guía de instalación - biometriaespana.com · 2 guía de instalación 2. configuración del...

Post on 04-Nov-2018

229 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Guía de InstalaciónSeries F y SCDiciembre 2015

Guía de Instalación

Acerca de este manual

• EstemanualestádiseñadoparabrindarinformaciónacercadelainstalacióndelaserieF&SCdecontroldeacceso.Parafuncionamientoyconfiguración,porfavorconsulteelmanualdeusuariocorrespondiente.

• Nuestrosdispositivosposeenfuncionesbásicasyfuncionesopcionales.Lascaracterísticaspuedenvariardeacuerdoconeldispositivoyconlosrequerimientosdelcliente.

• Acercadelfuncionamientodeldispositivo,porfavorconsultealpersonaltécnicooalpersonaldeventasdenuestraempresaensuciudad.

Contenido

1. Antes de la instalación. 1.1 Precauciones.

2. Configuración del sistema. 2.1 Diagramadeaplicación. 2.2 Gráficodecomunicación.

3. Instalación 3.1 Instalaciónlaplacademontaje 3.2 Conexiónconlosequiposcircundantes. 3.2.1 Sensordepuerta 3.2.2 Botóndeaperturaodesbloqueo. 3.2.3 Alarma. 3.2.4 Conexiónconlacerradura. 3.2.5 ConexiónEthernet. 3.2.6 ConexiónconRS232. 3.2.7 ConexiónconRS485. 3.2.8 SalidaWiegand 3.2.9 Conexióndelaenergía/fuentedealimentación 3.2.10 Conexiónalectorexternomedianteinterfazwiegand 3.3 Instalacióndeldispositivodecontroldeacceso

4. Test de Inicio/ Prueba Rápida

5. Otros 5.1 Reinicio 5.2 Tamper 5.3 Timbre

1Serie FySC

1. Antes de la instalación1.1 Precauciones.

Eldispositivodecontroldeaccesoesunproductoproducidoenmasa.Hasidofabricadoyprobadobajolosestándaresde calidadde la RepúblicapopulardeChina y los EstadosUnidosdeAmérica. Estedocumentocontieneinformaciónimportante,porfavorléalocondetenimientoyhastaelfinal.Unainstalaciónincorrectapuedecausardañoseneldispositivo.

Antesdeiniciarlainstalación,porfavorcorteelsuministrodeenergía.Puedeserpeligrosoyuncortocircuitopuededañarpartesesencialesdeldispositivo.

Laparteexpuestadeloscablesdebesermenora5mmparaprevenirconexionesinesperadasyposiblesdañosenlosdispositivos;tambiénrecomendamosusarcablesconcoloresdiferentespararealizarlaconexión.

Sisehallaenunambienteconmuchaelectrostáticaoesinvierno,hagaprimerolaconexiónatierraparaevitarunadescargainstantáneaquepuedadañareldispositivo.

Conectelafuentedealimentacióndespuésdelosdemáscables.Siesnecesariorealizaralgunarevisión,porfavorcorteelsuministrodeenergíaprimero,yluegoprocedaconlarevisión.

Porfavortengaencuentalasrecomendacionesanteriores,recuerdequelosdañoscausadospormanipulaciónincorrectanoseencuentrancomprendidosdentrodelagarantía.

Laalturademontajedeldispositivoesentrelos1.4ylos1.5metros.

Despuésdelainstalación,retireelplásticoprotectordelsensordehuellas.

Recomendamos que cuando se realice la prueba del botón de salida, ( si aplica, se realiza después de lainstalación)hayaunapersonaafueraencasodequesepresenteninconvenientesconlaaperturadelapuerta.

Nuestrosequipos tienen la funciónde“testautomático”,despuésdeque finalice la instalaciónejecuteestafunciónparaconfirmarelestadodeldispositivo.

LosdispositivosdecontroldeaccesodeZKtienenunconsumodecorrientedeaproximadamente1A,aligualque lascerradurasestándar.Sieldispositivocomparteenergíacon lacerradura, recomendamosutilizarunafuentedealimentación12V3A.Encasodequelacerraduraconsumamásde1A,sugerimoscontactaralpersonaldesoportetécnico.

Antesdeconectareldispositivo,porfavorleadetenidamentela”guíarápida”.Laconexiónincorrectadelcableadopuedecausardañoseneldispositivo.

Sielespacioentreeladaptadordecorrienteyeldispositivoesmuyamplio,porfavornoutiliceelcabledepartrenzadouotrotipodeabrazaderasparaelcabledealimentación.Cuandoescojaelcabledealimentación,considerelaatenuacióndevoltaje.

UtiliceelcableRS485yelconvertidorRS232/485paraconectarsealared,yporfavorimplementelaestructuratipobusparaconectarconcadadispositivo.Cuandouncablelargoesutilizadoparatransferirseñal,esnecesarioconectarunaresistenciaalrecibidor;elvaloresde120Ω.

Paraconsultardetallesaquínoincluidos,consulteelmanualdelusuario,laguíarápidaoporfavorcontactealpersonaldeserviciotécnicodenuestrasoficinasensuregión.

2 Guía de Instalación

2. Configuración del sistema2.1 Diagrama de aplicación

2.2 Gráficos de comunicación.

EldispositivodecontroldeaccesoseconectadirectamenteconelPCatravésdeRS232oTCP/IP.

3Series F y SC

EldispositivodecontroldeaccesoseconectaconelPCmedianteinterfazRS485.

EldispositivodecontroldeaccesoseconectaconelPCatravésdeinterfazTCP/IP.

3. Instalación3.1 Fijar la placa de montaje

Retireeltornilloqueuneelcuerpodeldispositivoconlaplacatrasera.

Retirelaplacatrasera:Presionelapartedeabajodelaplacatraserayempújelahaciaarriba.

Definalaposiciónyellugardondevaaserinstaladoeldispositivo;unavezdeterminadalaposiciónprocedaataladrarunagujerode18mm*20mmparalasalidadelcable(dentrodelespaciocorrespondientealsombreadoenlafigura1)

Porfavorconfirmelaposiciónenlaquevaairubicadoeldispositivo;utilicelaplacatraseracomoguíaparataladrarlosagujeros.Utilicelostornillosparafijarlaplacaalapared.

Porfavorverifiquelaestabilidaddelaplaca.(continuaenelpunto3.3“instalacióndeldispositivodecontroldeacceso”)

4 Guía de Instalación

3.2 Conexión con los equipos circundantes.

Advertencia: Antes de conectar los dispositivos circundantes, por favor corte el suministro de energía; de lo contrario el dispositivo podría sufrir daños severos.

Porfavorsigalassiguientesinstruccionesparalaconexióndematerialcircundante.

Conexióndelsensordepuerta sensor,GNDConexióndelbotóndesalida Botón,GNDConexióndelacerradura (NC,COM,NO)Conexióndelaalarma (alarma+,alarma-)ConexiónEthernet (RJ45-1,RJ45-2,RJ45-3,RJ45-4)ConexiónRS232 (232RX,232TX,GND)ConexiónRS485 (485A,485B)SalidaWiegand (WD0,WD1,GND)Timbre (bell+,Bell-)Conexióndeenergía (GND,,+12V)

Ladefinicióndetomacorrientesinentradawiegand

5Series F y SC

3.2.1 Sensordepuerta

Eldispositivodecontroldeaccesopuedemonitorearsilapuertaesabiertasinautorizaciónosipermaneceabiertapormástiempodelonormalgraciasalsensordepuerta,yemitirunaalarmasisepresentaelcaso.

3.2.2 Botóndesalidaoapertura

Elbotóndesalidaesinstaladoparafuncionamientoeninteriores.Elbotónnormalmenteseinstalaa1.4metrosdelsuelo.Despuésdesuinstalaciónporfavorverifiquelafijaciónyestabilidaddeldispositivo.Nota:Losextremosdecablessinutilizardebencortadosalrasyenvueltosencintaaislante.Presteatenciónalainterferenciaelectromagnéticadellugar.

3.2.3 Alarma

Lasalidadealarmadeldispositivodecontroldeaccesoesunaseñaldeactivaciónhabilitadaparaconexiónaunaalarmasimplepormediodeuncircuitoenserie.Tambiénseempleaparaalarmasdeprimeracategoría (Estafuncióndealarmasólosoportasirenasde12VCD)

Ladefinicióndetomacorrienteconentradawiegand

6 Guía de Instalación

3.2.4 Conexiónconlacerradura

Lamaneradeinstalarlacerraduradelapuertadependedeltipodecerraduraylascondicionesdellugar.Laresistenciainterna,quevienedeunalargadistanciadetransferencia,deberíatomarseenconsideracióncuandoseseleccioneelcabledealimentación.Porfavorverificarquelacerradurainstaladaseencuentrebienfijaysujetaalasuperficie.Revisequelaconexióndelcableadosealaadecuada.Paracerradurasmagnéticasycontrachapas,porfavortengaencuentalosterminalespositivosynegativosaahoradehacerlaconexión.Losextremosdecablessinutilizardebencortadosalrasyenvueltosencintaaislante.Eltiempoderetrasodelacontrachapaesajustable,deacuerdoalasdiferentescondiciones.

Normalmente cerrado (NC):Enestadodeesperaoreposo,elcircuitopermanececerrado.Esdecir,quedejapasarlacorrienteycuandoseactúasobreél,cambiadeestado. Normalmente Abierto (NO): Enestadodeesperaoreposo,estecircuitopermaneceabierto.Esdecir,nodejapasarlacorriente,hastaqueseactúesobreél.

Polo/Conexión a tierra (GND): Permiteladesviacióndelasdescargaseléctricas,evitandodañosenlosdispositivos.

Terminal de entrada de sensor de puerta (Sensor, GND): Elpuertodeentradadelsensordepuertaaceptalaseñalprovenientedeuncontactonormalmentecerradoparadetectarelestadodeapertura/cierredelapuerta.Siunapersonanoautorizadaentraporlafuerzaosieltiempodeaperturaesprolongado,seemitiráunaalarma.

Terminal de entrada del botón de salida ( Botón, GND): Elpuertodeentradadelbotóndesalidaaceptalaseñalprovenientedeuncontactoabiertoparaindicarquealguienquieresalir.Mientraspermaneceenreposo,elpuertodeentradasemantieneenunestadodedesconexión;perosialguienpulsaelbotón,seactivalaseñal,elcircuitosecierraypermiteelpaso.

*Nota: ElprocesodedesbloqueodelapuertaescontroladopormedioderelevadoresCuandorealicelainstalacióndelacerradura,haydosaspectosquedebetenerenconsideración:Laseguridadylaprotección;perderelcontroldelapuertaycontinuarseguro,operderelcontroldelapuertaycontinuarprotegido.

“ perder el control pero seguro” Cuandoelsuministrodeenergíaesinterrumpido(poruncorteofalloinesperado,porejemplo),lapuertaseabriráautomáticamentepermitiendoelpasolibredeentrada/salida.Lapuertanotendrálacapacidaddecontrolsinohastaqueelsuministrodeenergíasearestaurado.Estaaplicaciónsepresentaenlamayoríadeloscasoscuandoseutilizancerraduraselectromagnéticas;enunestadonormallapuertaesdominadaporelcontrolador,peroalperderelsuministrodeenergíalacerradurapierdeelmagnetismoylapuertaquedaenestado“pasolibre”.

“ Perder el control pero protegido” Cuandoelsuministrodeenergíaesinterrumpido,lapuertabloquearáautomáticamenteelpasodeentradaperopermitiráelpasohaciaafuera,esdecirquenadiepuedeentrarperotodospuedenSalir.Lapuertarecuperaráelcontroltanprontocomolaenergíasearestablecida.Estosevemayormentecuandoseutilizancerraduraseléctricas.

7Series F y SC

Enlossiguientestrescasosrecomendamosqueeldispositivoylacerraduraseanalimentadosporseparado:

1)CuandoelvoltajedetrabajodelacerraduraseadeDC12V,peroladiferenciadecorrienteentreeldispositivoylacerraduranoexcedade1A.

2)CuandolacerraduranoesdeDC12V.

3)Cuandoladistanciaentrelacerradurayeldispositivoseamuyamplia.

***Conexión de cerradura NC ( Dispositivo y cerradura compartiendo adaptador)

***Conexión de cerradura NO (Dispositivo y cerradura compartiendo adaptador )

8 Guía de Instalación

*** No compartir energía con la cerradura NC

*** No compartir energía con la cerradura NO

3.2.5 ConexiónEthernet

1)ConexióndeldispositivoyelPCatravésdeCableCruzado.

MáscaradeRed:192.168.1.201DirecciónIP:255.255.255.0

CableCruzado

MáscaradeRed:192.168.1.101DirecciónIP:255.255.255.0

9Series F y SC

2)ConexióndeldispositivoyelPCconectadosaLAN/WANmedianteSwitch/Lanswitch.

3)DiagramasparaconexiónEthernet:

a) RJ45estándar

b) Cablecruzado:10Base-Ty100Base-TXSeaplicanormalmenteaHUBySwitchotambiénpuedeconectarsedirectamenteadosterminalesEthernet (noatravésdeHUB)

10 Guía de Instalación

c) Cablerecto:10Base-Ty100Base-TXUtilizadoparaconexióncontarjetaderedyHUB(otomadered)

3.2.6 ConexiónconRS232

Puerto serie del PC Puerto serie del dispositivoPin2-Rxd Pin5-Txd

Pin3-Txd Pin4-Txd

Pin5-Gnd Pin6-Gnd

3.2.7 ConexiónconRS485

Conexióndeldispositivo

Terminal FunciónPin1-485A ComunicaciónRS-485+

Pin2-485B ComunicaciónRS-485-

11Series F y SC

3.2.8 SalidaWiegand

EldispositivodecontroldeaccesoproporcionasalidaWiegandestándarde26bits.Puedeserconectadoalamayoríadeloscontroladoresdeacceso.Ladistanciaentreelcontroladoryeldispositivonopuedesermayora15metros(silaseñaldebesertransferidaaunamayordistanciaosielsitiopresentainterferenciafuerte,porfavorutiliceunamplificadordeseñalWiegand)

***Nota:ParamantenerlaestabilidaddelaseñalWiegand,conecteeldispositivoyelcontroladordeaccesoalmismopuertoGND(tierra).

Terminal FunciónPin1-WD0 SalidaWiegand(Señal0)

Pin2-WD1 SalidaWiegand(Señal1)

Pin3-GND Tierra

12 Guía de Instalación

3.2.9 Conexióndelaenergía/Fuentedealimentación

Eldispositivoesalimentadopor12VDC.Lacorrienteeléctricaesde50mAenreposoyde400mAenfuncionamiento.Puedeutilizarlafuente12V4Aquevieneconeldispositivo.Consultelosdetallesdelaconexiónenelsiguientecuadro:

Terminal FunciónPin1-GND Energíanegativa

Pin2-PWR Energíapositiva

3.2.10 Conexiónalectorexternomedianteinterfazwiegand

EldispositivodecontroldeaccesoqueposeaentradaWiegand,estáhabilitadoparaconectarseconunlectordetarjetaslocalizadoenelinterioroexterior.Ellectoryelcontroladordominanlapuerta.Elcableentreelcontroladoryellectordetarjetasnodebeexcederdelos90metros.

3.3 Instalación del dispositivo de control de acceso

Continuandoconelpunto3.1:

Verificarquetodoelcableadoestéconectadocorrectamente.Unirelcuerpodeldispositivoconlaplacatraserayaseguredichauniónconeltornilloretiradoalinicio.Verifiquequeeldispositivohayaquedadobiensujetoyestable.

Nota: Eldispositivodebeserinstaladoenlaparteexternadelapared,ynormalmenteseubicaa1.4metrosdelsuelo.

4. Test de Inicio/Prueba RápidaDespuésdelainstalacióndetodoelsistema,hagauntest.Primerocompruebequehayaenergíayquelacerraduraestéinstaladacorrectamente.

ElLEDverdebrillarácuandohayaenergía.Ingresealmenú Opciones Testautomático.Menú Gestióndeusuarios RegistroUsuario RegistrarHuella Registreunahuelladigitalparacomprobarelsistemadecontroldeaccesoylacerradura.Sisepresentaalgúnproblema,porfavorcorteelsuministrodeenergíaantesderealizarlarevisionpertinente.Siporelcontrario,elsistemaseencuentratrabajandocorrectamente,noolvideeliminarlahuelladigitalqueseutilizóparalaprueba.

13Series F y SC

5. Otros5.1 Reinicio

Sisepresentaalgúnerroruotrotipodesituaciónqueconlleveaqueelequiponotrabajedemaneraadecuada,utiliceelbotóndereinicio.

Utiliceunaherramientapequeña,quetengaunapuntademenosde2mmdediámetro.Ubiquelamarca“reset”enlabasedeldispositivoeinsertelapuntadelaherramienta.Eldispositivosereiniciará.

5.2 TamperEstafunciónconstadeuninterruptorenlapartetraseradeldispositivoquesiempresepresionarácontralapared.Cuandoeldispositivosearetiradodemaneradeliberada,seactivaráunaalarma.

5.3 TimbreEneldispositivoseencuentramarcadaunateclaconestesímbolo:,elcualrepresentalafuncióndetimbre.

Instaleeltimbreenelsitioescogido,presionelateclaeneldispositivo,cuandoeltiembrerecivalaseñalemitiráelsonido.

**Nota:Eltimbredebeunirsealcircuitoeléctrico

14 Guía de Instalación

Especificaciones de las baterías recargables de la Serie SC

Modelo:MS621FVoltajenominal(V):3Voltajedecarga(voltajedecargaestándar):2.8V-3.3V(3.1V)CapacidadNominal(mAh):5.5ResistenciaInterna():80Corrientedecargaydescargaestándar(mA):0.025Lamayordescarga(Corrientecontinua)(mA):0.25Ciclodevida(Veces):100%cargaydescarga:200 20%cargaydescarga:1000Tamaño(mm):Diámetro6.8;Altura2.1Peso(g):0.23

CaracterísticasCapacidaddedescarga3.3V-2.0Vconaltovoltajealmismotiempo,serecibiráunagrancapacidaddedescarga.Largavidadelosciclosdecargaydescarga.Bajolos3.3V-2.0Vlascondicionesdecargaydescarga(Intensidaddeladescargadel100%)puedenalcanzarmásde200rondasdecargaydescarga.Excelenciaenladescarga.Unadescargade0.0V,puedemostrarunacapacidaddedescargaestable.UL(UnderwritesLaboratoriesInc)especificaciones(ArchivoULNº.MH15628)

Aplicación: oMóvil,equiposdeoficinayotrosaparatoselectrónicos,separalaenergíadereservaparafuncionesderelojdetiposdememorias.

oCaracterísticasdedescarga

15Series F y SC

Características de descarga:

Voltagenominalsugerido.Debidoalasrestriccionesdelacorrientedecarga,esnecesarioconectarallimitadordecorriente.

Capacidadnominal:3.3V–2.0V,productosFSenlacapacidaddedescargade3.1V-2.0Vdentrodelalcancenormal.

Resistenciainternaporelintercambiodecorrientealterna

Lamayordescargadecorriente:Lacapacidaddisponibleescercadel50%,lacapacidaddecorrienteparamantenerlaminimacapacidadesdel50%.

Elnúmeroderepeticionesdecarga100%y20%delacapacidadnominalcomoestándar.

top related