iasimp-qs001a-es-p, sistema compactlogixucc.colorado.edu/allen-bradley/iasimp-qs001_-es-e.pdf ·...
Post on 29-Sep-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Sistema CompactLogix
• Controladores CompactLogix• Módulos POINT I/O• Variadores PowerFlex 70• Variadores PowerFlex 40• Terminales PanelView Plus
Inicio rápido
Información importante para el usuario
Las características de funcionamiento de los equipos de estado sólido son diferentes de las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en http://literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicarlos deberán primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos.
En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable de los daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o de la aplicación de este equipo.
Los ejemplos y los diagramas de este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Dado que cada instalación depende de numerosos requisitos y variables, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir ninguna responsabilidad por el uso que se haga en función de los ejemplos y de los diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patente respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, TechConnect, CompactLogix, POINT I/O, FLEX I/O, PowerFlex 70, PowerFlex 40, RSLogix 5000, KwikLink, RSNetWorx, RSNetWorx for ControlNet, RSNetWorx for DeviceNet, ControlFlash, RSLinx, RSView, RSView Studio, Compact I/O, NetLinx, FactoryTalk Activation, RSView Machine Edition, RSViewME, RSLinx Classic y PanelView Plus son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.
ADVERTENCIAIdentifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden producir una explosión en un ambiente peligroso, lo que puede provocar lesiones o incluso la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
IMPORTANTE Identifica información crítica para la correcta aplicación y comprensión del producto.
ATENCIÓN Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones personales o incluso la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar los peligros y a reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE
Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.
PELIGRO DE QUEMADURA
Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
3Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 3
Dónde comenzar
Siga la ruta que coincide con su configuración de hardware y red:
Capítulo10Cree un proyecto Logix5000 con el
software RSLogix 5000
Capítulo1Prepare el hardware CompactLogix
Capítulo2Prepare la computadora
Capítulo3Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Capítulo4Prepare el variador
PowerFlex 70
Capítulo5Prepare el variador
PowerFlex 40
Capítulo6 Prepare el terminal
PanelView Plus
Capítulo7Configure la red
EtherNet/IP
Capítulo8Configure el driver
ControlNet
Capítulo9Configure la red
DeviceNet
Capítulo11Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Capítulo12Cree una aplicación
PowerFlex 70
Capítulo13Cree una aplicación
PowerFlex 40
Capítulo14Cree una aplicación
PanelView Plus
Requerido
Requerido
OpcionalDepende de su sistema.
OpcionalDepende de sus redes.
Requerido
OpcionalDepende de su sistema.
página 17
página 27
página 53 página 59página 45 página 67
página 75 página 81 página 85
página 93
página 109 página 139 página 163 página 185
4 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Dónde comenzar
Cómo se conecta el hardware
Esta guía de inicio rápido muestra los siguientes posibles sistemas de control. Elija su hardware y redes, luego siga los ejemplos correspondientes.
Opción 1: Sistema de control 1769-L32E, 1769-L35E
Terminal PanelView Plus con EtherNet/IP
Conmutador Ethernet
1769-L32E o 1769-L35Econ 1769-SDN opcional para la red
DeviceNet
Conexión en serie (cable CP3)
Variador PowerFlex 70 con 20-COMM-E
Variador PowerFlex 40 con 22-COMM-E
Terminal PanelView Plus con puerto EtherNet/IP
incorporado
Computadora con puerto Ethernet estándar
Módulos POINT I/O distribuidos con 1734-AENT
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 5
Dónde comenzar
Opción 2: Sistema de control 1769-L32C, 1769-L35CR
Opción 3: Sistema de control 1769-L31
A
B
Red ControlNet con tomas
1769-L32C o 1769-L35CRcon 1769-SDN opcional para la red
DeviceNet
Variador PowerFlex 70 con 20-COMM-C
Variador PowerFlex 40 con 22-COMM-C
Terminal PanelView Plus con adaptador de comunicación ControlNet
Computadora con tarjeta de
comunicación ControlNet
1784-PCIC, -PCICS
Módulos 1734 POINT I/O distribuidos con
1734-ACNR
Conexión en serie (cable CP3)
A la red DeviceNet opcional
InputAC 100-120/200-240V
N LIsolate power before disconnecting
1606-XL POWER SUPPLY
DC ok
Output200W Limited PowerDC 24V / 8A
+ – DC ok
AC 120V
AC 240V
1769-L31 con 1769-SDN
Cable en serie 1756-CP3 a CH0 en 1769-L31
Red DeviceNet con cable plano KwikLink y conectores micro
Variador PowerFlex 70 con
20-COMM-D
Variador PowerFlex 40 con
22-COMM-D
Terminal PanelView Plus con cable en serie 2706-NC13
a CH1 en 1769-L31Módulos 1734 POINT I/O distribuidos con
1734-ADN
Fuente de alimentación eléctrica DeviceNet
1606-XLDNET8
6 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Dónde comenzar
Notas:
7Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 7
Tabla de contenido
PrefacioAcerca de esta publicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Software requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 1Prepare el hardware CompactLogix
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Conecte la batería al controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Anote la dirección Ethernet (MAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Establezca la dirección de nodo ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ensamble el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Haga las conexiones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cablee la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 2Prepare la computadora Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Haga las conexiones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Instale e inicie el software RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Configure un driver en serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Establezca la dirección IP para la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Configure el driver EtherNet/IP en RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Instale el software RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cargue el firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Instale software adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Capítulo 3Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Monte y conecte el adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Monte los módulos POINT I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O . . . . . . . . . . . . 50Cablee el adaptador y los módulos de E/S a la fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Tabla de contenido
Capítulo 4Prepare el variador PowerFlex 70 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Monte el variador PowerFlex 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cablee la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Configure el adaptador de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 70 . . . . . . . . . 57Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 5Prepare el variador PowerFlex 40 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Monte el variador PowerFlex 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Cablee la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Configure el adaptador de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 40 . . . . . . . . . 63Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capítulo 6Prepare el terminal PanelView Plus
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Instale el módulo de interface ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Monte el terminal PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Cablee el terminal PanelView Plus a la fuente de alimentación eléctrica . . . . . 70Haga las conexiones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Asigne una dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capítulo 7Configure la red EtherNet/IP Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Asigne direcciones IP a los dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Examine la red EtherNet/IP en RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 8Configure el driver ControlNet Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Configure el driver ControlNet en RSLinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 9
Tabla de contenido
Capítulo 9Configure la red DeviceNet Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Conecte la alimentación eléctrica a la red DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Establezca la dirección de nodo del módulo 1769-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Cree un archivo de configuración DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 10Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Cree un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configure el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Añada módulos de E/S locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Añada la lógica de escalera para probar los módulos 1769 Compact I/O locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador. . . . . 103Añada el 1769-SDN al proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Capítulo 11Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Añada los módulos de E/S distribuidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Edite los parámetros del adaptador DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Configure la subred DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Cree una lista de escán DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Añada la lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Cree tags DeviceNet Tags y añada lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Descargue el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Establezca el tamaño del chasis POINT I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Programe la red ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Pruebe la luz de E/S distribuidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Capítulo 12Cree una aplicación PowerFlex 70 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000 y haga conexión al variador. . . . . 141Edite los parámetros del variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Cree una lista de escán DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Cree los tags DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Tabla de contenido
Descargue el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Programe la red ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Pruebe los tags del PowerFlex 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Pruebe los tags del PowerFlex 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Capítulo 13Cree una aplicación PowerFlex 40 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Cree una lista de escán DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Cree los tags DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Descargue el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Programe la red ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Edite los valores de parámetros del PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Pruebe los tags del PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Pruebe los tags del PowerFlex 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Capítulo 14Cree una aplicación PanelView Plus
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Elementos necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Siga estos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Cree una nueva aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Cree una configuración RSLinx Enterprise en RSView ME . . . . . . . . . . . . . . 188Cree accesos directos del dispositivo al controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Cree el indicador OB16_Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Cree un botón pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Pruebe el indicador y el botón pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Añada un botón para ir al modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Asigne las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Asigne una pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Transfiera al PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Pruebe la aplicación en el PanelView Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Hoja de trabajo de la red EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Red DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información del módulo 1769-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información del archivo de configuración RSNetWorx DeviceNet . . . . . . . . . 213Red ControlNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Números de nodos ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
11Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 11
Prefacio
Acerca de esta publicación Esta guía de inicio rápido proporciona ejemplos y procedimientos para usar un sistema CompactLogix. Los procedimientos abarcan muchas de las tareas de usuario comunes, tales como:
• conectar el controlador a múltiples dispositivos (E/S locales y distribuidas, variadores y un terminal PanelView Plus);
• conectar y configurar redes (EtherNet/IP, ControlNet, DeviceNet y en serie) para uso con sistemas CompactLogix;
• crear y monitorear programas del controlador.
Los ejemplos están diseñados para realizar la instalación de los dispositivos y su comunicación entre sí, de la manera más simple posible. Los ejemplos de programación no son complejos y ofrecen soluciones fáciles para verificar que los dispositivos estén funcionando y comunicándose correctamente.
El comienzo de cada capítulo contiene la información siguiente. Lea estas secciones detalladamente antes de comenzar a trabajar en cada capítulo.
• Antes de comenzar - Esta sección indica los pasos que deben realizarse y las decisiones que deben tomarse antes de comenzar el capítulo. Puesto que los capítulos contenidos en esta guía de inicio rápido no tienen que completarse en el orden en que aparecen, esta sección define la cantidad mínima de preparación requerida antes de completar el capítulo actual.
• Elementos necesarios - En esta sección se enumeran las herramientas requeridas para completar los pasos del correspondiente capítulo. Esto incluye, aunque no limitativamente, hardware y software.
• Siga estos pasos - Ilustra los pasos del capítulo actual e identifica los pasos requeridos para completar los ejemplos usando redes específicas.
Para facilitar la navegación, la versión electrónica de esta publicación contiene vínculos a páginas dentro de la publicación. Haga clic en cualquier título de capítulo, título de tema, o número de página para seguir un vínculo hasta el ítem.
Además, los recursos disponibles en la web y listados en las tablas de recursos adicionales funcionan como hipervínculos dentro de esta publicación electrónica.
12 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Software requerido Para completar los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido, necesitará uno de los siguientes paquetes de software.
Si no usa los paquetes RSLogix 5000 recomendados, quizás necesite comprar software adicional para completar los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido.
Necesitará instalar el siguiente software incluido con los paquetes RSLogix 5000 listados,
• BootP-DHCP Server
• ControlFlash
• DeviceNet Tag Generator
• RSLinx
• RSLogix 5000 v16
• RSNetWorx (versión específica para su opción de red)
Si va a completar los ejemplos de PanelView Plus incluidos en esta guía de inicio rápido, también necesitará RSView Studio Machine Edition.
Si usa la red Use la edición de RSLogix5000
EtherNet/IP(Opciones 1, 2 y 3)
•Full Edition
•Standard/NetWorx
•Professional Edition
ControlNet(Opción 2)
•Standard/NetWorx
•Professional
DeviceNet(Opción 3)
•Standard/NetWorx
•Professional
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 13
Lista de piezas Esta tabla lista el hardware usado en este inicio rápido. El hardware que necesitará depende de las opciones y de los ejemplos que usted elija completar. Los requisitos específicos para el hardware se listan al comienzo de cada capítulo.
Cantidad Número de catálogo Descripción
Configuración general
1 1769-IF4 Módulo Compact de 4 canales de entradas analógicas de corriente/voltaje
1 1769-IQ16 Módulo Compact de 16 puntos de entradas drenadoras/surtidoras de 24 VCC
1 1769-IF4XOF2 Módulo Compact combinado de 4 entradas/2 salidas analógicas de alta velocidad, con resolución de 8 bits
1 1769-OF2 Módulo Compact de 2 canales de salidas analógicas de corriente/voltaje
1 1769-OB16(1) Módulo Compact de 16 puntos de salidas surtidoras de 24 VCC
1 1769-PA2 Fuente de alimentación eléctrica de expansión Compact de 120/240 VCA entrada de 2 A a módulo de salida de 5 V
1 1769-ECR Terminación/tapa final derecha Compact I/O
1 1734-IB4(2) Módulo POINT I/O de 4 entradas drenadoras
1 1734-OB4E(2)(3) Módulo POINT I/O de 4 salidas protegidas
1 1734-OE2C(2) Módulo POINT I/O de 2 salidas analógicas de corriente
3 1734-TB Base de cableado con terminales extraíbles de tornillos IEC
1 1794-PS13 Fuente de alimentación eléctrica FLEX I/O, 85-264 VCA a 24 VCC, 1.3 A
1 22B-V2P3N104 Variador PowerFlex 40
1 22B-CCB Cubierta del adaptador de comunicación PowerFlex 40
1 20AB4P2A3AYNNNNN Variador PowerFlex 70
1 2711P-K10C4D1 PanelView Plus de 10 pulg. a colores, terminal de teclado con redes EtherNet/IP y RS-232
2 1756-CP3 Cable RS-232
1 2706-NC13 Cable en serie PanelView Plus
2-3 N/A Riel DIN (de acero, no de aluminio)
Configuración EtherNet/IP
1 1769-L32E Controlador CompactLogix EtherNet/IP
1 1734-AENT Adaptador POINT I/O EtherNet/IP
1 22-COMM-E Adaptador Ethernet/IP para uso con el PowerFlex 40
1 20-COMM-E Adaptador Ethernet/IP para uso con el PowerFlex 70
1 N/A Conmutador Ethernet de 8 puertos
6 N/A Cables Ethernet (rectos)
14 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Configuración ControlNet
1 1769-L32CR Controlador CompactLogix ControlNet con toma redundante
1 1784-PCIC ó 1784-PCICS Tarjeta de comunicación ControlNet para una computadora personal
1 1734-ACNR Adaptador POINT I/O ControlNet
1 22-COMM-C Adaptador ControlNet para uso con el PowerFlex 40
1 20-COMM-C Adaptador ControlNet para uso con el PowerFlex 70
1 2711P-RN15S Módulo de interface PanelView Plus 1000 ControlNet
6 1786-TPR Toma ControlNet
2 1786-XT Resistencia de terminación ControlNet
5 1786-BNCP Conector coaxial BNC ControlNet
Configuración en serie
1 1769-L31 Controlador CompactLogix 1769-L31
1 1756-CP3 Cable RS-232
1 2706-NC13 Cable RS-232 punto a punto
Configuración DeviceNet
1 1769-SDN Escáner Compact I/O DeviceNet
1 1734-ADN Adaptador POINT I/O DeviceNet
1 22-COMM-D Adaptador DeviceNet para uso con el PowerFlex 40
1 20-COMM-D Adaptador DeviceNet para uso con el PowerFlex 70
1 1606-XLDNET8 Fuente de alimentación eléctrica DeviceNet
N/A 1485C-P1E75 Cable plano KwikLink
2 1485A-T1E4 Resistencia/terminación KwikLink
4 1485P-P1E4-R5 Conector micro sellado KwikLink
4 1485K-P1F5-C Cable KwikLink macho en ángulo recto a conductores
1 1485T-P1E4-B1 Módulo de toma de alimentación eléctrica KwikLink
(1) El módulo 1769-OB16 es el único módulo Compact I/O utilizado en esta guía de inicio rápido. Los otros módulos se añaden como ejemplo solamente, y no son imprescindibles.
(2) Use módulos Point I/O serie C o posteriores para completar los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido.(3) El módulo 1734-OB4E es el único módulo POINT I/O utilizado en esta guía de inicio rápido. Los otros módulos se añaden como ejemplo solamente, y no son
imprescindibles.
Cantidad Número de catálogo Descripción
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 15
Convenciones Este manual utiliza las siguientes convenciones:
Recursos adicionales
Convención Significado Ejemplo
Negrita El texto en negrita denota menús, ítems de menús, botones u opciones.
Haga clic en OK.
Marcar/desmarcar Hacer clic para activar/desactivar una casilla de selección. Marque la casilla Do not show this dialog again.
Hacer clic Hacer clic con el botón izquierdo del mouse una vez (supone que el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga clic en Browse.
Fuente Courier
Escribir o introducir el texto exactamente como se muestra. Escriba cmd.
Hacer doble clic Hacer clic con el botón izquierdo del mouse dos veces en sucesión rápida (supone que el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga doble clic en el icono H1.
Expandir Hacer clic en el signo + ubicado a la izquierda de un ítem o carpeta específica para mostrar su contenido.
En la ventana H1-1, expanda FFLD.
Hacer clic con el botón derecho del mouse
Hacer clic con el botón derecho del mouse una vez (supone que el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Fieldbus Networks.
Seleccionar Hacer clic para resaltar un ítem del menú o una opción de una lista.
Seleccione Properties de la lista desplegable.
> Muestra selecciones de menú anidadas como nombre de menú seguido por selección de menú.
Haga clic en File > Page Setup > Options.
Recurso Descripción
1769 CompactLogix Controllers Selection Guide, publicación 1769-SG001
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar controladores y software CompactLogix.
1769 Compact I/O Selection Guide, publicación 1769-SG002
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar módulos de E/S con el sistema CompactLogix. Incluye módulos Compact I/O, POINT I/O y FLEX I/O.
NetLinx Selection Guide, publicación NETS-SG001
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar la red que se va a usar y el hardware y cables necesarios.
16 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Notas:
17Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 17
Capítulo 1
Prepare el hardware CompactLogix
En este capítulo usted instalará el hardware CompactLogix que incluye el controlador, la fuente de alimentación eléctrica, los módulos 1769 Compact I/O y un módulo 1769-SDN opcional (usado sólo si tiene E/S distribuidas en la red DeviceNet).
Antes de comenzar
Determine cuáles son estas redes y el hardware apropiado que usará:
• Para la red EtherNet/IP (opción 1) use el controlador 1769-L32E ó 1769-L35E.• Para la red ControlNet (opción 2) use el controlador 1769-L32C ó 1769-L35CR.
• Para una conexión en serie (opción 3) use el controlador 1769-L31.• Para la red DeviceNet (opciones 2 y 3) use el módulo 1769-SDN con el controlador 1769-L31.
Elementos necesarios
• Controlador CompactLogix: 1769-L32E, 1769-L35E, 1769-L32C, 1769-L35CR ó 1769-L31
• Batería del controlador CompactLogix: 1769-BA (incluida con el controlador)
• Fuente de alimentación eléctrica Compact: 1769-PA2
• Terminación de tapa final Compact I/O: 1769-ECR
• Módulo Compact I/O: En este ejemplo se usa un módulo 1769-OB16. También puede usar otros módulos Compact I/O, pero no son imprescindibles
• Módulo escáner Compact I/O DeviceNet: 1769-SDN (sólo si está usando una red DeviceNet)
• Cable de red: Ethernet (disponible en establecimientos comerciales), ControlNet (1786-TPR) o en serie (1756-CP3)
18 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 1 Prepare el hardware CompactLogix
Siga estos pasos
Realice los pasos indicados para su controlador.
Conecte la batería al controlador
1769-L32E, 1769-L35E
1769-L32C, 1769-L35CR 1769-L31
Anote la dirección Ethernet (MAC)
Ensamble el sistema
Haga las conexiones de red
Cablee la alimentación
eléctrica
Conecte la batería al controlador
Establezca la dirección de nodo
ControlNet
Ensamble el sistema
Haga las conexiones de red
Cablee la alimentación
eléctrica
Conecte la batería al controlador
Ensamble el sistema
Haga las conexiones de red
Cablee la alimentación
eléctrica
página 19
página 19 página 20
página 21
página 22
página 25
página 25
página 22
página 21
página 19
página 25
página 22
página 21
página 19
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 19
Prepare el hardware CompactLogix Capítulo 1
Conecte la batería al controlador
Batería 1769-BA
Anote la dirección Ethernet (MAC)
Controladores 1769-L32E ó 1769-L35E
La dirección Ethernet (MAC) se encuentra en una etiqueta cerca de la batería. Éste es un ejemplo de dirección.
Anote la dirección Ethernet (MAC) para el controlador CompactLogix en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra al final de esta guía de inicio rápido. Esta dirección se usará para establecer la dirección IP posteriormente.
1. Inserte la batería y el conector de la batería.
2. Anote la fecha de instalación de la batería en el cuadro provisto en la etiqueta. Batería
Conector de la batería
Dirección Ethernet Cuadro para fecha de instalación de la batería
00:00:BC:21:D7:BEDirección Ethernet
20 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 1 Prepare el hardware CompactLogix
Establezca la dirección de nodo ControlNet
Controladores 1769-L32C ó 1769-L35CR
00
90
7080
60
50
403020
10
0
9
7
8
65
432
1
Decenas
Unidades
1. Utilice un destornillador plano pequeño para establecer la dirección de nodo en 01.
2. Anote la dirección de nodo en el recubrimiento del panel frontal.
Los controladores se envían con la dirección de nodo establecida en 99.
Se muestra 01
Interruptores de dirección de nodo ControlNet
Unidades
Decenas
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 21
Prepare el hardware CompactLogix Capítulo 1
Ensamble el sistema
Controlador, fuente de alimentación eléctrica, módulos de E/S locales, módulo 1769-SDN, terminación de tapa final
Desbloqueado
Bloqueado
Ranuras de machihembrado
1. En la parte superior del módulo, verifique que todas las lengüetas de fijación estén desbloqueadas.
2. Utilice las ranuras de machihembrado para deslizar la fuente de alimentación eléctrica y luego los módulos de E/S en el controlador.
3. Si tiene un módulo 1769-SDN, anote la letra de la serie (vea la etiqueta en el lateral del módulo) en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra en la contraportada interior de esta guía de inicio rápido.
4. Si tiene un módulo 1769-SDN, deslícelo sobre los otros módulos.
Puede haber un máximo de tres módulos entre el módulo 1769-SDN y la fuente de alimentación eléctrica.
Controlador
22 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 1 Prepare el hardware CompactLogix
Haga las conexiones de red
Controladores 1769-L32E ó 1769-L35E
5. Bloquee todas las lengüetas de fijación ubicadas en la parte superior de los módulos.
6. Verifique que las lengüetas queden completamente hacia la izquierda.
7. Deslice la terminación de tapa final y bloquee la lengüeta de fijación.
8. Presione el sistema ensamblado sobre un riel DIN.
Terminación de tapa final
8 ------ NC7 ------ NC6 ------ RD-5 ------ NC4 ------ NC3 ------ RD+2 ------ TD-1 ------ TD+
1. Inserte un cable Ethernet con un conector RJ-45.
2. Conecte el otro extremo del cable a un conmutador Ethernet.
Puerto Ethernet
Lengüeta de fijación
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 23
Prepare el hardware CompactLogix Capítulo 1
Controladores 1769-L32C ó 1769-L35CR
Requerido para todos los controladores CompactLogix
AB
A
Conecte una toma ControlNet al puerto A del controlador.
Puerto A
Puerto B (no usar)
1. Conecte el cable 1756-CP3 al puerto en serie del canal 0 del controlador.
2. Conecte el otro extremo del cable a un puerto COM de la computadora.
24 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 1 Prepare el hardware CompactLogix
Módulo 1769-SDN
1. Conecte un cable DeviceNet al conector extraíble.
2. Conecte el conector extraíble al módulo.
Conecte A
Rojo V+
Blanco CAN_H
Sin forro Malla
Azul CAN_L
Negro V-
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 25
Prepare el hardware CompactLogix Capítulo 1
Cablee la alimentación eléctrica
Fuente de alimentación eléctrica 1769-PA2
SALIDA ALIM +24 VCC
COM SALIDA ALIM
120/240 VCA
COM VCA
TIERRA DEL CHASIS
1. Inserte los cables de 120/240 VCA, COM VCA y tierra del chasis y apriete los tornillos terminales.
2. Conecte la alimentación de entrada.
ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Diagrama de cableado del terminal
26 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 1 Prepare el hardware CompactLogix
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Conecte la batería al controlador 1769-IN020-ES-P
1769-IN070-ES-P
1769-IN069-ES-P
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32E y 1769-L35E
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32C y 1769-L35CR
Instrucciones de instalación del controlador CompactLogix 1769-L31
Anote la dirección Ethernet (MAC)
Establezca la dirección de nodo ControlNet
Ensamble el sistema
Haga las conexiones de red 1769-IN020-ES-P
1769-IN070-ES-P
1769-IN069-ES-P
1769-IN060-ES-P
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32E y 1769-L35E
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32C y 1769-L35CR
Instrucciones de instalación del controlador CompactLogix 1769-L31
Módulo escáner Compact I/O DeviceNet (1769-SDN)
Cablee la alimentación eléctrica 1769-IN028-ES-P Instrucciones de instalación de las fuentes de alimentación de expansión Compact (1769-PA, -PB)
27Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 27
Capítulo 2
Prepare la computadora
En este capítulo usted configurará la comunicación de red en su computadora e instalará el software de programación y configuración necesario.
Antes de comenzar
• Verifique que su computadora cumpla con los requisitos de software del sistema para su edición del software RSLogix 5000.
• Si está usando una red ControlNet (opción 2), instale una tarjeta de comunicación 1784-PCIC o 1784-PCICS ControlNet en la computadora.
Elementos necesarios
• Software RSLinx (Lite o Professional)• Software RSLogix 5000 (vea el Prefacio para obtener información sobre versión y edición)
• Software RSNetWorx para ControlNet para la red ControlNet• Software RSNetWorx para DeviceNet para la red DeviceNet• Software ControlFlash (paquete con el software RSLogix5000)
28 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
Siga estos pasos
Realice los pasos siguientes:
Haga las conexiones de red
Instale e inicie el software RSLinx
Configure un driver en serie
Establezca la dirección IP para la computadora
Configure el driver EtherNet/IP en
RSLinx
Instale el software RSLogix 5000
Instale software adicional
Cargue el firmware
Opcional(depende de su sistema)
página 29
página 33
página 44
página 35
página 37
página 40
página 31
página 30
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 29
Prepare la computadora Capítulo 2
Haga las conexiones de red
Conexión Ethernet - Requerida para todas las opciones
Conexión ControlNet - Controladores 1769-L32C y 1769-L35CR solamente
Conexión en serie - Requerida para todos los controladores
Conecte el puerto Ethernet de la computadora al conmutador Ethernet.
Conmutador Ethernet
Computadora con puerto Ethernet estándar
Conecte una toma ControlNet al puerto A de la tarjeta de comunicación ControlNet en la computadora.
Toma ControlNet en la red ControlNet
Computadora con tarjeta de comunicación 1784-PCIC ó 1784-PCICS.
En el Capítulo1 usted conectó un cable 1756-CP3 a un puerto COM en la computadora y al puerto CH0 del controlador.
Cable en serie 1756-CP3 a CH0 en 1769-L31.
30 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
Instale e inicie el software RSLinx
Requerido para todos los controladores
1. Instale RSLinx y seleccione las opciones predeterminadas.
2. Inicie el software RSLinx.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 31
Prepare la computadora Capítulo 2
Configure un driver en serie
Requerido para todos los controladores
1. Inicie el software RSLinx.
2. Bajo Communications, seleccione Configure Drivers.
3. Seleccione RS-232 DF1 devices.
4. Haga clic en Add New.
5. Haga clic en OK para mantener el nombre predeterminado.
32 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
El driver en serie se añade a la lista de drivers configurados.
10. Verifique que el estado del driver sea Running, y haga clic en Close.
11. Haga clic en el icono RSWho para ver el driver.
Se muestran en pantalla todos los drivers activos configurados.
6. En Comm Port seleccione el puerto de comunicación al que conectó el cable 1756-CP3.
7. En Device, seleccione Logix5550/CompactLogix.
8. Haga clic en Auto Configure.
9. Haga clic en OK.
Expanda el driver en serie para ver los dispositivos conectados.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 33
Prepare la computadora Capítulo 2
Establezca la dirección IP para la computadora
Requerido para todos los controladores, independientemente de la opción de red
1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho del mouse en My Network Places y seleccione Properties.
2. Haga doble clic en Local Area Connection.
3. Haga clic en Properties.
4. En la ficha General, seleccione Internet Protocol (TCP/IP) y haga clic en Properties.
5. Seleccione Use the following IP address e introduzca una dirección IP y una máscara de subred para su computadora usando el ejemplo mostrado, o introduzca su propia dirección.
Para obtener más información acerca de cómo seleccionar una dirección IP, vea la página 75.
6. Anote la dirección IP y la máscara de subred en las Hoja de trabajo de la red que se encuentran en la contraportada.
7. Haga clic en OK, y seguidamente haga clic en OK nuevamente.
8. Cierre todas las ventanas de red.
34 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
9. Ante el pedido de comando Run, introduzca cmd y haga clic en OK.
10. Escriba ipconfig y presione Enter.
11. Verifique que la dirección IP y máscara de subred coincidan con los datos que usted introdujo en la hoja de trabajo de la red.
Si estos números no coinciden con los que usted introdujo, comuníquese con el administrador de la red.
12. Cierre la ventaja cmd.exe.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 35
Prepare la computadora Capítulo 2
Configure el driver EtherNet/IP en RSLinx
Requerido para 1769-L32E, 1767-L35E y PanelView Plus
1. Si el software RSLinx no está abierto, inicie el software RSLinx.
2. En el menú Communications, seleccione Configure Drivers.
3. En Available Driver Types, seleccione Ethernet/IP Driver.
4. Haga clic en Add New.
5. Haga clic en OK para mantener el nombre predeterminado.
6. Haga clic en OK para navegar la subred local.
36 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
El driver EtherNet/IP se añade a la lista de drivers configurados.
7. Verifique que el estado del driver esté en Running, y haga clic en Close.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 37
Prepare la computadora Capítulo 2
Instale el software RSLogix 5000
Requerido para todos los controladores
1. Comience la instalación del software RSLogix 5000.
2. Acepte los productos de software predeterminados para la instalación y haga clic en Next.
3. Seleccione su tipo de activación y haga clic en Next.
Esta guía de inicio rápido utiliza el software FactoryTalk Activation para activar RSLogix 5000. Para obtener más información, consulte el documento FactoryTalk Activation FAQ, publicación FT00-FA001.
Durante toda la instalación, haga clic en Next para usar las selecciones de instalación predeterminadas de RSLogix 5000, excepto cuando se indique en los pasos siguientes.
38 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
4. Seleccione las funciones mostradas y haga clic en Next.
Se requieren estas funciones para este inicio rápido. Puede elegir instalar funciones adicionales posteriormente.
5. Seleccione Optional Tools and Files como se muestra y haga clic en Next.
Se requieren estas herramientas para este inicio rápido. Puede elegir instalar herramientas y archivos adicionales posteriormente.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 39
Prepare la computadora Capítulo 2
6. Seleccione RSLogix 5000 Tools and Files y haga clic en Next.
7. Haga clic en Complete para instalar todo el firmware mostrado y haga clic en Next.
40 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
8. Haga clic en Install para completar la instalación.
El diálogo de instalación muestra el avance mientras se instala el software.
9. Seleccione su tipo de activación.
Esta guía de inicio rápido utiliza el software FactoryTalk Activation como se indicó en el paso 3.
10. Haga clic en Finish.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 41
Prepare la computadora Capítulo 2
Se inicia el asistente de instalación de FactoryTalk.
11. Haga clic en Next.
12. Introduzca el número de serie y la clave del producto indicados en la carta de certificación incluida con su software.
13. Haga clic en Next.
14. Haga clic en Next para seleccionar el ID de computadora principal que desea registrar.
La activación concluirá si la computadora está conectada a la Internet.
Si no está disponible el acceso a la Internet, llame a Soporte Técnico de Rockwell Automation para completar su activación.
15. Haga clic en Finish para cerrar el asistente de activación.
42 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
Cargue el firmware
Requerido para todos los controladores
SUGERENCIA Este ejemplo muestra cómo cargar el firmware al usar una conexión en serie. Es más rápido cargar firmware mediante una conexión EtherNet/IP o ControlNet. Para obtener más información, vea las instrucciones de instalación del controlador, listadas al final del capítulo.
1. Inicie el software ControlFlash.
2. Haga clic en Next.
3. Seleccione el número de catálogo del controlador y haga clic en Next.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 43
Prepare la computadora Capítulo 2
6. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición PROG.
7. Si la revisión actual coincide con la revisión de firmware que desea, haga clic en Cancel y vaya al Capítulo 3.
De lo contrario, seleccione la revisión de firmware que desea y haga clic en Next.
8. Haga clic en Finish para iniciar la actualización de firmware.
4. Expanda el driver AB_DF1-DFI y seleccione su controlador.
5. Haga clic en OK.
44 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 2 Prepare la computadora
Instale software adicional
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
1769-IN020-ES-P
1769-IN070-ES-P
1769-IN069-ES-P
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32E y 1769-L35E
Instrucciones de instalación de los controladores CompactLogix 1769-L32C y 1769-L35CR
Instrucciones de instalación del controlador CompactLogix 1769-L31
• Si está completando los capítulos de PanelView Plus contenidos en esta guía de inicio rápido, instale el software RSView Machine Edition. Este software debe instalarse antes de instalar cualquier software adicional.
• Si está usando una red ControlNet, instale el software RSNetWorx para ControlNet.• Si está usando una red DeviceNet, instale el software RSNetWorx para DeviceNet.
45Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 45
Capítulo 3
Prepare el hardware POINT I/O distribuido
En este capítulo, usted instalará el adaptador de red 1734 POINT I/O y los módulos 1734 POINT I/O.
Antes de comenzar
• Determine cuál de estos adaptadores de redes usará:
– para una red EtherNet/IP (opción 1), use el adaptador 1734-AENT.
– para una red ControlNet (opción 2), use el adaptador 1734-ACNR.
– para una red DeviceNet (opción 3), use el adaptador 1734-ADN.
• Seleccione la base de montaje apropiada para los módulos de E/S:
– si utiliza un módulo 1734-IT2I, entonces use el 1734-TBCJC.
– para todos los otros módulo de E/S, use el 1734-TB o el 1734-TBS.
Elementos necesarios
• Adaptador POINT I/O: 1734-AENT, 1734-ACNR y/o 1734-ADN
• Bases de montaje POINT I/O: 1734-TB ó 1734-TBS, y 1734-TBCJC
• Un módulo POINT I/O de salida digital: Los ejemplos utilizan un 1734-OB4E; sin embargo, pueden usarse otros módulos POINT I/O, aunque no es imprescindible.
• Fuente de alimentación eléctrica: 1794-PS3 ó 1794-PS13
46 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 3 Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Siga estos pasos
Si tiene un sistema POINT I/O, realice los pasos siguientes.
Monte y conecte el adaptador de red
Monte los módulos POINT I/O
Monte y cablee la fuente de
alimentación eléctrica POINT I/O
Cablee el adaptador y los módulos de E/S a
la fuente de alimentación eléctrica
página 47
página 51
página 50
página 49
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 47
Prepare el hardware POINT I/O distribuido Capítulo 3
Monte y conecte el adaptador de red
Adaptador EtherNet/IP 1734-AENT
Adaptador ControlNet 1734-ACNR
999
1. Utilice la dirección Ethernet (MAC) que se encuentra junto a la etiqueta. Anote la dirección Ethernet (MAC) para el adaptador POINT I/O en la Hoja de trabajo de la red.
Esta dirección se usará para establecer la dirección IP posteriormente en el inicio rápido.
2. Establezca la dirección en un valor mayor o igual que 256.
En este ejemplo se utiliza 999.
3. Extraiga la terminación de tapa final de seguridad.
4. Presione el adaptador sobre el riel DIN.
5. Inserte un cable Ethernet.
Vaya a la sección Monte los módulos POINT I/O.
00:00:BC:21:8A:B6Dirección Ethernet
Ejemplo de dirección(se encuentra al lado derecho del módulo).
Puerto Ethernet
Mod ule
Status
PointBus
Status
Con trolN et A
Status
Con trolN et B
Status
1734-ACNR
FieldPower
System
Power
2
1. Extraiga la terminación de tapa final de seguridad.
2. Presione el adaptador sobre el riel DIN.
3. Establezca la dirección de nodo.
En este ejemplo se utiliza el número de nodo 02.
4. Conecte una toma ControlNet al puerto A.
Vaya a la sección Monte los módulos POINT I/O.
48 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 3 Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Adaptador DeviceNet 1734-ADN
retpadAsutatS teNeciveD
sutatS suBtnioPsutatS
NDA-4371
dleiF rewoP
metsyS rewoP
1. Extraiga la terminación de tapa final de seguridad.
2. Presione el adaptador sobre el riel DIN.
3. Establezca la dirección de nodo.
En este ejemplo se utiliza el número de nodo 02.
4. Conecte el cable DeviceNet al conector extraíble.
5. Conecte el conector extraíble al adaptador.
Vaya a la sección Monte los módulos POINT I/O.
Conecte A
Rojo V+
Blanco CAN_H
Sin forro Malla
Azul CAN_L
Negro V- Conector y puerto DeviceNet
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 49
Prepare el hardware POINT I/O distribuido Capítulo 3
Monte los módulos POINT I/O
Todos los controladores, módulos POINT I/O y bases de cableado
eludoMsutatS krowteN
sutatS :EDON
0
1
2
3
1. Con un destornillador plano pequeño, gire el interruptor de llave de modo que coincida con la figura en el módulo de E/S.
2. Presione el módulo en la base de cableado.
3. Mueva la manija hacia arriba.
4. Realice los pasos 1–3 con todos los módulos POINT I/O.
5. Deslice el primer módulo y el ensamble de la base de cableado junto con el adaptador y presiónelo sobre el riel DIN.
6. Repita el procedimiento con todos los ensamblajes de E/S.
Manija
Ranuras de machihembrado
IMPORTANTE El módulo 1734-IT2I debe montarse en la base de cableado 1734-TBCJC. Todos los otros módulos pueden montarse en las bases de cableado 1734-TB o 1734-TBS.
12
8
34
5
674
Figura en el módulo
Base de cableado
Módulo
50 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 3 Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O
Fuentes de alimentación eléctrica 1794-PS3 ó 1794-PS13
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
1. Enganche el borde superior del seguro del riel DIN en el riel DIN.
2. Presione el módulo sobre el riel DIN.
3. Conecte la alimentación de 120/230 VCA, el común de 120/230 VCA y los cables de tierra de CA.
Tierra
Común
Alimentacióneléctrica
ADVERTENCIAVerifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Borde superior del seguro del riel DIN.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 51
Prepare el hardware POINT I/O distribuido Capítulo 3
Cablee el adaptador y los módulos de E/S a la fuente de alimentación eléctrica
Adaptador POINT I/O, módulos de E/S y fuente de alimentación eléctrica
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Monte y conecte el adaptador de red 1734-IN590
1734-IN582
1734-IN511
POINT I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions
POINT I/O ControlNet Adapter Installation Instructions
POINT I/O DeviceNet Adapter Installation Instructions
Monte los módulos POINT I/O 1734-IN511
1734-IN583
1734-IN056
POINT I/O Wiring Base Assembly Installation Instructions
POINT I/O Cold Junction Compensation Wiring Base Assembly Installation Instructions
POINT I/O Protected Output Module Installation Instructions
Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O
1794-IN069 FLEX I/O DC Power Supply Modules Installation Instructions
Cablee el adaptador y los módulos de E/S a la fuente de alimentación eléctrica
1794-IN069
1734-IN590
1734-IN582
1734-IN511
FLEX I/O DC Power Supply Modules Installation Instructions
POINT I/O EtherNet/IP Adapter Installation Instructions
POINT I/O ControlNet Adapter Installation Instructions
POINT I/O DeviceNet Adapter Installation Instructions
ModuleStatus
PointBusStatus
ControlNet AStatus
1734-ACNR
ControlNet BStatus
FieldPower
SystemPower
A
B
0 2
24VDCSink
Input
Module Status
Network Status
1734IB4
NODE:
0
1
2
3
2 4 V DCS o ur ce
u tp u t
M o du le S t at u s
N e tw o rk S t at u s
1 7 3 4O BE
N O DE :
0
1
2
3
4
7
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
Común
Alimentación eléctrica
1. Conecte al adaptador el común de 12/24 VCC y los cables de alimentación de 12/24 VCC de la fuente de alimentación eléctrica.
2. Consulte las instrucciones de instalación del POINT I/O individual para realizar el cableado de los módulos de E/S.
3. Conecte la alimentación de entrada.
52 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 3 Prepare el hardware POINT I/O distribuido
Notas:
53Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 53
Capítulo 4
Prepare el variador PowerFlex 70
En este capítulo usted instalará y cableará la alimentación eléctrica al variador PowerFlex 70. También configurará el adaptador de comunicación y hará las conexiones de la red.
Antes de comenzar
Determine la red y el adaptador apropiado que usará con el variador PowerFlex 70:
• Para una red EtherNet/IP (opción 1) use el módulo 20-COMM-E.
• Para una red ControlNet (opción 2), use el módulo 20-COMM-C.• Para una red DeviceNet (opción 3), use el módulo 20-COMM-D.
Elementos necesarios
• Variador PowerFlex 70
• Adaptador de comunicación para uso con el variador PowerFlex 70: 20-COMM-E (adaptador EtherNet/IP), 20-COMM-C (adaptador ControlNet) ó 20-COMM-D (adaptador DeviceNet)
54 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 4 Prepare el variador PowerFlex 70
Siga estos pasos
Si tiene un variador PowerFlex 70, realice estos pasos.
Monte el variador PowerFlex 70
Cablee la alimentación
eléctrica
Configure el adaptador de comunicación
Conecte el adaptador de comunicación al
variador PowerFlex 70
página 55
página 57
página 56
página 55
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 55
Prepare el variador PowerFlex 70 Capítulo 4
Monte el variador PowerFlex 70
Para fines de esta guía de inicio rápido, el variador PowerFlex 70 puede instalarse en un lugar seguro y conveniente.
Para obtener las instrucciones de montaje, vea el documento PowerFlex 70 Drive User Manual, publicación 20A-UM001.
Cablee la alimentación eléctrica
L1R
L2S
L3T
BR1+DC
BR2BRK
T1U
T2V
T3W
PE PE
1. Afloje el tornillo y retire la cubierta.
2. Afloje los tornillos y deslice la placa metálica fuera del variador.
3. Conecte los cables de 120/240 VCA, COM VCA y de tierra del chasis al bloque de terminales.
4. Vuelva a colocar la placa metálica y apriete los tornillos.
Conecte A
120/240 VCA L1R
COM VCA L2S
Tierra del chasis PE
Placa metálica
ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
56 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 4 Prepare el variador PowerFlex 70
Configure el adaptador de comunicación
Adaptador Acción Figura
EtherNet/IP20-COMM-E
La dirección Ethernet (MAC) se encuentra en la etiqueta del adaptador. Anote la dirección Ethernet (MAC) en la Hoja de trabajo de la red. Esta dirección se usará para establecer la dirección IP posteriormente en el inicio rápido.
Por ejemplo:
ControlNet20-COMM-C
Establezca la dirección de nodo del adaptador.
Los ejemplos de la guía de inicio rápido usan el número de nodo 4.
DeviceNet20-COMM-D
1. Establezca la dirección de nodo del adaptador.
Los ejemplos de la guía de inicio rápido usan el número de nodo 13.
2. Establezca el adaptador para Autobaud.
Dirección HW 00:00:BC:21:D7:BE
21
0
98
34
5
67
21
0
98
34
5
67
Dígito de decenas
Digito de unidades
A B
Se muestra 4
2 1
0
9 8
3 4
5
6 7
2 1
0
9 8
3 4
5
6 7
Dígito de decenas
Digito de unidades
Se muestra 13
PGM500K250K125K
AUTO
Se muestra AUTO
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 57
Prepare el variador PowerFlex 70 Capítulo 4
Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 70
Adaptadores 20-COMM-E, 20-COMM-C, 20-COMM-D
1. Conecte el cable del adaptador al variador PowerFlex 70.
2. Doble el cable debajo del adaptador (sin plegarlo) y apriete los tornillos.
3. Si está usando una red DeviceNet, extraiga el conector del bloque de terminales del adaptador 20-COMM-D y conecte el cable.
4. Para todas las redes, pase el cable de red a través de la parte inferior del variador PowerFlex y conéctelo al adaptador (haga conexión al canal A de ControlNet, vea la tabla en Configure el adaptador de comunicación).
5. Vuelva a colocar la cubierta.
6. Conecte la alimentación eléctrica al variador PowerFlex 70.
Conecte A
Rojo V+
Blanco CAN_H
Sin forro Malla
Azul CAN_L
Negro V-
58 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 4 Prepare el variador PowerFlex 70
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Monte el variador PowerFlex 7020A-UM001K-ES-P Manual del usuario del variador de frecuencia variable
de CA PowerFlex 70Cablee la alimentación eléctrica
Configure el adaptador de comunicación
20-COMM-UM010
20COMM-UM003
20COMM-UM002
PowerFlex 70 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 70 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 70 DeviceNet Adapter User Manual
Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 70
59Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 59
Capítulo 5
Prepare el variador PowerFlex 40
En este capítulo usted instalará y cableará la alimentación eléctrica al variador PowerFlex 40. También configurará el adaptador de comunicación y hará las conexiones de la red.
Antes de comenzar
Determine cuáles de estas redes y el adaptador apropiado que usará:
• Para una red EtherNet/IP (opción 1) use el 22-COMM-E.
• Para una red ControlNet (opción 2), use el 22-COMM-C.• Para una red DeviceNet (opción 3), use el 22-COMM-D.
Elementos necesarios
• Variador PowerFlex 40
• Adaptador de comunicación para uso con el variador PowerFlex 40: 22-COMM-E (adaptador EtherNet/IP), 22-COMM-C (adaptador ControlNet) ó 22-COMM-D (adaptador DeviceNet)
• Cubierta de adaptador de comunicación para uso con el PowerFlex 40
60 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 5 Prepare el variador PowerFlex 40
Siga estos pasos
Si tiene un variador PowerFlex 40, realice estos pasos.
Monte el variador PowerFlex 40
Cablee la alimentación
eléctrica
Configure el adaptador de comunicación
Conecte el adaptador de comunicación al
variador PowerFlex 40
página 61
página 61
página 62
página 63
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 61
Prepare el variador PowerFlex 40 Capítulo 5
Monte el variador PowerFlex 40
Para obtener las instrucciones de montaje, vea el documento PowerFlex 40 Drive User Manual, publicación 22B-UM001.
Cablee la alimentación eléctrica
1. Retire la cubierta.
V/T2T/L3S/L2R/L1 U/T1 W/T3
BR+ BR-DC- DC+
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para obtener acceso a las conexiones de alimentación eléctrica.
3. Inserte los cables de 120/240 VCA, COM VCA y tierra del chasis y apriete los tornillos terminales.
Conecte A
120/240 VCA R/L1
COM VCA S/L2
Tierra del chasis
ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
62 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 5 Prepare el variador PowerFlex 40
Configure el adaptador de comunicación
Adaptador Acción Figura
EtherNet/IP22-COMM-E
La dirección Ethernet (MAC) se encuentra en la etiqueta del adaptador. Anote la dirección Ethernet (MAC) en la Hoja de trabajo de la red. Esta dirección se usa para establecer la dirección IP.
Por ejemplo:
ControlNet22-COMM-C
Establezca la dirección de nodo del adaptador.
En este ejemplo se utiliza el número de nodo 3.
Importante: El lado frontal del adaptador (aquí mostrado) queda hacia abajo cuando se instala en el variador. Por lo tanto, una vez instalado, el puerto A está a la derecha del puerto B.
DeviceNet22-COMM-D
1. Establezca la dirección de nodo del adaptador.
En este ejemplo se utiliza el número de nodo 3.
2. Establezca la velocidad en Autobaud.
Dirección HW 00:00:BC:21:D7:BE
21
0
98
34
5
67
21
0
98
34
5
67
Dígito de decenas
A B
Digito de unidades
Se muestra 3.
Nodo Interruptor1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 0 0 01 1 0 0 0 0 02 0 1 0 0 0 03 1 1 0 0 0 04 0 0 1 0 0 05 1 0 1 0 0 06 0 1 1 0 0 07 1 1 1 0 0 0
Velocidad Interruptor
7 8
125 kbps 0 0
250 kbps 1 0
500 kbps 0 1
Autobaud 1 1
21 83 4 5 6 7
NODO
21 83 4 5 6 7
Arriba = 1 = Abajo = 0 =
VELOCIDAD
Se muestra el nodo 3.Se muestra Autobaud.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 63
Prepare el variador PowerFlex 40 Capítulo 5
Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 40
Adaptador 22-COMM-E, 22-COMM-C, 22-COMM-D1. Si está usando una red DeviceNet, extraiga el conector del bloque de terminales del adaptador
22-COMM-D y conecte el cable DeviceNet al bloque de terminales.
2. Para todos los adaptadores, instale los tornillos extensores.
Conecte A
Rojo V+
Blanco CAN_H
Sin forro Malla
Azul CAN_L
Negro V-
0.8…1 Nm (7…9 lb-pulg.)
64 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 5 Prepare el variador PowerFlex 40
0.5…0.6 Nm (4…5 lb-pulg.)
4. Coloque la cubierta del adaptador en el PowerFlex.
5. Apriete los tornillos.
6. Para todas las redes, conecte el cable de red al adaptador.
7. Conecte la alimentación eléctrica al variador PowerFlex 40.
Importante: El lado frontal del adaptador ControlNet queda hacia abajo cuando se instala en el variador. Por lo tanto, una vez insta-lado, el puerto A está a la derecha del puerto B.
3. Encaje el adaptador en la cubierta y conecte el cable del adaptador al variador PowerFlex 40.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 65
Prepare el variador PowerFlex 40 Capítulo 5
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Tema Título de la publicación Número de publicación
Monte el variador PowerFlex 40 PowerFlex 40 Adjustable Frequency AC Drive User Manual 22B-UM001
Cablee la alimentación eléctrica PowerFlex 40 Adjustable Frequency AC Drive User Manual 22B-UM001
Configure el adaptador de comunicación
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
22COMM-UM003
Conecte el adaptador de comunicación al variador PowerFlex 40
66 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 5 Prepare el variador PowerFlex 40
Notas:
67Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 67
Capítulo 6
Prepare el terminal PanelView Plus
En este capítulo usted montará y cableará la alimentación eléctrica a un terminal PanelView Plus. También configurará la comunicación en red y hará las conexiones de la red.
Antes de comenzar
Determine qué conexión de red usará: EtherNet/IP, ControlNet o en serie.
Independientemente del controlador CompactLogix que usará, debe conectarse al terminal PanelView Plus mediante una red EtherNet/IP para hacer la configuración inicial, a través de un cable cruzado o un conmutador Ethernet.
Elementos necesarios
• Terminal PanelView Plus
• Para una red ControlNet (opción 2), use el módulo de interface PanelView Plus ControlNet
• Una fuente de alimentación eléctrica 1794-PS3 ó 2711P-RSACDIN.
• Cable y conmutador Ethernet o cable cruzado Ethernet
• Para una conexión en serie (opción 3), cable 2706-NC13
68 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 6 Prepare el terminal PanelView Plus
Siga estos pasos
Si tiene un terminal PanelView Plus, realice los pasos siguientes para su red:
EtherNet/IP ControlNet En serie
Instale el módulo de interface ControlNet
página 69
Monte el terminal PanelView Plus
página 69
Cablee el terminal PanelView Plus a la
fuente de alimentación eléctrica
página 70
Haga las conexiones de red
página 71
Monte el terminal PanelView Plus
página 69
Cablee el terminal PanelView Plus a la
fuente de alimentación eléctrica
página 70
Haga las conexiones de red
página 71
Asigne una dirección IP
página 73
Monte el terminal PanelView Plus
página 69
Cablee el terminal PanelView Plus a la
fuente de alimentación eléctrica
página 70
Haga las conexiones de red
página 71
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 69
Prepare el terminal PanelView Plus Capítulo 6
Instale el módulo de interface ControlNet
ControlNet solamente
Monte el terminal PanelView Plus
Terminal 2711P-K10C4D1 y todos los controladores
Para fines de esta guía de inicio rápido, el PanelView Plus puede instalarse sobre un escritorio.
Para obtener las instrucciones de montaje, vea el documento PanelView Plus Terminals User Manual, publicación 2711P-UM001.
1. Quite la etiqueta que cubre el conector del módulo de comunicación ubicado en el módulo lógico.
2. Coloque el módulo de comunicación sobre el módulo lógico de manera que los conectores queden alineados.
3. Presione hacia abajo el módulo de comunicación hasta que los conectores queden firmemente asentados.
4. Apriete los 4 tornillos que fijan el módulo de comunicación al módulo lógico.
Módulo lógico
Módulo de comunicación
70 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 6 Prepare el terminal PanelView Plus
Cablee el terminal PanelView Plus a la fuente de alimentación eléctrica
rewoPCD V42YLPPUS REWOP3SP-4971
V42
MOC
+ –
1. Extraiga del terminal PanelView Plus el bloque de terminales.
ADVERTENCIAVerifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Común
Alimentación eléctrica
2. Conecte el común de 12/24 VCC y los cables de alimentación de 12/24 VCC de la fuente de alimentación eléctrica al bloque de terminales: - (común) y + (alimentación eléctrica).
3. Conecte el bloque de terminales al PanelView Plus.
4. Conecte la alimentación de entrada.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 71
Prepare el terminal PanelView Plus Capítulo 6
Haga las conexiones de red
Requerido para todos los controladores
Controladores 1769-L32C ó 1769-L35CR
Conecte un cable Ethernet.Conecte el otro extremo del cable a un conmutador Ethernet.
Conecte un cable ControlNet al puerto A.Conecte la toma a la red ControlNet.
72 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 6 Prepare el terminal PanelView Plus
Controlador 1769-L31
Conecte el cable 2706-NC13 al puerto en serie. Conecte el otro extremo del cable al puerto del canal 1 del controlador 1769-L31.
Cable en serie 1756-CP3 al puerto de canal 0
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 73
Prepare el terminal PanelView Plus Capítulo 6
Asigne una dirección IP
Requerido para todos los controladores1. En la página principal del terminal PanelView Plus,
presione Terminal Settings [F4].
2. Navegue hasta:Networks and Communications > Network Connectors > Network Adaptors > Built-in Ethernet Controller.
3. Presione IP Address [F2].
4. Presione IP Address [F1] e introduzca una dirección IP.
Para obtener más información acerca de cómo seleccionar una dirección IP, vea el Capítulo7.
5. Anote la dirección IP en la Hoja de trabajo de la red y presione ENTER.
6. Seleccione Subnet Mask [F2].
7. Introduzca la máscara de subred que anotó en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra en la contraportada interior.
8. Presione Enter.
9. Presione OK [F7], luego presione OK [F7] nuevamente.
10. Presione Close [F8] hasta que regrese a la pantalla Terminal Settings.
74 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 6 Prepare el terminal PanelView Plus
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Instale el módulo de interface ControlNet
2711P-UM001 PanelView Plus Terminals User Manual
Monte el terminal PanelView Plus
Cablee el terminal PanelView Plus a la fuente de alimentación eléctrica
Haga las conexiones de red
Asigne una dirección IP
75Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 75
Capítulo 7
Configure la red EtherNet/IP
En este capítulo usted asignará direcciones IP a los dispositivos en una red EtherNet/IP.
Antes de comenzar• Prepare la computadora; consulte el Capítulo 2.
• Instale todo el hardware; consulte los Capítulos 1–6.
Si conecta todos los dispositivos, incluyendo la computadora, a través de un interruptor Ethernet, puede crear una red aislada. Este capítulo supone que usted está usando una red aislada. Si no es así, comuníquese con el administrador de la red para obtener direcciones IP.
• Verifique que la alimentación eléctrica esté conectada a todos los dispositivos.
Elementos necesarios• La computadora necesita una tarjeta de interface de red (NIC) y el correspondiente driver Windows
instalado (la tarjeta NIC y el driver son elementos estándar en la mayoría de las computadoras).
• Utilidad BOOTP/DHCP, tal como la que viene en el CD del software RSLogix 5000
• Una dirección Ethernet (MAC) para cada dispositivo. Usted anotó estas direcciones en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra la contraportada.
• Una dirección IP para cada dispositivo. Si está en una red no aislada, obtenga estas direcciones de su administrador de red. Si está en una red aislada, determine una convención de números para sus direcciones IP. Anote estas direcciones en la hoja de trabajo de la red que se encuentra la contraportada.
• No necesita asignar una dirección IP al terminal PanelView Plus porque ya lo hizo en el Capítulo 6.
76 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 7 Configure la red EtherNet/IP
Siga estos pasos
Si tiene una red EtherNet/IP, realice estos pasos:
Terminología
Las redes Ethernet utilizan estos tipos de direcciones:
Término Definición
Dirección Ethernet Cada dispositivo Ethernet tiene una dirección Ethernet única (algunas veces llamada dirección MAC). La dirección aparece como doce dígitos separados por el signo de dos puntos (por ejemplo, xx:xx:xx:xx:xx:xx). Generalmente se encuentra en una etiqueta en el propio dispositivo.
Cada dígito es un número en formato hexadecimal (0 a 9 o A a F). Ningún otro dispositivo en el mundo tendrá la misma dirección, y puede cambiarse.
La dirección Ethernet se usa para identificar un dispositivo a fin de que usted pueda asignarle una dirección IP.
Dirección IP Además de la dirección Ethernet, una dirección IP identifica un nodo en una red Ethernet. La dirección IP puede establecerse manualmente, o usted puede usar software especial para asignarla automáticamente.
Una dirección IP consta de cuatro enteros decimales separados por puntos (xxx.xxx.xxx.xxx). Cada xxx es un valor decimal de 0 a 255. Por ejemplo, una dirección IP puede ser 192.168.0.1. La selección de las direcciones IP está fuera del alcance de esta guía de inicio rápido. Para ello, comuníquese con el administrador de la red o use las proporcionadas en los ejemplos.
Una vez que usted establece una dirección IP para un dispositivo, generalmente se comunica con el dispositivo mediante su dirección IP. Los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido usan direcciones IP para definir las rutas de comunicación a los dispositivos.
Asigne direcciones IP a los dispositivos
Examine la red EtherNet/IP en
RSLinx
página 77
página 79
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 77
Configure la red EtherNet/IP Capítulo 7
Asigne direcciones IP a los dispositivos
Este paso asigna direcciones IP a todos los dispositivos en su sistema, excepto al terminal PanelView Plus. La dirección IP para el terminal PanelView Plus se asignó durante la instalación (vea el Capítulo 6).
1. Inicie la utilidad BOOTP/DHCP Server.
La utilidad BOOTP/DHCP Server se usa para asignar direcciones IP a la mayoría de los dispositivos en esta guía de inicio rápido. Esta utilidad se instaló en la página 37.
2. En el menú Tools, seleccione Network Settings.
3. Introduzca la máscara de subred de la Hoja de trabajo de la red.
4. Haga clic en OK.
La ficha Request History muestra todos los dispositivos que necesitan direcciones IP en la red. La dirección Ethernet (MAC) corresponde a las direcciones registradas en la Hoja de trabajo de la red.
SUGERENCIA Los dispositivos en la red EtherNet/IP difunden las peticiones de direcciones IP hasta que las direcciones IP hayan sido asignadas.
El procedimiento descrito en este capítulo utiliza el BOOTP Server incluido con el software RSLogix 5000 para asignar direcciones IP; sin embargo, funcionará cualquier servidor BootP de estándar industrial.
78 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 7 Configure la red EtherNet/IP
5. Haga doble clic en una petición de uno de los dispositivos.
6. Introduzca la dirección IP correspondiente que seleccionó de la Hoja de trabajo de la red.
Si no está usando una red aislada, obtenga estos números de su administrador de red.
7. Repita los pasos 5 y 6 para todos los dispositivos, excepto el terminal PanelView Plus (la dirección IP para el terminal PanelView Plus se estableció en el Capítulo 6).
Si se desconecta y se vuelve a conectar la alimentación eléctrica de un dispositivo, éste no retendrá su dirección IP a menos que usted inhabilite BOOTP/DHCP.
8. Seleccione el primer dispositivo que aparece en Relation List y haga clic en Disable BOOTP/DHCP.
En la barra Status aparecerá [Disable BOOTP/DHCP] Command successful.
9. Repita el paso 8 para todos los dispositivos, excepto el PanelView Plus.
10. Cierre la utilidad BOOTP/DHCP Server.
Si se le pregunta si desea guardar los cambios, haga clic en No.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 79
Configure la red EtherNet/IP Capítulo 7
Examine la red EtherNet/IP en RSLinx
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Haga clic en el botón RSWho para ver los dispositivos y el driver EtherNet/IP.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Asigne direcciones IP a los dispositivosENET-UM001-EN-P EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Examine la red EtherNet/IP en RSLinx1
1 Si se está conectando al driver AB_ETHIP mediante una conexión VPN con un cortafuegos, consulte la nota técnica E47839422 de la base de conocimientos.
80 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 7 Configure la red EtherNet/IP
Notas:
81Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 81
Capítulo 8
Configure el driver ControlNet
En este capítulo usted configurará el driver ControlNet para su computadora de modo que pueda programar mediante una red ControlNet.
Antes de comenzar
• Prepare la computadora; consulte el Capítulo2.
• Instale todo el hardware; consulte los Capítulos 1-6.
• Conecte la computadora, el controlador y los demás dispositivos ControlNet a una red ControlNet. En este ejemplo se usan conectores coaxiales BNC para conectar las tomas y una resistencia de terminación en cada extremo.
• Verifique que la alimentación eléctrica esté conectada a todos los dispositivos.
Elementos necesarios
• RSNetWorx para ControlNet
• Una tarjeta 1784-PCIC ó 1784-PCICS y el driver asociado instalado en su computadora
Siga estos pasos
Si tiene una red ControlNet, realice este paso:
Configure el driver ControlNet en
RSLinx
página 82
82 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 8 Configure el driver ControlNet
Configure el driver ControlNet en RSLinx
Software RSLinx
1. Inicie el software RSLinx.
2. En el menú Communications, seleccione Configure Drivers.
3. En el menú desplegable Available Driver Types, seleccione 1784-PCIC(S) for ControlNet devices.
4. Haga clic en Add New.
5. Haga clic en OK para mantener el nombre predeterminado.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 83
Configure el driver ControlNet Capítulo 8
6. Introduzca una dirección de nodo ControlNet disponible para la tarjeta PCIC.
Este ejemplo usa las direcciones de nodo 1 a 10 porque es una red ControlNet pequeña.
7. Haga clic en OK.
El driver ControlNet se añade a la lista de drivers configurados.
8. Verifique que el estado del driver sea Running, y haga clic en Close.
84 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 8 Configure el driver ControlNet
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Configure el driver ControlNet en RSLinx CNET-UM001-EN-P ControlNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
9. Haga clic en RSWho para ver el driver.
10. Expanda el driver para ver los dispositivos en la red ControlNet.
El terminal PanelView Plus no aparece porque usted todavía no ha establecido la dirección de nodo. La dirección de nodo se establece en el Capítulo 14.
85Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 85
Capítulo 9
Configure la red DeviceNet
En este capítulo usted configurará la dirección de nodo DeviceNet para el módulo 1769-SDN. También creará el archivo RSNetWorx para DeviceNet que almacena la configuración de red.
Antes de comenzar
• Prepare la computadora; consulte el Capítulo2.
• Instale todo el hardware; consulte los Capítulos 1–6.
• Conecte el módulo 1769-SDN, el adaptador 1734-ADN y los variadores PowerFlex a una red DeviceNet.En este ejemplo se utilizan cables machos en ángulo recto KwikLink con conectores micro sellados, conectados al cable plano con terminación/resistencias en cada extremo.
• Verifique que la alimentación eléctrica esté conectada a todos los dispositivos.
Elementos necesarios
• Fuente de alimentación eléctrica y toma para la red DeviceNetEn este ejemplo se utiliza el 1606-XLDNET8 y un módulo de toma de alimentación eléctrica KwikLink.
• Software RSNetWorx para DeviceNet
86 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 9 Configure la red DeviceNet
Siga estos pasos
Si tiene una red DeviceNet, realice estos pasos.
Conecte la alimentación
eléctrica a la red DeviceNet
Establezca la dirección de nodo
del módulo 1769-SDN
Cree un archivo de configuración
DeviceNet
página 87
página 88
página 90
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 87
Configure la red DeviceNet Capítulo 9
Conecte la alimentación eléctrica a la red DeviceNet
Fuente de alimentación eléctrica 1606-XLDNET8
InputAC 100-120/200-240V N LIsolate power before disconnecting
1606-XL POWER SUPPLY
DC ok
Output200W Limited PowerDC 24V / 8A + – DC ok
AC 120V
AC 240V
1. Conecte la alimentación de entrada a la fuente de alimentación eléctrica.
2. Coloque el interruptor en la posición correspondiente al voltaje de suministro.
3. Conecte la toma de alimentación DeviceNet a la fuente de alimentación eléctrica.
Para este ejemplo no es necesario conectar el relé DC ok de la fuente de alimentación eléctrica a ningún elemento.
4. Si tiene cables DeviceNet no usados, asegúrese de que no entren en contacto con los otros cables.
5. Conecte la toma de alimentación DeviceNet a la red DeviceNet.
6. Conecte la alimentación de entrada.
ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Conecte A
COM VCA N (neutro)
120/240 VCA L (línea)
Tierra
Conecte A
Rojo +
Blanco N/A
Malla N/A
Azul N/A
Negro –
88 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 9 Configure la red DeviceNet
Establezca la dirección de nodo del módulo 1769-SDN1. Inicie el software RSNetworx para DeviceNet.
2. En el menú Tools, seleccione Node Commissioning.
3. Haga clic en Browse.
4. Bajo AB_DF1-1, expanda el backplane CompactLogix y el bus 1769.
5. Expanda el 1769-SDN y el puerto DeviceNet, y seleccione el 1769-SDN.
6. Haga clic en OK.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 89
Configure la red DeviceNet Capítulo 9
El diálogo Node Commissioning está completo con los parámetros del módulo 1769-SDN.
8. Seleccione en Address una dirección de nodo disponible para el módulo 1769-SDN y haga clic en Apply.
Este nodo utiliza la dirección de nodo 1.
La dirección se aplica y aparece una confirmación en el cuadro Messages.
9. Anote la dirección de nodo en la Hoja de trabajo de la red.
10. Haga clic en Close.
7. Si recibe una advertencia de dispositivo de vínculo, haga clic en Yes.
90 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 9 Configure la red DeviceNet
Cree un archivo de configuración DeviceNet
1. En el menú File, seleccione New.
2. Seleccione DeviceNet Configuration y haga clic en OK.
3. Haga clic en Who Active para ir en línea.
4. Bajo AB_DF1-1, expanda el backplane CompactLogix y el bus 1769.
5. Expanda el 1769-SDN y el puerto DeviceNet.
6. Anote el número de ranura del módulo 1769-SDN en la Hoja de trabajo de la red.
En este ejemplo, el módulo 1769-SDN está en la ranura 6 del bus 1769 y está en el nodo 1 en la red DeviceNet.
7. Seleccione Port2, DeviceNet y haga clic en OK.
ranura 6
nodo 1
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 91
Configure la red DeviceNet Capítulo 9
8. Haga clic en OK.
El software RSNetWorx comienza a examinar la red.
Si su variador PowerFlex no se muestra, vea Uploading an EDS File From a Drive, Knowledgebase ID 20539.
SUGERENCIA Cuando aparezcan todos los dispositivos en la red DeviceNet, puede hacer clic en Cancel.
9. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo 1769-SDN y seleccione Properties.
10. Haga clic en la ficha Module.
11. Haga clic en Download.
Esto borra toda la configuración del módulo 1769-SDN, sincronizando el software con el dispositivo.
92 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 9 Configure la red DeviceNet
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Tema Título de la publicación Número de publicación
Establezca la dirección de nodo del módulo 1769-SDN
DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual DNET-UM004Cree un archivo de configuración DeviceNet
12. En el menú desplegable Platform, seleccione CompactLogix.
14. Haga clic en OK.
15. Guarde el archivo y anote el nombre y la ruta del archivo en la Hoja de trabajo de la red.
Esta guía de inicio rápido utiliza el ejemplo de nombre de archivo MainDNet.dnt.
16. Cierre el software RSNetworx para DeviceNet.
13. Introduzca el número de ranura del 1769-SDN que anotó en la Hoja de trabajo de la red.
93Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 93
Capítulo 10
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
En este capítulo usted creará un proyecto en RSLogix 5000. En el proyecto usted usará lógica de escalera para crear un botón pulsador que controle una luz en un módulo de salida digital. Este proyecto se usará en capítulos subsiguientes para probar la comunicación con otros dispositivos.
Antes de comenzar
• Configure la red:
– para una red EtherNet/IP, vea el Capítulo 7;
– para una red ControlNet, vea el Capítulo 8;
– para una red DeviceNet, vea el Capítulo 9.
Elementos necesarios
• Un módulo de E/S CompactLogix con salidas digitales, en este ejemplo se utiliza un 1769-OB16.
• Este ejemplo incluye también los siguientes módulos, pero no son imprescindibles: 1769-IF4, 1769-IQ16, 1769-IF4XOF2, 1769-OF2.
94 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
Siga estos pasos
Realice los pasos siguientes:
Cree un proyecto
Configure el controlador
Añada módulos de E/S locales
Añada la lógica de escalera para probar
los módulos 1769 Compact I/O locales
Establezca la ruta de comunicación y
haga la descarga al controlador
Añada el 1769-SDN al
proyecto
página 95
página 97
página 99
página 100
página 103
página 105
OpcionalRealice este paso si tiene E/S distribuidas en la red DeviceNet.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 95
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Cree un proyecto
Todos los controladores
2. Haga clic en New Project.
1. Haga doble clic en el icono del software RSLogix 5000 para activar el software.
La ventana de inicio rápido Quick Start muestra el área de trabajo de RSLogix.
Fichas de navegación para las páginas Quick Start, Learning Center y Resource Center.
Las páginas de Quick Start proporcionan vínculos útiles, cursillos y herramientas que usted puede usar posteriormente.
96 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
3. Elija su controlador y número de revisión.EtherNet/IP
ControlNet 4. Introduzca un nombre único de controlador.
5. Haga clic en OK.En serie
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 97
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Configure el controlador
Controladores 1769-L32E ó 1769-L35E
1. Expanda el árbol de configuración de E/S.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en Ethernet Port y seleccione Properties.
3. Introduzca la dirección IP del controlador (registrada en la Hoja de trabajo de la red) y haga clic en OK.
98 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
Controladores 1769-L32C ó 1769-L35CR
Controlador 1769-L31
No se requiere configuración adicional ya que las propiedades predeterminadas son suficientes para los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido.
1. Expanda el árbol de configuración de E/S.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en ControlNet Port y seleccione Properties.
3. En el cuadro de nodos Node, introduzca la dirección de nodo del controlador y haga clic en OK.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 99
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Añada módulos de E/S locales
Todos los controladores
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en CompactBus Local y seleccione New Module.
2. Seleccione el módulo de E/S del extremo izquierdo en el chasis 1769 CompactLogix y haga clic en OK.
3. En el cuadro Name, escriba un nombre y haga clic en OK.
El módulo se añade a la configuración de E/S.
4. Repita los pasos 1–3 hasta que todos los módulos de E/S locales hayan sido añadidos en orden de izquierda a derecha.
No añada el módulo 1769-SDN. Éste se añade en la página 105.
100 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
Añada la lógica de escalera para probar los módulos 1769 Compact I/O locales
Todos los controladores
1. Expanda las carpetas Tasks y haga doble clic en MainRoutine.
Se abre MainRoutine en blanco.
2. Desde la barra de herramientas de elementos, arrastre y coloque en el renglón un elemento Examine On y un elemento Output Energize.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 101
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
3. Haga doble clic en el signo ? en el elemento Examine On.
4. Escriba PB (por botón pulsador).
5. Presione Enter.
6. Haga clic con el botón derecho del mouse en PB y seleccione New "PB".
7. Haga clic en OK para mantener los valores predeterminados.
102 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
9. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre del tag xxxx_Light y seleccione New "xxxx_Light".
xxxx_Light es un tag de alias para el nombre del tag de punto de E/S. Esto le permite asignar un nombre simple a una dirección de punto físico de E/S.
10. En el menú desplegable de tipo Type, seleccione Alias.
11. En el menú desplegable Alias For, navegue a un módulo de salida digital 1769 y seleccione cualquier bit.
En este ejemplo se usa Local:5:O.Data.0.
12. Haga clic en OK.
8. Asigne el nombre Output Energize xxxx_Light (donde xxxx es el sufijo del número de catálogo del módulo de salida digital 1769 Compact I/O).
Importante: No use espacios en el nombre del tag. En lugar de ellos, utilice el carácter de subrayado (_).
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 103
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador
Todos los controladores
4. Expanda el árbol de la red.
5. Seleccione su controlador y haga clic en Set Project Path.
6. Haga clic en Download.
1. Guarde los cambios.
3. Haga clic en Who Active.
EtherNet/IP
ControlNet
En serie
2. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Program.
104 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
8. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Run.
9. Seleccione la instrucción PB Examine On y presione Ctrl+T.
Esto cambia el estado de 0 a 1 (desactivado a activado).
10. Verifique que el indicador LED del módulo de salida digital esté encendido.
11. Presione Ctrl+T para cambiar el estado nuevamente a 0 (desactivado).
12. Vaya fuera de línea.
Desactivado
Activado
Se actualiza la ruta del proyecto.
EtherNet/IP
ControlNet
7. Haga clic en Download.
En serie
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 105
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Añada el 1769-SDN al proyecto
DeviceNet solamente
3. En el campo Name, escriba un nombre para su módulo SDN.
4. En el campo Slot, introduzca el número de la ranura.
Puede haber un máximo de tres módulos entre el módulo 1769-SDN y la fuente de alimentación eléctrica.
5. En los campos Input Size y Output Size, introduzca valores para indicar los tamaños de entradas y salidas del módulo en su sistema.
En este ejemplo se utiliza 20.
Para obtener más información acerca de cómo determinar los tamaños de las entradas y de las salidas, consulte el documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual, publicación DNET-UM004.
6. En el menú desplegable Electronic Keying, seleccione Disable Keying.
7. Haga clic en el cuadro de verificación Open Module Properties y haga clic en OK.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en CompactBus Local y seleccione New Module.
2. Bajo Communications, seleccione 1769-SDN con la letra de serie registrada en la Hoja de trabajo de la red y haga clic en OK.
106 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
9. Haga clic en OK.
El módulo se añade a la configuración de E/S.
8. En la ficha RSNetWorx, haga clic en Browse para encontrar el archivo de configuración (.dnt) registrado en la Hoja de trabajo de la red.
Use el nombre del archivo de configuración que guardó en la página 92. Esta guía de inicio rápido utiliza MainDNet.dnt.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 107
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 10
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Cree un proyecto
1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Configure el controlador
Añada módulos de E/S locales
Añada la lógica de escalera para probar los módulos 1769 Compact I/O locales
Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador
Añada el 1769-SDN al proyecto DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
108 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 10 Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
Notas:
109Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 109
Capítulo 11
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
En este capítulo usted distribuirá módulos POINT I/O en su proyecto usando el software RSLogix 5000. También añadirá lógica de escalera y descargará el proyecto al controlador de modo que pueda probar la comunicación con un módulo de E/S. Este proyecto se basa en el programa creado en el Capítulo 10.
Antes de comenzar
• Prepare el hardware POINT I/O; vea el Capítulo 3.
• Cree un proyecto en el software RSLogix 5000, vea el Capítulo 10.
Elementos necesarios
• Un módulo POINT I/O con salidas digitales; en este ejemplo se utiliza un 1734-OB4E.
• Este ejemplo incluye también los siguientes módulos, pero no son imprescindibles: 1734-IB4, 1734-OE2C.
• Para una red EtherNet/IP no se necesita software adicional.
• Para una red ControlNet, software RSNetWorx para ControlNet.
• Para una red DeviceNet, software RSNetWorx para DeviceNet.
110 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Siga estos pasos
Si tiene módulos POINT I/O distribuidos, realice los pasos siguientes para su red.
EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Añada los módulos de E/S
distribuidas
página 111
Añada la lógica de escalera
página 123
Descargue el proyecto
página 130
Pruebe la luz de E/S distribuidas
página 137
Añada los módulos de E/S
distribuidas
página 111
Añada la lógica de escalera
página 123
Descargue el proyecto
página 130
Programe la red ControlNet
página 133
Pruebe la luz de E/S distribuidas
página 137
Edite los parámetros del adaptador
DeviceNet
página 114
Cree tags DeviceNet Tags y añada lógica
de escalera
página 130
Cree una lista de escán DeviceNet
página 137
Pruebe la luz de E/S distribuidas
Configure la subred DeviceNet
página 116
página 120
página 125
Descargue el proyecto
Establezca el tamaño del chasis
POINT I/Opágina 131
Establezca el tamaño del chasis
POINT I/O
página 131
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 111
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Añada los módulos de E/S distribuidas
EtherNet/IP y ControlNet solamente (para DeviceNet, vaya a la página 116)
3. Seleccione el adaptador de red 1734 POINT I/O y haga clic en OK.
1. Verifique que su proyecto esté fuera de línea.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el puerto de la red y seleccione New Module.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Para una red EtherNet/IP, seleccione un adaptador 1734-AENT.
Para una red ControlNet, seleccione un adaptador 1734-ACNR.
112 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
7. Seleccione Disable Keying.
8. Desmarque la casilla Open Module Properties y haga clic en OK.
El adaptador se añade a la configuración de E/S.
9. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo adaptador de red 1734 POINT y seleccione New Module.
4. Escriba un nombre para el adaptador.
5. Para una red EtherNet/IP, escriba la dirección IP.
Para una red ControlNet, introduzca el número de nodo del adaptador.
Use la Hoja de trabajo de la red que se encuentra en la contraportada interior como referencia.
6. Seleccione el tamaño del chasis (número exacto de módulos POINT I/O + 1 para el adaptador).
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 113
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
11. Introduzca un nombre.
12. Desmarque la casilla Open Module Properties y haga clic en OK.
El módulo se añade a la configuración de E/S.
10. Seleccione el módulo POINT I/O del extremo izquierdo en el chasis y haga clic en OK.
Se muestra ControlNet
14. Anote el nombre del adaptador y número de ranura del módulo de salidas digitales indicado en la página 124.
Si añadió más de un módulo de salida digital, seleccione el que desee probar en este proyecto y registre el nombre y el número de ranura en la página 124.
Vaya a la sección Añada la lógica de escalera en la página 123.
13. Repita los pasos 9–12 hasta que todos los módulos de E/S distribuidos hayan sido añadidos en orden de izquierda a derecha.
114 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Edite los parámetros del adaptador DeviceNet
DeviceNet solamente1. Inicie RSNetWorx para DeviceNet.
2. Abra el archivo de configuración DeviceNet que usted guardó y registró en la Hoja de trabajo de la red.
3. Haga clic en Who Active para ir en línea.
4. Si el sistema lo indica, haga clic en OK.
5. Haga clic con el botón derecho del mouse en el adaptador y seleccione Properties.
6. Seleccione la ficha Parameters.
7. Haga clic en Upload.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 115
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
8. Establezca el parámetro AutoAddress Backplane en 1.
9. Establezca el parámetro Auto Start Mode en Map Data to DWord Boundaries.
10. Haga clic en Apply.
11. Haga clic en OK.
12. Haga clic en Save.
116 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Configure la subred DeviceNet
DeviceNet solamente
1. En RSNetWorx for DeviceNet, del menú File, seleccione New.
2. Seleccione el tipo de archivo DeviceNet Configuration.
3. Haga clic en OK.
4. Haga clic en Who Active para ir en línea.
5. Expanda la red AB_DF1-1, DF1 y seleccione DeviceNet Subnet, red DeviceNet.
6. Haga clic en OK.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 117
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
7. Haga clic en OK.
Aparecen los módulos en la subred.
8. En el menú Network, seleccione Upload from Network.
9. Haga clic en Yes.
10. Haga clic con el botón derecho del mouse en el escáner y seleccione Properties.
118 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
11. Haga clic en la ficha Device Bridging.
12. Haga clic en Associate File.
13. Seleccione el archivo de configuración DeviceNet principal que usted registró en la Hoja de trabajo de la red.
14. Haga clic en Open.
15. Haga clic en OK.
16. Use la función Save para guardar el archivo de configuración de la subred DeviceNet.
Asigne un nombre al archivo de modo que pueda identificarse fácilmente como la subred. Esta guía de inicio rápido utiliza el nombre SubnetDNet.dnt.
17. Registre el nombre del archivo en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra en la contracubierta interior de esta guía de inicio rápido.
18. En el software RSNetWorx, en el menú File, seleccione Open.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 119
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
19. Seleccione el archivo DeviceNet principal y haga clic en Open.
20. Haga clic con el botón derecho del mouse en el adaptador POINT I/O y seleccione Properties.
21. Haga clic en la ficha Device Bridging.
22. Haga clic en Associate File.
23. Seleccione el archivo de configuración de subred que registró en la Hoja de trabajo de la red y haga clic en Open.
24. Haga clic en OK.
25. Use la función Save para guardar el archivo de configuración principal.
120 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Cree una lista de escán DeviceNet
DeviceNet solamente(para EtherNet/IP y ControlNet, vaya a la página 123)
1. Seleccione Network > Upload from Network.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el adaptador 1734-ADN y seleccione Properties.
3. Haga clic en la ficha Parameters y verifique que los parámetros coincidan con los mostrados.
4. Haga clic en OK.
5. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo 1769-SDN y seleccione Properties.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 121
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
6. Haga clic en la ficha Scanlist.
7. Haga clic en Upload.
Se carga la configuración desde el dispositivo.
8. Seleccione el adaptador 1734-ADN y muévalo a la lista de escán.
9. Haga clic en Edit I/O Parameters.
10. Verifique que los parámetros de E/S coincidan con los mostrados.
11. Haga clic en OK.
122 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
12. Verifique que esté seleccionado Automap on Add y haga clic en Apply.
13. Haga clic en Yes.
14. Use la función Save para guardar el archivo de configuración.
Usted usará este archivo para Cree tags DeviceNet Tags y añada lógica de escalera posteriormente en este capítulo.
15. Haga clic en Close para cerrar el software RSNetworx para DeviceNet.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 123
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Añada la lógica de escalera
EtherNet/IP y ControlNet solamente(para DeviceNet, vaya a la página 125)
1. En el software RSLogix 5000, arrastre y coloque una bifurcación en el renglón.
2. Expanda la bifurcación al lado derecho de xxxx_Light.
3. Arrastre y coloque otro elemento Output Energize en la bifurcación y asígnele el nombre xxxx_Light (donde xxxx es el sufijo del número de catálogo del módulo de salida digital 1734 POINT).
124 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
5. En el menú desplegable Type, seleccione Alias.
6. En el menú desplegable Alias For, encuentre las direcciones registradas a continuación.
7. Haga clic en OK.
Vaya a la página 130 para Descargue el proyecto.
Para Seleccione esta dirección Ejemplo En
EtherNet/IP _______:O.Data[__].__ my_AENT:O.Data[2].0 Paso 14 en la página 113
ControlNet _______:O.Data[__].__ My_ACNR:O.Data[2].0 Paso 14 en la página 113
nombre del adaptador
número de
ranura
cual-quier bit
nombre del adaptador
número de
ranura
cual-quier bit
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el elemento Light y seleccione New xxxx _Light".
Se muestra EtherNet/IP.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 125
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Cree tags DeviceNet Tags y añada lógica de escalera
Red DeviceNet solamente
1. En el software RSLogix 5000, en el menú Tools, seleccione DeviceNet Tag Generator.
2. Seleccione su proyecto RSLogix 5000.
3. Haga clic en Select Scanner.
4. Seleccione el escáner 1769-SDN que escanea la red donde está ubicado el variador.
5. Haga clic en Select RSNetWorx Project.
6. Seleccione el archivo de configuración DeviceNet principal registrado en la Hoja de trabajo de la red.
7. Haga clic en Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de ejecutar el DeviceNet Tag Generator, verifique que el software RSNetWorx para DeviceNet esté cerrado.
126 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
8. Seleccione el nodo del escáner 1769-SDN según lo registrado en la Hoja de trabajo de la red.
9. Haga clic en Generate Tags.
10. Haga clic en Generate Tags.
11. Haga clic en Yes.
Cuando se completa la generación de tags, se muestra el registro de texto.
12. Haga clic en Close para cerrar el DeviceNet Tag Generator.
Observe que se han agregado nuevos programas y tags al Controller Organizer. Estas tareas fueron creadas por el Tag Generator.
12. En el Controller Organizer, seleccione MainProgram > MainRoutine.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 127
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
13. Arrastre y coloque una instrucción de bifurcación en el primer renglón.
14. Expanda la bifurcación al lado derecho de xxxx_Light.
15. Arrastre y coloque otro elemento Output Energize en la bifurcación y asígnele el nombre xxxx_Light (donde xxxx es el sufijo del número de catálogo del módulo de salida digital 1734 POINT).
16. Haga clic con el botón derecho del mouse en el elemento Light y seleccione New "xxxx_Light".
128 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Número de nodo Número de ranura Tipo de tag
17. Haga clic con el botón derecho del mouse en el elemento Light y seleccione New " xxxx _Light".
18. En el menú desplegable Type, seleccione Alias.
19. En el menú desplegable Alias For, encuentre los tags de datos de salida SDN.
20. Seleccione el tag de datos de salida que corresponde al indicador LED que usted desee activar.
Use este diagrama como referencia cuando seleccione su tag de salida.
Por ejemplo, al seleccionarel tag que termina conO.Data.0 se encenderá la luz 0del módulo de salida.
21. Haga clic en OK.
Tipo de conexiónNombre del módulo SDN Canal
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 129
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
22. Añada otro renglón con un elemento Output Energize.
23. Haga doble clic en el signo ? y seleccione el tag Local:X:O.CommandRegister.Run donde X es la ranura del módulo 1769-SDN (registrado en la Hoja de trabajo de la red).
Programar este bit cambia el módulo 1769-SDN del modo IDLE al modo Run.
130 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Descargue el proyecto
EtherNet/IP, ControlNet y DeviceNet
1. Guarde los cambios.
4. Haga clic en Download.
Si no tiene cargas cableadas a sus módulos de salida distribuidos, los indicadores LED de estado de color rojo pueden comenzar a parpadear.
3. Haga clic en el icono Controller Status y seleccione Download.
Si está usando las redes ControlNet o EtherNet, después de hacer la descarga al controlador, los módulos 1734 muestran fallos. Continúe con Establezca el tamaño del chasis POINT I/O en la página 131.
Si está usando DeviceNet, vaya a la sección Pruebe la luz de E/S distribuidas en la página 137.
2. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Program.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 131
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Establezca el tamaño del chasis POINT I/O
ControlNet y EtherNet(redes DeviceNet, vaya a la página 137)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en 1734-ACNR y seleccione Properties.
2. Haga clic en la ficha Chassis Size.
Si ambos tamaños de chasis coinciden, vaya al paso 1 en la página 133.
Si los números no coinciden, realice la acción siguiente.
3. En la ficha Connection, marque la casilla de selección Inhibit Module y haga clic en Apply.
4. Haga clic en Yes.
5. En la ficha Chassis Size, haga clic en Set Chassis Size in Module.
6. Al recibir la advertencia, haga clic en OK.
Se actualiza el tamaño del chasis del módulo.
132 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
7. En la ficha Connection, borre la marca de la casilla Inhibit Module y haga clic en OK.
8. Haga clic en Yes.
7. En la ficha Connection, borre la marca de la casilla Inhibit Module y haga clic en OK.
8. Haga clic en Yes.
Usted ha establecido el tamaño del chasis POINT I/O.
9. Haga clic en Save.
Para ControlNet, vaya a Programe la red ControlNet en la página 133.
Para EtherNet, vaya a Pruebe la luz de E/S distribuidas en la página 137.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 133
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Programe la red ControlNet
ControlNet solamente(para EtherNet o DeviceNet, vaya a la página 137)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en ControlNet Port y seleccione Properties.
2. En la ficha RSNetWorx, introduzca un nuevo nombre en ControlNet File y haga clic en Apply.
3. Haga clic en Yes.
4. Haga clic en Yes.
134 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
7. Verifique que Use offline data (download) esté seleccionado y haga clic en OK.
RSNetWorx examina la red.
8. Si se le pregunta, seleccione Optimize y haga clic en OK.
En el software RSNetWorx para ControlNet, examine la red nuevamente.
5. Seleccione Schedule the ControlNet network.
6. Haga clic en el icono RSNetWorx.
Se inicia RSNetWorx para ControlNet.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 135
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
9. Seleccione el cuadro de verificación Edits Enabled.
10. Desde el menú Network, seleccione Properties.
11. En la columna Pending, seleccione un valor para Max Scheduled Address y Max Unscheduled Address que equivalen a las direcciones de nodo más altas en su sistema.
En este ejemplo se utiliza 6.
12. Haga clic en OK.
136 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
13. Guarde los cambios.
14. Haga clic en OK.
15. Haga clic en Yes.
En el software RSNetWorx para ControlNet, examine la red nuevamente. Esta vez se examinan menos direcciones de nodo debido al valor menor de Max Unscheduled Address.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 137
Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto Capítulo 11
Pruebe la luz de E/S distribuidas
EtherNet/IP, ControlNet y DeviceNet
1. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Run.
2. Seleccione el PB y presione Ctrl+T.
Esto cambia el estado de 0 a 1 (desactivado a activado).
3. Verifique que se enciende la luz de los módulos de salidas digitales, tanto locales como distribuidos.
4. Presione Ctrl+T para cambiar el estado nuevamente a 0 (desactivado).
5. Seleccione Go Offline.
Activado
Se muestra ControlNet
Desacti-vado
138 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 11 Añada módulos de E/S distribuidas al proyecto
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Añada los módulos de E/S distribuidas 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Añada la lógica de escalera1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming ManualCree tags DeviceNet Tags y añada
lógica de escalera
Programe la red ControlNet CNET-UM001-EN-P ControlNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
Pruebe la luz de E/S distribuidas 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
139Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 139
Capítulo 12
Cree una aplicación PowerFlex 70
En este capítulo usted configurará un variador PowerFlex 70 y añadirá el variador a su proyecto en RSLogix 5000 creado en el Capítulo 10. También descargará el proyecto al controlador a fin de probar la comunicación con el variador.
Antes de comenzar
• Prepare el variador PowerFlex 70 y el adaptador de red, vea el Capítulo 4.
• Cree un proyecto usando el software RSLogix 5000, vea el Capítulo 10.
Elementos necesarios
• Para una red EtherNet/IP no se necesita software adicional.
• Para una red ControlNet, software RSNetWorx para ControlNet.
• Para una red DeviceNet, software RSNetWorx para DeviceNet.
140 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Siga estos pasos
Si tiene un variador PowerFlex 70, ejecute los pasos siguientes para su red:
EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Añada el variador a su proyecto
RSLogix 5000 y haga conexión al
variadorpágina 141
Edite los parámetros del
variadorpágina 145
Descargue el proyecto
página 152
Programe la red ControlNet
página 153
Pruebe los tags del PowerFlex 70
página 157
Añada el variador a su proyecto
RSLogix 5000 y haga conexión al
variadorpágina 141
Edite los parámetros del
variadorpágina 145
Descargue el proyecto
página 152
Pruebe los tags del PowerFlex 70
página 157
Cree una lista de escán DeviceNet
página 146
Cree los tags DeviceNet
página 150
Descargue el proyecto
página 152
Pruebe los tags del PowerFlex 70
página 159Programe la red
ControlNet
página 153
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 141
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000 y haga conexión al variador
Ethernet/IP y ControlNet solamente(para DeviceNet, vaya a la página 146)
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición PROG y vaya fuera de línea.
2. En el software RSLogix 5000, haga clic con el botón derecho del mouse en el puerto de red del controlador y seleccione New Module.
3. Expanda Drives.
4. Seleccione PowerFlex 70-x y haga clic en OK.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
142 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
5. Introduzca un nombre y dirección IP (EtherNet/IP) o número de nodo (ControlNet).
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en Change ...
8. En el menú desplegable Electronic Keying, seleccione Disable Keying.
9. Haga clic en OK.
El PowerFlex 70 se añade al organizador del controlador bajo el puerto de red.
10. Haga clic en Save.
11. Descargue y ponga el controlador en el modo de marcha remota.
EtherNet/IP
ControlNet
ControlNet
EtherNet/IP
EtherNet/IP
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 143
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
EtherNet/IP
12. Haga clic con el botón derecho del mouse en el variador PowerFlex 70 y seleccione Properties.
13. Haga clic en la ficha Drive.
14. Haga clic en Connect to Drive.
15. Seleccione PowerFlex 70 Drive y haga clic en OK.
16. Haga clic en Download.
ControlNet
144 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Se crea una base de datos del variador.
Cuando ha concluido la descarga y la creación de la base de datos del variador, el estado del variador cambiará a conectado.
Una vez que el variador esté conectado, vaya a Edite los parámetros del variador en la página 145.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 145
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Edite los parámetros del variador
Ethernet/IP y ControlNet solamente(para DeviceNet, vaya a la página 146)
1. En el organizador del variador haga clic en Parameter List.
2. En el menú desplegable de Parameter Group, seleccione Speed Command > Speed References.
3. En el parámetro 90, introduzca DPI Port 5 en la columna Value.
Al establecer este parámetro se configura el variador para usar la referencia de velocidad de la red.
4. Haga clic en OK.
Los parámetros se cargan en el variador.
5. Cierre el diálogo PowerFlex 70 Properties.
Si está usando una red EtherNet, vaya a la sección Pruebe los tags del PowerFlex 70 en la página 157.
Si está usando ControlNet, vaya a la sección Programe la red ControlNet en la página 153.
146 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Cree una lista de escán DeviceNet
DeviceNet solamente
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición PROG y vaya fuera de línea.
2. En el organizador del controlador de RSLogix, haga clic con el botón derecho del mouse en 1769-SDN y seleccione Properties.
3. En la ficha RSNetWorx, haga clic en el icono RSNetWorx.
4. En RSNetWorx para DeviceNet, haga clic en Who Active para entrar en línea.
5. Haga clic en OK.
Si el variador no se muestra con un error respecto al archivo EDS, vea el artículo sobre base de conocimientos 20539.
6. Haga clic con el botón derecho del mouse en el variador PowerFlex 70 y seleccione Download to Device.
7. Haga clic en Yes.
Se descarga la configuración al variador PowerFlex 70.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 147
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
8. Haga clic con el botón derecho del mouse en el variador PowerFlex 70 y seleccione Properties.
9. Seleccione la ficha Parameters.
10. Cambie 61, Autotune, a Ready.
11. Cambie 90, Speed Ref A Sel, a DPI Port 5.
Al establecer este parámetro se configura el variador para usar la referencia de velocidad de la red.
12. Haga clic en OK.
148 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Se descarga la configuración al variador PowerFlex 70.
14. Haga clic con el botón derecho del mouse en el escáner 1769-SDN y seleccione Properties.
15. Seleccione la ficha Scanlist.
16. Haga clic en Upload.
Se carga la configuración desde el escáner 1769-SDN.
13. Haga clic en Yes.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 149
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
17. Seleccione el variador PowerFlex 70 y muévalo a la lista de escán.
18. Verifique que esté seleccionado Automap on Add y haga clic en Apply.
19. Haga clic en Yes para descargar.
20. Guarde su archivo.
21. Cierre RSNetworx for DeviceNet.
150 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Cree los tags DeviceNet
DeviceNet solamente
1. Cambie el controlador al modo Program.
2. En el software RSLogix 5000, en el menú Tools, seleccione DeviceNet Tag Generator.
3. Seleccione el proyecto RSLogix 5000 para el cual está creando los tags.
4. Haga clic en Select Scanner.
5. Seleccione el escáner 1769-SDN que escanea la red donde está ubicado el variador.
6. Haga clic en Select RSNetWorx Project.
7. Seleccione el archivo de configuración DeviceNet registrado en la Hoja de trabajo de la red.
8. Haga clic en Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de ejecutar el DeviceNet Tag Generator, verifique que el software RSNetWorx para DeviceNet esté cerrado.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 151
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
9. Seleccione el nodo del escáner 1769-SDN según lo registrado en la Hoja de trabajo de la red.
10. Haga clic en Generate Tags.
11. Haga clic en Generate Tags.
12. Haga clic en Yes.
Cuando se completa la generación de tags, se muestra el registro de texto.
13. Cierre el DeviceNet Tag Generator.
152 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Descargue el proyecto
DeviceNet solamente
SUGERENCIA Si aparece un mensaje de fallo en la pantalla de su PowerFlex 70, presione en el teclado para borrar el fallo.
2. Haga clic en el icono Controller Status y seleccione Download.
3. Haga clic en Download.
Se descarga el proyecto al controlador.
Si está usando una red DeviceNet, vaya a la sección Pruebe los tags del PowerFlex 70 en la página 159.
1. Si todavía no lo ha hecho, mueva el interruptor de llave del controlador a la posición PROG.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 153
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Programe la red ControlNet
ControlNet solamente (para EtherNet/IP, vaya a la página 157; para DeviceNet, vaya a la página 159)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en ControlNet Port y seleccione Properties.
2. En la ficha RSNetWorx, introduzca un nuevo nombre en ControlNet File y haga clic en Apply.
3. Haga clic en Yes.
4. Haga clic en Yes.
154 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
7. Verifique que Use offline data (download) esté seleccionado y haga clic en OK.
RSNetWorx examina la red.
8. Si se le pregunta, seleccione Optimize y haga clic en OK.
RSNetWorx examina la red nuevamente.
5. Seleccione Schedule the ControlNet network.
6. Haga clic en el icono RSNetWorx.
Se inicia el software RSNetWorx para ControlNet.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 155
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
9. Seleccione el cuadro de verificación Enable Edits.
10. Desde el menú Network, seleccione Properties.
11. En la columna Pending, seleccione un valor para Max Scheduled Address y Max Unscheduled Address que equivalen a las direcciones de nodo más altas en su sistema.
12. Haga clic en OK.
156 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
13. Guarde los cambios.
14. Haga clic en OK.
15. Haga clic en Yes.
RSNetWorx examina la red nuevamente. Esta vez se examinan menos direcciones de nodo debido al valor menor de direcciones máximas no programadas.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 157
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Pruebe los tags del PowerFlex 70
EtherNet/IP y ControlNet solamente (para DeviceNet, vaya a la página 159)
2. Haga doble clic en Controller Tags.
3. Ubique y expanda el tag de salida PowerFlex 70.
4. Cambie el tag ClearFault a 1 para borrar los fallos iniciales.
5. Ponga el tag ClearFault de vuelta en 0.
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición RUN.
SUGERENCIA Para cambiar un tag en RSLogix:1. Seleccione el valor del tag.2. Introduzca o seleccione el valor deseado.3. Presione Enter.
158 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
8. Ponga el tag Start a 1.
La pantalla del variador registra el aumento de velocidad en Hz hasta alcanzar el valor introducido en el tag de referencia.
9. Ponga el tag Start de vuelta en 0.
10. Cambie el tag Stop a 1.
La pantalla del variador mostrará disminución de velocidad hasta que el variador llegue a 0.00 Hz.
11. Cambie el tag Stop de 1 a 0.
12. Vaya fuera de línea.
6. Verifique que el valor del tag I.Ready sea 1.
Este tag indica que el variador está listo para arrancar.
7. Cambie el tag O.CommandedFreq a 15000 unidades de ingeniería (esto es aproximadamente 59.5 Hz).
ADVERTENCIASi hay un motor conectado al variador, realizar el paso siguiente causará que gire.
EUHz-------- 32767
130---------------=
Al arrancar y parar el variador, usted verificó lo siguiente:
• el controlador se está comunicando correctamente con el variador;
• el variador puede recibir comandos simples.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 159
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Pruebe los tags del PowerFlex 70
DeviceNet solamente(para realizar este paso para EtherNet/IP o ControlNet, vea la página 157)
SUGERENCIA Para cambiar un tag en RSLogix:1. Seleccione el valor del tag.2. Introduzca o seleccione el valor deseado.3. Presione Enter.
2. En el organizador del controlador, haga doble clic en Controller Tags.
Si añadió E/S distribuidas a su proyecto en el Capítulo 11, vaya al paso 4.
3. Cambie el tag O.CommandRegister.Run a 1.
Así se cambia el escáner 1769-SDN al modo Run.
4. En el tag O.Reference, cambie el valor a 15000 unidades de ingeniería (esto es aproximadamente 59.5 Hz).
Ésta es la velocidad hasta la que acelerará el variador y se determina usando la ecuación mostrada.
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición RUN.
EUHz-------- 32767
130---------------=
Los tags PowerFlex 70 se identifican en la columna de descripción.
160 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
5. Expanda los tagsde salida para el PowerFlex 70.
ADVERTENCIASi hay un motor conectado al variador, realizar el paso siguiente causará que se gire.
6. En el tag O.Start, introduzca 1.
La pantalla del variador registra el aumento de velocidad en Hz hasta alcanzar el valor introducido en el tag de referencia.
7. Ponga el tag Start de vuelta en 0.
8. Cambie el tag Stop a 1.
La pantalla del variador mostrará una disminución de velocidad hasta que el variador llegue a 0.00 Hz.
9. Ponga el tag Stop de vuelta en 0.
10. Seleccione Go Offline.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 161
Cree una aplicación PowerFlex 70 Capítulo 12
Al arrancar y parar el variador, usted verificó lo siguiente:
• el controlador se está comunicando correctamente con el variador;
• el variador puede recibir comandos simples.
162 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 12 Cree una aplicación PowerFlex 70
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000 y haga conexión al variador N/A DriveExecutive online help
Edite los parámetros del variador 20A-UM001K-ES-P Manual del usuario del variador de frecuencia variable de CA PowerFlex 70
20COMM-UM01020COMM-UM00320COMM-UM002
PowerFlex 70 EtherNet/IP Adapter User ManualPowerFlex 70 ControlNet Adapter User ManualPowerFlex 70 DeviceNet Adapter User Manual
Descargue el proyecto1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Pruebe los tags del PowerFlex 70
163Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 163
Capítulo 13
Cree una aplicación PowerFlex 40
En este capítulo usted configurará un variador PowerFlex 40 con el teclado del variador y añadirá el variador a su proyecto usando el software RSLogix 5000. También descargará el proyecto al controlador, de modo que pueda probar la comunicación con el variador. Este proyecto se basa en el proyecto creado en el Capítulo 10.
Antes de comenzar
• Prepare el variador PowerFlex 40 y el adaptador de red, vea el Capítulo 5.
• Cree un proyecto usando el software RSLogix 5000, vea el Capítulo 10.
Elementos necesarios
• Para una red EtherNet/IP no se necesita software adicional.
• Para ControlNet, software RSNetWorx para ControlNet
• Para DeviceNet, software RSNetWorx para DeviceNet
164 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
Siga estos pasos
Si tiene un variador PowerFlex 40, realice los pasos siguientes para su red.
EtherNet/IP ControlNet DeviceNet
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000
página 165
Descargue el proyecto
página 172
Programe la red ControlNet
página 173
Edite los valores de parámetros del
PowerFlex 40página 177
Pruebe los tags del PowerFlex 40
página 177
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000
página 165
Descargue el proyecto
página 172
Edite los valores de parámetros del
PowerFlex 40
página 177
Pruebe los tags del PowerFlex 40
página 177
Cree una lista de escán DeviceNet
página 167
Descargue el proyecto
página 172
Edite los valores de parámetros del
PowerFlex 40página 177
Pruebe los tags del PowerFlex 40
página 181
Cree los tags DeviceNet
página 170
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 165
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000
Redes Ethernet/IP y ControlNet solamente(para una red DeviceNet, vaya a la página 167)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el puerto de la red y seleccione New Module.
2. Expanda Drives.
3. Seleccione el PowerFlex 40-x.
EtherNet/IP
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
166 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
7. En el menú desplegable Electronic Keying, seleccione Disable Keying.
8. Haga clic en OK.
9. Haga clic en OK nuevamente.
Se añade el PowerFlex 40 al organizador del controlador.
4. En el campo Name, escriba un nombre para el variador.
5. Introduzca una Dirección IP (red Ethernet) o número de Nodo (red ControlNet) para el variador PowerFlex 40.
6. Haga clic en Change.
ControlNet
EtherNet/IP
ControlNet
Para EtherNet/IP y ControlNet, vaya a la sección Descargue el proyecto en la página 172.
EtherNet/IP
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 167
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Cree una lista de escán DeviceNet
DeviceNet solamente
2. En el software RSLogix 5000, haga clic en el 1769-SDN y seleccione Properties.
3. Si RSNetWorx para DeviceNet está abierto, vaya al paso 3.Si RSNetWorx para DeviceNet no está abierto:
a. En RSLogix 5000, haga clic con el botón derecho del mouse en el 1769-SDN y seleccione Properties.
b. En la ficha RSNetWorx, haga clic en el botón RSNetWorx.
3. Haga clic en Who Active para ir en línea.
4. Haga clic en OK.
5. Haga clic con el botón derecho del mouse en el PowerFlex 40 y seleccione Download to Device.
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición PROG.
168 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
6. Haga clic en Yes.
Se descarga la configuración al PowerFlex 40.
7. Haga clic con el botón derecho del mouse en el 1769-SDN y seleccione Properties.
8. Haga clic en la ficha Scanlist.
9. Haga clic en Upload.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 169
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
10. Seleccione el variador PowerFlex 40 y muévalo a la lista de escán Scanlist.
11. Verifique que esté seleccionado Automap on Add y haga clic en Apply.
12. Haga clic en Yes.
13. Haga clic en OK.
14. Guarde su archivo.
15. Cierre el software RSNetworx para DeviceNet.
170 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
Cree los tags DeviceNet
DeviceNet solamente (para realizar este paso para EtherNet/IP o ControlNet, vea la página 165)
1. En el software RSLogix 5000, en el menú Tools, seleccione DeviceNet Tag Generator.
2. Seleccione el proyecto RSLogix 5000.
3. Haga clic en Select Scanner.
4. Seleccione el escáner 1769-SDN que escanea la red donde está ubicado el variador.
5. Haga clic en Select RSNetWorx Project.
6. Seleccione el archivo de configuración DeviceNet registrado en la Hoja de trabajo de la red.
7. Haga clic en Select Scanner Node.
IMPORTANTE Antes de ejecutar el DeviceNet Tag Generator, verifique que el software RSNetWorx para DeviceNet esté cerrado.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 171
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
8. Seleccione el nodo del módulo 1769-SDN según lo registrado en la Hoja de trabajo de la red.
9. Haga clic en Generate Tags.
10. Haga clic en Generate Tags.
11. Haga clic en Yes.
Cuando se completa la generación de tags, se muestra el registro de texto.
12. Cierre el generador de tags DeviceNet.
172 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
Descargue el proyecto
EtherNet/IP, ControlNet y DeviceNet
SUGERENCIA Si recibe un mensaje de fallo en su PowerFlex 40, presione en el teclado para borrar el fallo.
2. Haga clic en el icono Controller Status y seleccione Download.
3. Haga clic en Download.
Se descarga el proyecto al controlador.
Si está usando redes EtherNet/IP o DeviceNet, vaya a la sección Edite los valores de parámetros del PowerFlex 40 en la página 177.
Si está usando ControlNet, continúe con Programe la red ControlNet en la página 173.
1. Si todavía no lo ha hecho, mueva el interruptor de llave del controlador a la posición PROG.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 173
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Programe la red ControlNet
ControlNet solamente(para EtherNet/IP y DeviceNet, vaya a la página 177)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en ControlNet Port y seleccione Properties.
2. En la ficha RSNetWorx, introduzca un nuevo nombre en ControlNet File y haga clic en Apply.
3. Haga clic en Yes.
4. Haga clic en Yes.
174 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
7. Verifique que Use offline data (download) esté seleccionado y haga clic en OK.
RSNetWorx examina la red.
8. Si se le pregunta, seleccione Optimize y haga clic en OK.
RSNetWorx examina la red nuevamente.
9. Seleccione el cuadro de verificación Enable Edits.
5. Seleccione Schedule the ControlNet network.
6. Haga clic en el icono RSNetWorx.
Se inicia RSNetWorx para ControlNet.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 175
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
10. Seleccione Network > Properties.
11. En la columna Pending, seleccione un valor para Max Scheduled Address y Max Unscheduled Address que equivalen a las direcciones de nodo más altas en su sistema.
12. Haga clic en OK.
13. Guarde los cambios.
176 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
14. Haga clic en OK.
15. Haga clic en Yes.
El software RSNetWorx examina la red nuevamente. Esta vez se examinan menos direcciones de nodo debido al valor menor de máximo de direcciones no programadas.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 177
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Edite los valores de parámetros del PowerFlex 40
SUGERENCIA Use la siguiente tabla como referencia al editar valores de parámetros como se indica en la página 178.
Cuando se conecta inicialmente la alimentación eléctrica al variador PowerFlex 40, la pantalla muestra el valor actual de manera predeterminada.
Referencia para parámetros de edición
Paso Se muestra en pantalla
1. Presione .Se muestra el número del parámetro y parpadea.
2. Presione para seleccionar la letra de grupo.La letra de grupo parpadea.
3. Presione o para desplazarse por las letras de grupo.
4. Presione para seleccionar la letra de grupo deseada.El número de parámetro parpadea.
5. Presione o para desplazarse por los números de parámetros.
6. Presione para seleccionar el número de parámetro deseado.El valor del parámetro aparece en la pantalla.
7. Presione o para desplazarse por los valores de parámetros.Los valores parpadean a medida que usted se desplaza por ellos.
8. Presione para seleccionar el valor del parámetro deseado.El parámetro deja de parpadear.
9. Presione para regresar al número de parámetro.
10.Siga este procedimiento para cambiar otros valores de parámetros, o bien
presione repetidamente para regresar a la pantalla del valor.
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
VOLTSAMPSHERTZ
FAULTPROGRAM
178 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
EtherNet/IP, ControlNet y DeviceNet
Use la referencia indicada en la página 177 para hacer las siguientes ediciones de valor de parámetro en su PowerFlex 40.
1. Si su PowerFlex 40 se ha usado previamente, restablézcalo a sus valores predeterminados en la fábrica:
a. Cambie el valor del parámetro P041 de 0 a 1.
El variador se restablece y el fallo F048 se muestra en la pantalla y parpadea.
b. Presione para borrar el fallo.
c. Presione para regresar a la edición de parámetros.
2. Cambie el valor de los parámetros P036 y P038 de 0 a 5.
Al cambiar estos parámetros se cambia el control de las funciones de inicio y de referencia de velocidad del teclado al puerto de comunicación, lo cual proporciona la capacidad de controlar estas funciones desde los tags RSLogix 5000.
3. Presione para aceptar las ediciones de parámetro.
Para las redes EtherNet/IP y ControlNet, vaya a la sección Pruebe los tags del PowerFlex 40 en la página 179.
Para una red DeviceNet, vaya a la sección Pruebe los tags del PowerFlex 40 en la página 181
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 179
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Pruebe los tags del PowerFlex 40
Ethernet/IP y ControlNet solamente(para una red DeviceNet, vaya a la página 181)
2. Haga doble clic en Controller Tags.
3. Expanda el tag de salida PowerFlex 40.
4. En el tag O.FreqCommand, introduzca 555.
El valor 555 es igual a 55.5 Hz.
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición RUN.
SUGERENCIA Para cambiar un tag en RSLogix:1. Seleccione el valor del tag.2. Introduzca o seleccione el valor deseado.3. Presione <Enter>.
180 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
8. Seleccione Go Offline.
4. En el tag O.Start, introduzca 1.
El variador comienza a funcionar y la pantalla registrará la velocidad del variador hasta que llegue a 55.5 Hz.
5. Después que el variador ha llegado a 55.5 Hz, introduzca 0 en el tag O.Start.
6. En el tag O.Stop, introduzca 1.
El variador comienza a reducir la velocidad hasta llegar a 0.0 Hz.
7. Cuando el variador llegue a 0.0 Hz, introduzca 0 en el tag O.Stop.
Al arrancar y detener el variador, usted verificó lo siguiente:
• el controlador se está comunicando correctamente con el variador;
• el variador puede recibir comandos simples.
Si está usando EtherNet/IP o ControlNet, ha terminado de configurar el variador PowerFlex 40 y puede continuar con el siguiente capítulo, o ir a la página183 para obtener más información.
ADVERTENCIASi hay un motor conectado al variador, realizar el paso siguiente causará que gire.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 181
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Pruebe los tags del PowerFlex 40
Red DeviceNet solamente (para realizar este paso en redes EtherNet/IP o ControlNet, vea la página 179)
SUGERENCIA Para cambiar un tag en RSLogix:1. Seleccione el valor del tag.2. Introduzca o seleccione el valor deseado.3. Presione <Enter>.
2. En el árbol de configuración, haga doble clic en Controller Tags.
Si añadió E/S distribuidas a su proyecto en el Capítulo 11, vaya al paso 4.
3. Cambie el tag O.CommandRegister.Run a 1.
Así se cambia el 1769-SDN al modo Run.
4. En el tag O.Reference, introduzca el valor 555.
El valor 555 es igual a 55.5 Hz. Ésta es la velocidad a la cual acelerará su variador.
1. Coloque el interruptor de llave del controlador en la posición RUN.
Los tags PowerFlex 40 se identifican en la columna de descripción.
182 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
5. Expanda el tag de salida PowerFlex 40.
ADVERTENCIASi hay un motor conectado al variador, realizar el paso siguiente causará que gire.
6. En el tag O.Start, introduzca 1.
La pantalla del variador registra el aumento de velocidad en Hz hasta alcanzar el valor introducido en el tag de referencia.
7. Ponga el tag O.Start de vuelta en 0.
8. Cambie el tag O.Stop a 1.
La pantalla del variador mostrará una disminución de velocidad hasta que el variador llegue a 0.00 Hz.
9. Ponga el tag Stop de vuelta en 0.
10. Seleccione Go Offline.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 183
Cree una aplicación PowerFlex 40 Capítulo 13
Al arrancar y detener el variador, usted verificó lo siguiente:
• el controlador se está comunicando correctamente con el variador;
• el variador puede recibir comandos simples.
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000 22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
Cree una lista de escán DeviceNet DNET-UM004 DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual
22B-UM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
Edite los valores de parámetros del PowerFlex 40
22COMM-UM004
22COMM-UM006
22COMM-UM003
PowerFlex 40 EtherNet/IP Adapter User Manual
PowerFlex 40 ControlNet Adapter User Manual
PowerFlex 40 DeviceNet Adapter User Manual
Pruebe los tags del PowerFlex 40 1756-PM001 Logix5000 Controllers Common Procedures Programming Manual
184 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 13 Cree una aplicación PowerFlex 40
Notas:
185Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 185
Capítulo 14
Cree una aplicación PanelView Plus
En el Capítulo 10 usted usó la lógica de escalera en el software RSLogix 5000 para crear un botón pulsador que controlaba un indicador LED en un módulo de salida digital. En este capítulo usted creará un botón pulsador y un indicador de estados múltiples en RSView que utilizarán la lógica de escalera. También transferirá la aplicación a PanelView Plus de modo que pueda probar la comunicación con el controlador.
Antes de comenzar
• Prepare el PanelView Plus; consulte el Capítulo 6.
• Cree un proyecto en RSLogix 5000, vea el Capítulo 10.
Elementos necesarios
• Software RSView Studio Machine Edition
186 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Siga estos pasos
Si tiene un terminal PanelView Plus, realice los pasos siguientes:
Cree una nueva aplicación
Cree una configuración
RSLinx Enterprise en RSView ME
Cree accesos directos del
dispositivo al controlador
Cree el indicador OB16_Light
Cree un botón pulsador
Pruebe el indicador y el botón pulsador
página 187
página 188
página 190
página 198
página 201
página 203
Añada un botón para ir al modo de
configuración
página 205
Asigne las teclas
página 206
Asigne una pantalla inicial
página 207
Transfiera al PanelView Plus
página 208
Pruebe la aplicación en el PanelView
Plus
página 210
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 187
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Cree una nueva aplicación
Todos los controladores 1. Inicie el software RSView Studio.
3. Seleccione la ficha New.
4. En el campo Application Name, escriba un nombre (no use espacios) y haga clic en Create.
2. Si el sistema lo indica, seleccione Machine Edition y haga clic en Continue.
188 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Cree una configuración RSLinx Enterprise en RSView ME
Todos los controladores
1. En el RSView Studio Organizer, expanda RSLinx Enterprise y haga doble clic en Communication Setup.
2. Haga clic en Finish.
Se abre RSLinx Enterprise.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 189
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
La ficha Local define la ruta desde la computadora hasta el controlador.La ficha Target define la ruta desde el terminal PanelView Plus hasta el controlador.
Computadora Controlador Terminal
ReceptorLocal
La computadora necesita comunicarse con el controlador cuando usted está en el modo marcha de prueba (Test Run). Esta ruta se define en la ficha Local.
El terminal PanelView Plus también necesita comunicarse con el controlador, pero éste algunas veces está en una ruta diferente. Esta ruta se define en la ficha Target.
190 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Cree accesos directos del dispositivo al controlador
Controladores 1769-L32E ó 1769-L35E(para un controlador 1769-L32C o 1769-L35CR, vaya a la página 192;para un controlador 1769-L31, vaya a la página 195)
1. Expanda el árbol EtherNet/IP, seleccione su controlador y haga clic en Add.
2. Escriba un nombre de acceso directo (no use espacios) y haga clic en Apply.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 191
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
3. Haga clic en Copy.
4. Haga clic en Yes.
5. Seleccione la ficha Target para ver la ruta desde el terminal PanelView Plus hasta el controlador.
6. Haga clic en el acceso directo y verifique que su controlador esté resaltado.
7. Haga clic en OK.
8. Vaya a la sección Cree el indicador OB16_Light en la página 198.
192 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Controladores 1769-L32C o 1769-L35CR(para realizar este paso en el controlador 1769-L32E ó 1769-L35E, vea la página 190;para un controlador 1769-L31, vaya a la página 195)
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en RSLinx Enterprise y seleccione Add Driver.
2. Seleccione el driver 1784-PCIC(S) y haga clic en OK.
3. Defina las propiedades de la tarjeta ControlNet.
a. En Name, mantenga el nombre predeterminado para representar la tarjeta en la computadora.
b. En Address, seleccione una dirección de nodo ControlNet disponible para la tarjeta en la computadora.
c. En Slot, seleccione cualquier número de ranura, excepto 0 (el cual está reservado).El número de ranura no importa; use cualquier número, excepto 0.
d. Haga clic en OK.
5. Expanda el árbol Backplane, seleccione su controlador y haga clic en Add.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 193
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
7. Haga clic en Copy.
8. Haga clic en Yes.
9. Seleccione la ficha Target para ver la ruta desde el terminal PanelView Plus hasta el controlador.
10. Haga clic en el acceso directo y verifique que su controlador esté resaltado.
6. Introduzca un nombre de acceso directo (no use espacios) y haga clic en Apply.
194 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
12. En Name, cambie el nombre para representar el adaptador ControlNet en su PanelView Plus.
13. En Address, asigne una dirección de nodo ControlNet no usada al módulo de comunicación ControlNet en el PanelView Plus.
14. En Slot, cambie la ranura a 01.
15. Haga clic en OK.
Se actualiza el nombre del adaptador ControlNet.
16. Haga clic en OK.
17. Vaya a la sección Cree el indicador OB16_Light en la página 198.
11. Haga clic con el botón derecho del mouse en el driver 1784-PCIC(S) y seleccione Properties.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 195
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Controlador 1769-L31(para realizar este paso en el controlador 1769-L32E ó 1769-L35E, vea la página 190;para realizar este paso en el controlador 1769-L32C ó 1769-L35CR, vea la página 192)
IMPORTANTE Antes de añadir el driver en serie en los pasos siguientes, debe terminar la ejecución del driver en serie y eliminarlo en RSLinx Classic.
Dependiendo de los mensajes que aparezcan, quizás tenga que poner fuera de línea todo el software de configuración y de programación seleccionando File > Exit and Shutdown en RSLinx Classic.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en RSLinx Enterprise y seleccione Add Driver.
2. Seleccione el driver Serial DF1 y haga clic en OK.
3. En COM Port seleccione el puerto de comunicación en su computadora al cual conectó el cable 1756-CP3.
4. En el campo Device, seleccione Logix Platform.
5. Marque la casilla Use Auto-configuration y haga clic en OK.
196 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
6. Expanda el árbol Backplane, seleccione su controlador y haga clic en Add.
7. Escriba un nombre de acceso directo (no use espacios) y haga clic en Apply.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 197
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
9. Haga clic en Yes.
10. Seleccione la ficha Target para ver la ruta desde el terminal PanelView Plus hasta el controlador.
11. Haga clic en el acceso directo y verifique que su controlador esté resaltado.
12. Haga clic en OK.
8. Haga clic en Copy.
198 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Cree el indicador OB16_Light
Todos los controladores
1. En RSView ME, bajo Graphics, haga clic con el botón derecho del mouse en Displays y seleccione New.
2. Bajo Objects en el menú principal, seleccione Indicator > Multistate.
3. Haga clic sobre el mismo y arrástrelo para crear el indicador.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione Properties.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 199
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
6. En la ficha State, verifique que State0 esté seleccionado.
7. En Caption, escriba Light is OFF.
8. Seleccione State1.
9. En Caption, escriba Light is ON.
10. Cambie Back Color a amarillo.
11. Cambie Caption Color a negro.
5. En la ficha General, seleccione 2 en Number of States.
200 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
15. En la ficha Connections, haga clic en ... debajo de Tag.
16. Haga clic con el botón derecho del mouse en su proyecto y seleccione Refresh All Folders.
17. Expanda el acceso directo del controlador y seleccione Online > Program: Main Program.
18. Seleccione xxxx_Light (el nombre de su luz en la lógica de escalera) y haga clic en OK.
El tag Indicator está completo.
19. Haga clic en OK.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 201
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Cree un botón pulsador
Todos los controladores
1. En el menú Objects, seleccionePush Button > Maintained.
2. Haga clic sobre el mismo y arrástrelo para crear el botón pulsador debajo del indicador.
3. Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón pulsador que acaba de crear y seleccione Properties.
4. En la ficha State, verifique que State0 esté seleccionado.
5. En Caption, escriba Push to turn light ON.
6. Seleccione State1.
7. En Caption, escriba Push to turn light OFF.
202 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
8. Seleccione la ficha Connections.
9. En la fila Value, haga clic en ... debajo de Tag.
10. Expanda el acceso directo de su controlador y seleccione Online > Program; MainProgram
11. Seleccione PB y haga clic en OK.
El tag Value está completo.
12. Haga clic en OK.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 203
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Pruebe el indicador y el botón pulsador
Todos los controladores
4. Haga clic en OK y seguidamente haga clic en OK nuevamente.
5. Haga clic en el botón Play.
1. Verifique que el interruptor de llave en su controlador esté en la posición Run.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en un área no usada de la pantalla y seleccione Display Settings.
3. Cambie Maximum Tag Update Rate a 0.05.
204 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
7. Haga clic en el botón Stop.
8. Guarde los cambios.
6. Haga clic en el botón pulsador para alternar el estado y encender y apagar la luz.
Puede ver la lógica conectada en el programa principal del proyecto que creó en el Capítulo 10.
Cuando el sistema le solicite un título para la pantalla, escriba test_logic.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 205
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Añada un botón para ir al modo de configuración
Todos los controladores
1. En el menú Objects, seleccione Advanced > Goto Configure Mode.
2. Haga clic sobre el mismo y arrástrelo para crear el botón Goto junto al botón pulsador.
3. Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón pulsador y seleccione Properties.
4. En la ficha Label, introduzca Goto Config en Caption.
5. Haga clic en OK.
206 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Asigne las teclas
Todos los controladores con terminales PanelView Plus sin pantalla táctil
Si su PanelView Plus no tiene pantalla táctil, debe asignar teclas de función a los botones de visualización.
Si su PanelView Plus tiene pantalla táctil, vaya a la página 207.
2. Bajo Select an Object, verifique que MaintainedPushButton esté seleccionado.
3. Seleccione una tecla de función y haga clic en Apply.Este ejemplo utiliza F2.
4. Bajo Select an Object, seleccione GotoConfigureMode.
5. Seleccione una tecla de función diferente y haga clic en Apply.En este ejemplo se utiliza F8.
6. Haga clic en OK.
7. Añada los nombres de las teclas de función para los títulos de los botones (incluidos ambos estados del indicador).
8. Guarde los cambios.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón pulsador y seleccione Key Assignments.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 207
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Asigne una pantalla inicial
Todos los controladores
1. Bajo System, haga doble clic en Startup.
2. Marque la casilla Initial graphic y seleccione test_logic.
3. Haga clic en OK.
4. Guarde los cambios.
208 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Transfiera al PanelView Plus
Todos los controladores 1. Bajo Application, seleccione
Create Runtime Application.
2. En Save as Type, seleccione la versión de módulo Runtime adecuada para el firmware del PanelView Plus.
Para verificar la revisión de firmware del PanelView Plus, en el terminal seleccione Terminal Setting [F4] > System Information > About RSViewME Station
3. Haga clic en Save para aceptar el nombre de archivo predeterminado.
4. Desde el menú Tools, seleccione Transfer Utility.
5. Haga clic en el botón ... , seleccione el archivo .mer que acaba de crear y haga clic en Open.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 209
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
6. Verifique que esté marcada la casilla Replace communications y que su PanelView Plus esté seleccionado como el terminal de destino.
7. Haga clic en Download.
8. Haga clic en OK.
210 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Pruebe la aplicación en el PanelView Plus
Todos los controladores
1. En el PanelView Plus, presione Load Application [F1].
2. Seleccione su archivo .mer y presione Load [F2].
3. Presione Yes [F7].
4. Después que se haya cargado la aplicación, presione Run Application [F2].
5. Presione el botón pulsador. Verifique que el indicador se encienda y que la luz del módulo de salidas digitales Compact se encienda.
6. Presione el botón pulsador nuevamente y verifique que el indicador y la luz se apaguen.
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 211
Cree una aplicación PanelView Plus Capítulo 14
Para obtener más información
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://www.literature.rockwellautomation.com.
Paso Número de publicación
Título de la publicación
Cree una nueva aplicación
N/A RSView Studio Online Help
Cree una configuración RSLinx Enterprise en RSView ME
Cree accesos directos del dispositivo al controlador
Cree el indicador OB16_Light
Cree un botón pulsador
Pruebe el indicador y el botón pulsador
Añada un botón para ir al modo de configuración
Asigne las teclas
Asigne una pantalla inicial
Asigne una pantalla inicial
Transfiera al PanelView Plus
Pruebe la aplicación en el PanelView Plus 2711P-UM001 PanelView Plus Terminal User Manual
212 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Capítulo 14 Cree una aplicación PanelView Plus
Notas:
213 Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007
Hoja de trabajo de la red
Hoja de trabajo de la red
EtherNet/IP
Introduzca los datos de EtherNet/IP en la siguiente tabla. Las direcciones Ethernet (MAC) deben introducirse usando dígitos 1...9 y letras A...F. Un ejemplo de dirección Ethernet (MAC) es 00:00:BC:21:D7:BE.
Para todas las direcciones EtherNet/IP, la máscara de subred es (de la página 33): ______.______.______.______
Esta guía de inicio rápido utiliza el ejemplo de máscara de subred EtherNet/IP: ______.______.______.______
Red DeviceNet
Información del módulo 1769-SDN
Información del archivo de configuración RSNetWorx DeviceNet
Nombre del archivo de configuración principal (de la página 92): ____________________________________
Nombre y ruta del archivo de configuración de subred (de la página 118): ________________________________
Red ControlNetNúmeros de nodos ControlNet
Datos para Dirección Ethernet (MAC) Dirección IP asignada Ejemplo de dirección IP asignada
Controlador 192.168.1.103
Computadora No se necesita 192.168.1.116
Adaptador POINT I/O 192.168.1.101
Variador PowerFlex40 192.168.1.107
Variador PowerFlex70 192.168.1.109
Terminal PanelView Plus No se necesita 192.168.1.105
Núm. de serie (de la página 21)
Núm. de nodo (de la Página 90)
Núm. de ranura (de la Página 90)
Dispositivo Controlador Computadora Adaptador 1734-ACNR
Variador PowerFlex 70
Variador PowerFlex 40
Núm. de nodo
225 0255 255
.dnt
.dnt
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 214
Hoja de trabajo de la red
Notas:
Publicación IASIMP-QS001B-ES-P - Junio 2007 215Sustituye la publicación IASIMP-QS001A-ES-P - Enero de 2006 Copyright © 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation
Rockwell Automation proporciona información técnica en la web para ayudarle a utilizar nuestros productos. En http://support.rockwellautomation.com puede encontrar manuales técnicos, una base de conocimientos con respuestas a preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de código y vínculos a service packs del software, así como una función llamada MySupport, que puede personalizar para sacar el máximo provecho de todas estas herramientas.
Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico por teléfono para la instalación, la configuración y la resolución de problemas, ofrecemos los programas de soporte técnico TechConnect Support. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local o con un representante de Rockwell Automation, o visítenos en http://support.rockwellautomation.com.
Asistencia para la instalaciónSi se presenta un problema durante las primeras 24 horas de instalación, revise la información contenida en este manual. También puede llamar a un número especial de soporte técnico a clientes a fin de recibir ayuda inicial para poner en marcha el producto.
Devolución de productos nuevos
Rockwell Automation prueba todos sus productos para asegurar que estén totalmente operativos cuando se envían de la fábrica. Sin embargo, si el producto no funciona y necesita devolverse, siga estos procedimientos.
Estados Unidos 1.440.646.3434Lunes a viernes, de 8:00 a 17:00, hora oficial del Este
Fuera de los Estados Unidos
Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para cualquier cuestión relativa al soporte técnico.
Estados Unidos Comuníquese con el distribuidor. Deberá proporcionar al distribuidor un número de caso de soporte técnico (llame al número de teléfono proporcionado anteriormente para obtenerlo) a fin de completar el proceso de devolución.
Fuera de los Estados Unidos
Comuníquese con el representante regional de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.
Sistema Com
pactLogixInicio rápido
top related