insoflot -...
Post on 06-Feb-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
insoflot
Page 2
BUILDING VIBRATION CONTROL PRODUCTSAMORTIGUADORES
CONTENIDO PAG.03 SERIE V-JS SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.04 SERIE V-JR SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.06 SERIE V-WS TRASDOSADOS DE YESO PAG.07 SÉRIE V-SC RETENCIÓN DE MUROS PAG.08 SÉRIE V-WB RETENCIÓN DE MURO PAG.08VIBRO SEISMI CON RETENCIÓN ANTISÍSMICA PAG.09 VIBRO-BAND BANDA DE AÍSLAMIENTO PERIMETRAL PAG.11 VIBRO-FM AÍSLAMIENTO PARA SUELOS DE MADERA PAG.12 VIBRO-FS AÍSLAMIENTO DE IMPACTOS SUELOS DE MADERA PAG.13
RUBBER ANTIVIBRATION MOUNTS AMORTIGUADORES DE ELASTÓMERO
VIBRO 3-D MULTIDIRECCIONAL PAG15 VIBRO MINI PAG.16 VIBRO EM-2 PAG.17 VIBRO EM3 PAG.18 VIBRO EP PADS ELÁSTICOS PAG.19 VIBRO EP COMPLEX PAG.20 VIBRO EP METAL PAG.20 VIBRO-EP SUELOS FLOTANTES PAG.21
SPRING ANTIVIBRATION MOUNTS AMORTIGUADORES METÁLICOS
VIBRO AM PAG.22 VIBRO-AM COMPLEX PAG.22 VIBRO MS PAG.23 VIBRO MS COMPLEX PAG.23 VIBRO SM TIPO 1 PAG.24 VIBRO SM TIPO-2 PAG.25
VIBRATION CONTROL HANGERS AMORTIGUADORES A TRACCIÓN
VIBRO CH R TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.27 VIBRO HR TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.28VIBRO QHR TRACCIONADOS CON REGUFOAM ® PAG.29VIBRO CH-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.30 VIBRO PI-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.31 VIBRO QH-MINI TRACCIONADO MULTIFORMA PAG.32 VIBRO CH TRACCIONADO METÁLICO PAG.33 VIBRO SH TRACCIONADO METÁLICO TECHOS ACUSTICOS PAG.34
Page 3
BUILDING VIBRATION CONTROL PRODUCTSAMORTIGUADORES
CONTENIDO PAG.03 SERIE V-JS SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.04 SERIE V-JR SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES PAG.06 SERIE V-WS TRASDOSADOS DE YESO PAG.07 SÉRIE V-SC RETENCIÓN DE MUROS PAG.08 SÉRIE V-WB RETENCIÓN DE MURO PAG.08VIBRO SEISMI CON RETENCIÓN ANTISÍSMICA PAG.09 VIBRO-BAND BANDA DE AÍSLAMIENTO PERIMETRAL PAG.11 VIBRO-FM AÍSLAMIENTO PARA SUELOS DE MADERA PAG.12 VIBRO-FS AÍSLAMIENTO DE IMPACTOS SUELOS DE MADERA PAG.13
Building Vibration Control ProductsAmortiguadores
JS JR
FS FM
WS
BAND
SC WB
SEISMICON
insoflot
Page 4
DESCRIPCIÓN:El sistema V-JS es un avanzado sistema de control de vibraciones para realizar suelos flo-tantes de hormigón elevables. se compone de una carcasa metálica. Donde se coloca un re-sorte antivibratorio para absorber las vibraciones. El hormigón que compone el suelo, no tiene contacto con la base así evitamos puentes acústicos y un eficiente aíslamiento estructural. Es muy fácil de instalar, permite la regulación de de altura.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN1-Coloque una lámina de polietileno debajo y alrededor de toda la superficie del y en el suelo . 2.-Aislar el piso flotante de la estructura del edificio, con una banda adecuada, entre el piso flotante y la pared (por ejemplo, V -F . 3.-Colocar la carcasa de v -JS y su placa de cubierta. 4.-se coloca la armadura y se vierte el hormigón. (Los cálculos de la calidad del hormigón, el refuerzo adecuado y otros requisitos se debe hacer a partir de un Ingeniero Civil). 5.-Coloque el sistema anti-vibración interna de V -JS . 6.-Atornillar progresivamente y de manera uniforme la tuerca del mecanismo de elevación, con el fin de cargar los resortes y elevar 7.- regular la losa de hormigón a la altura adecuada y Coloque la placa de cubierta.
APTA PARA SUELOS FLOTANTES DE HORMIGÓN. REGULACIÓN DE LA ALTURA. SE EVITA LA INSTALACIÓN DE PATS DE MADERA CONTRACHAPADAFACIL SUSTITUCIÓN DEL MUELLE EN CASO NECESARIOCOMBINACIÓN METAL CAUCHO PARA MEJOR RENDIMIENTO ACÚSTICOCREA UNA CÁMARA DE AIRE, BENEFICIOSO PARA EL AISLAMIENTOACÚSTICO Y EL CONTROL DE LAS VIBRACIONES.
Vibro-JSSUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES
Page 5
1-TAPA SUPERIOR2-MECANISMO DE REGULACÓN3-RESORTE ANTIVIBRATORIO4-CONTENEDOR5-SOPORTE DEL RESORTE6-PAD ELASTÓMERO7-ARMADURA
Natural Frequency (Hz)
Exci
tatio
n Fr
eque
ncy
(Hz)
TYPEDIMENSIONES (ΑxB) (mm)
CARGA (Kg)A B
JS - 300 Ø85 100 - 120 - 150 300
JS - 500 Ø95 150 - 170 - 200 500
SERIE V-JS SUELOS Y LOSAS DE HORMIGÓN ELEVABLES
insoflot
Page 6
Vibro-JRDESCRIPCIÓN: Amortiguadores de caucho Vibro - JR es un avanzado sistema de control de vibraciones para instalar suelos y losas flotantes. Vibro - JR se compone de una carcasa metálica y un paquete Regufoam®.
1. SISTEMA DE REGULACIÓN Y ELEVACIÓN2. CAZOLETA METÁLICA (GALVANIZADA)3. PIEZA PARA ADHERIR A LA ARMADURA4. AMORTIGUADOR ELESTOMERO REGUFOAM®
TYPE COLOR CODE MAXIMUM LOAD (Kg)
JR - 100 Red Brick 100
JR - 200 Orange 200JR - 400 Brown 400
JR - 100
JR - 400JR - 200
Natural Frequency (Hz)
JR - 100
JR - 200JR - 4
00
Load
(Kg)
Exci
tatio
n Fr
eque
ncy
(Hz)
99%
97%
90%
69%
4
3
2
1
Page 7
Vibro-WSAMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
PLACAS DE YESO
DESCRIPCIÓN: Amortiguadores de caucho Vibro – WS apoyo para las estructuras de tabiquería en las particiones de los edificios. evita la transmisión de vibraciones.
PROPIEDADES:Vibro-WS está especialmente diseñadocon un sistema homogéneo-elastomérico de apoyo para particiones de yeso. La modulación semi-cilíndrica en su base (por WS.75 y 100) y los orificios transversales (para WS.50), propor-ciona el espacio necesario para la expansión del caucho, aumenta la deformación y, por consiguiente el aislamiento de vibración. Las aletas inclinadas de VIBRO- WS cubren los tornillos de fijación en la base y previenen posible con-tacto con la estructura
INSTALACIÓNVibro-WS se ha instalado en el apoyo del suelo o el techo de perfiles metálicos (U-corredor con an-cho de 50, 75 o 100 mm)en correspondencia con la C de presión o podría ser tambiéninstalado unificado. Pu-eden ser fijados en los perfiles con tornillos y en el suelo o el techo con pernos de expansión.Los espacios libres debe ser llenado con materiales absorbentes (por ejem-plo, lana de roca).Parte o la totalidad de los segmentos laterales de base, de Vibro-WS, pueden ser cortardos con facilidad debido a sus incisiones, para aplicaciones con menor espesor (placas de yeso único ejemplo) que la longitud de aleta.
CANTIDAD REQUERIDA 2 UNIDADES POR 60 CM (UNO EN EL TECHO DE UNO EN LA PISO)MÁXIMO DE CARGA 80 KG POR PUNTO DE MONTAJE.
insoflot
Page 8
Vibro-SCAMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
MUROS y PAREDES
Vibro-WBAMORTIGUADORES PARA LAS ESTRUCTURAS
MUROS y PAREDES
APLICACIONES: Conector de pared antivibratorio VIBRO-SC se utiliza en Para añadir integridad estructural de las paredes largas y altas, que están mon-tados sobre almohadillas antivibratorias o en base a piso flotante. Evita una conexión directa entre paredes dobles, y aumentar su rigi-dez. Previene el vinculo de retroceso dela pared durante los terre-motos. es útil cuando una pared secundaria se aplica para la mejora del aislamiento acústico y conexiones rígidas que pueden causar pu-entes de sonido no deseados.
TYPE A (mm) B (mm) C (mm)Vibro SC.1 25mm 78mm 40mm
Vibro SC.2 50mm 78mm 40mm
TYPEMax Axial Restraint
(kg)Deflection at maximum
axial load (mm)
Vibro SC.1 30 1.4
Vibro SC.2 60 1.4
TYPE A (mm) B (mm) C (mm)Vibro WB.25 110 70 50
Vibro WB.50 110 70 50
TYPEMax Axial Restraint
(kg)Deflection at maximum
axial load (mm)
Vibro BB.25 Black 25 3.5
Vibro BB.50 White 50 3.5
Page 9
Vibro-SeismiconRETENCIÓN ANTISISMICA
Desplazamientos limitado de máquinas durante las estimulaciones sísmicos. Refrena máquinas que se apoyan en antivibratorios durante la excitación de fuerzas externas.
GENERAL :Las máquinas apoyadas en soportes antivibratorios tales como muelles, almohadillas elásticas, etc, durante los estímulos externos (por ejemplo, terremotos, viento, tornado, etc) pueden desarrollar desplazamientos críticos. Estos desplazamientos pueden detener la operación o incluso causar graves daños a la máquina. SEÍSMI CON podrían resistir las fuerzas impuestas y limitar el movimiento de equipo para las tres direcciones. Además, las restricciones evitar que el sonido - puente entre la máquina y su base de apoyo, debido a sus bujes neopreno internos. Así, las vibraciones durante el funcionamiento no se transmiten.
TYPE MAXIMUM LOAD (for 1G)
Dimensions(mm)Α Β Γ
C-1 750 kp 150 65 170
C-2 1000 kp 180 70 200
*1 (Kp=10N)
INSTALACIÓN Seismi de Con las piezas deben ser instalados, uno en cada lado de la máquina, cerca de las esquinas de su base. La aplicación del sistema de retención se debe hacer después de la instalación y la operación de la máquina. Posteriormente, la restricción pueden ser reguladas en altura. adiciones de chapa metálica podría ser atornillada o soldada en partes de la retención, si es necesario para adaptarse a las necesidades especiales de la instalación. Se debe asegurar que el bastidor de la máquina y también la estructura del edificio tiene el fuerza necesaria para seguir siendo ambas vinculadas a la Seismi Con , durante un terremoto o una carga de viento extremo. PATENTE PENDIENTE
Page 11
Vibro-BandBANDA DE AÍSLMIENTO PERIMETRAL
APLICACIONES: Vibro-BAND es usado como un anti-vibratorio banda intermedia entre los zócalos y el suelo flotante de madera entre plantas. Mediante el uso de BAND Vibro, el sonido y la vibración a través del zócalo está impedida.
DESCRIPCIÓN: El perfil de Vibro-banda se fabrica de caucho sintético especial. Su innovador diseño garantiza: • Fácil instalación. • Prevención de sonido posible - puente. • Impermeabilización de la planta. • Firma de instalación entre el rodapié y la madera parquet. Es un accesorio esencial en pisos de madera clavadas, cuando se utiliza con el sistema monta vibro-FM o vibro-FS con el fin de evitar lateral transmisión de vibración.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN: Durante la instalación del parquet un apropiado espacio, se debe mantener, con el fin de evitar el ruido de puente, entre el parquet y la pared (4 - 8 mm). Coloque Vibro-banda en el espacio presionando la misma. Es fácilmente fija, debido a sus aletas, pero si es necesario, de su parte superior puede ser clavado en la pared. Por último colocar el rodapié en el Vibro-banda.
insoflot
Page 12
Vibro FMSISTEMA DE AÍSLAMIENTO PARA SUELOS DE MADERA
DESCRIPCIÓN:Vibro-FM se crea sobre la base de una profunda investigación en el Nacional Universidad Técnica de Atenas. Las almohadillas de piso formado por las partes metálicas y elástica que son conectado en consecuencia y como resultado se impide la creación de puentes acústicos. La parte elás-tica consta de un diseño especial para impedir el deterioro de los materiales y proporcionar el aislamiento acústico máximo.
Α sistema de aislamiento de nuevo, el aislador de piso acolchado Vibro -FM , ha sido desarrollado para reducir el ruido de impacto de suelos de madera. El ruido del impacto se refiere al sonido que se produce cuando un impulso de corta duración, como por ejemplo una pisada, actúa directamente sobre una estructura. El Vibro -FM pastillas, son útiles para la reducción de ruido procedente de arriba a bajar escaleras. Además, son útiles para la mejora de aislamiento de las particiones de peso ligero.
MÉTODO DE APPLICAΤΙΟΝ:La tira inferior de la almohadilla, se fija en el suelo o sobre un listón de madera con secundaria inox-idable uña o con un perno de expansión y el cebador listón de madera se fija en la tira superior de la almohadilla con el uso de clavos 2 o 1 tornillo sobre cada lado. Generalmente los vibro -FM almoha-dillas se colocan en filas, a una distancia de 400 mm entre ellas, cuando los listones de madera están espaciados a 330 mm. El espacio entre los listones, necesita ser llenado con un material absorbente de sonido (por ejemplo lana mineral). Todos los sistemas de aislamiento debe estar libre de conexiones rígidas a la estructu-ra del edificio. El piso no estaba en la pared y se debe colocar en un Vibro -banda , que es un perfil diseñado especialmente elástico
PRUEBAS DE ACÚSTICAUna excepcional acústica ponderado ΝΟRΜΑLΙSΕD IMPACTO nivel de presión (Ln'w = 53 dB) se midió en el Laboratorio de Acústica de la Universidad Técnica Nacional de Αthens de conformidad con la Norma Internacional ISO 140-6 e ISO 717-2. Cabe señalar que se midió sin el uso de la Ln'w almoha-dillas y el valor era 66dB. Por lo tanto una reducción remarcable de 13 dB se puede lograr, mientras que utilizando los Vibro -FM almohadillas.
Page 13
DESCRIPCIÓNVibro -FS es un diseño especial de un sistema homogéneo de apoyo elastomérico. La modulación semi-cilíndrica en su base aumenta la deflexión, mejorando así la absorción de vibraciones.
INSTALACIÓNEn el interior del receptor de especialmente modulada se puede instalar con listón de madera o per-fil metálico de paredes flotantes (armazón de acero, postes metálicos, etc) y se fija sobre las solapas laterales con pernos. Vibro-FS puede ser fijado en el suelo o la pared con tornillos o clavos de expan-sión inox.
PRUEBAS DE ACÚSTICAUna excepcional acústica ponderado ΝΟRΜΑLΙSΕD IMPACTO nivel de presión (Ln'w = 53 dB) se midió en el Laboratorio de Acústica de la Universidad Técnica Nacional de Αthens de conformidad con la Norma Internacional ISO 140-6 e ISO 717-2. Cabe señalar que se midió sin el uso de la Ln'w almohadillas y el valor era 66dB. Por lo tanto una reducción remarcable de 13 dB se puede lograr, mientras que utilizando los Vibro -FM almohadillas.
CANTIDAD: 6 / 8 PIEZAS m²CARGA: 80 Kgs unitario
Vibro FSEN SUELOS DE MADERA REDUCCIÓN DE RUIDO DE IMPACTO
Π
insoflot
Page 14
RUBBER ANTIVIBRATION MOUNTSAMORTIGUADORES DE ELASTÓMERO
EP Elastic Pad EP Metal EP Complex
Strip Rubber Profile Mini Mini2
3D Multidireccional EM2 EM3
Page 15
MULTIDIRECTIONALVibro-3D
APLICACIONES:Suspensión de tuberías de gas de escape. Marinos y de aviaciónApoyo de las tuberías de refrig-eración freón. Montaje de motores de altas rev-oluciones. Montaje de dispositivos electrónic-os. Suspensión y en sujeción a la pared de los altavoces.Antisísmica de protección de las máquinas.
El nuevo sistema antivibratorio vibro -3D es una de las pocos amortiguadores que pueden soportar los impulsos de cada dirección (x, y, z). vibro -3D está diseñado para soportar cargas en todos los tres ejes, por lo que su alta capacidad para recibir choques verticales o laterales, con mínimo de peligro de rotura. El principal material elástico interior es de espuma de poliuretano con células cerradas, Regu-foam ® . Gama completa de sus diagramas de comportamiento mecánico, realizado en la Universidad de Dresde, están disponibles bajo petición.
La cubierta metálica galvanizada de Vibro -3D protege las partes internas elásticas de ambientes cor-rosivos, por lo que asegura la longevidad incluso en condiciones muy duras y corrosivas. Además Vi-bro -3D cumple con altos estándares de seguridad debido a su diseño único, que incluso en el caso de la exposición en condiciones destructivas (Fuego), que va a destruir los elementos elásticos internos, la fijación de la parte superior, que contiene el dispositivo de suspensión no falla (Fail Safe).
M
SF
F
M = Macho F = Hembra SF = fijación superior especial
insoflot
Page 16
Vibro-miniAPLICACIONES:MECANISMOS DE AYUDA ANTIVIBRATORIOS SUSPENSIÓN DE MAQUINARIA (AIRES ACONDICIONADOS, VENTILADORES, ETC) SUSPENSIONES DE AISLAMIENTO ACÚSTICO TECHOS CONSTRUIDOS DE PLACAS DE YESO MAQUINARIA LIGERA.
DINÁMICARango de carga desde 8 hasta 20 kp * Frecuencia natural durante 15 Hz.
Page 17
Vibro-EM2El Vibro -EM.2 es especialmente diseño de montaje para el choque y el control de las vibraciones. Todas las partes metálicas están cubiertas de caucho para evitar la corrosión y tienen tiras de fricción tanto en la parte superior e inferior. La aleta perimetral cilíndrica de Vibro -EM.2 (patentado) en combinación con el metal galvanizado ofrecen protección contra la taza de aceite de petróleo, el agua y los rayos del sol.
TYPE LOAD RANGE (Kp)
RED 10 - 60BLUE 50 - 100
WHITE 100 - 220*1 (Kp=10N)
DINÁMICADeflexión estática 5mm bajo carga máxima.Suspensión especial establecida para motores marinos.
insoflot
Page 18
Vibro-EM3APLICACIONES :Unidades de tratamiento de aireAire acondicionadoBombasCompresores de aireVentiladoresTransformadoresMotor generadoresMáquinas de corteMáquinas de impresiónAscensores etc Especialmente cuando es necesario para su-jetar la máquina.
DINÁMICAFrecuencia natural: hasta 8 HzFlexión bajo carga máxima: 4 mm
TYPE LOAD RANGE (Kp*)
BLUE 100 - 250WHITE 200 - 400
*1 (Kp=10N)
Page 19
APLICACIONES: Vibro-EP puede ser utilizado para la absorción de vibra-ciones en las siguientes aplicaciones: • Los soportes antivibratorios de aircompressors, bombas, aficionados, grupos electrógenos, máquinas de corte, etc • Los soportes flotantes: pisos industriales, ascensores, máquinas de impresión, máquinas de prueba, etc
DESCRIPCIÓN: VIBRO-EP es el resultado de la investigación especializada y se fabrica en esta forma desde 1989, a partir de de primer orden elastomérico material mezclado con especial sustancias para su mejora. Sus agujeros longitudinales aumentar la proporcionada la compresión y mejorar la absorción de las vibraciones. Se pueden utilizar en varias capas con el uso de placa de acero en el medio con el fin de reducir el frecuencia natural hasta 4 Hz.
Debido a su coeficiente de abrasión, VIBRO- EP normalmente no requiere que se fije con tornillos, pegamento o tapones. Se puede colocar como apoyo en maquinaria en la maquinar-ia, o bajo el hormigón de las masas de inercia flotante , en una o capas múltiples.
ANTIVIBRATION ELASTIC PADVibro-EP
VIBRO EPTYPE
DIMENSIONS(cm)
MAX STATIC LOAD(Kp)
LOAD(Kp/cm2)
GREY OR BEIGE
50x2512,5x12,5
3.800400
2-31,8 - 2,5
BLUE OR GREEN
50x2512,5x12,5
6x6
2.50028060
1,5 - 21 - 1,8
-
RED OR YEL-LOW
50x2512,5x12,5
6x6
1.80018040
1 - 1,50,8 - 1,2
Elastomeric special rubber compound: Grey, Blue, RedNeoprene : Green - Yellow - Beige
for vibro EP 12,5 x 12,5 x 2,5
Deflection
Pres
sure
(kp/
cm2 )
EP GRIS-AZUL-ROJO 50 x 25 x 2.5 cm 2/6/2018 80
EP GRIS-AZUL-ROJO 12.5 x 2.5 x 2.5 cm 3 /24 /10 12
EP GRIS-AZUL-ROJO 6 x 6 x 2.5 cm 3 / 96 / 10 3.25
EP BEIG- VERDE –AMARILLO 50 x 25 x 2.5 cm Neopren 2/6/2018 149.5
EP BEIG- VERDE –AMARILLO 12.5 x 12.5 x 2.5 cm Neopren 3 /24 /10 21
EP BEIG- VERDE –AMARILLO 6 x 6 x 2.5 cm Neopren 3 / 96/ 10 6
Precio adicional por EP complex 5
insoflot
Page 20
PAD ELÁSTICO CON DOBLE CAPAVibro-EP Complex
DESCRIPCIÓN:VIBRO-EP complejo es un aislador de vibraciones consiste doble de vibración aislador de la almoha-dilla de Vibro-EP. entre de las pastillas hay una chapa de acero galvanizado, que contribuyen al peso en tanto aisladores. Generalmente, la altura total de la vibración pad de control es un factor cru-cial en la absorción de las frecuencias naturales bajas. Mejora la vibración absorción, absorben las vibraciones naturales con frecuencia hasta 4 Hz (a carga máxima).
Se presenta en tres diferentes durezas y dos diferentes tipos de elastomero: Vibro EP beige, verde y Amarillo, que constan de neopreno y Se utiliza principalmente para aplicaciones al aire libre (protección anticorro-siva a los ácidos y aceites).
APLICACIONES:Vibro-EP Complex se utiliza para aislar la vibración a partir de: producción, air compressors, bom-bas, ventiladores, generadores , máquinas de corte, etc Bases flotantes para los suelos industriales, ascensores, máquinas de impresión, máquinas de prueba, etc
ANTIVIBRATORIOS APOYO DE MAQUINARIA
Vibro-EP Metal
TYPEVIBRO EP
DIMENSION(cm)
MAXIMUM STATIC
LOAD(Kp)
LOAD(Kp/cm2)
Grey or Beige 50x2512,5x12,5
3.800400
2-31,8 - 2,5
Blue or Green50x25
12,5x12,56x6
2.50028060
1,5 - 21 - 1,8
-
Yellow or Red50x25
12,5x12,56x6
1.80018040
1 - 1,50,8 - 1,2
*1 (Kp=10N)
TYPE VIBRO EP
DIMENSIONS(cm)
MAXIMUM STATIC
LOAD(Kp)
LOAD (Kp/cm2)
GREY OR BEIGE 12,5x12,5 400 1,8 - 2,5
BLUE OR GREEN 12,5x12,5 280 1 - 1,8
RED OR YELLOW 12,5x12,5 180 0,8 - 1,2
Elastomeric special rubber compound:Grey, Blue, RedNeoprene:Green, Yellow, Beige
Deflection (at maximum load) : 25 mmNatural Frequency (at maximum load) : 3 Hz
Deflection (at maximum load) : 25 mmNatural Frequency (at maximum load) : 3 Hz
Page 21
SPRING ANTIVIBRATION MOUNTS MORTIGUADORES METÁLICOS
AM MS.2 MS.5
SM.1 SM.2
SM.TYPO2.1 SM.TYPO2.2 SM.TYPO2.4
insoflot
Page 22
AMORTIGUADORES METÁLICOSVibro-AM
PARA EL CONTROL VIBRACIONES DE BAJA FRECUENCIAPASIVOS - ACTIVO
APLICACIÓN :Los resortes monta Vibro -AM se utilizan para el control de baja frecuencia de vibración (de baja velocidad de rotación de 400 en adelante RPM), tales como compresores, motores , refrigeradores, unidades de tratamiento de aire, etc
DINÁMICADeflexión estática de 25 mm bajo carga máxima frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
DESCRIPCIÓN :En su base, el muelle monta Vibro -AM tiene una placa de metal con un espesor adecuado y un perfil especial, elástico, resistente a la intemperie, ofreciendo así una mayor eficiencia de aislamiento a altas frecuencias. Tanto la placa de metal y el perfil elástico tiene dos orificios para la fijación con paso a través de pernos. En la parte superior hay un perno M8 para el ajuste a la maquinaria. El muelle cumple con los requisitos de la norma EN ISO 10270.
Vibro-AM COMPLEX consta de Vibro-AM resorte y elástica Vibro-EP. este combinación amplía el área de control de vibración eficaz, ya que el elástico especial en la base actúa como una ruptura de sonido e incrementa la eficiencia de aislamiento en alta frecuencias que podrían ser transmitidas a través de los muelles. Los muelles están fijados con sistema de sujeción innovador.
TYPE LOAD RANGE (Κp)Vibro-AM.25 8 - 25Vibro-AM.50 20 - 50
Vibro-AM.100 40 - 100 Vibro-AM.150 80 - 150
AM 25/50/100
AM.25
AM 50
AM 100
0
20
40
60
80
100
120
0 5 10 15 20 25 30Deflection (m m )
Load
(Kg)
AM 25/50/100
AM 25
AM 50
AM 100
0
1020
30
40
5060
70
8090
100
1 10Natural frequency fn (Hz)
Lo
ad
(K
g)
LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVESLOAD - DEFLECTION CURVE
Page 23
AMORTIGUADORES METÁLICOSVibro-MS
DESCRIPCIÓN :Vibro -MS es un montaje antivibratorio con muelles múltiples. Está especialmente diseñado para tener baja altura (tipo L) y es muy eficaz con las vibraciones de baja frecuencia. La base elástica es-pecial actúa como un salto de sonido y aumenta la eficiencia de aislamiento en las frecuencias altas, que pueden ser transmitidos a través de los muelles. Los muelles están fijados con sistema de su-jeción innovador.
TYPE DIMENSIONS (mm)(AxBxC)
NUM-BER OF SPRINGS
LOAD RANGE
MS - 100 80x110x80mm 2 50 - 100MS - 100 125x160x80mm 4 50 - 100MS - 200 80x110x80mm 2 80 - 100MS - 200 125x160x80mm 4 80 - 200MS - 300 80x140x80mm 3 120 - 300MS - 400 125x160x80mm 4 160 - 400MS - 500 125x160x80mm 5 200 - 500MS - 600 125x160x80mm 4 250 - 600MS - 750 125x160x80 5 300 - 750
*1 (Kp=10N)
A
C B
C
B A
MS 300
MS 200
MS 400
MS 500
MS 600
MS 750
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1 10Natural Frequency fn (Hz)
Load
(Kg
)
Vibro- MS
MS 400
MS 300
MS 200
MS 500
MS 600
MS 750
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 5 10 15 20 25 30Deflection (mm)
Load
(Kg)
DINÁMICADeflexión estática de 25 mm bajo carga máxima frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVESLOAD - DEFLECTION CURVE
Vibro - MS Complex EP Vibro - MS Complex Regufoam
insoflot
Page 24
AMORTIGUADORES METÁLICOS CON LIMITACIÓN LATERAL Y NIVELACIÓN
Vibro-SM TIPO1
-ADECUADO PARA EL CONTROL VIBRACIONES DE BAJA FRECUENCIA-AJUSTABLE EN ALTURA Y LA ALINEACIÓN DE MÁQUINAS -PROTECCIÓN CONTRA LOS DESPLAZAMIENTOS LATERALES-JUNTA ELÁSTICA INTERNA PARA LA REDUCCIÓN DE LA RESONANCIA-CARCASA DE ACERO PARA UNA MAYOR RESISTENCIA
Vibro -SM TIPO 1: Vibro -SM se utilizan para el control de baja frecuencia de vibración (maquinaria de rotación de 300 RPM hacia arriba). La carcasa está hecha de acero con un espesor adecuado y se encuentra prote-gido de la oxidación con una pintura anticorrosiva especial. Los resortes antivibratorios cumplen con la norma ISO.EN.1027 y tiénen una indicación de color para definir la capacidad de carga máxima. incorpora un sistema de altura ajustable, a fin de alinear la máquina.
Vibro -SM TIPO 2En su base tienen un perfil especial elástico, resistente a condiciones exteriores, ofreciendo así una mejor eficiencia de aislamiento a altas frecuencias.Vibro -SM han sido diseñados para hacer frente a las fuerzas laterales (sismo y la protección de la presión del viento). una junta elástica se intercedió entre los dos refuerzos verticales, para evitar la creación de un sonido de puente. También a través de la fricción que se desarrolla, el fenómeno de resonancia se disminuye, durante el comienzo y el final de la operación de la máquina.
TYPE DIMENSIONS(AxBxC)
SPRING NUMBER
LOAD RANGE (Kp)
SM - 250.1 180-80-157 1 100 - 250
SM - 500.1 180-80-157 1 250 - 500
SM - 750.1 180-80-157 1 400 - 750
SM - 500.2 250-100-175 2 200 - 500
SM - 800.2 250-100-175 2 450 - 800
SM - 1000.2 250-100-175 2 400 - 1000
SM - 1500.2 250-100-175 2 800 - 1500
*1Kp=10NA
B
C C
ABDINÁMICA
Deflexión estática de 25 mm bajo carga máxima frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
SM 500
SM 250
SM 750
SM 1000
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1 10Natural frequency fn (Hz)
Load
(K
g)
Vibro- SM 250/500/750/1000
SM 500
SM 750
SM 250
SM 1000
0100200300400500600700800900
1000
0 5 10 15 20 25 30Deflection (mm)
Load
(Kg)
LOAD – NATURAL FREQUENCY CURVESLOAD - DEFLECTION CURVE
Page 25
La carcasa está hecha de acero y está protegido contra la oxidación con una pintura anticorrosiva especial. Los resortes antivibratorios cumplir con normas ISO.EN.10270 y tener una indicación de color para definir la capacidad de carga máxima. Aporta un sistema de altura ajustable , con el fin de alinear la máquina en las aplicaciones que el piso de la instalación es desigual. En su base tienen un perfil elástico especial, resistencia a la intemperie, ofreciendo así una mejor eficiencia de aislami-ento también a altas frecuencias. Vibro-SM de diseño avanzado puede también con éxito mantener fuerzas laterales (como los terremotos y la presión del viento de protección). Una junta elástica se intercedió entre la vertical dos refuerzos, para evitar la creación de un sonido de puente. también a través de la fricción que se desarrolla, el fenómeno resonancia de disminuye, al principio y al final del de la operación de la máquina.
AMORTIGUADORES METÁLICOS CON LIMITACIÓN LATERAL Y NIVELACIÓN
Vibro-SM TIPO2
A B
C C
A B
AB
C
TYPE DIMENSIONS(AxBxC) (mm)
SPRING NUMBER
LOAD RANGE (Kp)
SM - 250.1.50 180-80-215 1 100 - 250
SM - 500.1.50 180-80-215 1 250 - 500
SM - 750.1.50 180-80-215 1 400 - 750
SM - 500.2.50 250-100-230 2 200 - 500
SM - 1000.2.50 250-100-230 2 400 - 1000
SM - 1500.2.50 250-100-230 2 700 - 1500
SM - 1000.4.50 250-160-230 4 400 - 1000
SM - 2000.4.50 250-160-230 4 800 - 2000
SM - 3000.4.50 250-160-230 4 1200 - 3000
DINÁMICADeflexión estática de 25 mm bajo carga máxima frecuencia natural hasta 3 Hz bajo carga máxima
Vibro-SM Complex
TYPE(in relation with rubber mount)
DIMENSIONSA – B – C (mm)
(including rubber mount)
LOAD RANGE (dN*)
SM.C-250.1 1 125 – 125 – 160 100 – 250SM.C-500.1 2 250 – 125 – 160 200 – 500SM.C-500.2 3 250 – 125 – 175 200 – 500SM.C-800.2 3 250 – 125 – 175 350 – 800
insoflot
Page 26
VIBRATION CONTROL HANGERS AMORTIGUADORES A TRACCIÓN
CHR QHHR
CH-MINI PI mini CH
QH mini SH
Vibro-CH-R APLICACIONES :Suspensión de maquinaria y equipos en general (ventiladores, aire acondicionado, etc) Suspensión de techos flotantes acústicosSuspensión de tuberias y conductos
DESCRIPCIÓN :El marco Vibro CH-R es de metal galvanizado. Las incisiones precisa-mente diseñados proporcionan fácil flexión de su marco, en ciertas formas, que se puede lograr por la fuerza de una sola mano. Por lo tanto, vibro CH-R se puede transformar fácilmente en 4 formas difer-entes, con el fin de ayudar a la instalación para utilizar en la forma más favorable.
Se puede utilizar en las formas siguientes: Patrón (1) atornillada a ambos lados del perfil de la suspensión del metal. Patrón (2) se fija con 2 anclas en el techo. Patrón (3) se fija con un ancla en el techo. Patrón (4) colgado de un gancho o de otro dispositivo adecuado.
DYNAMIC CHARACTERISTICS CH 25 LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
0
5
10
15
20
25
30
0 2 4 6 8 10Υποχώρηση (mm)
Φορ
τίο
(kg)
37mm 50mm25mmΠαχός Ελαστικού
12mm
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM
0
5
10
15
20
25
30
0 5 10 15 20 25 30 35 40Ιδιοσυχνότητα (Hz)
Φορ
τίο
(kg)
Παχός Ελαστικού
12mm
25 mm37mm50mm
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM
0
10
20
30
40
50
60
0 5 10 15 20 25 30 35 40Ιδιοσυχνότητα (Hz)
Φορ
τίο
(kg)
Παχός Ελαστικού
12mm
25 mm37mm 50mmLoad
(Kg)
Deflection (mm)
Load
(kg)
Load
(kg)
Load
(kg)
Deflection (mm) Natural Frequency (Hz)
TYPE LOAD RANGE (Κp*)
CH-R.25 5 - 25
CH-R.50 20 - 50
0
10
20
30
40
50
60
0 2 4 6 8 10Υποχώρηση (mm)
Φορ
τίο
(kg)
37mm 50mm25mmΠαχός Ελαστικού
12mm
Deflection (mm)
DYNAMIC CHARACTERISTICS CH 50
insoflot
Page 28
TRACCIONADOS CON REGUFOAMVIBRO HR
APLICACIONES :Suspensión de maquinaria y equipos en general (ventiladores, aire acondicionado, etc) Suspensión de techos flotantes acústicosSuspensión de tuberias y conductos
DESCRIPCIÓN : El marco de Vibro de está hecha de metal galvanizado. El elemento elástico de la suspensión es una alta cali-dad espuma de poliuretano, con semi-cerrados células, Regufoam ®. Gama completa de su mecánica carac-terísticas de los diagramas y los certificados, realiza-dos en la Universidad de Dresde, están disponibles bajo petición. CARGA DE GAMA Para ampliar la gama de car-ga de la suspensión, VIBRO de, se produce en 4 durezas de caucho diferente. Todos los tipos pueden ser produ-cidos en 4 caucho diferente espesor, como se muestra.
Frecuencia natural: 17.8 Ηz (dependiendo del grosor del las capas del producto antivibración).El aumento del espesor de caucho anti-vibración, mejor aislamiento de las vibraciones se consigue
Vibro HR four different thickness
12 25
37mm 50
80
80
TYPE Maximum Load (Κp*)
Vibro HR.12 12Vibro HR.25 25Vibro HR.50 50
Vibro HR.100 100
Frecuencia natural: 17.8 Ηz (dependiendo del grosor del las capas del producto antivibración).El aumento del espesor de caucho anti-vibración, mejor aislamiento de las vibraciones se consigue
TRACCIONADOS CON REGUFOAMVIBRO QHR
DESCRIPCIÓNVibro QH-R consiste en un diseño especial de suspensión de metal galvanizado, que ha aporta nebulizador para la conexión fácil y rápida con los perfiles de dimensiones de techo estándar de 60x27 (para falsos techos) según la norma DIN 18182-1. Por lo tanto el costo de trabajo se reduce y el el trabajo del instalador es más sencilla.El elemento elástico de la vibro -QH R colgador es espuma de poliuretano de alta tecnología, con células semi-cerradas Regufoam ®. Gama completa de sus diagramas de comportamiento mecánico y certificados, que se llevaron a cabo en la Universidad de Dresde, están disponibles bajo petición.
CARGA DE GAMA10 a 20 kp * por cada punto de montaje.* 1 kp = 10Ν
Vibro QH-R está disponible con dos diferentes espesores de la almohadilla elástica:12 mm (la solución económica) 24 mm (mejor control de la vibración)
TYPE VIBRO QH
LOAD (Kp/cm2)
qh 25.12 10-20
qh 25.25 10-20
qh 50.12 20-50
qh 50.25 20-50
*1 (Kp=10N)
DYNAMIC CHARACTERISTICS QH 25
Μονή Στρώση 12mm
Διπλή Στρώση 25mm
05
101520253035404550
0 1 2 3 4 5 6
Υποχώρηση (mm)
Φορ
τίο
(kg)
Μονή στρώση 12mm
Διπλή στρώση 25mm
05
101520253035404550
0 5 10 15 20 25 30 35 40Ιδιοσυχνότητα (Hz)
Φορ
τίο
(kg)
0
10
20
30
40
50
60
0 2 4 6 8 10Υποχώρηση (mm)
Φο
ρτί
ο (k
g)
37mm 50mm25mmΠαχός Ελαστικού
12mm
DYNAMIC CHARACTERISTICS QH 50
0
10
20
30
40
50
60
0 5 10 15 20 25 30 35 40Ιδιοσυχνότητα (Hz)
Φο
ρτί
ο (k
g)
Παχός Ελαστικού
12mm
25 mm37mm 50mm
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM LOAD - NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
LOAD - DEFLECTION DIAGRAM LOAD NATURAL FREQUENCY DIAGRAM
Natural Frequency (Hz)
Natural Frequency (Hz)
Deflection (mm)
Deflection (mm)
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
One Layer 12mm
Double Layer 25mm
12mm 25mm 37mm 50mm
Double Layer 25mm
Single Layer12mm
insoflot
Page 30
TRACCIONADO MULTIFORMAVIBRO CHMINI
DESCRIPCIÓN :Vibro -CH Mini consiste en una estructura metálica de acero galvanizado con las muescas en los lugares adecuados y el elemento antivibratorio Vibro Mini . La suspensión es capaz de ser transfor-mada en todas las 4 formas para facilitar la fuerza de una sola mano.
Vibro -CH pequeño se puede utilizar en las formas siguientes:Patrón (1) atornillada a ambos lados del perfil de la suspensión del metal. Patrón (2) atornillada con 2 anclas en el techo. Patrón (3) se fija con un ancla en el techo Patrón (4) colgado de un gancho o de otro dispositivo adecuado.
TYPE Load range(Κp*)CH-mini.25 5 - 25
CH-mini.50 20 - 50
DYNAMIC CHARACTERISTICS CH mini
LOAD – NATURAL FREQUENCY DIAGRAMLOAD– DEFLECTION DIAGRAM
0
10
20
30
40
50
0 1 2 3 4 5
Υποχώρηση (mm)
Φορ
τίο
(Kg)
0
10
20
30
40
50
1 10 100
Ιδιοσυχνότητα fn (Hz)
Φορ
τίο
(Kg)
Deflection (mm)
Load
(Kg)
Natural Frequency (mm)
Load
(Kg)
Page 31
VIBRO PIMINITRACCIONADO MULTIFORMA
DESCRIPCIÓN :Vibro -PI mini- consta de una estructura metálica de chapa galva-nizada diseñada con un apoyo antivibratorio de caucho especial ( vibro -Mini ) y se coloca en la parte superior. Un tornillo M6 que puede ser anclado en el techo se coloca a través del soporte de goma . El soporte antivibratorio de caucho Vibro -mini , es el re-sultado de una extensa investigación tecnológica, hecho de com-puesto de goma de alta calidad.
CARGA DE LA SUSPENSIÓN20.8 kp * por cada suspensión. * 1kp = 10NEl anclaje de la suspensión debe ser perpendicular.DINÁMICAFrecuencia natural durante 15 Hz .
DESCRIPCIÓNVibro -mini se puede combinar con un adecuado reforzado de metal galvanizado de suspensión, ofreciendo aislamiento de vibraciones en sólidos techos acústicos. El agujero de la guia el Vibro-mini, es Φ8 mm para el perno de paso a través. Una varilla roscada largo podría ser utilizado con el fin de ajustar la altura del falso techo.La suspensión del nebulizador para una conexión rápida y fácil con los perfiles de techo estándar de 60 x 27 mm, según la norma DIN 18182-1. Estos NEBS ayudar a la adaptación con el perfil estándar de metal de los falsos techos para que pueda ser manejado fácilmente. Por lo tanto, el costo de trabajo se reduce y también facilita el trabajo del instalador.
CARGA DE LA SUSPENSIÓN8 a 25 kp * por cada suspen-sión.* 1kp = 10NEl anclaje de la suspensión debe ser perpendicular.DINÁMICAFrecuencia natural durante 15 Hz.
VIBRO PIMINITRACCIONADO MULTIFORMA
VIBRO QHMINITRACCIONADO MULTIFORMA
insoflot
Page 32
TRACCIONADO MULTIFORMAVIBRO CH
TYPE MAXIMUM LOAD (kp)*Vibro CH-25 25
Vibro CH-50 50
Vibro CH-100 100
Vibro CH-150 150
APLICACIONESAislamiento acústico de suspensión de techo (cielo raso con placas de yeso) Antivibración suspensión de máquina Vibración aislamiento de tuberías, conductos de aire, altavoces, etc
DESCRIPCIÓNMarco de acero de 3mm de grosor con un acabado de pintura. Acero del resorte en acuerdo con la norma DIN, con un acabado galvanizado. Taza de acero para evitar el movimiento del muelle. Caucho elemento. Ojal con la tuerca de seguridad.
Page 33
Vibro-SHTRACCIONADO METÁLICO
TECHOS ACUSTICOSConsiste en un marco de chapa galvanizada, bien formada con una fuerza lateral. La almohadilla de caucho en la parte inferior del resorte actúa como un salto de sonido e incrementa la eficiencia de aislamiento en las frecuencias altas. El resorte de acero se enfrenta a la excitación de baja frecuencia.
CARGA DE GAMA10 a 25 * kp para cada suspensión. 1kp = 10NDINÁMICAFrecuencia natural: 3-6 Hz .
VIBRO DELEGADOAntoni Oltra + 34 691327278
T: + 34 977 801521 . F: + 34 977 801549
www.insoflot.com aoltra@Vibro.gr
ALPHA ACOUSTIKI LTD 19 Kampouroglou street, Athens Greece 115 25
Τ: +30 210 6779875 - F: +30 210 6779269www.vibro.gr - info@vibro.gr
más información sobrewww.vibro.gr
www.insoflot.com
Diseño y Producción de acuerdo a la norma internacional ISO 9001.2008
top related