCONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS YBASCULANTE
SAS06990
INSTALACIÓN DE LOS CONJUNTOS DEAMORTIGUADORES TRASEROS1. Instalar:• tuercas superiores del amortiguador trasero 1
• pernos inferiores del amortiguador trasero 2
2
1 1
2
T R .
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T R .
.
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
SAS07030
DESMONTAJE DEL BRAZO OSCILANTE1. Sitúe el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
ADVERTENCIA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 189/396
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de modo queno pueda caerse.
NOTA:
Coloque el vehículo sobre el caballete centralde forma que la rueda trasera quede levan-tada.
2. Extraer:• tuerca del eje de la rueda trasera 1
• soporte del tubo de freno 2
• pinza del freno trasero 3
• tornillo inferior del amortiguador trasero(derecha) 4
• soporte del guardabarros trasero 5
5 3 2
CHASCONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS YBASCULANTE
SAS07070
COMPROBACIÓN DEL BASCULANTE1. Comprobar:• basculante
Alabeo/grietas/daños → Cambiar.
2. Comprobar:• espaciador 1
• casquillo 2• juntas de aceite 3
• cojinetes 4
4
2
3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 190/396
• cojinetes 4
Daños/desgaste → Cambiar.4
31
SAS07120
INSTALACIÓN DEL BRAZO OSCILANTE1. Engrasar:• cojinetes• labios de la junta de aceite• eje posterior
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
2. Instalar:• basculante 1
• soporte del guardabarros trasero 2
• tornillo inferior del soporte del guardabarrostrasero• tornillo superior del soporte del guardaba
T R .
.
28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
T R .
.
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
52 4
ENG
CAPÍTULO 5MOTOR
DESMONTAJE DEL MOTOR..........................................................................5-1CABLES, TUBOS, TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR........................5-1MOTOR ..................................................................................................... 5-4INSTALACIÓN DEL MOTOR .................................................................... 5-6
CULATA ..........................................................................................................5-7DESMONTAJE DE LA CULATA ............................................................... 5-9COMPROBACIÓN DE LA CULATA........................................................5-10
COMPROBACIÓN DEL PIÑÓN DEL EJE DE LEVAS............................5-11COMPROBACIÓN DEL TENSOR DE LA CADENA DEDISTRIBUCIÓN 5 11
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 191/396
DISTRIBUCIÓN......................................................................................5-11INSTALACIÓN DE LA CULATA..............................................................5-12
EJE DE LEVAS Y BALANCINES .................................................................5-16DESMONTAJE DEL EJE DE LEVAS Y DE LOS BALANCINES ............5-17
COMPROBACIÓN DEL EJE DE LEVAS ................................................5-17COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE DESCOMPRESIÓN...................5-18COMPROBACIÓN DE LOS BALANCINES Y LOS EJES DE LOSBALANCINES.........................................................................................5-18INSTALACIÓN DEL EJE DE LEVAS Y LOS BALANCINES...................5-20
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS....................................................5-21DESMONTAJE DE LAS VÁLVULAS.......................................................5-22
COMPROBACIÓN DE LAS VÁLVULAS Y GUÍAS DE VÁLVULA ..........5-23COMPROBACIÓN DE LOS ASIENTOS DE VÁLVULA..........................5-25COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DE VÁLVULA ........................... 5-27INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS ....................................................... 5-28
CILINDRO Y PISTÓN ....................................................................................5-30DESMONTAJE DEL PISTÓN..................................................................5-31
COMPROBACIÓN DEL CILINDRO Y EL PISTÓN ................................. 5-31COMPROBACIÓN DE LOS AROS DE PISTÓN.....................................5-33COMPROBACIÓN DEL PASADOR DE PISTÓN 5 34
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA.....................................................................5-38
TAPA DE LA CARCASA DE LA CORREA TRAPEZOIDAL....................5-38CORREA TRAPEZOIDAL Y DISCO PRIMARIO/SECUNDARIO............5-40DISCO SECUNDARIO ............................................................................ 5-42EXTRACCIÓN DEL DISCO PRIMARIO..................................................5-44
EXTRACCIÓN DEL DISCO SECUNDARIO Y LA CORREATRAPEZOIDAL.......................................................................................5-44DESMONTAJE DEL DISCO SECUNDARIO...........................................5-45COMPROBACIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL.............................5-46COMPROBACIÓN DE LOS CONTRAPESOS DEL DISCOPRIMARIO..............................................................................................5-46COMPROBACIÓN DEL DISCO SECUNDARIO .....................................5-46COMPROBACIÓN DE LAS ZAPATAS DEL EMBRAGUE......................5-47
MONTAJE DEL DISCO PRIMARIO ........................................................ 5-48MONTAJE DEL DISCO SECUNDARIO..................................................5-48INSTALACIÓN DEL DISCO SECUNDARIO, LA CORREA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 192/396
S C Ó SCO S CU O, COTRAPEZOIDAL Y EL DISCO PRIMARIO...............................................5-50
EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADOR ..................5-53TAPA DEL ROTOR DEL ALTERNADOR Y BOBINA DEL ESTÁTOR....5-53EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE ..........................................5-55DESMONTAJE DEL ALTERNADOR ...................................................... 5-56DESMONTAJE DEL EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE.........5-57COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE ...5-57MONTAJE DEL EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE................5-58INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR.......................................................5-59
BOMBA DE ACEITE .....................................................................................5-61
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE ..................................... 5-62ARMADO DE LA BOMBA DE ACEITE ...................................................5-63INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE ...........................................5-63
CAJA DE CAMBIOS ....................................................................................5-64DESMONTAJE DE LA TRANSMISIÓN...................................................5-66COMPROBACIÓN DE LA CAJA DE CAMBIOS ..................................... 5-66MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS ..................................................5-66
CIGÜEÑAL 5 67
ENGSAS00188
MOTORDESMONTAJE DEL MOTORCABLES, TUBOS, TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR
8 13
3 6
2
1
5
T R .
.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
DESMONTAJE DEL MOTOR
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 193/396
T R
.
.
45 Nm (4.5 m • kg, 32 ft • Ib)
12
9
10
7
11
4
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
53 Nm (5.3 m • kg, 38 ft • Ib)
T R
.
.
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
New
New
T R
.
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
3
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de los cables, tubos, tubode escape y silenciador
Desmonte las piezas en el orden indicado.
Cable negativo de la batería Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DE LABATERÍA” en el capítulo 3.Cable positivo de la batería
ENGDESMONTAJE DEL MOTOR
8 13
3 6
2
1
5
T R .
.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 194/396
T R
.
.
45 Nm (4.5 m • kg, 32 ft • Ib)
12
9
10
7
11
4
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
53 Nm (5.3 m • kg, 38 ft • Ib)
T R
.
.
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
New
New
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
3
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Aceite del motor Vaciar.Ver “CAMBIO DEL ACEITE DEL
MOTOR” en el capítulo 3.Cuerpo del acelerador/conjunto del
/Ver “CUERPO DEL ACELERADOR YCO C O S Ó í
ENGDESMONTAJE DEL MOTOR
8 13
3 6
2
1
5
T R .
.
28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 195/396
T R
.
.
45 Nm (4.5 m • kg, 32 ft • Ib)
12
9
10
7
11
4
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
53 Nm (5.3 m • kg, 38 ft • Ib)
T R
.
.
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)
New
New
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
3
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
8 Silenciador 19 Junta 1
10 Tubo de escape 111 Junta 1
ENGDESMONTAJE DEL MOTOR
SAS00191
MOTOR
1
7
8 7
7
T R
.
.
59 Nm (5.9 m • kg, 43 ft • Ib)
T R
.
.
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)
T R
.
.
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 196/396
62
2
3 5
5
4
4
1
T R
.
.
64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • Ib)
T R .
.
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
T R .
.
64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • Ib)
LS
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del motor Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
NOTA:Coloque un soporte adecuado debajo del
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 197/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 198/396
ENGCULATA
SAS00221
CULATA
14
23
1
9
10
(4)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) T R .
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R
.
.
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)
T R
.
.
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New
New
NewLS
∗
(4)
E
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 199/396
87
13
14
6
51211
4
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
New
New
New
(4)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
LS
New
* Aplicar selladorSellador Yamaha Nº 1215 ®
90890-85505
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la culata Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
Motor Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR”.Termostato/bomba de agua Ver “TERMOSTATO” y “BOMBA DE
ENGCULATA
14
23
1
9
10
(4)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib) T R .
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R
.
.
22 Nm (2.2 m • kg, 16 ft • Ib)
T R
.
.
18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib)
T R .
.
13 Nm (1.3 m • kg, 9.4 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New
New
NewLS
∗
(4)
E
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 200/396
87
13
14
6
51211
4
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
New
New
New
(4)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
LS
New
* Aplicar sellador
Sellador Yamaha Nº 1215 ®
90890-85505
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
9 Tensor de cadena de distribución 1Ver “DESMONTAJE DE LA CULATA” y
“INSTALACIÓN DE LA CULATA”.
10 Junta 1
11 Piñón del eje de levas 112 Culata 1
ENGCULATA
SAS00225
DESMONTAJE DE LA CULATA1. Alinear:• la marca “I” a del rotor del alternador
(con la marca estacionaria b de la tapa del
rotor del alternador)
a. Gire la tuerca del disco primario de laizquierda del cigüeñal en el sentido contra-rio al de las agujas del reloj para girar elcigüeñal.
b. Cuando el pistón esté en el PMS de lacarrera de compresión, alinee la marca “I”
c del piñón del eje de levas con la marcaestacionaria d de la culata.
d
c
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 201/396
c
2. Aflojar:• tornillo del piñón del eje de levas 1
NOTA:Mientras sujeta la tuerca del disco primariocon una llave, extraiga el tornillo del piñón deleje de levas.1
3. Extraer:• tensor de cadena de distribución 1
(con la junta)
1
ENGCULATA
5. Extraer:• culata
NOTA:• Afloje las tuercas y tornillos de la culata en la
secuencia adecuada como se muestra.
• Afloje cada tuerca de culata media vueltacada vez. Cuando haya aflojado completa-mente todas las tuercas de culata, extráiga-las.
2
13
6 4
5
SAS00229
COMPROBACIÓN DE LA CULATA1. Eliminar:
• depósitos de carbonilla en la cámara decombustión(con un rascador romo)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 202/396
NOTA:Para evitar daños y rayaduras, no utilice uninstrumento afilado:• roscas del orificio de la bujía
• asientos de válvulas
2. Comprobar:• culata
Daños/rayaduras → Cambiar.• camisa de refrigeración por agua de la
culataDepósitos minerales/óxido → Elimine.
3. Medir:• alabeo de la culata
Fuera del valor especificado → Rectificar laculata.
a. Coloque una regla 1 y una galga de espe-2
Alabeo máximo de la culata0,05 mm (0,0020 in)
1 2
ENGCULATA
SAS00207
COMPROBACIÓN DEL PIÑÓN DEL EJE DELEVAS1. Comprobar:• piñón del eje de levas
Desgastado más de 1/4 del diente a →
Cambiar los piñones del árbol de levas y lacadena de distribución en conjunto.
a 1/4 de dienteb Corregir1 Rodillo de la cadena de distribución2 Piñón del eje de levas
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 203/396
SAS00210
COMPROBACIÓN DEL TENSOR DE LACADENA DE DISTRIBUCIÓN1. Comprobar:• tensor de cadena de distribución
Grietas/daños → Cambiar.
a. Retire el capuchón de la bujía.b. Mientras presiona ligeramente con la mano
la varilla del tensor de la cadena de distribu-ción, gire la varilla completamente en elsentido de las agujas del reloj con un des-tornillador fino 1.
c. Retire el destornillador y suelte lentamentela varilla del tensor de la cadena de distribu-
ción.d. Compruebe que la varilla del tensor de la
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 204/396
ENGCULATA
c. Instale la cadena de distribución 1 en elpiñón del eje de levas 2 y, después, instaleel piñón en el eje de levas y apriete con lamano el tornillo del piñón del eje de levas.
NOTA:
Encaje los salientes a del piñón en los orifi-cios b del piñón del eje de levas y encaje elpasador c de la leva de descompresión en elorificio d de la maneta de descompresiónsituada en el piñón del eje de levas.
d. Asegúrese de alinear la marca “I” e del
piñón del eje de levas con la marca estacio-naria f de la culata.
NOTA:Cuando instale el piñón del eje de levas man-
1c d
a b 2
f
e
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 205/396
Cuando instale el piñón del eje de levas, mantenga la cadena de distribución lo más tensaposible en el lado de escape.
ATENCIÓN:Para evitar daños o un reglaje incorrectode las válvulas, no accione el cigüeñalcuando instale el eje de levas.
e. Mientras sujeta la tuerca del disco primariocon una llave, apriete temporalmente el tor-
nillo del piñón del eje de levas.f. Extraiga el cable de la cadena de distribu-ción.
e
ENGCULATA
5. Instalar:• tensor de cadena de distribución
a. Retire el capuchón de la bujía.b. Mientras presiona ligeramente con la mano
la varilla del tensor de la cadena de distribu-ción, gire la varilla completamente en elsentido de las agujas del reloj con un des-tornillador fino 1.
NOTA:Verifique que la varilla del tensor haya giradocompletamente en el sentido de las agujas delreloj.
c. Instale la junta y el tensor de la cadena dedistribución 2 en el cilindro.
ADVERTENCIA
1
2
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 206/396
ADVERTENCIA
Utilice siempre una junta nueva.
NOTA:
Aplique sellador a las roscas de los tornillosdel tensor de la cadena de distribución.
d. Gire el tensor de la cadena de distribuciónen el sentido contrario al de las agujas delreloj con un destornillador fino 1, com-pruebe que se suelta y, a continuación,coloque el capuchón de la bujía.
6. Girar:• cigüeñal
Sellador Yamaha Nº 121590890-85505
T R .
.
Tornillo del tensor de cadena de
distribución10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
ENGCULATA
8. Apretar:• tornillo del piñón del eje de levas
ATENCIÓN:
No olvide apretar el tornillo del piñón deleje de levas al par especificado para evitarla posibilidad de que se afloje y dañe elmotor.
9. Medir:• holgura de las válvulas
Fuera del valor especificado → Ajustar.
Ver “AJUSTE DE LA HOLGURA DE LASVÁLVULAS” en el capítulo 3.
T R .
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 207/396
ENGEJE DE LEVAS Y BALANCINES
SAS00195
EJE DE LEVAS Y BALANCINES
1 21 2
7
6
M
M
M
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 208/396
3
456
21
21
8
M
M
E
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
E
LT
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del eje de levas y de losbalancines
Desmonte las piezas en el orden indicado.
Culata Ver “CULATA”.1 Contratuerca 4 Aflojar.
ENGEJE DE LEVAS Y BALANCINESSAS00202
DESMONTAJE DEL EJE DE LEVAS Y DELOS BALANCINES1. Aflojar:• contratuercas• tornillos de ajuste
2. Extraer:• sujeción del eje de levas 1
1
3. Extraer:• eje de levas 1
NOTA:Coloque un tornillo M8 2 en el extremo conrosca del eje de levas y, después, tire del ejede levas hacia fuera.
1
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 209/396
SAS00205COMPROBACIÓN DEL EJE DE LEVAS1. Comprobar:• lóbulos del eje de levas
Decoloración azul/picadura/rayas → Cam-biar el eje de levas.
2. Medir:• dimensiones de los lóbulos del eje de levas
a y bFuera del valor especificado → Cambiar eleje de levas.
Límite de las dimensiones de loslóbulos del eje de levas
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 210/396
ENGEJE DE LEVAS Y BALANCINES
2. Comprobar:• eje del balancín
Decoloración azul/desgaste excesivo/pica-duras/rayaduras → Cambiar o comprobarel sistema de engrase.
3. Medir:• diámetro interior del balancín
Fuera del valor especificado → Cambiar.
Diámetro interior del balancín9,985 ~ 10,000 mm(0,3931 ~ 0,3937 in)
Lí it 10 015 (0 3943 i )
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 211/396
<Límite>: 10,015 mm (0,3943 in)
4. Medir:• diámetro exterior del eje del balancín
Fuera del valor especificado → Cambiar.
5. Calcular:• holgura entre el balancín y el eje del balan-
cínSuperior a 0,075 mm (0,0030 in) → Cam-biar las piezas defectuosas.
NOTA:Calcule la holgura restando el diámetro exte-i d l j d l b l í d l diá t i t i
Diámetro exterior del eje delbalancín
9,966 ~ 9,976 mm(0,3924 ~ 0,3928 in)
<Límite>: 9,940 mm (0,3913 in)
ENGEJE DE LEVAS Y BALANCINESSAS00220
INSTALACIÓN DEL EJE DE LEVAS Y LOSBALANCINES1. Engrasar:• eje de levas
2. Engrasar:
• balancines de admisión y escape• ejes de balancín
Lubricante recomendadoEje de levas
Grasa de disulfuro de molib-deno
Cojinete del eje de levasAceite del motor
Lubricante recomendadoAceite de disulfuro de molibdeno
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 212/396
3. Instalar:• balancines de admisión y escape• ejes de balancín 1
NOTA:• Asegúrese de que el cortacircuitos a de
cada eje del balancín mira hacia abajo talcomo muestra la ilustración.
• Verifique que los ejes de los balancines(admisión y escape) queden completamenteintroducidos en la culata.
a1
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 213/396
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULASSAS00237
DESMONTAJE DE LAS VÁLVULASEl procedimiento siguiente sirve para todas lasválvulas y componentes relacionados.
NOTA:Antes de desmontar las piezas internas de laculata (por ejemplo válvulas, muelles de válvu-las, asientos de válvulas), compruebe que lasválvulas cierren correctamente.
1. Comprobar:• obturante de la válvula
Fuga en el asiento de la válvula → Compro-
bar el frontal de la válvula, el asiento y laanchura de este.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS ASIEN-TOS DE VÁLVULA”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 214/396
a. Vierta un disolvente limpio por las lumbre-ras de admisión y escape a.
b. Compruebe que las válvulas cierren correc-tamente.
NOTA:No debe haber ninguna fuga en el asiento dela válvula 1.
2. Extraer:• chavetas de válvula 1
NOTA:Extraiga las chavetas de la válvula compri-miendo el muelle con el compresor de muellesde válvula y el enganche 2.
2
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
3. Extraer:• asiento del muelle superior 1
• muelle de la válvula 2
• válvula 3
• junta del vástago de la válvula 4
• asiento del muelle inferior de la válvula 5NOTA:Identifique la posición de cada pieza conmucho cuidado para poder reinstalarla en sulugar original.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 215/396
SAS00239COMPROBACIÓN DE LAS VÁLVULAS YGUÍAS DE VÁLVULAEl procedimiento siguiente sirve para todas lasválvulas y guías de válvula.1. Medir:• holgura entre vástago y guía
Fuera del valor especificado → Cambiar la
guía de válvula.
Holgura entre vástago y guía =Diámetro interior de la guía de la vál-vula a –Diámetro del vástago de la válvula b
Holgura entre vástago y guía
Admisión0,010 ~ 0,037 mm
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
2. Cambiar:• guía de válvula
NOTA:Para facilitar el desmontaje y la instalación dela guía de válvula y mantener un ajuste
correcto, caliente la culata a 100 °C (212 °F)en un horno.
a. Extraiga la guía de válvula con el extractor1.
b. Instale la nueva guía de válvula con el mon-tador 2 y el extractor 1.
Posición de la guía de válvula aAdmisión
17,0 ~ 17,4 mm(0,670 ~ 0,685 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 216/396
c. Después de instalar la guía de válvula, rec-tifíquela con el rectificador 3 para obtenerla holgura correcta entre vástago y guía.
NOTA:Después de sustituir la guía de la válvula, rec-tifique el asiento.
(0,6 0 0,685 )Escape
14,0 ~ 14,4 mm(0,551 ~ 0,567 in)
Extractor de guías de válvulas(ø4,5)
90890-04116Montador de guías de válvulas(ø4,5)
90890-04117Rectificador de guías de válvulas(ø4,5)
90890-04118
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
5. Medir:• espesor del margen de la válvula a
Fuera del valor especificado → Cambiar laválvula.
Espesor del margen de la válvulaAdmisión
0,85 ~ 1,15 mm(0,0335 ~ 0,0453 in)
Escape0,85 ~ 1,15 mm(0,0335 ~ 0,0453 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 217/396
6. Medir:• descentramiento del vástago
Fuera del valor especificado → Cambiar laválvula.
NOTA:• Cuando monte una válvula nueva, cambie
siempre la guía.
• Si desmonta o cambia la válvula, cambiesiempre la junta de aceite.
Descentramiento del vástago0,010 mm (0,0004 in)
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
2. Comprobar:• asiento de válvula
Picadura/desgaste → Cambiar la culata.3. Medir:• anchura del asiento de válvula a
Fuera del valor especificado→
Cambiar laculata.
b
Anchura del asiento de válvulaAdmisión
0,90 ~ 1,10 mm(0,0354 ~ 0,0433 in)<Límite>: 1,6 mm (0,06 in)
Escape
0,90 ~ 1,10 mm(0,0354 ~ 0,0433 in)<Límite>: 1,6 mm (0,06 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 218/396
a. Aplique tinte azul de mecánica (Dykem) b
al frontal de la válvula.b. Instale la válvula en la culata.
c. Presione la válvula a través de la guía ysobre el asiento para efectuar una impre-sión clara.
d. Mida la anchura del asiento.
NOTA:En el lugar donde el asiento y el frontal se hantocado, el tinte se habrá eliminado.
4. Lapear:• frontal de la válvula• asiento de válvula
NOTA:Después de cambiar la culata o la válvula y la
guía, se deben lapear el asiento y el frontal dela válvula.
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
c. Instale la válvula en la culata.d. Gire la válvula hasta que el frontal y el
asiento estén pulidos uniformemente y des-pués elimine todo el compuesto lapidador.
NOTA:
Para obtener un lapeado óptimo, golpee lige-ramente el asiento de la válvula mientras giraesta hacia delante y hacia atrás con la mano.
e. Aplique un compuesto lapidador fino alfrontal de la válvula y repita la operaciónanterior.
f. Después de cada operación de lapeado, eli-mine todo el compuesto lapidador del fron-tal y del asiento de la válvula.
g. Aplique tinte azul de mecánica (Dykem) b
al frontal de la válvula.h I t l l ál l l l t
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 219/396
h. Instale la válvula en la culata.i. Presione la válvula a través de la guía y
sobre el asiento para efectuar una impre-
sión clara. j. Vuelva a medir la anchura del asiento de
válvula. Si la anchura del asiento está fueradel valor especificado, rectifíquelo ylapéelo.
SAS00241
COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DEVÁLVULAEl procedimiento siguiente sirve para todos los
muelles de válvula.1. Medir:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 220/396
ENGVÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
3. Instalar:• asiento del muelle inferior 1
• junta del vástago de la válvula 2
• válvula 3
• muelle de la válvula 4
• asiento del muelle superior 5NOTA:Instale el muelle de la válvula con el extremomayor a hacia arriba.
b Extremo menor
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 221/396
4. Instalar:• chavetas de válvula 1
NOTA:Instale las chavetas de válvula comprimiendoel muelle con el compresor de muelles de vál-vula y el enganche 2.
Compresor de muelle de válvula90890-04019
Enganche del compresor delmuelle de la válvula
90890-04108
2
1
ENGCILINDRO Y PISTÓNSAS00251
CILINDRO Y PISTÓN
24
4
3 New
5 7NewNew
E
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 222/396
E
E
65 New
8
910
1
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del cilindro y del pistón Desmonte las piezas en el orden indicado.Culata Ver “CULATA”.
1 Guía de la cadena de distribución (ladodel escape) 1
ENGCILINDRO Y PISTÓNSAS00253
DESMONTAJE DEL PISTÓN1. Extraer:• clips del pasador del pistón 1
• pasador de pistón 2
• pistón 3
ATENCIÓN:
No utilice un martillo para extraer el pasa-dor del pistón.
NOTA:• Antes de extraer el clip del pasador del pistón,
cubra la abertura del cárter con un trapo lim-pio para evitar que el clip se caiga al cárter.• Antes de extraer el pasador de pistón, des-
barbe la ranura de la pinza y la zona donde seintroduce el pasador. Si se han desbarbadoambas zonas y sigue siendo difícil extraer el
1
23
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 223/396
ambas zonas y sigue siendo difícil extraer elpasador de pistón, utilice el extractor 4.
Conjunto extractor de pasador depistón
90890-01304
2. Extraer:• aro superior• 2º aro• aro de engrase
NOTA:Cuando extraiga un aro de pistón, abra el
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 224/396
ENGCILINDRO Y PISTÓN
f. Si está fuera del valor especificado, rectifi-que o cambie el cilindro y cambie el pistón ylos aros en conjunto.
Holgura entre pistón y cilindro0,015 ~ 0,048 mm(0,0006 ~ 0,0019 in)<Límite>: 0,15 mm (0,0059 in)
SAS00264
COMPROBACIÓN DE LOS AROS DEPISTÓN
1. Medir:• holgura lateral de los arosFuera del valor especificado → Cambiar elconjunto de pistón y aros.
NOTA:Antes de medir la holgura lateral de los aros
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 225/396
Antes de medir la holgura lateral de los aros,elimine los depósitos de carbonilla de los arosy de las ranuras de éstos.
Holgura lateral de los arosAro superior
0,030 ~ 0,065 mm(0,0012 ~ 0,0026 in)<Límite>: 0,115 mm (0,0045 in)
2º aro
0,020 ~ 0,055 mm(0,0008 ~ 0,0022 in)<Límite>: 0,115 mm (0,0045 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 226/396
ENGCILINDRO Y PISTÓN3. Medir:• diámetro interior del pasador de pistón b
(en el pistón)Fuera del valor especificado → Cambiar elpasador de pistón.
4. Calcular:• holgura entre el pasador del pistón y el diá-
metro interior del pasador de pistónFuera del valor especificado → Cambiar elpasador de pistón.
Diámetro interior del pasador delpistón
14,002 ~ 14,013 mm(0,5513 ~ 0,5517 in)<Límite>: 14,043 mm (0,5529 in)
Holgura entre el pasador del pistón y eldiámetro interior del pasador de pistón =
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 227/396
Diámetro interior del pasador del pistón(en el pistón) –
Diámetro exterior del pasador del pistón
Holgura entre el pasador y el diáme-tro interior del pasador de pistón
0,002 ~ 0,018 mm(0,0001 ~ 0,0007 in)<Límite>: 0,068 mm (0,0027 in)
SAS00267
INSTALACIÓN DEL PISTÓN Y EL CILINDRO1. Instalar:• aro superior 1
• 2º aro 2
• guía superior del aro de engrase 3• expansor del aro de engrase 4
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 228/396
ENGCILINDRO Y PISTÓN6. Instalar:• clavijas de centrado• junta del cilindro• cilindro 1
NOTA:
• Mientras comprime los aros del pistón conuna mano, instale el cilindro con la otramano.
• Pase la cadena de distribución y la guía(lado de admisión) a través de la cavidad dela cadena de distribución.
New1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 229/396
ENGTRANSMISIÓN POR CORREASAS00316
TRANSMISIÓN POR CORREATAPA DE LA CARCASA DE LA CORREA TRAPEZOIDAL
7New
9
(8)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • Ib)
E
8
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 230/396
New 6
5
2
3
(3)
1
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
4
8
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la tapa de la carcasa dela correa trapezoidal
Desmonte las piezas en el orden indicado.
Panel central izquierdo 2/cubierta inferior Ver “CUBIERTAS Y PANELES” y “CARCASADEL FILTRO DE AIRE” en el capítulo 3.Conjunto de la carcasa del filtro de aire
ENG
7New
9
(8)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
E
8
TRANSMISIÓN POR CORREA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 231/396
New 6
5
2
3
(3)
1
T R
.
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
4
8
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
8 Clavija de centrado 19 Cojinete 1
Para montar, siga el orden inverso al dedesmontaje.
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA
CORREA TRAPEZOIDAL Y DISCO PRIMARIO/SECUNDARIO
8
7
6
54
* Aplique lubricante de montaje BEL-RAY ®
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 232/396
11 3
2 114
12
13
9
T R
.
.
55 Nm (5.5 m • kg, 40 ft • Ib)
T R
.
.
60 Nm (6.0 m • kg, 43 ft • Ib)
∗∗
∗
∗
New
New10
10
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la correa trapezoidaly del disco primario/secundario
Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
1 Tuerca/arandela del disco primario 1/1 Ver “EXTRACCIÓN DEL DISCO PRI-MARIO” y “INSTALACIÓN DEL DISCO2 Disco fijo primario 1
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA
8
7
6
54
* Aplique lubricante de montaje BEL-RAY ®
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 233/396
11 3
2 114
12
13
9
T R
.
.
55 Nm (5.5 m • kg, 40 ft • Ib)
T R
.
.
60 Nm (6.0 m • kg, 43 ft • Ib)
∗∗
∗
∗
New
New10
10
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
9 Disco móvil primario 1
Ver “MONTAJE DEL DISCO PRIMA-RIO”
10 Junta de aceite 2
11 Espaciador 112 Leva 1
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA
DISCO SECUNDARIO
B
8
4
2
New
New
New5
5
5
7
6
1
New
New
3
C
* Aplique lubricante de montaje BEL-RAY ®
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 234/396
A New
New
8 8
T R
.
.
90 Nm (9.0 m • kg, 65 ft • Ib)
9
A
0
∗
∗
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmar el disco secundario Desmonte las piezas en el orden indi-cado.
1 Tuerca del carro de embrague 1 Ver “DESMONTAJE DEL DISCOSECUNDARIO” y “MONTAJE DEL2 Carro de embrague 1
ENG
B
8
4
2
New
New
New5
5
5
7
6
1
New
New
3
C
* Aplique lubricante de montaje BEL-RAY ®
TRANSMISIÓN POR CORREA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 235/396
A New
New
8 8
T R
.
.
90 Nm (9.0 m • kg, 65 ft • Ib)
9
A
0
∗
∗
New
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
B Junta de aceite 1 Ver “MONTAJE DEL DISCO SECUN-DARIO”.C Disco fijo secundario 1
Para montar, siga el orden inverso al dedesmontaje.
ENGTRANSMISIÓN POR CORREASAS00317
EXTRACCIÓN DEL DISCO PRIMARIO1. Extraer:• Carcasa de la correa trapezoidal
NOTA:Afloje todos los tornillos un cuarto de vuelta
cada vez, por etapas y en zigzag.Cuando haya aflojado completamente todoslos tornillos, extráigalos.
2. Extraer:• tuerca del disco primario 1
• arandela
• disco fijo primario 2
NOTA:Mientras sujeta el disco fijo primario con el suje-tador del rotor 3, afloje la tuerca del disco.
Sujetador de rotor
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 236/396
Sujetador de rotor90890-01235
SAS00318
EXTRACCIÓN DEL DISCO SECUNDARIO YLA CORREA TRAPEZOIDAL1. Extraer:• tuerca del disco secundario 1
• espaciador• caja de embrague 2
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA2. Aflojar:• tuerca del carro de embrague 1
ATENCIÓN:
No extraiga todavía la tuerca del carro deembrague.
NOTA:Mientras sujeta el carro de embrague con elsoporte de roldana 2, afloje una vuelta com-pleta la tuerca del carro con la llave para con-tratuercas 3.
Soporte de roldana90890-01701
Llave para contratuercas90890-01348
13
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 237/396
3. Extraer:• conjunto del disco secundario 1
• correa trapezoidal 2
NOTA:Extraiga el conjunto de correa trapezoidal ydisco secundario del lado del disco primario.
2
1
SAS00319
DESMONTAJE DEL DISCO SECUNDARIO1. Extraer:• tuerca del carro de embrague 1
NOTA:
Instale el soporte del muelle de embrague 2 yel brazo del soporte del muelle de embrague
ENGTRANSMISIÓN POR CORREASAS00320
COMPROBACIÓN DE LA CORREATRAPEZOIDAL1. Comprobar:• Correa trapezoidal 1
Grietas/daños/desgaste → Cambiar.
Grasa/aceite → Limpie los discos primario ysecundario.2. Medir:• anchura de la correa trapezoidal 2
Fuera del valor especificado → Cambiar.
Anchura de la correa trapezoidal22,0 mm (0,87 in)
<Límite>: 19,8 mm (0,78 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 238/396
SAS00321
COMPROBACIÓN DE LOS CONTRAPESOSDEL DISCO PRIMARIOEl procedimiento siguiente sirve para todos loscontrapesos del disco primario.1. Comprobar:• contrapeso del disco primario
Grietas/daños/desgaste → Cambiar.
2. Medir:• diámetro exterior del contrapeso del disco
primarioFuera del valor especificado → Cambiar.
Diámetro exterior del contrapesodel disco primario
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA2. Comprobar:• ranura de la leva de torsión 1
Daños/desgaste → Cambie los discos fijo ymóvil secundarios como un juego.
3. Comprobar:• pasador de guía 2
Daños/desgaste → Cambie los discos fijo ymóvil secundarios como un juego.
4. Comprobar:• longitud libre del muelle
Fuera del valor especificado → Cambiar el
muelle.
Longitud libre del muelle112,0 mm (4,41 in)<Limit>: 106,4 mm (4,19 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 239/396
COMPROBACIÓN DE LAS ZAPATAS DELEMBRAGUEEl procedimiento siguiente sirve para todas laszapatas de embrague.1. Comprobar:• zapata de embrague
Daños/desgaste → Cambie las zapatas deembrague y los muelles en conjunto.
Zonas vidriadas → Lije con papel de lijagrueso.
NOTA:Después de lijar las partes vidriadas, limpie elembrague con un paño.
2. Medir:
• espesor de la zapata de embragueF d l l ifi d C bi l
ENGTRANSMISIÓN POR CORREASAS00323
MONTAJE DEL DISCO PRIMARIO1. Limpiar:• disco fijo primario• disco móvil primario• espaciador
• contrapesos del disco primario• leva2. Engrasar:• junta de aceite• disco móvil primario• espaciador
NOTA:Rellene el agujero del disco móvil primario congrasa. Aplique grasa a la superficie interior deldisco móvil primario tal como se muestra.
Lubricante recomendado
Lubricante de montaje BEL-RAY ®
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 240/396
ATENCIÓN:No aplique grasa a las superficies de losdiscos. Si quedara algún resto de grasa enlos discos, asegúrese de limpiarlo conalcohol u otro producto similar.
SAS00324
MONTAJE DEL DISCO SECUNDARIO1. Engrasar:• superficie interior del disco fijo secundario• superficie interior del disco móvil secunda-
rio• juntas de aceite
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 241/396
ENGTRANSMISIÓN POR CORREASAS00325
INSTALACIÓN DEL DISCO SECUNDARIO,LA CORREA TRAPEZOIDAL Y EL DISCOPRIMARIO1. Instalar:• Correa trapezoidal 1
• conjunto del disco secundario 2ATENCIÓN:
No permita que la grasa entre en contactocon el conjunto del disco secundario y lacorrea trapezoidal.
NOTA:
• Instale la correa trapezoidal en el lado deldisco primario.
• Instale la correa trapezoidal con la flechaimpresa en ella orientada tal como muestrala ilustración.
1
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 242/396
2. Instalar:• tuerca del carro de embrague 1
NOTA:Mientras sujeta el carro de embrague con elsoporte de roldana 2, apriete la tuerca delcarro con la llave para contratuercas 3.
Soporte de roldana90890-01701
Llave para contratuercas90890-01348
13
2T R .
.
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA3. Instalar:• caja de embrague 1
• espaciador• tuerca del disco secundario 2
NOTA:Mientras sujeta la caja de embrague con elsoporte de discos 3, apriete la tuerca deldisco secundario.
Soporte de roldana90890-01701
T R .
.
60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 243/396
4. Instalar:• Correa trapezoidal• disco fijo primario• arandela• tuerca del disco primario
ATENCIÓN:
No deje que la grasa entre en contacto conel conjunto del disco primario.
NOTA:• Instale la correa trapezoidal en el disco pri-
mario 1 (cuando la polea esté en la posiciónmás ancha) y en el disco secundario 2
(cuando la polea esté en la posición másestrecha) y asegúrese de que la correa tra-
T R .
.
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
1
2
ENGTRANSMISIÓN POR CORREA5. Instalar:• Carcasa de la correa trapezoidal
NOTA:• Asegúrese de que el labio de la junta de la
carcasa de la correa trapezoidal encajecorrectamente alrededor de la carcasa de lacorrea trapezoidal.
• Apriete los tornillos de la carcasa de lacorrea trapezoidal por etapas y en zigzag.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 244/396
ENGEMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADORSAS00341
EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADORTAPA DEL ROTOR DEL ALTERNADOR Y BOBINA DEL ESTÁTOR
1
6 7
4
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New
LS
LT
(3)
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 245/396
5
4
3 2
(9)
New
LS
T R .
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
LTLS
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la tapa del rotor delalternador y de la bobina del estátor
Desmonte las piezas en el orden indicado.
Compartimento portaobjetos/panel cen-
tral 1
Ver “CUBIERTAS Y PANELES” en el
capítulo 3
ENGEMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADOR
1
6 7
4
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
New
LS
LT
(3)
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 246/396
5
4
3 2
(9)
New
LS
T R .
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
LTLS
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
4 Clavija de centrado 25 Bobina del estátor 16 Sensor de posición del cigüeñal 17 Junta de aceite 1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 247/396
ENGEMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADORSAS00347
DESMONTAJE DEL ALTERNADOR1. Extraer:• tapa del rotor del alternador
NOTA:Afloje todos los tornillos un cuarto de vuelta
cada vez, por etapas y en zigzag.Cuando haya aflojado completamente todoslos tornillos, extráigalos.
2. Extraer:• tuerca del rotor del alternador 1
• arandela
NOTA:• Mientras sujeta el rotor del alternador 2 con
el soporte de roldana 3, afloje la tuerca delrotor del alternador.
• No permita que el soporte de disco toque laprotuberancia del rotor del alternador.
1
2
3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 248/396
Soporte de roldana90890-01701
3. Extraer:• rotor del alternador 1
(con el extractor de volante 2)• chaveta de media luna
ATENCIÓN:
Para proteger el extremo del cigüeñal colo-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 249/396
ENGEMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADOR4. Comprobar:• funcionamiento del embrague del motor de
arranque
a. Monte el engranaje 1 en el embrague delmotor de arranque y sujete el rotor del alter-
nador.b. Al girar el engranaje del embrague delmotor de arranque en el sentido de las agu- jas del reloj È, el embrague del motor dearranque y el engranaje del mismo debengirar libremente; de lo contrario, el embra-gue del motor de arranque está averiado yse debe cambiar.
c. Al girarlo en el sentido contrario al de lasagujas del reloj É, el engranaje del embra-gue del motor de arranque debe acoplarse;de lo contrario, el embrague del motor dearranque está averiado y se debe cambiar.
È
É
1
SAS00355
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 250/396
MONTAJE DEL EMBRAGUE DEL MOTORDE ARRANQUE1. Instalar:• embrague del motor de arranque• tornillos del embrague del motor de arran-
que 1
NOTA:• Mientras sujeta el rotor del alternador 2 conel soporte de disco 3, apriete los tornillosdel embrague del motor de arranque.
• No permita que el soporte de disco toque laprotuberancia del rotor del alternador.
Soporte de roldana90890 01701
1
32
LTT R .
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 251/396
ENGEMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE Y ALTERNADOR4. Instalar:• junta de aceite 1
5. Engrasar:• junta de aceite
6. Instalar:• tapa del rotor del alternador
NOTA:Apriete los tornillos de la tapa del rotor delalternador por etapas y en zigzag.
Profundidad de montaje a4,5 ~ 5,4 mm (0,18 ~ 0,21 in)
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
a
1
T R .
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 252/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 253/396
ENGBOMBA DE ACEITESAS00364
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DEACEITE1. Comprobar:• engranaje impulsor de la bomba de aceite
Grietas/daños/desgaste → Cambiar.
• engranaje conducido de la bomba de aceite• carcasa de la bomba de aceite• tapa de la carcasa de la bomba de aceite
Grietas/daños/desgaste → Cambiar el con- junto de la bomba de aceite.
2. Medir:• holgura entre el rotor interno y el extremo
del rotor externo a
• holgura entre el rotor externo y la carcasade la bomba de aceite b
• holgura entre la carcasa de la bomba deaceite y el rotor interno y externo c
Fuera del valor especificado → Cambiar elconjunto de la bomba de aceite.
1 Rotor interno2 Rotor externo
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 254/396
3 Carcasa de la bomba de aceite
Holgura entre el rotor interno y elextremo del rotor externo
Inferior a 0,15 mm (0,0059 in)<Límite>: 0,23 mm (0,0091 in)
Holgura entre el rotor externo y lacarcasa de la bomba de aceite
0,13 ~ 0,18 mm(0,0051 ~ 0,0071 in)<Límite>: 0,25 mm (0,0098 in)
Holgura entre la carcasa de labomba de aceite y el rotor internoy externo
0,06 ~ 0,11 mm(0,0024 ~ 0,0043 in)<Límite>: 0,18 mm (0,0071 in)
ENGBOMBA DE ACEITESAS00375
ARMADO DE LA BOMBA DE ACEITE1. Engrasar:• rotor interior de la bomba de aceite• rotor exterior de la bomba de aceite
(con el lubricante recomendado)
2. Engrasar:• eje de la bomba de aceite
(con el lubricante recomendado)
Lubricante recomendadoAceite del motor
Lubricante recomendadoGrasa de disulfuro de molibdeno
3. Instalar:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 255/396
• engranaje conducido de la bomba de aceite• carcasa de la bomba de aceite 1
• rotor exterior de la bomba de aceite 2
• rotor interior de la bomba de aceite 3
• pasador 4
• tapa de la carcasa de la bomba de aceite
NOTA:
Cuando monte el rotor interior, alinee el pasa-dor 4 del engranaje conducido de la bombade aceite con la ranura a del rotor interior.
4. Comprobar:• funcionamiento de la bomba de aceite
Ver “COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE
ACEITE”
1
34
2a
ENGCAJA DE CAMBIOSCAJA DE CAMBIOS
11
7
109
65
3
3
New
New
E
LS
E
E
E
E8É
È
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 256/396
4
6 5
2
1 (6)
NewNew
T R .
.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
LS
E
EÈ É 8
11
7
9
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje de la caja de cambios Desmonte las piezas en el orden indicado.Rueda trasera Ver “RUEDA TRASERA Y DISCO DE
FRENO” en el capítulo 4.
Aceite de la caja de cambios Vaciar
ENGCAJA DE CAMBIOS
11
7
109
65
3
3
4
New
New
E
N
LS
E
E
E
E8É
È
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 257/396
4
6 5
2
1 (6)
NewNew
T R .
.
16 Nm (1.6 m • kg, 11 ft • Ib)
LS
E
EÈ É 8
11
7
9
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
6 Arandela elástica cónica 17 Engranaje de 1ª 18 Arandela elástica cónica 1
9 Eje principal/engranaje conducido pri 1
ENGCAJA DE CAMBIOSDESMONTAJE DE LA TRANSMISIÓN1. Extraer:• tapa de la carcasa de la caja de cambios
NOTA:Afloje todos los tornillos un cuarto de vueltacada vez, por etapas y en zigzag. Cuando
haya aflojado completamente todos los torni-llos, extráigalos.
SAS00425
COMPROBACIÓN DE LA CAJA DECAMBIOS1. Comprobar:
• engranajes de la caja de cambiosDecoloración azul/picadura/desgaste → Cambiar los engranajes averiados.
• fijaciones de los engranajes de la caja decambiosGrietas/daños/bordes redondeados → Cambiar los engranajes averiados.
2 Comprobar
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 258/396
2. Comprobar:• movimiento de los engranajes de la caja decambiosMovimiento irregular → Cambiar las piezasaveriadas.
3. Comprobar:• anillos elásticos
Torceduras/daños/juego → Cambie.
MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS1. Engrasar:• juntas de aceite
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
ENGCIGÜEÑALSAS00381
CIGÜEÑAL
E
New
LS
5
4
3
11
10
10
13
12
14
E
9
7
New
6
New8
(3)
(5)
LS
LS
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
E
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 259/396
LS
9
2
1
New15New
New
New
(3)T R .
.
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del cigüeñal Desmonte las piezas en el orden indicado.Motor Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR”.Culata Ver “CULATA”.
Cilindro y pistón Ver “CILINDRO Y PISTÓN”
ENGCIGÜEÑAL
E
New
LS
5
4
3
11
10
10
13
12
14
E
9
7
New
6
New8
(3)
(5)
LS
LS
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
E
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 260/396
LS
9
2
1
New15New
New
New
(3)T R .
.
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
5 Depurador de aceite 16 Tornillo de sujeción de la guía de la
cadena de distribución1
7 G ía de la cadena de distrib ción (lado 1
ENG
E
New
LS
5
4
3
11
10
10
13
12
14
E
9
7
New
6
New8
N
(3)
(5)
LS
LS
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)
E
CIGÜEÑAL
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 261/396
LS
9
2
1
New15New
New
New
(3)T R .
.
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R .
.
20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • Ib)T R .
.
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
13 Engranaje impulsor de la bomba deaceite
1
Ver “INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL”.14 Cojinete 1
15 J t d it 1
ENGCIGÜEÑAL
SAS00385
DESMONTAJE DEL CÁRTER1. Extraer:• tornillos del cárter
NOTA:Afloje todos los tornillos un cuarto de vuelta
cada vez, por etapas y en zigzag. Cuandohaya aflojado completamente todos los torni-llos, extráigalos.
2. Extraer:• cárter izquierdo 1
ATENCIÓN:
Golpee un lado del cárter con un mazoblando. Golpee únicamente las partesreforzadas del cárter, no las superficies decontacto. Actúe despacio y con cuidado ycompruebe que las mitades del cárter seseparen uniformemente.
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 262/396
SAS00389
DESMONTAJE DEL CIGÜEÑAL1. Extraer:• cigüeñal 1
NOTA:• Extraiga el cigüeñal con la herramienta de
separación del cárter 2 y los tornillos M6 3.
A ú d l h i t d
1
4 2
3
ENGCIGÜEÑAL
SAS00207
COMPROBACIÓN DE LA CADENA DEDISTRIBUCIÓN Y LA GUÍA DE LA CADENADE DISTRIBUCIÓN1. Comprobar:• cadena de distribución
Daños/rigidez → Cambiar el conjunto de lacadena de distribución y el piñón del eje delevas.
2. Comprobar:• guía de la cadena de distribución (lado de
admisión)Daños/desgaste → Cambiar.
SAS00394
COMPROBACIÓN DEL CIGÜEÑAL Y LABIELA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 263/396
BIELA1. Medir:• descentramiento del cigüeñal
Fuera del valor especificado → Cambiar elcigüeñal, el cojinete o ambos.
NOTA:Gire lentamente el cigüeñal.
Descentramiento máximo delcigüeñal
0,030 mm (0,0012 in)
ENGCIGÜEÑAL
3. Medir:• anchura del cigüeñal
Fuera del valor especificado → Cambiar elcigüeñal.
Anchura del cigüeñal45,95 ~ 46,00 mm(1,8091 ~ 1,8110 in)
4. Comprobar:• piñón del cigüeñal 1
Daños/desgaste → Cambiar el cigüeñal.• cojinete 2
Grietas/daños/desgaste → Cambiar elcigüeñal.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 264/396
5. Comprobar:• conducto de aceite del apoyo del cigüeñal
Obstrucción → Aplicar aire comprimido.
ENGCIGÜEÑAL
3. Comprobar:• cárter
Grietas/daños → Cambiar.• pasos de suministro de aceite
Obstrucción → Aplicar aire comprimido.
SAS00401
COMPROBACIÓN DEL COJINETE Y LAJUNTA DE ACEITE1. Comprobar:
• cojineteLimpie y engrase los cojinetes y luego girecon el dedo el anillo guía interior.Movimiento brusco → Cambiar.
2. Comprobar:• junta de aceite
Daños/desgaste → Cambiar.COMPROBACIÓN DEL ENGRANAJEIMPULSOR DE LA BOMBA DE ACEITE1. Comprobar:
j i l d l b b d it
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 265/396
• engranaje impulsor de la bomba de aceiteDaños/desgaste → Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LOS DEPURADORESDE ACEITE1. Comprobar:• depuradores de aceite
Daños → Cambiar.
Contaminantes → Limpiar con disolvente.SAS00408
INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL1. Engrasar:• junta de aceite• cojinete• engranaje impulsor de la bomba de aceite
(superficie interior)
ENGCIGÜEÑAL
3. Instalar:• cojinete
(en el cárter derecho)
4. Instalar:• cigüeñal 1
NOTA:
• Instale el cigüeñal con el recipiente instala-dor del cigüeñal 2, el tornillo instalador delcigüeñal 3, el adaptador 4 y el accesoriodel montador de juntas de horquilla 5.
• El accesorio del montador de juntas de hor-quilla sólo debería tocar la guía interior delcojinete.
Guía de montaje del cigüeñal
3
2
4
5
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 266/396
ATENCIÓN:
A fin de evitar rayaduras en el cigüeñal yfacilitar el procedimiento de instalación y lalubricación del cojinete con aceite demotor.
j g90890-01274
Tornillo de montaje del cigüeñal90890-01275
Adaptador (M14)90890-01478
Accesorio del montador de juntasde horquilla
90890-01186
ENGCIGÜEÑAL
5. Instalar:• engranaje impulsor de la bomba de aceite
1
NOTA:Instale el engranaje impulsor de la bomba deaceite con el recipiente instalador del cigüeñal
2, el tornillo instalador del cigüeñal 3 y eladaptador 4.
Guía de montaje del cigüeñal90890-01274
Tornillo de montaje del cigüeñal90890-01275
Adaptador (M14)90890-01478
32 4
1
SAS00418
MONTAJE DEL CÁRTER1. Limpie bien todas las superficies de con-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 267/396
tacto de las juntas y del cárter.2. Aplicar:• sellador
(a las superficies de contacto del cárter)
NOTA:Evite el contacto del sellador con el conductode aceite.
Adhesivo Yamaha Nº 1215
90890-85505
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 268/396
COOL
CAPÍTULO 6SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
RADIADOR......................................................................................................6-1COMPROBACIÓN DEL RADIADOR.........................................................6-3
INSTALACIÓN DEL RADIADOR...............................................................6-3
TERMOSTATO ................................................................................................6-4COMPROBACIÓN DEL TERMOSTATO...................................................6-5INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO.........................................................6-6
BOMBA DE AGUA ..........................................................................................6-7
DESMONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA ...............................................6-8COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE AGUA..........................................6-8MONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA.......................................................6-9MONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA.....................................................6-10
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 269/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 270/396
COOLRADIADOR
1
2
3
4
5
6
710
T R
.
.
6 Nm (0.6 m • kg, 4.3 ft • Ib)
(3)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 271/396
7
89T R .
. 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
11
(3)
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
8 Tubo de salida del radiador 19 Acoplador del motor del ventilador del
radiador1 Desconectar.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 272/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 273/396
COOLTERMOSTATO
SAS00462
COMPROBACIÓN DEL TERMOSTATO1. Comprobar:• termostato 1
No se abre a 70,5 ~ 73,5 °C (158,9 ~ 164, 3 °F)
→ Cámbielo.
a. Suspenda el termostato en un recipientelleno de agua.
b. Caliente lentamente el agua.c. Coloque un termómetro en el agua.d. Mientras agita el agua, observe el termos-
tato y la temperatura que indica el termó-metro.
1 Termostato2 Recipiente3 Termómetro4 AguaÈ Totalmente cerradoÉ Totalmente abierto
NOTA:_
Si duda de la precisión del termostato, cám-bielo. Un termostato averiado puede provocarun exceso grave de calentamiento o de enfria
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 274/396
un exceso grave de calentamiento o de enfria-miento.
2. Comprobar:• tapa del termostato
Grietas/daños → Cambiar.3. Comprobar:• tubo de entrada del termostato• tubo de salida del termostato
Grietas/daños → Cambiar.
COOLTERMOSTATO
SAS00467
INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO1. Instalar:• termostato• tapa del termostato
NOTA:Instale el termostato con el orificio respiraderoa tal como muestra la ilustración.
2. Llenar:• sistema de refrigeración
(con la cantidad especificada del refrige-rante recomendado)
Ver “CAMBIO DEL REFRIGERANTE” en elcapítulo 3.
3. Comprobar:• sistema de refrigeración
Fugas → Repare o cambie las piezas ave-riadas.
a
T R .
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 275/396
COOLBOMBA DE AGUA
SAS00469
BOMBA DE AGUA
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 276/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Extracción de la bomba de agua Desmonte las piezas en el orden indicado.Motor Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR” en el
capítulo 5.1 Tubo de entrada del termostato 1 Desconectar.
COOLBOMBA DE AGUA
SAS00471
DESMONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA1. Extraer:• junta de la bomba de agua 1
NOTA:Retire la junta de la bomba de agua desde laparte exterior de la caja de la bomba.
2 Caja de la bomba de agua
2
1
2. Extraer:• cojinete 1
NOTA:Extraiga el cojinete desde la parte interior de lacaja de la bomba de agua.
2 Caja de la bomba de agua
1
2
SAS00473
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE AGUA1. Comprobar:• tapa de la caja de la bomba de agua
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 277/396
• caja de la bomba de agua• eje del rodete• junta de la bomba de agua
Grietas/daños/desgaste → Cambiar.2. Comprobar:
• cojineteMovimiento brusco → Cambiar.
3. Comprobar:• tubo de entrada del termostato
Grietas/daños → Cambiar.
COOLBOMBA DE AGUA
SAS00475
MONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA1. Instalar:• junta de la bomba de agua 1
(en la caja de la bomba de agua 2)
NOTA:_
Instale la junta de la bomba de agua con las
herramientas especiales a la profundidad quese muestra en la ilustración.
È Empuje hacia abajo.a 0 ~ 0,5 mm (0 ~ 0,02 in)2. Engrasar:• junta de la bomba de agua
Instalador de juntas mecánico90890-04145 3
Instalador del cojinete del ejeconducido intermedio
90890-04058 4
Lubricante recomendadoGrasa de jabón de litio
2
34
1
New
a
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 278/396
3. Instalar:• eje del rodete• junta de la placa de la caja de la bomba de
agua 1
• placa de la caja de la bomba de agua 2 2
New
a
1 New
COOLBOMBA DE AGUA
MONTAJE DE LA BOMBA DE AGUA1. Instalar:• juntas tóricas• conjunto de la bomba de agua 1
NOTA:
• Engrase las juntas tóricas con una capa finade grasa de jabón de litio.• Alinee el saliente a del eje del rodete con la
ranura b del tornillo del piñón del eje delevas.
2. Llenar:• sistema de refrigeración
(con la cantidad especificada del refrige-rante recomendado)Ver “CAMBIO DEL REFRIGERANTE” en elcapítulo 3.
3. Comprobar:• sistema de refrigeración
Fugas → Repare o cambie las piezas ave-
riadas.
ab
1
New
T R .
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 279/396
FI
CAPÍTULO 7SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .............................................7-1DIAGRAMA ELÉCTRICO..........................................................................7-2
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO DE LA ECU .................................... 7-4CUADRO DE FUNCIONES DE AUTODIAGNÓSTICO.............................7-5MÉTODO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...........................................7-7FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO .................................................................. 7-8DETALLES DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ......................................7-16COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL ......7-32COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE PRESIÓN DE AIRE DEADMISIÓN..............................................................................................7-32
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DEADMISIÓN..............................................................................................7-33COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DELREFRIGERANTE ...................................................................................7-34COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN ....7-35COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD...............................7-36COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DECOMBUSTIBLE......................................................................................7-36
CUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE ADMISIÓN....................7-37DESMONTAJE DEL TUBO DE COMBUSTIBLE 7-40
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 280/396
DESMONTAJE DEL TUBO DE COMBUSTIBLE .................................... 7-40COMPROBACIÓN DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ...................... 7-40COMPROBACIÓN DEL CUERPO DEL ACELERADOR ........................7-40COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD ISC (CONTROL DE RALENTÍ) ......7-41MONTAJE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN..........................................7-42INSTALACIÓN DEL TUBO DE COMBUSTIBLE.....................................7-42MONTAJE DEL CUERPO DEL ACELERADOR .....................................7-43COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE......................................................................................7-43COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DELACELERADOR.......................................................................................7-44
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ...................................................................7-45
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS00894
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLESISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE1 Relé del sistema de inyección de
combustible2 Batería3 Sensor del ángulo de inclinación4 Luz de alarma de avería del motor5 Tubo de combustible6 Bobina de encendido7 Sensor de posición del acelerador8 Unidad ISC (control de ralentí)
9 Sensor de temperatura del aire deadmisión
0 Carcasa del filtro de aireA CatalizadorB Sensor de posición del cigüeñalC Sensor de O2D Sensor de presión del aire de
admisiónE Inyector de combustible
F BujíaG Sensor de temperatura del refrige-
ranteH Bomba de combustibleI Regulador de presiónJ Depósito de combustibleK ECU (unidad de control del motor)L Sensor de velocidad
3
4
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 281/396
1
2
5 6
7 8 9
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 282/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
2 Sensor de posición del cigüeñal4 Interruptor principal5 Fusible de encendido6 Fusible de la ECU7 Fusible de repuesto (unidad del sistema inmovilizador y conjunto de instrumentos)8 Cable de masa9 Batería0 Fusible principalD Interruptor del caballete lateralH Relé de corte del circuito de arranqueI Relé del sistema de inyección de combustibleJ Bomba de combustibleL Sensor de posición del aceleradorM Sensor de presión del aire de admisiónN Sensor de temperatura del aire de admisiónO Sensor del ángulo de inclinación
P ECU (unidad de control del motor)Q Bobina de encendidoR BujíaS Unidad ISC (control de ralentí)T Inyector de combustibleU Sensor de O2 Luz de alarma de avería del motor Sensor de velocidad~ Sensor de temperatura del refrigerante
å Fusible del sistema de señalización¢ Acoplador de señal de autodiagnóstico
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 283/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS27350
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO DE LA ECULa ECU está dotada de una función de autodiagnóstico a fin de asegurar el funcionamiento normaldel sistema de inyección de combustible. Si esta función detecta una anomalía en el sistema, haceinmediatamente que el motor funcione con características alternativas y se enciende la luz dealarma de avería del motor para avisar al conductor de que se ha producido una anomalía en el sis-tema. Cuando el sistema ha detectado una anomalía, se registra un código de avería en la memo-
ria de la ECU.• A fin de informar al conductor de que el sistema de inyección de combustible no funciona, la luz
de alarma de avería del motor parpadea cuando se pulsa el interruptor de arranque para poner enmarcha el motor.
• Si la función de autodiagnóstico detecta una anomalía en el sistema, la ECU selecciona lascaracterísticas apropiadas de funcionamiento alternativo y avisa al conductor de la existencia deuna anomalía encendiendo la luz de alarma de avería del motor.
• Después de parar el motor, la herramienta de diagnóstico muestra el número más bajo de códigode avería. Una vez visualizado un código de avería, éste permanece guardado en la memoria dela ECU hasta que se elimina.
Indicación de la luz de alarma de avería del motor y funcionamiento del sistema de inyección
Indicación de la luzde alarma
Funcionamientode la ECU
Funcionamiento delsistema de inyec-
ción de combustible
Funcionamientodel vehículo
Parpadeo*Aviso cuando no sepuede arrancar el
Funcionamientoi t id
No puede funcionar
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 284/396
* La luz de alarma parpadea cuando, en presencia de cualquiera de las condiciones enumeradasa continuación, se pulsa el interruptor de arranque.
p pmotor
interrumpidop
Permanece en marcha Anomalía detectada
Funciona con caracte-rísticas alternativasde acuerdo con ladescripción de la ano-malía
Puede funcionar o no,según el código deavería
12: Sensor de posición del cigüeñal
13: Sensor de presión del aire de
30: Sensor del ángulo de inclinación(cierre detectado)
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Comprobación de la bombilla de la luz de alarma de avería del motor.La luz de alarma de avería del motor se enciende durante 2,0 segundos después de girar el inte-rruptor principal a la posición “ON” y cuando se pulsa el interruptor de arranque. Si la luz de alarmano se enciende en estas condiciones, es posible que la bombilla esté fundida.
a Interruptor principal en “OFF”
b Interruptor principal en “ON”
c Luz de alarma de avería del motor apagada
d Luz de alarma de avería del motor encendidadurante 2,0 segundos
SAS27380
CUADRO DE FUNCIONES DE AUTODIAGNÓSTICOSi la ECU detecta una señal anómala procedente de un sensor mientras el vehículo está circu-lando, la ECU enciende la luz de alarma de avería del motor y proporciona a éste instrucciones defuncionamiento alternativas apropiadas para el tipo de anomalía.
Cuando recibe una señal anómala de un sensor, la ECU procesa los valores especificados queestán programados para cada sensor a fin de enviar al motor instrucciones de funcionamiento alter-nativas que le permitan seguir funcionando o dejar de funcionar, según las condiciones.
a b
c cd
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 285/396
Cuadro de funciones de autodiagnóstico
Código deavería Nº
Elemento Síntoma
Habilitado/ Inhabili-
tado paraarrancar
Habilitado/ Inhabili-
tado para lamarcha
12Sensor de posición delcigüeñal
No se reciben señales normales delsensor de posición del cigüeñal.
Inhabilitado Inhabilitado
13
Sensor de presión delaire de admisión(circuito abierto o corto-circuito)
Sensor de presión del aire de admi-sión: detectado circuito abierto o cor-tocircuito.
Habilitado Habilitado
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
21
Sensor de temperaturadel refrigerante(circuito abierto o corto-
circuito)
Sensor de temperatura del refrige-rante. detectado circuito abierto o cor-tocircuito.
Habilitado Habilitado
22
Sensor de temperaturadel aire de admisión(circuito abierto o corto-circuito)
Sensor de temperatura del aire deadmisión: detectado circuito abierto ocortocircuito.
Habilitado Habilitado
24 Sensor de O2No se reciben señales normales delsensor de O2.
Habilitado Habilitado
30
Sensor del ángulo de
inclinación(cierre detectado)
No se reciben señales normales del
sensor de ángulo de inclinación. Inhabilitado Inhabilitado
31 Sensor de O2
La cantidad de compensación de reali-mentación de la proporción de mezclaaire/gasolina está próxima al límite supe-rior (proporción aire/gasolina pobre).
Habilitado Habilitado
32 Sensor de O2
La cantidad de compensación de rea-limentación de la proporción de mez-cla aire/gasolina está próxima al límite
inferior (proporción aire/gasolina rica).
Habilitado Habilitado
33 Bobina de encendido(circuito abierto)
Cable primario de la bobina de encen-dido: detectado circuito abierto. Inhabilitado Inhabilitado
Vál l d t l d
Código deavería Nº
Elemento Síntoma
Habilitado/ Inhabili-
tado paraarrancar
Habilitado/ Inhabili-
tado para lamarcha
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 286/396
37Válvula de control deralentí (ISC) (atascadatotalmente abierta)
La velocidad del motor es altaestando al ralentí. Habilitado Habilitado
39 Inyector de combustible Inyector de combustible: detectadocircuito abierto o cortocircuito. Inhabilitado Inhabilitado
41Sensor del ángulo deinclinación(circuito abierto o corto-circuito)
Sensor del ángulo de inclinación:detectado circuito abierto o cortocir-cuito.
Inhabilitado Inhabilitado
42 Sensor de velocidad No se reciben señales normales delsensor de velocidad. Habilitado Habilitado
43Voltaje del sistema decombustible
La energía suministrada al inyector ya la bomba de combustible no es nor- Habilitado Habilitado
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS27400
MÉTODO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍASEl funcionamiento del motor es anómalo yse enciende la luz de alarma de avería delmotor.1. Comprobar:• código de avería
a. Compruebe el código de avería indicado en
la herramienta de autodiagnóstico del FI.b. Identifique el sistema averiado por el códigode avería. Consulte “Cuadro de funcionesde autodiagnóstico”.
NOTA:
Si se visualiza algún código de avería, repitadel paso (1) al (4) hasta que no se visualiceninguno.
5. Borre el historial de fallos con la función dediagnóstico. Consulte “Cuadro de funciona-miento de los sensores (código de diagnós-
tico nº 62)”.NOTA:Al girar el interruptor principal a “OFF” no se bo-rra el historial de fallos
61Unidad de control deralentí (ISC) (circuitoabierto o cortocircuito)
Detectado circuito abierto o cortocir-cuito en la unidad de control de ralentí(ISC).
Habilitado Habilitado
— Aviso de que no sepuede arrancar el motor
El relé no se activa aunque se intro-duzca la señal de accionamientomientras se pulsa el interruptor dearranque. Se pulsa el interruptor dearranque cuando se muestra elcódigo de avería 12, 19, 30, 33, 39,41 o 50 para indicar un error.
Inhabilitado Inhabilitado
Código deavería Nº
Elemento Síntoma
Habilitado/ Inhabili-
tado paraarrancar
Habilitado/ Inhabili-
tado para lamarcha
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 287/396
gc. Identifique la causa probable de la anomalía.
Consulte “Cuadro de códigos de diagnóstico”.
2. Compruebe y repare la causa probable de
la anomalía.
rra el historial de fallos.
El funcionamiento del motor es anómalopero la luz de alarma de avería del motor nose enciende.1. Verifique el funcionamiento de los siguien-
tes sensores y actuadores en el modo dediagnóstico. Consulte “Cuadro de funciona-miento de los sensores” y “Cuadro de fun-cionamiento de los actuadores”.
Código de avería Nº No hay código de avería
Compruebe y repare.Consulte “DETALLESDE LOCALIZACIÓN DEAVERÍAS”.Vigile el funcionamientode los sensores y actua-
Compruebe y repare.Consulte “Cuadro defunciones de autodiag-nóstico”.
01: Sensor de posición del acelerador
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS00905
FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICOSe pueden controlar los datos de salida de lossensores o comprobar la activación de losactuadores con la herramienta de diagnósticoFI conectada al vehículo y seleccionando lafunción normal o la función de control de diag-
nóstico.
Selección de la función normal
NOTA:_
Cuando se conecta al vehículo la herramienta
de diagnóstico FI y se selecciona la funciónnormal, la pantalla LCD de la herramientapuede mostrar el régimen del motor, la tempe-ratura del motor y el código de avería, si se hadetectado.
1. Sitúe el interruptor principal en “OFF”.
2. Retire la tapa del acoplador de la señal deautodiagnóstico y conecte la herramientade diagnóstico FI 1 como se muestra.
3. Gire el interruptor principal a “ON” y arran-
Herramienta de diagnóstico FI90890-03182
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 288/396
3. Gire el interruptor principal a ON y arranque el motor.
NOTA:_
• La pantalla LCD de la herramienta de diag-nóstico FI muestra la temperatura del refrige-rante y las revoluciones del motor.
• El diodo “POWER” (verde) se enciende.• Si se detecta un fallo en el sistema, el diodo
“WARNING” (naranja) se enciende.
4. Pare el motor.
NOTA:
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 289/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Cuadro de códigos de diagnóstico
Códigode
averíaNº
Síntoma Causa probable del falloCódigo de
diagnósticoNº
12No se reciben señales nor-males del sensor de posi-ción del cigüeñal.
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo de
cables.• Sensor de posición del cigüeñal averiado.• Fallo del rotor del captador.• Sensor instalado incorrectamente.• Fallo en la ECU.
—
13Sensor de presión del airede admisión: detectado cir-
cuito abierto o cortocircuito.
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Sensor de presión del aire de admisión
averiado.• Fallo en la ECU.
03
14
Sensor de presión del airede admisión: anomalía en elsistema de tubos (tubo obs-truido o suelto).
• El tubo del sensor de presión del aire deadmisión está suelto, obstruido, doblado opellizcado.
• Fallo en la ECU.
03
15Sensor de posición del ace-lerador: detectado circuitoabierto o cortocircuito.
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Sensor de posición del acelerador averiado.• Sensor de posición del acelerador instaladoincorrectamente.
• Fallo en la ECU.
01
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 290/396
16El sensor de posición delacelerador está atascado
• Sensor de posición del acelerador atascado.• Fallo en la ECU.
01
19Se ha detectado una roturao desconexión del cable de
la ECU azul/amarillo.
• Circuito abierto en el mazo de cables(acoplador de la ECU).
• Fallo en la ECU.
20
21Sensor de temperatura delrefrigerante. detectado cir-cuito abierto o cortocircuito.
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Sensor de temperatura del refrigeranteaveriado.
• Sensor instalado incorrectamente.• Fallo en la ECU.
06
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo de
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
31
La cantidad de compensa-
ción de realimentación de laproporción de mezcla aire/ gasolina está próxima allímite superior (proporciónaire/gasolina pobre).
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Presión de combustible demasiado baja.
• Inyectores obstruidos.• Sensor de O2 averiado (no puede emitir una
señal de mezcla rica).• Fallo en otras áreas del sistema de
combustible.• Fallo en la ECU.
—
32
La cantidad de compensa-ción de realimentación de laproporción de mezcla aire/ gasolina está próxima allímite inferior (proporciónaire/gasolina rica).
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Presión de combustible demasiado elevada.• Inyectores averiados (volumen de inyección
excesivo).• Sensor de O2 averiado (no puede emitir una
señal de mezcla pobre).• Fallo en otras áreas del sistema de
combustible.• Fallo en la ECU.
—
33Cable primario de la bobinade encendido: detectado cir-cuito abierto.
• Circuito abierto en el mazo de cables.• Fallo en la bobina de encendido.• Fallo en un componente del sistema del
circuito de corte de encendido.30
Códigode
averíaNº
Síntoma Causa probable del falloCódigo de
diagnósticoNº
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 291/396
• Fallo en la ECU.
37La velocidad del motor esalta estando al ralentí.
• Circuito abierto en el mazo de cables.• Anomalía en el cuerpo del acelerador.• Anomalía en los cables del acelerador.
• La válvula ISC está atascada en posicióncompletamente abierta porque se hadesconectado un tubo o un acoplador de launidad ISC. (Con la válvula ISC atascada enposición completamente abierta se detectaun ralentí elevado aunque la ECU transmitacontinuamente señales para cerrar laválvula.)
54
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
42No se reciben señales nor-males del sensor de veloci-
dad.
• Circuito abierto en el mazo de cables.• Sensor de velocidad averiado.• Detectado fallo en el sensor de velocidad del
vehículo.• Fallo en la ECU.
07
43La energía suministrada alinyector y a la bomba decombustible no es normal.
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Fallo en la ECU.09
44Detectado un error al leer oescribir en la EEPROM.
• Fallo en la ECU. (El valor de ajuste de CO y elvalor de notificación de válvula de mariposatotalmente cerrada no se han escrito o leídocorrectamente en la memoria interna.)
60
46El suministro de energía alsistema de inyección decombustible es anómalo.
• Fallo en el sistema de carga. Consulte“SISTEMA DE CARGA” en el capítulo 8.
—
50
Fallo en la memoria de laECU. (Cuando se detectaeste fallo en la ECU, puede
que el código de avería noaparezca en la pantalla LCDde la herramienta de diag-nóstico FI.)
• Fallo en la ECU. (El programa o los datos no
se han escrito o leído correctamente desde lamemoria interna.) —
Ci it bi t t i it l d
Códigode
averíaNº
Síntoma Causa probable del falloCódigo de
diagnósticoNº
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 292/396
Cuadro de funcionamiento de los sensores
61Detectado circuito abierto ocortocircuito en la unidad decontrol de ralentí (ISC.)
• Circuito abierto o cortocircuito en el mazo decables.
• Unidad de control de ralentí (ISC) averiada.• Fallo en la ECU.
54
Códigode diag-nóstico
Nº
ElementoIndicación de la herramienta
de diagnóstico FIMétodo de comprobación
01 Ángulo del acelerador
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
06 Temperatura del refrigerante Indica la temperatura del refri-gerante.
Compare la temperatura delrefrigerante medida con elvalor indicado.
07 Impulso de la velocidad delvehículo
0 ~ 999 Compruebe si el númeroaumenta cuando gira larueda delantera. El númeroes acumulativo y no se ponea cero cada vez que la ruedase detiene.
08 Sensor del ángulo de incli-nación
Desmonte el sensor delángulo de inclinación e inclí-nelo más de 45 grados.• Vertical 0,4 ~ 1,4
• Volcado 3,8 ~ 4,2
09 Voltaje del sistema de com-bustible(voltaje de la batería)
Aproximadamente 12,0Compárelo con el voltaje dela batería medido. (Si el vol-taje de la batería es menor,recárguela.)
20 Interruptor del caballete late-ral
Conecte/desconecte el inte-rruptor del caballete lateral.
• Caballete retraído Conectado
• Caballete extendido Desconectado
Códigode diag-nóstico
Nº
ElementoIndicación de la herramienta
de diagnóstico FIMétodo de comprobación
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 293/396
60 Indicación de código de fallode la EEPROM
—
• No hay historial 00
• Hay historial 01 ~ 0401: Se detecta el valor deajuste de CO.03: Se detecta la llave deregistro de código (sistemainmovilizador).04: Se detecta el valor de noti-ficación de válvula de admi-sión totalmente cerrada.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 294/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
50Relé del sistema de inyec-ción de combustible
Acciona el relé del sistema deinyección de combustiblecinco veces a intervalos de un
segundo.Se ilumina “WARNING” en laherramienta de diagnóstico FIy se enciende la luz de alarmade avería del motor.(La luz de alarma de averíadel motor está apagadacuando el relé está activado y
está encendida cuando el reléestá desactivado.)
Compruebe el ruido de fun-cionamiento del relé del sis-tema de inyección cincoveces.
51Relé del motor del ventiladordel radiador
Acciona el relé del motor delventilador del radiador cincoveces a intervalos de unsegundo. (Encendida 2 segun-dos, apagada 3 segundos)Se ilumina “WARNING” en la
herramienta de diagnóstico FIy se enciende la luz de alarmade avería del motor.
Compruebe el ruido de fun-cionamiento del relé delmotor del ventilador cincoveces.
Acciona el relé del faro cincoveces a intervalos de un
Códigode diag-nóstico
Nº
Elemento Acción Método de comprobación
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 295/396
52 Relé del faro
veces a intervalos de unsegundo. (Encendida 2 segun-dos, apagada 3 segundos)Se ilumina “WARNING” en la
herramienta de diagnóstico FIy se enciende la luz de alarmade avería del motor.
Compruebe el ruido de fun-cionamiento del relé del farocinco veces.
Unidad ISC (control de
La válvula ISC se acciona y secierra completamente, luegose abre en la posición abiertade espera cuando se arrancael motor. Esta operación tarda
La unidad ISC vibra cuando
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Error de comunicación con la herramienta de diagnóstico FI
SAS27460
DETALLES DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍASEn esta sección se describen las medidas que se deben adoptar en función del código de averíaque herramienta de diagnóstico FI. Compruebe y repare, por orden, los elementos o componentesque son la causa probable de la anomalía.Después de comprobar y reparar la pieza averiada, reinicie la indicación de la herramienta de diag-nóstico FI conforme al método de reinicio.Código de avería Nº:Código de avería que mostraba la herramienta de diagnóstico FI cuando el motor dejó de funcionarcorrectamente. Consulte “Cuadro de códigos de diagnóstico”.Código de diagnóstico Nº:Código de diagnóstico que se debe utilizar con la función de diagnóstico. Consulte “Cuadro de fun-cionamiento de los sensores y Cuadro de funcionamiento de los actuadores”.
Pantalla LCD Síntoma Causa probable del falloEn espera deconexión....
No se reciben señales de laECU.
• Conexión incorrecta en el cable de conexión.• El interruptor principal se encuentra en posición
OFF.• Fallo en la herramienta de diagnóstico FI.• Fallo en la ECU.
ERROR 4 La ECU no acepta las órde-nes procedentes de la herra-mienta de diagnóstico FI.
• Gire el interruptor principal a “OFF” una vez yseleccione la función de ajuste de CO o la fun-ción de diagnóstico en la herramienta de diag-nóstico FI.
• La batería del vehículo está insuficientementecargada.
• Fallo en la herramienta de diagnóstico FI.• Fallo en la ECU.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 296/396
Código deavería Nº
12 Síntoma No se reciben señales normales del sensor de posición delcigüeñal.
Código de diagnós-
tico Nº
— —
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Estado de instalación del sensor deposición del cigüeñal.
Compruebe si está aflojado o for-zado.
Accionamientodel arranque delmotor.
2 Conexiones• Acoplador del sensor de posición
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
13 Síntoma Sensor de presión del aire de admisión: detectado circuitoabierto o cortocircuito.
Código de diagnós-tico Nº
03 Sensor de presión del aire de admisión
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del sensor de presión
del aire de admisión• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Gire el interrup-tor principal en“ON”.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del sensor depresión del aire de admisión y elacoplador de la ECU(gris/rojo – gris/rojo)(rosa/blanco – rosa/blanco)(gris/negro – gris/negro)
3 Sensor de presión del aire de admi-sión averiado.
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 03)
• Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DE PRESIÓN DE AIREDE ADMISIÓN”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 297/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
14 Síntoma Sensor de presión del aire de admisión: anomalía en el sis-tema de tubos (tubo obstruido o suelto).
Código de diagnós-tico Nº
03 Sensor de presión del aire de admisión
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Tubo del sensor de presión del airede admisión
• Comprobar el estado del sensorde presión del aire de admisión.
• Reparar o cambiar el tubo delsensor.
Arranque delmotor y funcio-namiento delmismo al ralentí.
2 Fallo del sensor de presión del airede admisión en el potencial eléctricointermedio.
• Comprobar y reparar la conexión.• Cambiar si existe un fallo.
3 Conexiones• Acoplador del sensor de presióndel aire de admisión
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.• Comprobar el estado de cierre del
acoplador.• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.
4 Sensor de presión del aire de admi-sión averiado.
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 03)
• Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DE PRESIÓN DE AIREDE ADMISIÓN”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 298/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
15 Síntoma Sensor de posición del acelerador: detectado circuitoabierto o cortocircuito.
Código de diagnós-tico Nº
01 Sensor de posición del acelerador
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Estado de instalación del sensor deposición del acelerador.
• Compruebe si está aflojado oforzado.
• Compruebe si el sensor estáinstalado en la posiciónespecificada.
Gire el interrup-tor principal en“ON”.
2 Conexiones• Acoplador del sensor de posición
del acelerador
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
3 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del sensor deposición del acelerador y elacoplador de la ECU(gris/rojo – gris/rojo)(amarillo – amarillo)(gris/negro – gris/negro)
4 Comprobación del voltaje de salida • Comprobar la presencia de
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 299/396
en circuito abierto del hilo del cabledel sensor de posición del acelera-dor
circuito abierto y cambiar el sensorde posición del acelerador.(gris/rojo – gris/negro)
Elemento concircuito abierto
Voltaje de salida
Circuito abiertoen el cable demasa
5 V
Circuito abiertoen el cable de
0 V
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
16 Síntoma El sensor de posición del acelerador está atascado.
Código de diagnós-tico Nº
01 Sensor de posición del acelerador
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Estado de instalación del sensor deposición del acelerador.
• Compruebe si está aflojado oforzado.
• Compruebe si el sensor estáinstalado en la posiciónespecificada.
Gire el interrup-tor principal en“ON”.
2 Sensor de posición del aceleradoraveriado.
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 01)
• Cambiar si está averiado.
Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DE POSICIÓN DELACELERADOR”.
Código deavería Nº
19 Síntoma Se ha detectado una rotura o desconexión del cable de laECU azul/amarillo.
Código de diagnós-
tico Nº
20 Interruptor del caballete lateral
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones • Ejecute la función de diagnóstico. Conectar de
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 300/396
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
(Código nº 20)• Compruebe si se ha salido alguna
clavija del acoplador.• Comprobar el estado de cierre del
acoplador.• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.
nuevo elcableado yretraer el caba-llete lateral.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre la ECU y el cable azul/ amarillo
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
21 Síntoma Sensor de temperatura del refrigerante: detectado circuitoabierto o cortocircuito.
Código de diagnós-tico Nº
06 Sensor de temperatura del refrigerante
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del sensor de tempera-
tura del refrigerante• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija de los acopladores.
• Compruebe el estado de cierre delos acopladores.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Situar en ON elinterruptor princi-pal.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del sensor detemperatura del refrigerante y elacoplador de la ECU.(verde/rojo – verde/rojo)(gris/negro – gris/negro)
3 Sensor de temperatura del refrige-rante averiado.
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código Nº 06)
• Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DE TEMPERATURADEL REFRIGERANTE”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 301/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 302/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
30 Síntoma No se reciben señales normales del sensor de ángulo deinclinación.
Código de diagnós-tico Nº
08 Sensor del ángulo de inclinación
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 El vehículo ha volcado. Enderezar el vehículo. Girar el interrup-tor principal a“ON” (no obs-tante, el motorno se puedearrancar denuevo salvo quese gire primero elinterruptor princi-
pal a “OFF”).
2 Estado de instalación del sensor delángulo de inclinación.
Compruebe si está aflojado o for-zado.
3 Conexiones• Acoplador del sensor del ángulo
de inclinación• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.4 Sensor del ángulo de inclinación
averiado.• Ejecute la función de diagnóstico.
(Código nº 08)• Cambiar si está averiado.
Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DEL ÁNGULO DEINCLINACIÓN”.
Código deavería Nº
31 Síntoma La cantidad de compensación de realimentación de la pro-porción de mezcla aire/gasolina está próxima al límite supe-rior.
Código de diagnós-tico Nº
— —
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 303/396
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Estado de instalación del sensor deO2.Compruebe si está aflojado o for-zado. Arranque delmotor y funcio-
namiento delmismo al ralentí.2 Conexiones
• Acoplador del sensor de O2• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
32 Síntoma La cantidad de compensación de realimentación de la pro-porción de mezcla aire/gasolina se mantiene continuamentepróxima al límite inferior (proporción aire/gasolina rica).
Código de diagnós-tico Nº
— —
Orden Elemento/componentes y causa
probable
Operación de comprobación o
mantenimiento
Método de res-
tablecimiento1 Estado de instalación del sensor de
O2.Compruebe si está aflojado o for-zado.
Arranque delmotor y funcio-namiento delmismo al ralentí.
2 Conexiones• Acoplador del sensor de O2• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.3 Circuito abierto o cortocircuito en el
mazo de cables.• Reparar o cambiar si hay un
circuito abierto o cortocircuito.• Entre el acoplador del sensor de
O2 y el acoplador de la ECU.(gris/negro – gris/negro)(negro/azul – negro/azul)(gris/verde – gris/verde)
4 Comprobar presión de combustible. • Consulte “CUERPO DELACELERADOR Y COLECTOR DEADMISIÓN”.
5 Sensor de O2 averiado.(No puede emitir una señal de mez
• Cambiar si está averiado.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 304/396
(No puede emitir una señal de mez-cla pobre)
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
33 Síntoma Cable primario de la bobina de encendido: detectado cir-cuito abierto.
Código de diagnós-tico Nº
30 Bobina de encendido
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Conector de la bobina de
encendido (lado de la bobinaprimaria)
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Comprobar si se ha salido algunaclavija del acoplador o delconector.
• Comprobar el estado de cierre delconector y del acoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Arranque delmotor y funcio-namiento delmismo al ralentí.
2 Circuito abierto o cortocircuito en
mazo de cables o cable secundario.
• Reparar o cambiar si hay un
circuito abierto o cortocircuito.• Entre el conector de la bobina de
encendido y el acoplador de laECU/mazo de cables principal.(rojo/negro – rojo/negro)(naranja – naranja)
3 Bobina de encendido averiada. • Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 30)
• Comprobar la continuidad de lasbobinas primaria y secundaria.
• Cambiar si está averiado.Consulte “SISTEMA DE ENCEN-DIDO” en el capítulo 8.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 305/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
37 Síntoma La velocidad del motor es alta estando al ralentí.
Código de diagnós-tico Nº
54 Unidad ISC (control de ralentí)
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 La válvula de mariposa no se cierradel todo.
• Compruebe el cuerpo delacelerador.Consulte “CUERPO DEL ACELE-RADOR Y COLECTOR DE ADMI-SIÓN”.
• Compruebe los cables delacelerador.Consulte “AJUSTE DE LA HOL-
GURA DEL CABLE DEL ACELE-RADOR” en el capítulo 3.
La válvula ISCvuelve a su posi-ción originalgirando el inte-rruptor principala “ON” y volvién-dolo a girar a“OFF”.
Se restablece siel ralentí estádentro del valorespecificadodespués dearrancar elmotor.
2 La válvula ISC está atascada enposición completamente abierta por-que se ha desconectado el acopla-dor de la unidad ISC. (Con la válvulaISC atascada en posición completa-mente abierta se detecta un ralentí
elevado aunque la ECU transmitacontinuamente señales para cerrarla válvula.)
• Comprobar que el acoplador de launidad ISC no esté desconectado.
• La válvula ISC está atascada enposición completamente abierta sino funciona cuando se sitúa elinterruptor principal en “OFF”.
(Toque con la mano la unidad ISCy compruebe si vibra para verificarsi está funcionando.)
NOTA:No extraiga la unidad ISC.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 306/396
3 La válvula ISC no se mueve correc-tamente.
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 54)
• Después de cerrarse completa-mente, la válvula ISC se abre en laposición abierta de espera cuandose arranca el motor. Esta opera-ción tarda aproximadamente12 segundos en realizarse. Arran-que el motor. Si el error se repite,cambie el conjunto del cuerpo delacelerador
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
39 Síntoma Detectado circuito abierto o cortocircuito en inyector.
Código de diagnós-tico Nº
36 Inyector de combustible
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del inyector de
combustible• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija de los acopladores.
• Compruebe el estado de cierre delos acopladores.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Accionamientodel arranque delmotor.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del inyector y elacoplador de la ECU.(azul – azul)(naranja/negro – naranja/negro)
3 Inyector primario averiado. • Ejecute la función de diagnóstico.(Códigos nº 36)
• Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE”.
Código deavería Nº
41 Síntoma Sensor del ángulo de inclinación: detectado circuito abiertoo cortocircuito.
Código de diagnós 08 Sensor del ángulo de inclinación
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 307/396
Código de diagnós-tico Nº
08 Sensor del ángulo de inclinación
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del sensor del ángulo
de inclinación• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Gire elinterruptorprincipal en“ON”.
2 Circuito abierto o cortocircuito en el • Reparar o cambiar si hay un
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
42 Síntoma No se reciben señales normales del sensor de velocidad.
Código de diagnós-tico Nº
07 Sensor de velocidad
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del sensor de velocidad• Acoplador de la ECU al mazo de
cables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.
• Comprobar el estado de cierre delacoplador.
• Si hay un fallo, repare el acopladory conéctelo firmemente.
Arrancar elmotor y activar elsensor de veloci-dad del vehículohaciéndolo circu-lar a 20-30 km/h.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elcable del sensor de velocidad.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del sensor develocidad y el acoplador de laECU.(gris/negro – gris/negro)(gris/rojo – gris/rojo)(gris – gris)
3 Sensor de velocidad averiado. • Ejecute la función de diagnóstico.(Código nº 07)
• Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DELSENSOR DE VELOCIDAD”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 308/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
43 Síntoma La energía suministrada al inyector y a la bomba de com-bustible no es normal.
Código de diagnós-tico Nº
09 Voltaje del sistema de combustible
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador del relé del sistema deinyección de combustible
• Acoplador de la bomba decombustible
• Acoplador del inyector decombustible
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.• Comprobar el estado de cierre del
acoplador.• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.
Arranque delmotor y funcio-namiento delmismo al ralentí.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre el acoplador del relé delsistema de inyección decombustible y el terminal de labatería.(rojo/verde – rojo)
• Entre el acoplador del relé delsistema de inyección de
combustible y el acoplador de laECU.(azul – azul)
3 Fallo o circuito abierto en el relé delsistema de inyección de combusti-ble
• Ejecute la función de diagnóstico.(Código Nº 09)
• Cambiar si está averiado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 309/396
ble. Cambiar si está averiado.Consulte “COMPROBACIÓN DELRELÉ DEL SISTEMA DE INYEC-
CIÓN DE COMBUSTIBLE”.
Código deavería Nº
44 Síntoma Se ha detectado un error mientras se lee o se escribe en laEEPROM (valor de ajuste de CO, código de llave de registrode nuevo código y valor de notificación de válvula de admi-sión totalmente cerrada).
Código de diagnós-tico Nº
60 Indicación de código de fallo de la EEPROM
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
46 Síntoma El suministro de energía al sistema de inyección de com-bustible es anómalo.
Código de diagnós-tico Nº
— —
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.• Comprobar el estado de cierre del
acoplador.• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.
Arranque delmotor y funcio-namiento delmismo al ralentí.
2 Batería averiada. • Cambie o cargue la batería.Consulte “COMPROBACIÓN Y
CARGA DE LA BATERÍA” en elcapítulo 3.
3 Fallo en el rectificador/regulador • Cambiar si está averiado.Consulte “SISTEMA DE CARGA”en el capítulo 8.
4 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
Reparar o cambiar si hay un circuitoabierto o cortocircuito.
• Entre la batería y el interruptorprincipal(rojo – rojo)
• Entre el interruptor principal y elfusible de encendido(marrón/azul – marrón/azul)
• Entre el fusible del encendido y el
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 310/396
• Entre el fusible del encendido y elrelé del sistema de inyección decombustible(rojo/negro – rojo/negro)
• Entre el relé del sistema deinyección de combustible y la ECU(azul/verde – azul/verde)
Código deavería Nº
50 Síntoma Fallo en la memoria de la ECU. (Cuando se detecta este falloen la ECU, puede que el número de código de avería no apa-
l i )
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Código deavería Nº
61 Síntoma Detectado circuito abierto o cortocircuito en la unidad decontrol de ralentí (ISC).
Código de diagnós-tico Nº
54 Unidad ISC (control de ralentí)
Orden Elemento/componentes y causaprobable
Operación de comprobación omantenimiento
Método de res-tablecimiento
1 Conexiones• Acoplador de la unidad ISC(control de ralentí)
• Acoplador de la ECU al mazo decables principal
• Compruebe si se ha salido algunaclavija del acoplador.• Comprobar el estado de cierre del
acoplador.• Si hay un fallo, repare el acoplador
y conéctelo firmemente.
Gire el interrup-tor principal en“ON”.
2 Circuito abierto o cortocircuito en elmazo de cables.
• Reparar o cambiar si hay uncircuito abierto o cortocircuito.
• Entre la unidad de control deralentí (ISC) y el acoplador de laECU/mazo de cables principal(rosa – rosa)(verde claro – verde claro)(verde – verde)(azul celeste – azul celeste)
3 Unidad de control de ralentí (ISC)
averiada.
• Ejecute la función de diagnóstico.
(Código nº 54)• Cambiar si está averiado.
Consulte “CUERPO DEL ACELE-RADOR Y COLECTOR DE ADMI-SIÓN”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 311/396
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS28120
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEPOSICIÓN DEL CIGÜEÑAL1. Desconectar:• acoplador del sensor de posición del cigüeñal
(del mazo de cables)2. Comprobar:• resistencia del sensor de posición del
cigüeñalFuera del valor especificado → Cambiar elsensor de posición del cigüeñal/conjuntodel estátor.
a. Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 100)al acoplador del sensor de posición del cigüe-ñal, como se muestra.
b. Mida la resistencia del sensor de posicióndel cigüeñal.
Resistencia del sensor de posi-ción del cigüeñal
248 ~ 372 Ω a 20 °C (68 °F)
Comprobador de bolsillo90890-03112
Sonda positiva del comprobador → rojo 1Sonda negativa del comprobador →
blanco 2
R W
21
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 312/396
del cigüeñal.
SAS28410
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEPRESIÓN DE AIRE DE ADMISIÓN1. Comprobar:• voltaje de salida del sensor de presión del
aire de admisiónFuera del valor especificado → Cambiar.
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
a. Conecte el comprobador de bolsillo (20 VCC) al acoplador del sensor de presión delaire de admisión, como se muestra.
b. Sitúe el interruptor principal en “ON”.c. Mida el voltaje de salida del sensor de pre-
sión del aire de admisión.
Comprobador de bolsillo90890-03112
Sonda positiva del comprobador → rosa/blanca 1
Sonda negativa del comprobador → gris/negro 2
Gy/B P/W Gy/R
2 1
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DETEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
1. Extraer:• sensor de temperatura del aire de admisión
ADVERTENCIA_
• Manipule el sensor de temperatura delaire de admisión con especial cuidado.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 313/396
p• No someta nunca el sensor de tempera-
tura del aire de admisión a golpes fuertes.Si el sensor de temperatura del aire deadmisión se cae, cámbielo.
2. Comprobar:• resistencia del sensor de temperatura del
aire de admisiónFuera del valor especificado → Cambiar.
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
a. Conecte el comprobador de bolsillo (Ω x 1 k)al terminal del sensor de temperatura delaire de admisión, como se muestra.
b. Mida la resistencia del sensor de tempera-tura del aire de admisión.
Comprobador de bolsillo90890-03112
Sonda positiva del comprobador →terminal marrón/blanco 1
Sonda negativa del comprobador →terminal gris/negro 2
SAS28260
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE1. Extraer:• sensor de temperatura del refrigerante
ADVERTENCIA
• Manipule el sensor de temperatura delrefrigerante con especial cuidado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 314/396
refrigerante con especial cuidado.• No someta nunca el sensor de tempera-
tura del refrigerante a golpes fuertes. Si elsensor de temperatura del refrigerante secae, cámbielo.
2. Comprobar:• resistencia del sensor de temperatura del
refrigeranteF d l l ifi d C bi
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
b. Mida la resistencia del sensor de tempera-tura del refrigerante.
3. Instalar:• sensor de temperatura del refrigerante
Sonda positiva del comprobador →terminal verde/rojo 1
Sonda negativa del comprobador →terminal gris/negro 2
G / R Gy / B
12
T R .
.
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
SAS28130
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEL
ÁNGULO DE INCLINACIÓN1. Extraer:• sensor del ángulo de inclinación
2. Comprobar:• voltaje de salida del sensor del ángulo de
inclinaciónFuera del valor especificado → Cambiar.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 315/396
a. Conecte el acoplador del sensor del ángulode inclinación al sensor.
b. Conecte el comprobador de bolsillo (CC20 V) al acoplador del sensor del ángulo
Voltaje de salida del sensor del
ángulo de inclinaciónMenos de 45°: 0,4 ~ 1,4 VMás de 45°: 3,7 ~ 4,4 V
FISISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
SAS28240
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEVELOCIDAD1. Comprobar:• voltaje de salida del sensor de velocidad
Fuera del valor especificado → Cambiar.
a. Conecte el comprobador de bolsillo (CC 20 V) alacoplador del sensor de velocidad como se muestra.
b. Sitúe el interruptor principal en “ON”.c. Levante la rueda delantera y gírela lentamente.d. Mida el voltaje en el cable gris y gris/negro. Con
cada giro completo de la rueda delantera, la lec-tura de voltaje debe pasar cíclicamente de 0,6 Va 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V.
COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMADE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE1. Comprobar:• continuidad del relé del sistema de inyec-
Ciclo de lectura del voltaje desalida
0,6 V a 4,8 V a 0,6 V a 4,8 V
Comprobador de bolsillo90890-03112
Sonda positiva del comprobador → gris 1 Sonda negativa del comprobador →
gris/negro 2
R B L Gy Gy/B Gy/R
21
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 316/396
continuidad del relé del sistema de inyección de combustibleNo hay continuidad → Cambiar.
a. Desmonte el relé del sistema de inyecciónde combustible.
b. Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 1)y la batería (12 V) a los terminales del relédel sistema de inyección de combustible, taly como se muestra.
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
SAS00909
CUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE ADMISIÓN
New
LS
E
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
2T
R .
.
10 Nm (1.0 m• kg, 7.2 ft
• Ib)
New
LS
3
1
4
18
17
12
13
15
14
16
511
76
10
9
8
LS
T R
.
.
3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T R
.
.
1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 317/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Extracción del cuerpo del acelerador yel colector de admisión
Desmonte las piezas en el orden indicado.
Compartimento portaobjetos/reposapiés Consulte “CUBIERTAS Y PANELES” en elcapítulo 3.
1 Tubo del sensor de presión del aire de 1
FI
New
LS
E
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
2T
R
.
.
10 Nm (1.0 m• kg, 7.2 ft
• Ib)
New
LS
3
1
4
18
17
12
13
15
14
16
511
76
10
9
8
LS
T R
.
.
3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T R
.
.
1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)
CUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DEADMISIÓN
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 318/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
11 Cuerpo del acelerador 1 ATENCIÓN:
El cuerpo del acelerador no se debedesarmar.
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
New
LS
E
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • Ib)
T R .
.
12 Nm (1.2 m • kg, 8.7 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
2T
R
.
.
10 Nm (1.0 m• kg, 7.2 ft
•
Ib)
New
LS
3
1
4
18
17
12
13
15
14
16
511
76
10
9
8
LS
T R
.
.
3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T R
.
.
1.5 Nm (0.15 m • kg, 1.1 ft • lb)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 319/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
17 Colector de admisión 1 Consulte “MONTAJE DEL COLECTORDE ADMISIÓN”.18 Unión del colector de admisión 1
Para montar, siga el orden inverso al dedesmontaje.
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
DESMONTAJE DEL TUBO DECOMBUSTIBLE1. Extraiga el combustible del depósito por el
orificio de llenado de éste con una bomba.2. Extraer:• acoplador de la bomba de combustible 1
3. Extraer:
• tapa del conector del tubo de combustible2
4. Desconectar:• tubo de combustible 3
ATENCIÓN:
• Desconecte el tubo de combustiblemanualmente. No desconecte el tubo a la
fuerza con herramientas.• Aunque haya extraído el combustible del
depósito, tenga cuidado al retirar el tubode combustible, ya que puede quedarcombustible en él.
• No desconecte el tubo de combustible desu conector. Desconecte el conector de labomba de combustible.
NOTA:Antes de extraer el tubo, coloque unos trapospor debajo.
2
3
1
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 320/396
SAS00912
COMPROBACIÓN DEL INYECTOR DECOMBUSTIBLE1. Comprobar:• inyector de combustible
Daños → Cambiar.
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
2. Comprobar:• pasos de combustible
Obstrucciones → Limpie.
a. Lave el cuerpo del acelerador en un disol-vente a base de petróleo.
ATENCIÓN:
No utilice ninguna solución limpiadora decarburadores cáustica.
b. Aplique aire comprimido a todos los pasos.
SAS00916
COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD ISC
(CONTROL DE RALENTÍ)NOTA:No desmonte del todo la unidad de control deralentí (ISC) del cuerpo de la mariposa.
1. Comprobar:• Unidad ISC (control de ralentí)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 321/396
• Unidad ISC (control de ralentí)
a. Desconecte el acoplador de la unidad decontrol de ralentí (ISC) de la unidad ISC.
b. Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 10)a los terminales de la unidad de control deralentí (ISC).
Sonda positiva del comprobador →
31
Lg
P
Sb
G
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
c. Mida la resistencia de la unidad de controlde ralentí (ISC).Fuera del valor especificado → Cambie elcuerpo del acelerador.
Resistencia de la unidad de con-trol de ralentí (ISC)
27 ~ 33 Ω a 20 °C (68 °F)
MONTAJE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN1. Instalar:• unión del colector de admisión
NOTA:
Verifique que el salientea
de la unión delcolector de admisión quede hacia abajo.
a
INSTALACIÓN DEL TUBO DECOMBUSTIBLE
1. Instalar:• tubo de combustible• tapa del conector del tubo de combustible
ATENCIÓN:
Asegúrese de conectar firmemente el tubode combustible y de instalar la tapa del
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 322/396
y pconector del tubo de combustible en la
posición correcta; de los contrario, no semontará correctamente el tubo de combus-tible.
NOTA:• Limpie con un trapo seco cualquier resto de
combustible que pueda quedar en algún
1
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
MONTAJE DEL CUERPO DELACELERADOR1. Instalar:• cuerpo del acelerador
NOTA:Haga coincidir el saliente a del cuerpo delacelerador con la ranura b del colector de
admisión.
b
a
SAS00819
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTODE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE1. Comprobar:• funcionamiento del regulador de presión
a. Quite el soporte del tubo de combustible 1.NOTA:El soporte debe extraerse para que no hayaninguna presión sobre el tubo de combustibleal desconectarlo.
b. Quite la tapa del conector del tubo de com-bustible 2 y desconecte el tubo de com-bustible 3 de la bomba de combustible.
ATENCIÓN:
Aunque haya extraído el combustible deldepósito, tenga cuidado al retirar el tubo decombustible, ya que puede quedar com-bustible en él.
1
2
3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 323/396
NOTA:Antes de extraer el tubo, coloque unos trapospor debajo.
c. Conecte el manómetro 4 y el adaptador depresión de combustible 5 al tubo de com-bustible 3.5
4
FICUERPO DEL ACELERADOR Y COLECTOR DE
ADMISIÓN
SAS00916COMPROBACIÓN DEL SENSOR DEPOSICIÓN DEL ACELERADOR1. Comprobar:• sensor de posición del acelerador
a. Conecte el comprobador de bolsillo (CC 20 V)a los terminales del sensor de posición delacelerador.
b. Mida el voltaje del sensor de posición delacelerador.Fuera del valor especificado → Cambie orepare el mazo de cables.
c. Conecte el comprobador de bolsillo (CC 20 V)a los terminales del sensor de posición delacelerador.
Sonda positiva del comprobador →terminal gris/rojo 1
Sonda negativa del comprobador →terminal gris/negro 2
Comprobador de bolsillo
90890-03112
Voltaje del sensor de posición del
acelerador5 V(gris/rojo – gris/negro)
Y Gy/B Gy/R
3 12
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 324/396
d. Mientras abre lentamente el acelerador,compruebe que aumenta el voltaje del sen-sor de posición del acelerador.
Sonda positiva del comprobador →terminal amarillo 3
Sonda negativa del comprobador →terminal gris/negro 2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 325/396
FIDEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE DEL TUBO DECOMBUSTIBLE1. Extraiga el combustible del depósito por el
orificio de llenado de éste con una bomba.2. Extraer:• tapa del conector del tubo de combustible 1
3. Desconectar:
• tubo de combustible (conjunto del inyectorde combustible) 2
ATENCIÓN:
• Desconecte el tubo de combustiblemanualmente. No desconecte el tubo a lafuerza con herramientas.
• Aunque haya extraído el combustible del
depósito, tenga cuidado al retirar el tubode combustible, ya que puede quedarcombustible en él.
• No desconecte el tubo de combustible desu conector. Desconecte el conector de labomba de combustible.
NOTA:Antes de extraer el tubo, coloque unos trapospor debajo.
4. Extraer:• depósito de combustible
1
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 326/396
FIDEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
INSTALACIÓN DEL TUBO DECOMBUSTIBLE1. Instalar:• tubo de combustible• tapa del conector del tubo de combustible
ATENCIÓN:
Asegúrese de conectar firmemente el tubo
de combustible y de instalar la tapa delconector del tubo de combustible en laposición correcta; de los contrario, no semontará correctamente el tubo de combus-tible.
NOTA:
• Limpie con un trapo seco cualquier resto decombustible que pueda quedar en algúnhueco a de la bomba de combustible 1.
• Coloque bien el conector del tubo de gaso-lina en el depósito de gasolina hasta que seoiga un “clic”, y asegúrese de que no seafloje.
• Tras colocar la tapa del conector del tubo decombustible 2, cerciórese de que el montajesea correcto.
1
a
2
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 327/396
– +ELEC
CAPÍTULO 8SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES ELÉCTRICOS.....................................................................8-1
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES.......8-3
COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES.............................................8-4
COMPROBACIÓN DE BOMBILLAS Y CASQUILLOS ..................................8-5TIPOS DE BOMBILLAS ............................................................................ 8-5COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LAS BOMBILLAS..........................8-6
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOS CASQUILLOS.......................8-7
SISTEMA DE ENCENDIDO.............................................................................8-8DIAGRAMA DE CIRCUITOS.....................................................................8-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS..................................................................8-9
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO......................................................8-13
DIAGRAMA DE CIRCUITOS...................................................................8-13FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO DEARRANQUE ...........................................................................................8-14LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS................................................................8-15
MOTOR DE ARRANQUE ..............................................................................8-18COMPROBACIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE.................................8-20
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 328/396
SISTEMA DE CARGA ...................................................................................8-22DIAGRAMA DE CIRCUITOS...................................................................8-22LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS................................................................8-23
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ........................................................................8-25DIAGRAMA DE CIRCUITOS...................................................................8-25LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 8 26
– +ELEC
SISTEMA INMOVILIZADOR .........................................................................8-45DIAGRAMA DEL SISTEMA.....................................................................8-45DIAGRAMA DE CIRCUITOS...................................................................8-46INFORMACIÓN GENERAL.....................................................................8-47REGISTRO DEL CÓDIGO DE LLAVE....................................................8-48CÓDIGOS DE FALLO DE AUTODIAGNÓSTICO ...................................8-50LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS................................................................8-52COMPROBACIÓN DEL SISTEMA INMOVILIZADOR ............................ 8-53
REQUISITOS DE REGISTRO DE LLAVE PARA SUSTITUCIÓN DEPIEZAS...................................................................................................8-56
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 329/396
– +ELEC
SAS00729
SISTEMA ELÉCTRICOCOMPONENTES ELÉCTRICOS1 Relé de intermitentes/emergencia2 Relé de arranque3 Fusible principal4 Batería5 Sensor del ángulo de inclinación
6 Sensor de temperatura del aire7 Interruptor de la luz de freno delantero
8 Interruptor de la luz del freno trasero9 Unidad del sistema inmovilizador0 Interruptor principalA Sensor de temperatura del refrigeranteB Sensor de presión del aire de admisión
C Sensor de temperatura del aire de admisiónD Sensor de posición del cigüeñal/conjunto del estátor
1
L
M
42
3
9 0
7 8
6
A
N
O
5
B
COMPONENTES ELÉCTRICOS
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 330/396
K
D
C
– +ELECCOMPONENTES ELÉCTRICOS
E Bobina de encendidoF Interruptor del caballete lateralG Motor del ventilador del radiadorH BocinaI ECU (unidad de control del motor)J Relé de corte del circuito de arranqueK Relé del sistema de inyección de combustibleL Relé del motor del ventilador del radiadorM Relé del faroN Rectificador/reguladorO Mazo de cables
1
L
M
42
3
9 0
7 8
6
A
N
O
5
B
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 331/396
K
D
C
– +ELECCOMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS
INTERRUPTORES
SAS00730COMPROBACIÓN DE LACONTINUIDAD DE LOSINTERRUPTORESCompruebe la continuidad de todos los inte-rruptores con el comprobador de bolsillo. Si lalectura de continuidad es incorrecta, com-
pruebe las conexiones del cableado y, si espreciso, cambie el interruptor.
ATENCIÓN:_
No introduzca nunca las sondas del com-probador en las ranuras de los terminalesdel acoplador a. Introduzca siempre lassondas desde el extremo opuesto del aco-
plador, cuidando de no aflojar o dañar loscables.
NOTA:_
• Antes de comprobar la continuidad, ponga elcomprobador a “0” y establezca el intervalo“Ω × 1”.
• Cuando compruebe la continuidad, conmutevarias veces entre las posiciones del inte-rruptor.
Comprobador de bolsillo90890-03112
OFFBr R
ON
R
Br
b
a
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 332/396
Las conexiones de terminales para los inte-rruptores (por ejemplo, interruptor principal) semuestran en una ilustración similar a la de laizquierda.Las posiciones de los interruptores a semuestran en la columna de la izquierda y loscolores de los cables b se muestran en la fila
i d l il ió
– +ELECCOMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES
SAS00731COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORESCompruebe si los interruptores están dañados o desgastados, si las conexiones son correctas y sihay continuidad entre los terminales. Ver “COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOSINTERRUPTORES”.
Daños/desgaste → Reparar o cambiar.Conexión incorrecta → Conectar correctamente.Lectura de continuidad incorrecta → Cambiar el interruptor.
OFF
ON
Br RR
Br
1
B
B
(BLUE)
5
L / W
L / W
W / Y
W / Y
Br / W L / W
W / Y B
B
B
Br / W
Br / W
(BLACK)
32
0
G / Y
Br4
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 333/396
– +ELECCOMPROBACIÓN DE BOMBILLAS Y CASQUILLOS
SAS00733COMPROBACIÓN DEBOMBILLAS Y CASQUILLOSNOTA:No compruebe ninguna de las luces que utili-zan diodos.
Compruebe si las bombillas y los casquillosestán dañados o desgastados, si las conexio-nes son correctas y si hay continuidad entrelos terminales.
Daños/desgaste → Reparar o cambiar labombilla, el casquillo o ambos.Conexión incorrecta → Conectar correcta-mente.No hay continuidad → Reparar o cambiar labombilla, el casquillo o ambos.
TIPOS DE BOMBILLASEn la ilustración de la izquierda se muestran
las bombillas utilizadas en este vehículo.• Las bombillas a y b se utilizan para losfaros y suelen llevar un portalámpara quese debe soltar antes de extraer la bombilla.La mayoría de estos tipos de bombillaspueden extraerse de sus respectivos cas-quillos girándolas en el sentido contrario alde las agujas del reloj.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 334/396
de las agujas del reloj.• La bombilla c se utiliza para los intermiten-
tes y piloto trasero/luz de freno, y puedenextraerse del casquillo presionando y girán-dolas en el sentido contrario al de las agu- jas del reloj.
• Las bombillas d y e se utilizan para lasluces de los instrumentos e indicadores y
– +ELECCOMPROBACIÓN DE BOMBILLAS Y CASQUILLOS
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LASBOMBILLASEl procedimiento siguiente sirve para todas lasbombillas.1. Extraer:• bombilla
ADVERTENCIA_
La bombilla del faro se calienta mucho, porlo que debe mantener los productos infla-mables y las manos alejados de ella hastaque se haya enfriado.
ATENCIÓN:_
• Sujete firmemente el casquillo para
extraer la bombilla. No tire nunca delcable, ya que podría salirse del terminalen el acoplador.
• Evite tocar la parte de cristal de la bombi-lla del faro para no mancharla de grasa;de lo contrario la transparencia del cris-tal, la vida útil de la bombilla y el flujoluminoso se verían afectados negativa-mente. Si se ensucia la bombilla del faro,límpiela bien con un paño humedecidocon alcohol o quitaesmaltes.
2. Comprobar:• bombilla (continuidad)
(con el comprobador de bolsillo)No hay continuidad → Cambiar.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 335/396
NOTA:_
Antes de comprobar la continuidad, ponga elcomprobador a “0” y establezca el intervalo“Ω × 1”
Comprobador de bolsillo90890-03112
– +ELECCOMPROBACIÓN DE BOMBILLAS Y CASQUILLOS
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOSCASQUILLOSEl procedimiento siguiente sirve para todos loscasquillos.1. Comprobar:• casquillo (continuidad)
(con el comprobador de bolsillo)No hay continuidad → Cambiar.
NOTA:_
Compruebe la continuidad de todos los cas-quillos de la misma manera que se ha descrito
para las bombillas. No obstante, observe lospuntos siguientes.
a. Instale una bombilla en buen estado en elcasquillo.
b. Conecte las sondas del comprobador a losrespectivos cables del casquillo.
c. Compruebe la continuidad del casquillo. Sicualquiera de las lecturas indica que no haycontinuidad, cambie el casquillo.
Comprobador de bolsillo90890-03112
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 336/396
– +ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SAS00734SISTEMA DE ENCENDIDODIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G y
/ B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G y
Y / W
O / B
L / G
O / B
L
L O P L g G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G / Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G / B B
r B r /
B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G W / B
/ Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B r
W
G / Y
B
B r
C h
G /
Y
B
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
L / W
W / Y
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y / R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y /
G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P / W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G
W /
L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V W
X
Y Z
[
\
^
]
d
e
f
h
i
B r / W
G y / B
G
C
O g
i
h
j
k
l
n
n
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 337/396
G
B
B B
R
R
R
R B B
B
R
B
R
R / G
L / W
B
G Y
B
Y L / B
L / B
R / Y R
/
Y C h
D g
G / R
Y / W
R / Y
R / Y
B / W
B r
B L / Y
Y
B
B
B R
L / W
( B L A C K )
B r
G
B
Y
L
G
B
Y
R / Y
G
L / B
Y B r / W
L / W
W / Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L U E )
L / W B
( B L A C K
)
a
c b
F
E
6
7
9
0 A
B
D
m
o
o
x
– +ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SAS00736LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusibles principal y de encendido2. batería
3. bujía4. distancia entre electrodos de la chispa de
encendido5. resistencia del capuchón de la bujía6. resistencia de la bobina de encendido7. resistencia del sensor de posición del
cigüeñal
8. interruptor principal9. interruptor del caballete lateral10.sensor del ángulo de inclinación11.conexiones del cableado (de todo el sis-
tema de encendido)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:
1. compartimento portaobjetos2. carenado delantero3. cubierta de la batería4. reposapiés• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00739
SÍ NO
SAS00740
El sistema de encendido no funciona (nohay chispa o la chispa es intermitente).
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DELA BATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-bie la batería.
3. Bujía
• Compruebe el estado de la bujía.• Compruebe el tipo de bujía.
• Mida la distancia entre electrodos de labujía.Ver “COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA”en el capítulo 3.
Bujía estándarCPR9EA-9 (NGK)
Distancia entre electrodos de labujía
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 338/396
SAS00738
SÍ NO
Comprobador de encendido90890-06754
Comprobador de bolsillo90890-03112
1 Fusibles principal y de encendido
0,8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0,035 in)
• ¿Está la bujía en buen estado? ¿Es deltipo correcto? ¿Está la distancia entreelectrodos dentro del margen especifi-cado?
– +ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SAS00742 SAS00744
SÍ NO
4. Distancia entre electrodos de la chispade encendido
• Desconecte el capuchón de la bujía.• Conecte el comprobador de encendido
1 como se muestra.2 Capuchón de la bujía
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida la distancia entre electrodos de lachispa de encendido a.
• Arranque el motor pulsando el interrup-tor de arranque e incremente gradual-mente la distancia entre electrodoshasta que se produzca un fallo delencendido.
Distancia mínima entre electro-dos de la chispa de encendido
6 mm (0,24 in)
• ¿Hay chispa y está la distancia entreelectrodos dentro del margen especifi-
5. Resistencia del capuchón de la bujía
• Desconecte el capuchón del cable dela bujía.
• Conecte el comprobador de bolsillo(“Ω × 1k”) al capuchón de la bujía,como se muestra.
• Mida la resistencia del capuchón de labujía.
Resistencia del capuchón de labujía
10,0 k Ω a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien el capuchón de la bujía?
Cambie el capuchónde la bujía.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 339/396
SÍ NO
cado?
El sistema de encen-dido funciona bien.
– +ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SAS00746 SAS00748
SÍ NO
6. Resistencia de la bobina de encendido
• Desconecte los conectores de labobina de encendido de los terminales.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 1) a la bobina de encendido, comose muestra.
Sonda positiva del comprobador → roja/negra
Sonda negativa del comprobador → naranja
• Mida la resistencia de la bobina primaria.
Resistencia de la bobina primaria2,16 ~ 2,64 Ω a 20 °C (68 °F)
• Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 1k)a la bobina de encendido, como se muestra.
Sonda negativa del comprobador → cable de la bujía 1
Sonda positiva del comprobador → roja/negra 2
• Mida la resistencia de la bobina secundaria.
7. Resistencia del sensor de posición delcigüeñal
• Desconecte del mazo de cables el acopla-dor del sensor de posición del cigüeñal.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 100) al acoplador del sensor de posi-ción del cigüeñal, como se muestra.
Sonda positiva del comprobador → rojo 1Sonda negativa del comprobador →
blanco 2
• Mida la resistencia del sensor de posicióndel cigüeñal.
Resistencia del sensor de posi-ción del cigüeñal
248 ~ 372 Ω a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien el sensor de posición delcigüeñal?
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 340/396
SAS00749
Cambie el sensor deposición del cigüeñal/ conjunto del estátor.
8 I t t i i l
– +ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SAS00752
SÍ NO
SAS00754
SÍ NO
9. Interruptor del caballete lateral
• Compruebe la continuidad del interrup-tor del caballete lateral.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor del caba-llete lateral?
Cambie el interruptordel caballete lateral.
10.Sensor del ángulo de inclinación
• Desmonte el sensor del ángulo de incli-nación.
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) a los terminales del sensor delángulo de inclinación como se muestra.
Sonda positiva del comprobador → amarilla/verde 1
Sonda negativa del comprobador→
gris/negro 2
11. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-tema de encendido.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
• ¿Está el cableado del sistema deencendido correctamente conectado y
sin defectos?
Cambie la ECU. Conecte correcta-mente o repare elcableado del sis-
tema de encendido.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 341/396
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje del sensor del ángulo de
inclinación.
– +ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
SAS00755
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICODIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G y
/ B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G y
Y / W
O / B
L / G
O / B
L
L O P L g G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G / Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G / B B
r B r / B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G
Y L / B L
/ B
W / B
R / Y
R / Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
Y
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
/ W
C K )
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B r
W
G / Y
B
B
r
C h
G
/ Y
B
Y
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B
r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B
B
B B
B
B
B
B
B
B
L / W
W / Y
W
L / W
Y B
L / W B
L A C K )
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y / R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y /
G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P / W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G W
/ L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
G
F
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V
W X
Y Z
[
\
^
]
a
d
e
f
h
i
B r / W
G y / B
C
O g
i
h
j
k
l
n
n
o
4
I n t e r r u p t o r p r i n c i p a l
5
F u s i b l e d e e n c e
n d i d o
8
C a b l e d e m a s a
9
B a t e r í a
0
F u s i b l e p r i n c i p a
l
A
R e l é d e a r r a n q u e
B
M o t o r d e a r r a n q u e
C
D i o d o
D
I n t e r r u p t o r d e l c
a b a l l e t e
l a t e r a l
F
I n t e r r u p t o r d e a
r r a n q u e
H
R e l é d e c o r t e d e l c i r c u i t o d e
a r r a n q u e
[
I n t e r r u p t o r d e l a
l u z d e l
f r e n o t r a s e r o
\
I n t e r r u p t o r d e l a
l u z d e
f r e n o d e l a n t e r o
å
F u s i b l e d e l s i s t e m a d e
s e ñ a l i z a c i ó n
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 342/396
G
B
B B
R
R
R
R B B
B
R
B
R
R / G
L / W
B
G Y
B
Y C h
D g
G / R
Y / W
R / Y
R / Y
B / W
B r
B L / Y
B
B
B R
L/
( B L A C
B r
G
B
Y
L
G
B
Y
R / Y
G
L / B
Y B r / W
W / Y
B r / W
L / W
W / Y
B
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L U E )
L ( B L F
E a
c b
6
7
9
0 A
B
D
m
o
o
x
– +ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
SAS00756
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DECORTE DEL CIRCUITO DE ARRANQUESi el interruptor principal está en “ON” (inte-rruptor cerrado), el motor de arranque sólofunciona si se cumplen las condicionessiguientes:• Una maneta de freno está apretada hacia el
manillar (el interruptor de la luz de frenoestá cerrado) y el caballete lateral estálevantado (el interruptor del caballete lateralestá cerrado).
1 Batería2 Fusible principal3 Interruptor principal4 Fusible de encendido
5 Relé de corte del circuito de arranque6 Interruptor del caballete lateral7 Fusible del sistema de señalización8 Interruptor de la luz de freno delantero9 Interruptor de la luz del freno trasero0 Interruptor de arranqueA DiodoB Relé de arranqueC Motor de arranque
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 343/396
– +ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
SAS00757
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusibles principal, de encendido y del sis-
tema de señalización2. batería
3. motor de arranque4. relé de corte del circuito de arranque5. relé de arranque6. interruptor principal7. interruptor de la luz de freno (delantero y
trasero)8. interruptor del caballete lateral
9. interruptor de arranque10.conexiones del cableado(de todo el sistema de arranque)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:
1. compartimento portaobjetos2. carenado delantero3. compartimento portaobjetos4. tapa superior del manillar (con el conjunto
de instrumentos)• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00739
SÍ NO
SAS00758
El motor de arranque no funciona.
Comprobador de bolsillo90890-03112
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DE LABATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-bie la batería.
3. Motor de arranque
• Conecte el terminal positivo de la batería1 y el cable del motor de arranque 2 con
un puente3
.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 344/396
SAS00738
90890-03112
1. Fusibles principal, de encendido y del sis-tema de señalización
• Compruebe la continuidad de los fusibles
ADVERTENCIA_
• El cable que se utilice como puente debetener la misma o superior capacidad queel cable de la batería; de lo contrario el
– +ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
SAS00759
SÍ NO
SAS00761
SÍ NO
4. Relé de corte del circuito de arranque
• Extraiga el relé de corte del circuito dearranque.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 1) y la batería (12 V) a los termina-les del relé de corte del circuito de
arranque, como se muestra.Terminal positivo de la batería →
rojo/negro 1
Terminal negativo de la batería → azul/amarillo 2
Sonda positiva del comprobador → verde/amarilla 3
Sonda negativa del comprobador → blanco/amarillo 4
• ¿Hay continuidad en el relé de corte delcircuito de arranque entre verde/amarilloy blanco/amarillo?
5. Relé de arranque
• Extraiga el relé de arranque.• Conecte el comprobador de bolsillo
(Ω × 1) y la batería (12 V) al terminal delrelé de arranque, como se muestra.
Terminal positivo de la batería →
azul/blanco 1
Terminal negativo de la batería → negro 2
Sonda positiva del comprobador → rojo 3
Sonda negativa del comprobador → negro 4
• ¿Hay continuidad en el relé de arranqueentre rojo y negro?
Cambie el relé de
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 345/396
SÍ NO
SAS00749Cambie el relé decorte del circuitode arranque.
Cambie el relé dearranque.
6. Interruptor principal
• Compruebe la continuidad del interrup-tor principal
– +ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
SAS00751
SÍ NO
SAS00752
SÍ NO
SAS00766
SÍ NO
7. Interruptor de la luz de freno (delanteroy trasero)
• Compruebe la continuidad de los inte-rruptores de las luces de freno.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funcionan bien los interruptores deluz de freno?
Cambie el interrup-tor o interruptoresde luz de freno.
8. Interruptor del caballete lateral
• Compruebe la continuidad del interrup-tor del caballete lateral.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor del caba-llete lateral?
Cambie el inte-rruptor del caba-
llete lateral.
10. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-tema de arranque.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
• ¿Está el cableado del sistema de arran-que correctamente conectado y sin
defectos?
El circuito del sis-tema de arranquefunciona bien.
Conecte correcta-mente o repare elcableado del sis-
tema de arranque.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 346/396
SAS00764
llete lateral.
9. Interruptor de arranque
• Compruebe la continuidad del interrup-tor de arranque.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE
– +ELECMOTOR DE ARRANQUE
SAS00767
MOTOR DE ARRANQUE
21 3
T R .
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 347/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desmontaje del motor de arranque Desmonte las piezas en el orden indicado.Compartimento portaobjetos Ver “CUBIERTAS Y PANELES” en el
capítulo 3.1 Cable del motor de arranque 1 Desconectar.
– +ELECMOTOR DE ARRANQUE
1
7
3
5
4
2
8
6
7
New
New
New
LS
6
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 348/396
Orden Procedimiento/Pieza Canti-dad Observaciones
Desarmado del motor de arranque Desmonte las piezas en el orden indicado.1 Junta tórica 12 Horquilla de articulación del motor de
arranque1
– +ELECMOTOR DE ARRANQUE
SAS00770
COMPROBACIÓN DEL MOTOR DEARRANQUE1. Comprobar:• colector
Suciedad → Limpie con papel de lija delnúmero 600.
2. Medir:
• diámetro del colector a Fuera del valor especificado → Cambiar elmotor de arranque.
3. Medir:
• rebaje de mica a Fuera del valor especificado → Rascar lamica hasta la medida correcta con una hojade sierra para metales rectificada a lamedida del colector.
NOTA:_
La mica del colector debe rebajarse para queeste funcione correctamente.
4. Medir:• resistencias del conjunto del inducido
(colector y aislamiento)
Fuera del valor especificado → Cambiar elmotor de arranque
Límite de desgaste del colector16,6 mm (0,65 in)
Rebaje de mica1,35 mm (0,053 in)
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 349/396
motor de arranque.
a. Mida las resistencias del conjunto del indu-cido con el comprobador de bolsillo.
Comprobador de bolsillo90890 03112
– +ELECMOTOR DE ARRANQUE
5. Medir:• longitud de la escobilla a Fuera del valor especificado → Cambiar elconjunto de las escobillas.
6. Medir:• tensión del muelle de escobilla
Fuera del valor especificado → Cambiar elconjunto de los muelles de escobilla.
7. Comprobar:• dientes del engranaje
Daños/desgaste → Cambiar el engranaje.
Límite de desgaste de la longitudde escobilla
3,5 mm (0,14 in)
Tensión del muelle de escobilla3,92 ~ 5,88 N(400 ~ 600 gf, 14,11 ~ 21,16 oz)
8. Comprobar:• cojinete 1
• junta de aceite 2
• manguito 3
Daños/desgaste → Cambiar las piezasaveriadas.
1 2 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 350/396
– +ELECSISTEMA DE CARGA
SAS00773
SISTEMA DE CARGADIAGRAMA DE CIRCUITOS
B
B B
R
R
R
R B B
B
R
R / L
R / B
R / Y
R
B
R
R / G
L / W
B
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L R / B
R / G
B L / Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
B R
L / W
( B L A C K )
L / W
W / Y
B r / W
L / W
W /
Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L U E )
L / W B
( B L A C K )
L
B
B
B r / W
( B L A C K )
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
F
H
I J
E
G
5
6
7
8
9
0 A
B
C
D
†
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 351/396
O F F
O N
W W W
B
R / L
B
R
B r /
L
B r /
L
B r /
L
W
R W
3
4
– +ELECSISTEMA DE CARGA
SAS00774
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusible principal2. batería3. voltaje de carga
4. resistencia de la bobina del estátor5. conexiones del cableado
(de todo el sistema de carga)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:
1. panel superior
2. compartimento portaobjetos3. cubierta de la batería• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00738
SÍ NO
SAS00739
SÍ NO
La batería no carga.
Comprobador de bolsillo90890-03112
1. Fusible principal
• Compruebe la continuidad del fusibleprincipal.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS FUSI-BLES” en el capítulo 3.
• ¿Funciona bien el fusible principal?
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DELA BATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-bie la batería.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 352/396
SÍ NO
Cambie el fusible.
– +ELECSISTEMA DE CARGA
SAS00775
NO SÍ
SAS00776
SÍ NO
3. Voltaje de carga
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) a la batería, como se muestra.
Sonda positiva del comprobador →
terminal positivo de la bateríaSonda negativa del comprobador →
terminal negativo de la batería
• Arranque el motor y déjelo en marcha aunas 5.000 rpm.
• Mida el voltaje de carga.
Voltaje de carga
14 V a 5.000 rpm
NOTA:_
Compruebe que la batería esté totalmentecargada.
• ¿Se encuentra el voltaje de carga dentrodel valor especificado?
4. Resistencia de la bobina del estátor
• Desconecte del mazo de cables el aco-plador de la bobina del estátor.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 1) a la bobina del estátor, como semuestra.
Sonda positiva del comprobador → blanco 1 Sonda negativa del comprobador → blanco 2
Sonda positiva del comprobador → blanco 1 Sonda negativa del comprobador → blanco 3
• Mida las resistencias de las bobinas delestátor.
Resistencia de la bobina del estátor0,28 ~ 0,42 Ω a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la bobina del estátor?
Cambie el sensorde posición delcigüeñal/conjunto
WW
W2
1 3
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 353/396
NO SÍ
SAS00779El circuito de cargafunciona bien.
cigüeñal/conjuntodel estátor.
5. Cableado
– +ELECSISTEMA DE ILUMINACIÓN
SAS00780
SISTEMA DE ILUMINACIÓNDIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
G
R R / G
L / W
B
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G y
/ B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G
y
Y / W
O
/ B
L / G
O / B
L
L O P L
g G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G / Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
Y
B
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G / B B
r
B
r / B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G
Y L / B
L / B
W / B
R / Y R / Y
R / Y
R / Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
Y
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
B R L
/ W
( B L A C
K )
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B
r
W
G / Y
B
B r
C h
G / Y
B
R / Y
G
L / B Y
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
L / W
W / Y
B r / W
L / W
W /
Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B/Y B L
U E )
L / W B
( B L A C K )
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y /
R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y / G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P / W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G
W / L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
G
F
E
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V
W
X
Y Z
[
\
^
]
a c
d
e
f
h
i
b
B r / W G y / B
O
0 A
C
J
g
i
h
j
k
l
n
n
o
o
4
I n t e r r u p t o r p r i n c i p a l
8
C a b l e d e m
a s a
9
B a t e r í a
0
F u s i b l e p r i n
c i p a l
P
E C U ( u n i d a
d d e c o n t r o l
d e l m o t o r )
a
R e l é d e l f a r
o
c
C o n m u t a d o
r d e l u c e s d e
c r u c e / c a r r e t e r a e i n t e -
r r u p t o r d e r á f a g a s
h
P i l o t o t r a s e r o / l u z d e
f r e n o
l
L u z d e l a p l a c a d e l a
m a t r í c u l a
m
C o n j u n t o d e
l f a r o
n
L u z d e p o s i c i ó n d e l a n -
t e r a
o
F a r o
v
L u z d e i n s t r
u m e n t o s
x
I n d i c a d o r d e l u z d e
c a r r e t e r a
å
F u s i b l e d e l
s i s t e m a d e
s e ñ a l i z a c i ó n
†
F u s i b l e d e l
f a r o
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 354/396
B
B B
R
R
R B B
B
R
B
R Y C
h D g
G / R
Y / W
B / W
B r
b
B L / Y
B
B
/L
B r
G
B
Y
L
G
B
Y
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L b
6
7
8
9
0 B
D
m
x
– +ELECSISTEMA DE ILUMINACIÓN
SAS00781
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusibles principal, del faro y del sistema de
señalización2. batería3. interruptor principal4. conmutador de luces de cruce/carretera e
interruptor de ráfagas5. relé del faro6. conexiones del cableado
(de todo el sistema de iluminación)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:
1. compartimento portaobjetos2. carenado delantero
3. compartimento portaobjetos4. tapa superior del manillar (con el conjunto
de instrumentos)• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00739
SÍ NO
SAS00749
SÍ NO
SAS00784
Una de las luces siguientes no seenciende: faros, indicador de luz decarretera, piloto trasero, luz de la placade la matrícula, luces de posición delan-tera o luz de los instrumentos.
Comprobador de bolsillo
90890-03112
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DELA BATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-
bie la batería.
3. Interruptor principal
• Compruebe la continuidad del interruptorprincipal.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor principal?
Cambie el interrup-tor principal/unidaddel sistema inmovi-
lizador.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 355/396
SAS00738SAS00784
1. fusibles principal, del faro y del sistema deseñalización
• Compruebe la continuidad de los fusibles
4. Conmutador de luces de cruce/carretera einterruptor de ráfagas
• Compruebe la continuidad del conmutadorde luces de cruce/carretera e interruptor
– +ELECSISTEMA DE ILUMINACIÓN
SÍ NO
SAS00787
SÍ NO
5. Relé del faro• Extraiga el relé del faro.• Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 1)
y la batería (12 V) a los terminales del relédel faro, como se muestra.
• Compruebe la continuidad del relé del faro.
Terminal positivo de la batería →
rojo/amarillo 1Terminal negativo de la batería →
blanco/negro 2
Sonda positiva del comprobador → roja/amarilla 3
Sonda negativa del comprobador → azul/negro 4
• ¿Hay continuidad en el relé del faroentre rojo/amarillo y azul/negro?
Cambie el relé delfaro.
6. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-tema de iluminación.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
• ¿Está el cableado del sistema de ilumi-nación correctamente conectado y sin
defectos?
Compruebe elestado de cadauno de los circui-tos del sistema deiluminación.Ver “COMPROBA-CIÓN DEL SIS-TEMA DEILUMINACIÓN”.
Conecte correcta-mente o repare elcableado del sis-tema de ilumina-ción.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 356/396
– +ELECSISTEMA DE ILUMINACIÓN
SAS00788
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DEILUMINACIÓN1. Los faros y el indicador de luz de carretera
no se encienden.
SÍ NO
SÍ NO
1. Bombilla y casquillo del faro
• Compruebe la continuidad de la bombilla
y el casquillo del faro.Ver “COMPROBACIÓN DE BOMBILLASY CASQUILLOS”.
• ¿Funcionan bien la bombilla y el casqui-llo del faro?
Cambie la bombilladel faro, el casquilloo ambos.
2. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) a los acopladores del faro ydel conjunto de instrumentos, como semuestra.
È Cuando el conmutador de luces de cruce/ carretera e interruptor de ráfagas está en“ ”
É Cuando el conmutador de luces de cruce/ carretera e interruptor de ráfagas está en
“ ”Faro
Indicador de luz de carreteraSonda positiva del comprobador → amarillo 4
Sonda negativa del comprobador → negro/blanco 5
Acoplador del conjunto de instrumentos
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Arranque el motor.• Sitúe el conmutador de luces de cruce/
carretera e interruptor de ráfagas en“ ” o “ ”.
• Mida el voltaje (12 V CC) del cable ama-rillo 1 (verde 2) del acoplador del faro(lado del mazo de cables) y del cable
amarillo 4 del acoplador del conjunto deinstrumentos.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
Este circuito funcionabien. El circuito decableado desde elinterruptor principal
5
4
G / L YY / W B Dg Sb
G / R
O / W
B / W
Br / GBr / G
Gy Br
Ch
R / L
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 357/396
Sonda positiva del comprobador →
amarillo 1 o verde 2
Sonda negativa del comprobador → negro 3
interruptor principalal acoplador delfaro o al acopladordel conjunto de ins-trumentos está ave-
– +ELECSISTEMA DE ILUMINACIÓN
SAS00789
2. La luz de los instrumentos no se enciende.
SÍ NO
1. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al acoplador del conjunto deinstrumentos, como se muestra.
Sonda positiva del comprobador → marrón 1
Sonda negativa del comprobador→
negro/blanco 2
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable marrón
1 en el acoplador del conjunto de instru-mentos.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valor
especificado?
Este circuito funcionabien.
El circuito decableado desde elinterruptor principalal acoplador del con- junto de instrumentosestá averiado y deberepararse.
1
G / L YY / W B Dg SbG / R
O / WB / W
Br / GBr / GGy Br
ChR / L
2
2. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del conjunto depiloto trasero/luz de freno (lado del mazode cables), como se muestra.
È Piloto trasero/luz de freno (izquierda)É Piloto trasero/luz de freno (derecha)
Sonda positiva del comprobador → marrón 1
Sonda negativa del comprobador → negro 2
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable
1
2
Br
W
G / Y
B
Br
Ch
G / Y
B
1
2
Br
W
G / Y
B
Br
Dg
G / Y
B
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 358/396
SAS00790
3. El piloto trasero/luz de freno no se enciende.
1. Bombillas y casquillos del piloto trasero/ luz de freno (derecha e izquierda)
j ( )marrón 1 en el acoplador del conjuntode piloto trasero/luz de freno (lado delmazo de cables).
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 359/396
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SAS00793
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓNDIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
G
R
R R B B
R / G
L / W
B
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G
y / B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G
y
Y /
W
O / B
L /
G
O / B
L
L O P L
g
G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G / Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
G
Y
B
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G / B B
r
B
r / B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G
Y L / B
L / B
W / B
R / Y R / Y
R / Y
R / Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
Y
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
B R L / W
( B L A C
K )
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B r
W
G / Y
B
B r
C
h G / Y
B
R / Y
G
L / B Y
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
L / W
W / Y
B r / W
L / W
W / Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B
)
L / Y B
( B L U E )
L / W B
( B L
A C K )
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y / R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y /
G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P /
W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G
W / L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
G
F
E
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V
W
X
Y Z
[
\
^
]
a
c
d
e
f
h
i
b
B r / W
G y / B
O
0 A
B
C
g
i
h
j
k
l
n
n
o
o
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 360/396
B
B B
R B
R
B
R Y C
h D g
G / R
Y / W
B / W
B r
B L / Y
B
B B r
G
B
Y
L
G
B
Y
B B
( B L U E )
6
7
9
B
D
m
x
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
4 Interruptor principal7 Fusible de repuesto (unidad del sistema inmovilizador y conjunto de instrumentos)8 Cable de masa9 Batería0 Fusible principalG Interruptor de luces de emergenciaK Medidor de combustibleP ECU (unidad de control del motor)[ Interruptor de la luz del freno trasero
\ Interruptor de la luz de freno delantero] Relé de intermitentes/emergencia_ Bocinad Interruptor de la bocinae Interruptor de los intermitentesh Piloto trasero/luz de frenoi Intermitentes traserosj Intermitente delantero (derecho)k Intermitente delantero (izquierdo)
r Indicador del nivel de combustibles Velocímetrot Indicador multifunciónw Luz de alarma de nivel de combustibley Luz indicadora del intermitente izquierdoz Luz indicadora del intermitente derecho| Sensor de temperatura del aire Sensor de velocidadå Fusible del sistema de señalización
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 361/396
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SAS00794
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:
1. fusibles principal, del sistema de señaliza-ción y de repuesto2. batería3. interruptor principal4. conexiones del cableado
(de todo el sistema de señalización)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:1. compartimento portaobjetos2. carenado delantero3. tapa superior del manillar (con el conjunto
de instrumentos)4. compartimento portaobjetos• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00738
SAS00739
SÍ NO
SAS00749
SÍ NO
SAS00795
• Una de las luces siguientes no seenciende: intermitente, luz de freno ouna luz indicadora.
• La bocina no suena.
Comprobador de bolsillo90890-03112
1. Fusibles principal, del sistema de señali-
zación y de repuesto• Compruebe la continuidad de los fusibles
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DELA BATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-bie la batería.
3. Interruptor principal
• Compruebe la continuidad del interruptorprincipal.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor principal?
Cambie el interrup-tor principal/unidaddel sistema inmovili-zador.
4. Cableado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 362/396
principal, del sistema de señalización yde repuesto.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS FUSI-BLES” en el capítulo 3.
4. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-tema de señalización.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
• ¿Está el cableado del sistema de señali
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SAS00796
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DESEÑALIZACIÓN1. La bocina no suena.
SÍ NO
NO SÍ
SAS00797
2. El piloto trasero/luz de freno no se enciende.
SÍ NO
1. Interruptor de la bocina
• Compruebe la continuidad del interrup-tor de la bocina.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor de labocina?
Cambie el interrup-
tor de la bocina.
2. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al conector de la bocina en elterminal de esta, como se muestra.
Palpador positivo del comprobador →
marrón 1Palpador negativo del comprobador → masa
3. Bocina• Desconecte el conector rosa en el termi-
nal de la bocina.• Conecte un puente 1 al terminal de la
bocina y derive a masa el puente.• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• ¿Suena la bocina?
Cambie la bocina. La bocina funcionabien.
1. Bombillas y casquillos del piloto trasero/ luz de freno
• Compruebe la continuidad de las bombi-llas y casquillos del piloto trasero/luz defreno.
• ¿Funcionan bien las bombillas y casqui-llos del piloto trasero/luz de freno?
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 363/396
SÍ NO
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida la tensión (12 V) del cable marrón
Cambie la bombilladel piloto trasero/luz
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SÍ NO
SAS00799
3. El intermitente, la luz indicadora de intermi-tentes o ambos no parpadean.
SÍ NO
SÍ NO
2. Interruptores de las luces de freno• Compruebe la continuidad de los inte-rruptores de las luces de freno.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor de la luz defreno?
Cambie el interrup-tor o interruptoresde luz de freno.
3. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del conjunto depiloto trasero/luz de freno (lado del mazode cables), como se muestra.
È Piloto trasero/luz de freno (izquierda)É Piloto trasero/luz de freno (derecha)
Sonda positiva del comprobador → verde/amarilla 1
Sonda negativa del comprobador →
negro 2
12
BrW
G / YB
BrCh
G / YB
12
BrW
G / YB
BrDg
G / YB
1. Bombillas y casquillos del intermitente
• Compruebe la continuidad de las bombi-llas y casquillos del intermitente.Ver “COMPROBACIÓN DE BOMBI-LLAS Y CASQUILLOS”.
• ¿Funcionan bien las bombillas y casqui-llos del intermitente?
Cambie la bombilladel intermitente, el
casquillo o ambos.
2. Interruptor de los intermitentes
• Compruebe la continuidad del interruptorde los intermitentes.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor de los inter-mitentes?
Cambie el interrup-tor de los intermi-
tentes.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 364/396
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Tire de las manetas de freno.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable
verde/amarillo 1 en el acoplador delj t d il t t /l d f
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SÍ NO
SÍ NO
3. Interruptor de emergencia• Compruebe la continuidad del interruptor
de emergencia.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor de emer-gencia?
Cambie el interrup-tor de emergencia.
4. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al acoplador del relé de los inter-mitentes/emergencia, como se muestra.
Función de intermitenteSonda positiva del comprobador →
marrón 1Sonda negativa del comprobador → masa
Función de emergenciaSonda positiva del comprobador →
rojo/azul 2Sonda negativa del comprobador → masa
Función de intermitente• Sitúe el interruptor principal en “ON”.
• Mida el voltaje (12 V CC) del cablemarrón 1 en el acoplador del relé de losintermitentes/emergencia.
Función de emergencia• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable rojo/
azul 2 en el acoplador del relé de losintermitentes/emergencia.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valor
especificado?
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 365/396
El circuito decableado desde elinterruptor principal
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SÍ NO
5. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del relé de losintermitentes/emergencia, como semuestra.
Función de intermitenteIntermitente izquierdo
Sonda positiva del comprobador → color chocolate 1
Sonda negativa del comprobador → masa
Intermitente derechoSonda positiva del comprobador →
verde oscuro 2
Sonda negativa del comprobador → masa
Función de emergenciaSonda positiva del comprobador →
color chocolate 1
Sonda positiva del comprobador → verde oscuro 2
Sonda negativa del comprobador → masa
Función de emergencia• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Sitúe el interruptor de emergencia en
“ ”.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable color
chocolate 1 en el acoplador del relé delos intermitentes/emergencia.
• Mida el voltaje (12 V CC) del cable verde
oscuro 2 en el acoplador del relé de losintermitentes/emergencia.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
El relé de intermi-tentes/emergenciaestá averiado ydebe cambiarse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 366/396
Función de intermitente• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Sitúe el interruptor de los intermitentes en
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SÍ NO
6. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del conjunto deintermitentes o al acoplador del conjuntode instrumentos, como se muestra.
È Intermitente delantero (izquierda y derecha)É Piloto trasero/luz de freno (izquierda y dere-
cha)Ê Conjunto de instrumentos
Intermitente izquierdoSonda positiva del comprobador →
color chocolate 1
Sonda negativa del comprobador → masa
Intermitente derechoSonda positiva del comprobador → verde oscuro 2
Sonda negativa del comprobador → masa
1
2
Br
B
Ch
B
Dg
B
Dg
B
G/YB G/YB
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Sitúe el interruptor de los intermitentes en“ ” o “ ”.
• Mida el voltaje (12 V CC) del cable colorchocolate 1 o verde oscuro 2 en el aco-plador del conjunto de intermitentes (ladodel mazo de cables) o en el acoplador delconjunto de instrumentos.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
Este circuito fun-ciona bien.
El circuito decableado desde el
interruptor de losintermitentes al aco-plador del intermi-tente o al acopladordel conjunto de ins-trumentos está ave-riado y deberepararse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 367/396
1 2BrW
G / YB
BrCh
G/YB
BrW
G / YB
BrDg
G/YB
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SAS00806
4. El velocímetro no funciona.
SÍ NO
SÍ NO
1. Sensor de velocidad
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al acoplador del sensor develocidad (lado del mazo de cables),como se muestra.
Sonda positiva del comprobador → gris 1 Sonda negativa del comprobador → gris/negro 2
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Levante la rueda delantera y gírela lenta-
mente.• Mida el voltaje (5 V CC) de los cables
gris y gris/negro. Con cada giro completode la rueda delantera, la lectura de vol-taje debe pasar cíclicamente de 0,6 V a4,8 V a 0,6 V a 4,8 V.
• ¿Cambia correctamente la lectura devoltaje?
2
1
Gy
Gy / B
Gy / R
R
B
L
2. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del conjunto deinstrumentos, como se muestra.
Sonda positiva del comprobador → gris 1 Sonda negativa del comprobador →
negro/blanco 2
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del cable gris 1
en el acoplador del conjunto de instru-mentos.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
Este circuito fun-ciona bien.
Cambie el con- junto de instrumen-tos.
12
G / L YY / W B Dg Sb
G / R
O / W
B / W
Br / GBr / G
Gy Br
Ch
R / L
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 368/396
Cambie el sensorde velocidad.
– +ELECSISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
SAS00804
5. El indicador de nivel de combustible no fun-ciona.
SÍ NO
1. Medidor de combustible
• Vacíe el combustible del depósito decombustible.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 10) al acoplador del medidor de
combustible, como se muestra.Sonda positiva del comprobador →
azul celeste 1Palpador negativo del comprobador →
naranja/blanco 2
• Mida las resistencias del medidor decombustible.
Sb
O / W
2
1
È
É
2. Voltaje• Conecte el comprobador de bolsillo
(20 V CC) al acoplador del conjunto deinstrumentos, como se muestra.
Palpador positivo del comprobador → marrón 1
Palpador negativo del comprobador →
negro/blanco 2
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) de los cables
marrón 1 y negro/blanco 2 en el aco-plador del conjunto de instrumentos.
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
El circuito de ca-bleado desde el in-terruptor principal al
acoplador del con- junto de instrumen-tos está averiado y
Cambie el conjuntode instrumentos.
G / L YY / W B Dg Sb
G / R
O / W
B / W
Br / GBr / G
Gy Br
Ch
R / L
12
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 369/396
Resistencia del sensor de com-bustible
Posición lleno del flotador È0 ~ 7 Ω a 20 °C (68 °F)
debe repararse.
– +ELECSISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SAS00807
SISTEMA DE REFRIGERACIÓNDIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
G
R
R
R
R B B
R / G
L / W B
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G y
/ B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G y
Y / W
O / B
L / G
O / B
L
L O P L g G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G / Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
G
Y
B
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G /
B B r
B r /
B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G
Y L / B
L / B
W / B
R / Y R / Y
R / Y
R / Y
B/ Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
Y
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
B R
L / W
( B L A
C K )
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
L
G
B
Y
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B r
W
G / Y
B
B r
C h
G / Y
B
R / Y
G
L / B
Y
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B B
B
B
B
B
B B
B
B
L / W
W / Y
B r / W
L / W
W / Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L U E )
L / W B
( B L A C K )
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y / R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y /
G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P / W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G
W / L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
G
F
E
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V
W
X
Y Z
[
\
^
]
a c
d
e
f
h
i
b
B r / W
G y / B
O
6
0 A
B
C
g
i
h
j
k
l
m
n
n
o
o
4
I n t e r r u p t o r p r i n c i p a l
5
F u s i b l e
d e e n c e n d i d o
8
C a b l e d
e m a s a
9
B a t e r í a
0
F u s i b l e
p r i n c i p a l
P
E C U ( u n i d a d d e c o n -
t r o l d e l m o t o r )
Y
R e l é d e
l m o t o r d e l
v e n t i l a d o r d e l r a d i a -
d o r
Z
M o t o r d e l v e n t i l a d o r
d e l r a d i a d o r
q
I n d i c a d o r d e t e m p e -
r a t u r a d
e l r e f r i g e -
r a n t e
~
S e n s o r
d e t e m p e r a -
t u r a d e l
r e f r i g e r a n t e
ç
F u s i b l e
d e l m o t o r d e l
v e n t i l a d o r d e l r a d i a -
d o r
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 370/396
B
B B
R B
R
B
R Y C
h D g
G / R
Y / W
B / W
B r
B L /
B
B B r
G
B
Y
7
9 D
x
– +ELECSISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SAS00808
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusibles principal, de encendido y del motordel ventilador del radiador
2. batería3. interruptor principal4. motor del ventilador del radiador5. relé del motor del ventilador del radiador6. sensor de temperatura del refrigerante
7. conexiones del cableado(de todo el sistema de refrigeración)
NOTA:_
• Antes de proceder a la localización de ave-rías, desmonte las piezas siguientes:
1. compartimento portaobjetos2. carenado delantero
3. compartimento portaobjetos4. cubierta inferior• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00738
SAS00739
SÍ NO
SAS00749
SÍ NO
• El motor del ventilador del radiador nofunciona.
• El medidor de la temperatura del refri-gerante (conjunto de instrumentos) noindica nada.
Comprobador de bolsillo90890-03112
1. Fusibles principal, de encendido y delmotor del ventilador del radiador
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DE LABATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termi-nales de la bate-ría.
• Recargue o cam-bie la batería.
3. Interruptor principal
• Compruebe la continuidad del interruptorprincipal.
Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor principal?
Cambie el interrup-
tor principal/unidaddel sistema inmovi-lizador.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 371/396
motor del ventilador del radiador
• Compruebe la continuidad de los fusiblesprincipal, de encendido y del motor del
– +ELECSISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SAS00809
SÍ NO
SÍ NO
4. Motor del ventilador del radiador
• Desconecte del mazo de cables el aco-plador del motor del ventilador del radia-dor.
• Conecte la batería (12 V CC), como semuestra.
Cable positivo de la batería → rojo 1 Cable negativo de la batería → negro 2
• ¿Funciona el motor del ventilador delradiador?
El motor del ventila-dor del radiador estáaveriado y debecambiarse.
5. Relé del motor del ventilador del radiador• Extraiga el relé del motor del ventilador del
radiador.• Conecte el comprobador de bolsillo (Ω × 1)
y la batería (12 V) al terminal del motor delventilador del radiador, como se muestra.
• Compruebe la continuidad del relé del
motor del ventilador del radiador.Terminal positivo de la batería →
rojo/negro 1
Terminal negativo de la batería → verde/negro 2
Palpador positivo del comprobador → rojo/blanco 3
Sonda negativa del comprobador → azul 4
• ¿Hay continuidad en el relé del motor delventilador del radiador entre rojo/blanco yazul?
Cambie el relé del
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 372/396
Cambie el relé delmotor del ventila-dor del radiador.
– +ELECSISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SAS00812
SÍ NO
SAS00813
6. Sensor de temperatura del refrigerante
• Extraiga el sensor de temperatura delrefrigerante.
• Conecte el comprobador de bolsillo(Ω × 1k) al sensor de temperatura delrefrigerante 1, como se muestra.
• Sumerja el sensor de temperatura delrefrigerante en un recipiente lleno derefrigerante 2.
NOTA:_
Evite que los terminales del sensor de tem-peratura del refrigerante se mojen.
• Coloque un termómetro 3 en el refrige-
rante.• Caliente lentamente el refrigerante y
luego déjelo enfriar a la temperatura indi-cada en la tabla.
• Compruebe la continuidad del sensor detemperatura del refrigerante a las tempe-raturas indicadas a continuación.
Resistencia del sensor de tempe-ratura del refrigerante
20 °C (68 °F): 2,32 ~ 2,59 k Ω 80 °C (176 °F): 0,310 ~ 0,326 k Ω110 °C (230 °F):0,1399 ~ 0,1435 k Ω
ADVERTENCIA_
• Manipule el sensor de temperatura delrefrigerante con especial cuidado.
• No someta nunca el sensor de tempe-ratura del refrigerante a golpes fuertes
• ¿Funciona correctamente el sensor detemperatura del refrigerante?
Cambie el sensorde temperatura delrefrigerante.
7. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-tema de refrigeración.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 373/396
ratura del refrigerante a golpes fuertes.Si el sensor de temperatura del refrige-rante se cae, cámbielo.
• ¿Está el cableado del sistema de refrige-ración correctamente conectado y sindefectos?
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
SISTEMA INMOVILIZADORDIAGRAMA DEL SISTEMA
1
2
3
1 Interruptor principal y unidad del sistema inmovilizador2 Luz indicadora del sistema inmovilizador3 ECU
Br / L
R / B G / L
R / L
R
Interruptor principal
Fusible deencendido Unidad del
sistemainmovilizador
Fusiblede re-puesto
R . . . . . RojoBr/L . . . Marrón/Azul
G/L . . . Verde/AzulR/B . . . Rojo/NegroR/L. . . . Rojo/AzulY/L. . . . Amarillo/Azul
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 374/396
Y/W . . . Amarillo/ Blanco
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
G / Y
G
B
BB
R
R
R
R B B
B
R / G
L /
W B
L / W B B
W / Y
R / B
G / Y
L / Y
B L L
S b
O / W
L / G
R / B
R / G
G y
/ B
B r /
W
B r /
W
G y
/ B
G y
/ R
Y / G
G y
/ B
G y
/ B
G y
/ R
G y
/ R
P / W Y
Y Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
G y
/ B
G y
/ R
P / W
B
B / W
G y
Y / W
O / B
L / G
O / B
L
L O P L g G S
b
G y
/ G
P L g G S
b
O R / B
R / G
G y
/ G
B
B / L
G y
/ B
B
B
B
B B
B B B
B
B
B
B
B
B
B L L G / B
R / B
R / W
G /
Y
G / Y
B r
B r
G / Y
G / Y
G / Y
G / Y
B
B B
B D g
D g
C h
C h
B r
B r
B r
B r
B C h D g
B B
B
B D g
C h
B r
B r
G
Y
B
B
B
B r /
W R
/ L
B r /
B
B r /
B
G / B
G
/ B B
r B r /
B
B r
B r
B r
B r
P P
B B
G G
Y L / B
L / B
W / B
R / Y R / Y
Y h g/R W
R / Y
R / Y
B L / Y
L / W
L / W W
/ Y
W / Y
B B B r /
W
B r /
W
B
B
R / L
Y
G / B
R / Y
L / B
R / Y
W / B
R / W L
R / B
G / B
R / G L
R / B
L / G
B R
L / W
( B L
A C K )
O / B
L
( B L A C K )
R / L O / B
( B L A C K )
B r
G
B
Y
L
G
B
Y
L
B
B
B r
B r
W
G / Y
B
B r
D g
G / Y
B
B r
W
G / Y
B
B r
C h
G / Y
B
R / Y
G
L / B
Y
P B r
G / B
L / B
R / Y
B r / B
Y G
B
B r / W
B
B r
C h D g
B r / B
G / B
R / L
B R
B L
( B L A C K )
B B
B
B
B
B
B B
B
B
L / W
W / Y
B r / W
L / W
W / Y
B
B r / W
L / W
W / Y
B
B B
( B L U E )
L / Y B
( B L U E )
L / W B
( B L A C K )
L
B
S b O / W
G y / B
P / W
G y / R
G y / R
Y
G y / B
L
W B
B
( B L A C K )
G y / B
G y / G
B
B / L
( B L A C K )
L g
S b
P
G
G y / B
Y /
G
G y / R
B
B r / W
( B L A C K )
B r
B C h B
( B L A C K )
D g B D
g B
( G R E E N )
B r
G / B
B r / B
( B L A C K )
P
B
( R E D )
B G / B
B r
R / Y
L / B
B r / B
Y G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
( B L U E )
P / W
Y / G
R / G
Y / W
G y / R
S b
G
O
G y / G
W / L
Y / L
B
L / W
B / W
G / B
L / G
L
R / B
O / B
G y
P
L g
B r / W
G / R
L / Y
W / R
W / B
G y / B
Y
G
F
E
H
I J
K
L M
N
P
Q R S
T
U
V
W
X
Y Z
[
\
^
]
a c
d
e
f
h
i
b
B r / W
G y / B
O
6
9
0 A
B
C
D
g
i
h
j
k
l
m
n
n
o
o
4
I n t e r r u p
t o r p r i n c i p a l
5
F u s i b l e
d e e n c e n d i d o
7
F u s i b l e
d e r e p u e s t o
( u n i d a d
d e l s i s t e m a
i n m o v i l i z a d o r y c o n -
j u n t o d e
i n s t r u m e n -
t o s )
8
C a b l e d
e m a s a
9
B a t e r í a
0
F u s i b l e
p r i n c i p a l
P
E C U ( u
n i d a d d e c o n -
t r o l d e l
m o t o r )
u
L u z i n d i c a d o r a d e l
s i s t e m a
i n m o v i l i z a d o r
£
U n i d a d
d e l s i s t e m a
i n m o v i l i z a d o r
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 375/396
B B
R
B
R Y C
h D g
G /
Y / W
B / W
B r
B
B
7
9 D
x
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
INFORMACIÓN GENERAL
Este vehículo va equipado con un sistema inmovilizador para evitar los robos, ya que registra códi-gos en llaves normales. Este sistema consta de lo siguiente:• una llave de registro de código (con un lazo rojo)• dos llaves normales (con lazos negros) que se pueden registrar con códigos nuevos• transpondedores (instalados cada uno en un lazo de la llave)• una unidad de sistema inmovilizador• Una ECU• una luz indicadora del sistema inmovilizador
La llave con el lazo rojo se utiliza para registrar códigos en cada una de las llaves normales. No uti-lice la llave con el lazo rojo para conducir. Debe utilizarse sólo para registrar códigos nuevos en lasllaves normales. El sistema inmovilizador no puede funcionar con una llave normal nueva hasta quese registre un código en la llave. Si pierde la llave de registro de código, la ECU, el interruptor prin-cipal y la unidad del sistema inmovilizador deben sustituirse. Por consiguiente, para conducir utilicesiempre una llave normal.
NOTA:
Todas las llaves normales se registran en fábrica; no es necesario, por tanto, registrar la llavecuando se compra.
1 Llave de registro de código (lazo rojo)2 Llaves normales (lazo negro)
ATENCIÓN:• ¡NO PIERDA LA LLAVE DE REGISTRO DE CÓDIGO! Si se pierde la llave de registro de
código, es imposible registrar nuevos códigos en las llaves normales. Para arrancar elvehículo se pueden seguir utilizando las llaves normales, pero si es necesario volver a
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 376/396
registrar un código (es decir, si se hace una nueva llave normal o si se pierden todas lasllaves), debe sustituirse todo el sistema inmovilizador. Por consiguiente, se recomiendaencarecidamente la utilización de cualquiera de las llaves normales mientras que la llave
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
REGISTRO DEL CÓDIGO DE LLAVE
Si se cambian piezas o se pierde una llave normal, puede ser necesario registrar el código de lallave de registro o de las llaves normales.
NOTA:Todas las llaves normales se registran en fábrica; no es necesario, por tanto, registrar la llavecuando se compra.
Registro de la llave de registro de código:Cuando la unidad del sistema inmovilizador o la ECU se sustituyen, la llave de registro de códigodebe volver a registrarse.
Para registrar una llave de registro de código:1. Sitúe el interruptor principal en la posición “ON” con la llave de registro de código.
NOTA:Compruebe que la luz indicadora del sistema inmovilizador se enciende durante 1 segundo y des-
pués se apaga. Al apagarse la luz indicadora, queda registrada la llave de registro de código.
2. Compruebe que puede arrancar el motor.3. Registre las llaves normales. Ver “Registro de las llaves normales:”.
Registro de las llaves normales:Cuando se pierde una llave normal registrada, se debe registrar una llave normal, o bien volver aregistrar la otra llave normal. Las llaves normales deben volver a registrase cuando la unidad del
sistema inmovilizador o la ECU han sido sustituidos y se ha vuelto a registrar la llave de registro decódigo.
NOTA:No arranque el motor con una llave normal que no haya sido registrada.Si se coloca en la posición “ON” el interruptor principal con una llave normal que no se ha regis-trado, la luz indicadora del sistema inmovilizador parpadea para indicar el código de fallo número52 (consulte “CÓDIGOS DE FALLO DE AUTODIAGNÓSTICO”).
1. Compruebe que la luz indicadora del sistema inmovilizador parpadea, indicando que la funciónen ese momento es de espera. Para activar la función de espera, coloque el interruptor principalen “OFF”. La función de espera se activará transcurridos 30 segundos. La luz indicadora dejaráde parpadear después de 24 horas, y la función de espera se desactivará.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 377/396
de parpadear después de 24 horas, y la función de espera se desactivará.
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
3. Inserte en el interruptor principal la llave normal que vaya a registrar y, a continuación, coloque el
interruptor principal en “ON” antes de que transcurran 5 segundos, para activar el modo de regis-tro de llaves.NOTA:Cuando se activa el modo de registro de llaves, se borrarán de la memoria todos los códigos dellave normal previos. Al activar el modo de registro de llaves, la luz indicadora del sistema inmovili-zador parpadea con rapidez (es decir, permanece apagada 0,5 segundos y encendida otros 0,5segundos).
4. Mientras la luz indicadora parpadea, coloque el interruptor principal en “OFF”, retire la llave einserte en el interruptor principal, antes de transcurridos 5 segundos, la segunda llave normalque vaya a registrar.
NOTA:Si la luz indicadora del sistema inmovilizador deja de parpadear 5 segundos después de que hayasido registrada la primera llave normal, se desactiva el modo de registro. Si ello ocurriera, lasegunda llave normal no puede registrarse, por lo que debe repetir los pasos 2 a 4 para registrar lasdos llaves normales.
5. Sitúe el interruptor principal en “ON”.NOTA:Cuando se apaga la luz indicadora significa que el registro ha finalizado.
6. Compruebe que puede arrancar el motor con las dos llaves normales registradas.
Anulación de un código de llave normal:Si ha perdido una llave normal registrada y desea que no pueda volver a usarse, registre una nuevallave normal o vuelva a registrar la otra llave normal: Para registrar una llave normal consulte
Registro de lasllaves normales
menos de 5,0 s menos de 5,0 s menos de 5,0 s menos de 5,0 s
Ha terminado de
registrarse lasegunda llave normal.
Segunda llavenormal
Llave de regis-tro de código
Primera llavenormal
Modo de registro
La luz indicadora del sistema inmovilizadordeja de parpadear cuando finaliza el registrode la segunda llave normal.
Interrup-
tor princi-
pal
LED
Desconec-tado
Conectado
On
Off
0,5 s 0,5 s
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 378/396
llave normal o vuelva a registrar la otra llave normal: Para registrar una llave normal, consulte“Registro de las llaves normales:”.El registro de llaves normales borra de la memoria los códigos de llaves normales almacenados;
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
CÓDIGOS DE FALLO DE AUTODIAGNÓSTICO
Cuando se produce un fallo en el sistema, el número de código del fallo aparece en el LCD del con- junto de instrumentos y viene indicado por el modo en que parpadea la luz indicadora del sistemainmovilizador.
Código defallo
Pieza Síntoma Causa Acción
51
Unidad del sistemainmovilizador
No se puede transmitir elcódigo entre la llave y launidad del sistema inmovili-
zador.
1) Interferencias en las ondas deradio causadas por objetosque hay alrededor de las lla-
ves y las antenas.2) Fallo de la unidad del sistema
inmovilizador3) Error de la llave
1) Mantenga alejados delas llaves y las antenascualquier imán, objeto
metálico y otras llavesde sistema inmoviliza-dor.
2) Cambie el interruptorprincipal/unidad del sis-tema inmovilizador.
3) Cambie la llave.
52
Unidad del sistemainmovilizador
No coinciden los códigostransmitidos entre la llave yla unidad del sistema inmo-
vilizador.
1) Señal recibida desde el otrotranspondedor (no se pudoreconocer el código tras diez
intentos consecutivos).2) Señal recibida desde la llavenormal sin registrar.
1) Coloque la unidad delsistema inmovilizadorcomo mínimo a 50 mm
del transpondedor deotros vehículos.2) Registre la llave normal.
53
Unidad del sistemainmovilizador
No se puede transmitir elcódigo entre la ECU y launidad del sistema inmovili-zador.
Interferencia de ruido o cabledesconectado.1) Interferencia debida a ruido de
ondas de radio.2) Mazo de cables de comunica-
ción desconectado.3) Fallo de la unidad del sistema
inmovilizador4) Fallo de la ECU
1) Compruebe el mazo decables y el conector.
2) Cambie el interruptorprincipal/unidad del sis-tema inmovilizador.
3) Cambie la ECU.
54
Unidad del sistemainmovilizador
No coinciden los códigosentre la ECU y la unidad delsistema inmovilizador.
Interferencia de ruido o cabledesconectado.1) Interferencia debida a ruido de
ondas de radio.2) Mazo de cables de comunica-
ción desconectado.3) Fallo de la unidad del sistema
inmovilizador
4) Fallo de la ECU(La ECU o la unidad del sis-tema inmovilizador han sidosustituidos con otra unidadusada de otro vehículo.)
1) Registre la llave deregistro de código.
2) Compruebe el mazo decables y el conector.
3) Cambie el interruptorprincipal/unidad del sis-tema inmovilizador.
4) Cambie la ECU.
Unidad del sistema Fallo de registro de código Se ha intentado registrar dos Registre na n e a lla e
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 379/396
55Unidad del sistemainmovilizador
Fallo de registro de códigode llave
Se ha intentado registrar dosveces seguidas la misma llavenormal.
Registre una nueva llavenormal.
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
Indicación de código de fallo de la luz indicadora del sistema inmovilizador
Unidades de 10: se enciende 1 segundo y se apaga 1,5 segundos.Unidades de 1: se enciende 0,5 segundos y se apaga 0,5 segundos.
Luzencendida
Luzapagada
<Ejemplo> código de fallo número 52
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 380/396
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
SAS00794
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Comprobar:1. fusibles principal, de encendido y de
repuesto2. batería3. interruptor principal4. conexiones del cableado
(de todo el sistema inmovilizador)
NOTA:• Antes de proceder a la localización de ave-
rías, desmonte las piezas siguientes:1. carenado delantero2. compartimento portaobjetos• Proceda a la localización de averías con las
herramientas especiales siguientes.
SAS00738
SAS00739
SÍ NO
SAS00749
SÍ NO
SAS00787
Cuando el interruptor principal se poneen “ON”, la luz indicadora del sistemainmovilizador ni se enciende ni parpa-dea.
Comprobador de bolsillo
90890-03112
1. Fusibles principal, de encendido y derepuesto
• Compruebe la continuidad de los fusiblesprincipal, de encendido y de repuesto.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS FUSI-BLES” en el capítulo 3.
• ¿Funcionan bien los fusibles principal, deencendido y de repuesto?
2. Batería
• Compruebe el estado de la batería.Ver “COMPROBACIÓN Y CARGA DELA BATERÍA” en el capítulo 3.
Voltaje mínimo en circuito abierto12,8 V o más a 20 °C (68 °F)
• ¿Funciona bien la batería?
• Limpie los termina-les de la batería.
• Recargue o cam-bie la batería.
3. Interruptor principal
• Compruebe la continuidad del interruptorprincipal.Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTE-RRUPTORES”.
• ¿Funciona bien el interruptor principal?
Cambie el interrup-tor principal/unidaddel sistema inmovi-lizador.
4. Cableado
• Compruebe el cableado de todo el sis-
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 381/396
SÍ NO
ptema inmovilizador.Ver “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”.
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
SAS00788
COMPROBACIÓN DEL SISTEMAINMOVILIZADOR1. La luz indicadora del sistema inmovilizador
no se enciende.
SÍ NO
SÍ NO
1. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al acoplador de la unidad del
sistema inmovilizador, como se muestra.
Sonda positiva del comprobador →
rojo/negro 1 o rojo/azul 2
Sonda negativa del comprobador → negro/blanco 3
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del acoplador
de la unidad del sistema inmovilizador(lado del mazo de cables).
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
El circuito decableado desde elinterruptor princi-
2. Cableado
• Desconecte el acoplador de instrumen-tos y el acoplador de la unidad del sis-tema inmovilizador.
• Compruebe la continuidad del cable de laluz indicadora del sistema inmovilizador(verde/azul).(acoplador de instrumentos – acoplador
de la unidad del sistema inmovilizador)• ¿Funciona bien el cable de la luz indica-
dora del sistema inmovilizador?
Cambie el interrup-
tor principal/unidaddel sistema inmovili-zador.
El circuito de
cableado desde elconjunto de instru-mentos hasta la uni-dad del sistemainmovilizador estáaveriado y deberepararse.
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 382/396
interruptor princi-pal hasta el acopla-
– +ELEC
2. No aparece ningún código de fallo en el
LCD del conjunto de instrumentos.
SÍ NO
1. Voltaje
• Conecte el comprobador de bolsillo(20 V CC) al acoplador del conjunto deinstrumentos, como se muestra.
Indicador multifunciónSonda positiva del comprobador →
rojo/azul 1 o verde/azul 2
Sonda negativa del comprobador → negro 3
• Sitúe el interruptor principal en “ON”.• Mida el voltaje (12 V CC) del acoplador
del conjunto de instrumentos (lado delmazo de cables).
• ¿Se encuentra el voltaje dentro del valorespecificado?
Cambie el conjuntode instrumentos.
El circuito decableado desde elinterruptor principalal acoplador del
j d i
2 3
1
G / L YY / W B Dg Sb
G / R
O / W
B / W
Br / GBr / G
Gy Br
Ch
R / L
SISTEMA INMOVILIZADOR
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 383/396
conjunto de instru-mentos está ave-
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
3. Cuando el interruptor principal se coloca en la posición “ON”, la luz indicadora del sistema inmo-
vilizador parpadea.• Compruebe si hay algún objeto metálico u otras llaves de sistema inmovilizador cerca de la uni-
dad del sistema inmovilizador. En caso afirmativo, retire el objeto o las llaves y después com-pruebe de nuevo las condiciones.
Coloque en “ON” el interruptor princi-pal con otra llave normal registrada y
compruebe la luz indicadora del sis-tema inmovilizador. La luz indicadorase enciende durante un segundoaproximadamente y luego se apaga.
La primera llave normal (transponde-dor) está averiada.
Corrija
Coloque en “ON” el interruptor princi-
pal con la llave de registro de código ycompruebe la luz indicadora del sis-tema inmovilizador.
Fallo
La segunda llave
normal (transpon-dedor) está ave-riada.
Corrija Vuelva a
registrar lallave normal.
Fallo
Cambie lallave nor-
mal.
Compruebe si aparece un código defallo.
Visualizado Lea el código de fallo y compruebe lapieza correspondiente.Ver “CÓDIGOS DE FALLO DE AUTO-DIAGNÓSTICO”.
Fallo
No se visualiza
Fallo de la unidad del sistemainmovilizador o de la ECU
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 384/396
– +ELECSISTEMA INMOVILIZADOR
REQUISITOS DE REGISTRO DE LLAVE PARA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS
*1 Sustitúyalo en conjunto con el interruptor principal.*2 Los accesorios de cierre incluyen el cierre de la tapa del depósito de combustible y el cierre delcompartimento portaobjetos.
NOTA:Si se sustituye la ECU o la unidad del sistema inmovilizador, es necesario registrar con la nuevaunidad (o unidades) tanto la llave de registro de código como las llaves normales.
Piezas que van a sustituirse
Registro de llavenecesaria
Inte-rrup-tor
princi-pal
Llavenormal
ECUAccesoriode cierre*2
y llave
Unidad delsistema
inmoviliza-dor
La llave normal se ha
perdidoNueva llave normal
Se han perdido todaslas llaves (incluida la deregistro de código)
*1Llave de registro decódigo y llaves norma-les
La ECU está averiada Llave de registro decódigo y llaves norma-les
La unidad del sistema
inmovilizador está ave-riada
Llave de registro de
código y llaves norma-les
El interruptor principalestá averiado *1
Llave de registro decódigo y llaves norma-les
El accesorio de cierre*2 está averiado
No se necesita
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 385/396
TRBLSHTG
CAPÍTULO 9LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
FALLO EN EL ARRANQUE/ARRANQUE BRUSCO .....................................9-1MOTOR ..................................................................................................... 9-1SISTEMA DE COMBUSTIBLE..................................................................9-1SISTEMAS ELÉCTRICOS ........................................................................ 9-2
RALENTÍ INCORRECTO ................................................................................9-2MOTOR ..................................................................................................... 9-2SISTEMA DE COMBUSTIBLE..................................................................9-2SISTEMAS ELÉCTRICOS ........................................................................ 9-2
PRESTACIONES REDUCIDAS A VELOCIDAD MEDIA Y ALTA ..................9-3
MOTOR ..................................................................................................... 9-3SISTEMA DE COMBUSTIBLE..................................................................9-3
EMBRAGUE AVERIADO ................................................................................9-3EL MOTOR FUNCIONA PERO EL VEHÍCULO NO SE MUEVE .............. 9-3EL EMBRAGUE PATINA...........................................................................9-3BAJO RENDIMIENTO DEL ARRANQUE..................................................9-3BAJO RENDIMIENTO DE VELOCIDAD ...................................................9-3
RECALENTAMIENTO .....................................................................................9-4MOTOR ..................................................................................................... 9-4SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............................................................9-4SISTEMA DE COMBUSTIBLE..................................................................9-4CHASIS ..................................................................................................... 9-4SISTEMAS ELÉCTRICOS ........................................................................ 9-4
EXCESO DE ENFRIAMIENTO ........................................................................9-4SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............................................................9-4
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 386/396
FRENADA INSUFICIENTE..............................................................................9-5
TRBLSHTG
SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN AVERIADO ................9-6
EL FARO NO SE ENCIENDE ................................................................... 9-6BOMBILLA DEL FARO FUNDIDA.............................................................9-6EL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO NO SE ENCIENDE ..................9-6BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO FUNDIDA............9-6LOS INTERMITENTES NO SE ENCIENDEN...........................................9-6EL INTERMITENTE PARPADEA DESPACIO ..........................................9-6EL INTERMITENTE PERMANECE ENCENDIDO .................................... 9-6EL INTERMITENTE PARPADEA RÁPIDO ...............................................9-6
LA BOCINA NO SUENA............................................................................9-6
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 387/396
TRBLSHTG
SAS00845
LOCALIZACIÓN DE AVERÍASNOTA:_
La siguiente guía de localización de averías no abarca todas las posibles causas de problemas. Noobstante, resultará útil como guía para la localización de averías básicas. Consulte en este manuallos correspondientes procedimientos de comprobación, ajuste y sustitución de piezas.
FALLO EN EL ARRANQUE/ARRANQUE BRUSCO
MOTORCilindro y culata• Bujía floja• Culata o cilindro flojo• Junta de culata dañada• Junta de cilindro dañada• Cilindro desgastado o dañado
• Holgura de válvula incorrecta• Válvula incorrectamente sellada• Contacto de asiento válvula a válvula
incorrecto• Reglaje de válvulas incorrecto• Muelle de válvula averiado• Válvula agarrotada
Pistón y aro(s) de pistón
• Aro de pistón montado incorrectamente• Aro de pistón dañado, desgastado o fatigado• Aro de pistón agarrotado• Pistón agarrotado o dañado
Filtro de aire• Filtro de aire montado incorrectamente• Elemento del filtro de aire obstruido
Cárter y cigüeñal• Cárter montado incorrectamente• Cigüeñal agarrotado
SISTEMA DE COMBUSTIBLEDepósito de combustible• Depósito de combustible vacío• Orificio respiradero del tapón del depósito
de combustible obstruido• Combustible deteriorado o contaminado• Tubo de combustible obstruido o dañado
Bomba de combustible• Bomba de combustible averiada• Relé del sistema de inyección de combusti-
ble averiado• Tubo incorrectamente colocado
Cuerpo del acelerador• Combustible deteriorado o contaminado• Aspiración de aire
FALLO EN EL ARRANQUE/ARRANQUE BRUSCO
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 388/396
TRBLSHTG
FALLO EN EL ARRANQUE/ARRANQUE BRUSCO / RALENTÍ INCORRECTO
SISTEMAS ELÉCTRICOS
Batería• Batería descargada• Batería averiada
Fusible(s)• Fusible fundido, dañado o incorrecto• Fusible instalado incorrectamente
Bujía• Distancia incorrecta entre electrodos de la
bujía• Margen de temperatura de bujía incorrecto• Bujía engrasada• Electrodo desgastado o dañado• Aislante desgastado o dañado• Capuchón de la bujía averiado
Bobina de encendido
• Cuerpo de la bobina de encendido agrie-tado o roto
• Bobinas primaria o secundaria rotas o cor-tocircuitadas
• Cable de bujía averiado
Sistema de encendido• ECU averiada• Sensor de posición del cigüeñal averiado• Chaveta de media luna del rotor del alterna-
dor rotaInterruptores y cableado• Interruptor principal averiado• Cableado roto o cortocircuitado• Interruptor de la luz de freno delantero, tra-
sero o ambos averiados• Interruptor de arranque averiado• Interruptor del caballete lateral averiado• Circuito incorrectamente conectado a masa• Conexiones flojas
Sistema de arranque
• Motor de arranque averiado• Relé de arranque averiado• Relé de corte del circuito de arranque ave-
riado• Embrague del motor de arranque averiado
SAS00847
RALENTÍ INCORRECTOMOTORCilindro y culata• Holgura de válvula incorrecta• Componentes del mecanismo de cierre/
apertura de válvula dañadosFiltro de aire• Elemento del filtro de aire obstruido
SISTEMA DE COMBUSTIBLECuerpo del acelerador• Junta del cuerpo del acelerador dañada o
floja• Holgura del cable del acelerador incorrecta
SISTEMAS ELÉCTRICOSBatería• Batería descargada• Batería averiada
Bujía• Distancia incorrecta entre electrodos de la
bujía
• Margen de temperatura de bujía incorrecto• Bujía engrasada• Electrodo desgastado o dañado• Aislante desgastado o dañado• Capuchón de la bujía averiado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 389/396
• Cuerpo del acelerador anegado Bobina de encendido
TRBLSHTG
PRESTACIONES REDUCIDAS A VELOCIDAD MEDIA YALTA / EMBRAGUE AVERIADO
SAS00848
PRESTACIONES REDUCIDAS A VELOCIDAD MEDIA Y ALTAVer “FALLO EN EL ARRANQUE/ARRANQUE BRUSCO”.MOTORFiltro de aire• Elemento del filtro de aire obstruido
SISTEMA DE COMBUSTIBLEBomba de combustible• Bomba de combustible averiada
SAS00853
EMBRAGUE AVERIADO
EL MOTOR FUNCIONA PERO ELVEHÍCULO NO SE MUEVECorrea trapezoidal• Correa trapezoidal doblada, dañada o des-
gastada• La correa trapezoidal patina
Leva y correderas de la polea primaria
• Leva de la polea primaria dañada o desgas-tada• Corredera de la polea primaria dañada o
desgastadaEngranaje(s) de la caja de cambios• Engranaje de la caja de cambios dañado
EL EMBRAGUE PATINAMuelle(s) de la zapata de embrague
• Muelle de la zapata de embrague dañado,flojo o desgastado
Zapata de embrague• Zapata de embrague dañada o desgastada
Disco móvil primario• Disco móvil primario agarrotado
BAJO RENDIMIENTO DEL ARRANQUECorrea trapezoidal• La correa trapezoidal patina• Aceite o grasa en la correa trapezoidal
Disco móvil primario• Disco móvil primario desgastado
Zapata de embrague
• Zapata de embrague doblada, dañada odesgastadaBAJO RENDIMIENTO DE VELOCIDADCorrea trapezoidal• Aceite o grasa en la correa trapezoidal
Contrapeso(s) de la polea primaria• Funcionamiento incorrecto• Contrapeso de la polea primaria desgas-
tadoDisco fijo primario• Disco fijo primario desgastado
Disco móvil primario• Disco móvil primario desgastado
Disco fijo secundario• Disco fijo secundario desgastado
Disco móvil secundario• Disco móvil secundario desgastado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 390/396
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 391/396
TRBLSHTG
FRENADA INSUFICIENTE / BARRAS DE HORQUILLA DELANTERAAVERIADAS / COMPORTAMIENTO INESTABLE
SAS00857
FRENADA INSUFICIENTE• Pastilla de freno desgastada• Disco de freno desgastado• Aire en el sistema de freno hidráulico• Fuga de líquido de frenos• Juego de pinza de freno defectuoso• Junta de la pinza de freno defectuosa• Perno de unión flojo
• Tubo de freno dañado• Aceite o grasa en el disco de freno• Aceite o grasa en la pastilla de freno• Nivel de líquido de frenos incorrecto
SAS00861
BARRAS DE HORQUILLA DELANTERA AVERIADAS
FUGA DE ACEITE• Tubo interior doblado, dañado u oxidado• Tubo exterior agrietado o dañado• Junta de aceite instalada incorrectamente• Labio de la junta de aceite dañado• Nivel de aceite incorrecto (alto)• Tornillo de la varilla del amortiguador flojo• Arandela de cobre del tornillo de la varilla
del amortiguador dañada• Junta tórica del tapón de la horquilla delan-
tera agrietada o dañada
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO• Tubo interior doblado o dañado• Tubo exterior doblado o dañado• Muelle de la horquilla dañado• Manguito del tubo exterior desgastado o
dañado• Varilla del amortiguador doblada o dañada• Viscosidad del aceite incorrecta
• Nivel de aceite incorrecto
SAS00862
COMPORTAMIENTO INESTABLEManillar
• Manillar doblado o montado incorrectamenteComponentes de la columna de la direc-ción• Soporte inferior del manillar montado inco-
rrectamente• Soporte inferior montado incorrectamente
Conjunto(s) del amortiguador trasero
• Muelle del amortiguador trasero averiado• Fuga de aceiteNeumático(s)• Presión desigual de los neumáticos (delan-
tero y trasero)• Presión de los neumáticos incorrecta
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 392/396
Soporte inferior montado incorrectamente( )
Presión de los neumáticos incorrectaá
TRBLSHTG
SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓNAVERIADO
SAS00866
SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN AVERIADOEL FARO NO SE ENCIENDE• Bombilla del faro incorrecta• Demasiados accesorios eléctricos• Carga excesiva• Conexión incorrecta• Circuito incorrectamente conectado a masa• Contactos incorrectos (interruptor principal)
• Bombilla del faro fundida• Relé del faro averiado
BOMBILLA DEL FARO FUNDIDA• Bombilla del faro incorrecta• Batería averiada• Regulador/rectificador averiado• Circuito incorrectamente conectado a masa
• Interruptor principal averiado• Bombilla del faro agotadaEL PILOTO TRASERO/LUZ DE FRENO NOSE ENCIENDE• Bombilla del piloto trasero/luz de freno inco-
rrecta• Demasiados accesorios eléctricos• Conexión incorrecta
• Bombilla del piloto trasero/luz de freno fun-dida
BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO/LUZ DEFRENO FUNDIDA• Bombilla del piloto trasero/luz de freno inco-
rrecta• Batería averiada
• Bombilla del piloto trasero/luz de freno ago-tada
LOS INTERMITENTES NO SE ENCIENDEN• Interruptor de los intermitentes averiado• Relé de intermitentes/emergencia averiado• Bombilla del intermitente fundida• Conexión incorrecta• Mazo de cables dañado o averiado• Circuito incorrectamente conectado a masa
• Batería averiada• Fusible fundido, dañado o incorrecto
EL INTERMITENTE PARPADEA DESPACIO• Relé de intermitentes/emergencia averiado• Interruptor principal averiado• Interruptor de los intermitentes averiado• Bombilla del intermitente incorrecta
EL INTERMITENTE PERMANECEENCENDIDO• Relé de intermitentes/emergencia averiado• Bombilla del intermitente fundida
EL INTERMITENTE PARPADEA RÁPIDO• Bombilla del intermitente incorrecta• Relé de intermitentes/emergencia averiado• Bombilla del intermitente fundida
LA BOCINA NO SUENA• Bocina incorrectamente ajustada• Bocina dañada o averiada• Interruptor principal averiado• Interruptor de la bocina averiado• Batería averiada• Fusible fundido, dañado o incorrecto
• Mazo de cables averiado
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 393/396
DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL MODELO YP125R 20061 Magneto AC2 Sensor de posición del cigüeñal3 Rectificador/regulador4 Interruptor principal5 Fusible de encendido6 Fusible de la ECU7 Fusible de repuesto (unidad
del sistema inmovilizador yconjunto de instrumentos)
8 Cable de masa9 Batería0 Fusible principalA Relé de arranqueB Motor de arranqueC DiodoD Interruptor del caballete lateralE Interruptores derechos de la
tapa superior del manillarF Interruptor de arranqueG Interruptor de luces de emer-
genciaH Relé de corte del circuito de
arranqueI Relé del sistema de inyección
de combustibleJ Bomba de combustible
K Medidor de combustibleL Sensor de posición del acele-
radorM Sensor de presión del aire de
admisiónN Sensor de temperatura del aire
de admisiónO Sensor del ángulo de inclina-
ciónP ECU (unidad de control del
motor)Q Bobina de encendidoR BujíaS Unidad ISC (control de ralentí)T Inyector de combustible
_ Bocinaa Relé del farob Interruptores izquierdos de la
tapa superior del manillarc Conmutador de luces de cruce/
carretera e interruptor de ráfagasd Interruptor de la bocinae Interruptor de los intermitentesf Conjunto de piloto trasero/luz
de freno (derecha)g Conjunto de piloto trasero/luz
de freno (izquierda)h Piloto trasero/luz de frenoi Intermitentes traserosj Intermitente delantero (derecho)k Intermitente delantero (izquierdo)l Luz de la placa de la matrícula
m Conjunto del faron Luz de posición delanterao Farop Conjunto de instrumentosq Indicador de temperatura del
refrigeranter Indicador del nivel de combus-
tibles Velocímetro
t Indicador multifunciónu Luz indicadora del sistema
inmovilizadorv Luz de instrumentosw Luz de alarma de nivel de com-
bustiblex Indicador de luz de carreteray Luz indicadora del intermitente
izquierdoz Luz indicadora del intermitente
derecho Luz de alarma de avería del
motor| Sensor de temperatura del aire Sensor de velocidad
COLORESB............ NegroBr .......... MarrónCh ......... ChocolateDg ......... Verde oscuroG ........... VerdeGy ......... GrisL ............ AzulLg .......... Verde claroO ........... NaranjaP............ RosaR ........... RojoSb.......... Azul celesteW........... BlancoY............ AmarilloB/L......... Negro/AzulB/W ....... Negro/Blanco
Br/B ....... Marrón/NegroBr/G....... Marrón/VerdeBr/L ....... Marrón/AzulBr/W ...... Marrón/BlancoG/B........ Verde/NegroG/L ........ Verde/AzulG/R........ Verde/RojoG/Y........ Verde/AmarilloGy/B ...... Gris/Negro
Gy/G...... Gris/VerdeGy/R...... Gris/RojoL/B......... Azul/NegroL/G ........ Azul/VerdeL/W........ Azul/BlancoL/Y......... Azul/AmarilloO/B........ Naranja/NegroO/W....... Naranja/BlancoP/W ....... Rosa/Blanco
R/B ........ Rojo/NegroR/G........ Rojo/VerdeR/L ........ Rojo/AzulR/W....... Rojo/BlancoR/Y ........ Rojo/AmarilloW/B ....... Blanco/Negro
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 394/396
U Sensor de O ~ Sensor de temperatura del W/L Blanco/Azul
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 395/396
YP125R 2006WIRING DIAGRAM
YP125R 2006SCHÉMA DE CÂBLAGE
YP125R 2006SCHALTPLAN
YP125R 2006SCHEMA ELETTRICO
YP125R 2006DIAGRAMA ELÉCTRICO
OFFON
G / Y
G
W / R
B
B
B
RRR
R
B
B
B
W R
W
W
W
W
W
W / L
B
R / L R / L
B
R
Br / L
Br / L R / B
Br / L
Br / L
Gy / B
R
Br
R / W
G / R
R / Y
B / W
R / L
Y / L
R / LG / L
R / BB
Y / LB / W
R
B
R R / G
L / W
B
L / W
B
B
W / YR / B
G / YL / Y
B
L
L
Sb
O / W
L / G
R / B
R / G
Gy / B
Br / W Br / W
Gy / B
Gy / R
Y / G
Gy / B
Gy / B
Gy / R
Gy / R
P / W
Y Y
Y / G
L / Y
L / W
Y / L
R / B
G / B
W / B
G / R
W / R
W / L
Gy / B
Gy / R
P / W
B B / W
Gy
Y / W
O / B
L / G
O / B L
L
O
P
Lg
G
Sb
Gy / G
P
Lg
G
Sb
O
R / B
R / G
Gy / G
B
B / L
Gy / B
B B
B
B
B
B
B
B
B B
BB
BB
B
L
L G / B
R / BR / W
G / YG / Y
BrBr
G / Y
G / YG / Y
G / Y
BB
B B
Dg
Dg
Ch
Ch
Br
Br
Br
Br
B C hD g
B
BB B
DgChBrBrG
Y
B B B
Br / W
R / L
Br / B
Br / B
G / B
G / B
Br
Br / B
Br
Br
Br
Br
P
P
B
B
G
G
Y
L / B
L / B
W / B
R / YR / Y
Y
Ch
Dg
G / R
Y / W
R / Y
R / Y
B / WBrSbO / WBG / LR / L
Br / G
Br / G
Gy
Gy
Gy / R
Gy / B
B
L / Y
L / W
L / W
W / Y
W / Y
B
B
Br / W
Br / W
B
B
R / L
Y G / B
W / L W / R R W
WW
W
W W
W
B B
R / Y
L / B
R / Y W / B
Br / G
Br / G
B
B
Gy
Gy / B
Gy / R R
B
L
R / W
L
R / B G / B
R / G
L
R / B L / G
B
R
L / W
(BLACK)
O / B L
(BLACK)
R / L O / B
(BLACK)
R / Y
B
R / Y
B
R
Br / L
R
Br
R / L
R / BG / LY / L
B / W B
B
Y / LLgR / W
R / G B
B / W
R / L
Y / L
G / R Gy / B
B R
W W W
G / L YY / W B Dg Sb
G / R
O / W
B / W
Br / GBr / G
Gy B r
Ch
R / L
Br G
B Y
LG
BY
L B
B Br
BrW
G / YB
BrDg
G / YB
BrW
G / YB
BrCh
G / YB
R / Y G L / B Y
P
Br G / B
L / BR / Y
Br / B
Y
G
B
Br / W B
Br Ch DgBr / BG / B
R / L
B
R
B
L
(BLACK)
B B B B BB
B B B B
L / W W / YBr / W L / W
W / Y B
Br / WL / W
W / YB
B
B
(BLUE)
L / Y
B
(BLUE)
L / W
B
(BLACK)
L BSb O / W
Gy / B P / W Gy / R
Gy / R YGy / B
LW
B B
(BLACK)
Gy / BGy / G
B B / L
(BLACK)
Lg S b
P G
Br / W Gy / B
Gy / BY / GGy / RB Br / W
(BLACK)
Br
B
Ch
B
(BLACK)
Dg
B
Dg
B
(GREEN)
Br G / BBr / B
(BLACK)
P B
(RED)
B
G / BBr
R / Y L / B
Br / B
Y
G
P
R / B
L / Y
W / Y
G / Y
(BLUE)
P / W Y / G R / GY / W Gy / R S b G O
Gy / G W / L Y / L BL / W B / W G / B L / G
L R / B O / BGy PLgBr / W
G / R L / YW / R W / BGy / BY
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0
A
B
C
GD
F
H I
J K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[\^
]
a
c d e
f
hi
g
i hjkl
m
nnoo
p
q r
s t
u v w x
y z
|
~
å
ç
†
¢
£
•§
E
b
7/18/2019 Manual de Taller Yp 125 r
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-taller-yp-125-r 396/396
top related