el proyecto fsi-registros parroquiales merida-venezuela-pdf

Post on 06-Jun-2015

1.330 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Ayudas para el Proyecto de familysearchindexing de Merida-Venezuela

TRANSCRIPT

Ayuda para trabajar con

FamilySearch IndexingRegistros parroquiales

(Mérida, Venezuela)

Por Analía Montalvo y Álvaro Rodríguez12 de abril de 2008

Registros parroquiales originales

Se microfilmaron estos registros

en formato de 16mm

Estos microfilmes solo

se pueden ver en los Centros de

Historia Familiar de FamilySearch

¿Qué es el Proyecto Mérida Venezuela de FamilySearch Indexing?

Ahora, gracias a nueva tecnología,…

Los microfilmes de la bóveda (Montaña de Granito) están en el proceso de ser

digitalizados para ser vistos en la web

Arbol Genealógico

Todos los recursos genealógicosEn un sitio

accesible al público

por la Web

Información de los registros parroquiales

de Mérida, Venezuela

• Los registros parroquiales de Venezuela, que comprenden los

años 1654-1992, están escritos a mano.

• Hay cuatro tipos de documentos en este proyecto.

– Bautismo

– Confirmación

– Matrimonio

– Defunción

Nota: Lea ayudas en:

https://www.familysearchindexing.org/fsi-admin/navctrl.jsf?pname=currentProjects

¿Cómo son estos documentos?

Parroquias que

comprenden el

Proyecto de Mérida

Mate

rial

de

la p

ágin

a d

eR

aym

on

d S

. S

imm

on

s II

h

ttp

://f

reep

ages

.gen

ealo

gy.r

oots

web

.an

cest

ry.c

om

/~ven

ezu

ela

/docs

/fh

c-m

eri

da.h

tml

Además, de su digitalización

• Podremos encontrar los nombres de nuestros

antepasados como por el actual índice parcial “Vital

Records Index” de México en www.familysearch.org

• Solo que además tendremos la habilidad de ver la

imagen digital del mismo documento y poder

guardarla en nuestros archivos

Actualmente, tenemos la oportunidad de ayudar:

• A pasar los datos de los microfilmes digitalizados haciendo un índice de los documentos

• Para que estén disponibles por el Internet y facilitar nuestra búsqueda de nuestros antepasados y poder guardar sus imágenes en nuestros archivos

• Y se necesitan, en particular, voluntarios de habla hispana para los proyectos Iberoamericanos de“FamilySearch Indexing”

¿Cómo empezamos?

• Si lo hacemos desde casa o desde nuestro

Centro de Historia Familiar

– Asegúrese que la computadora sea adecuada

revisando los siguientes detalles de los requisitos

del sistema

Regístrese en el sitio:

www.familysearchindexing.org

¿Cómo registrarse? Haga clic en el botón

Complete los campos

Min. de 8 dígitos, un número, y

un símbolo, por ej., ready2go!

Si es miembro de La Iglesia de

Jesucristo de los Santos de los Últimos

Días, favor de marcar el cuadrado. No es

necesario ser miembro para participar

en FamilySearch Indexing”

Cancelar Continuar

Use sólo letras y números.Elija un nombre de usuario:

Elija una contraseña:

Repita la contraseña:

Nombre:

Apellido:

Su cuenta de correo electrónico:

Repita su cuenta de correo electrónico:

País donde está usted:

Su dirección:

Su ciudad:

Su estado, provincia o departamento:

Su código postal:

Regístrese para participar como un voluntario

Use sólo letras y números.

Min. de 8 dígitos, un número, y

un símbolo, por ej., ready2go!

Si es miembro de La Iglesia de

Jesucristo de los Santos de los Últimos

Días, favor de marcar el cuadrado. No es

necesario ser miembro para participar

en FamilySearch Indexing”Cancelar Continuar

Instale el programa para hacer el trabajo

Ir a “Current Projects” (Proyectos actuales) para

familiarizarse con los registros parroquiales

Es muy importante que lea las instrucciones específicas

y ayudas del lugar ya sea en español o en inglés

También debemos usar las ayudas disponibles

¿Listo(a) para trabajar? Oprima el tercer botón

“Start Indexing” o el ícono en su computadora

Se abre una nueva ventana que le pide su nombre de

usuario y contraseña (que estableció al registrarse)

Elija la palabra “Tools” (Herramientas) para

cambiar el sistema al español

Aparece la caja de “Options”, elija “Language”,

cámbielas a estas opciones y haga clic en OK

Elija la palabra “File” (Archivo) y “Exit” para

salirse y que se cambie el programa al español

Oprima “Start Indexing” otra vez en

www.familysearchindexing

o haga clic en el ícono en su computadora

y se abrirá el programa en español.

Ponga sus datos y oprima “Continuar”

Elija el botón “Descargar de” para optar

por los registros en español

Nota: no elija “Descargar lote para catalogar”; esta opción le entrega registros en inglés,

a menos que este sea su deseo.

Elijo Venezuela Mérida Registros Parroquiales y oprimo el botón

“Descargar” para recibirlo (Lotes son grupos de hojas)

El documento aparece y la caja indica que hay instrucciones

de la región en “Información del proyecto ”

(yo previamente imprimí las instrucciones) y la cierro

Para este proyecto,

existen cuatro (4)

plantillas o formas

para trabajar:

1.- Bautismos

2.- Confirmaciones

3.- Matrimonios

4.- Defunciones

Si la imagen del documento se ve normal,

continúe al campo de Registros para indexar.

De lo contrario, indique según el caso:

Es una imagen duplicada de un previo registro

Las imágenes de todas las hojas son ilegibles

Las imágenes de todas las hojas no contienen datos que se puedan extraer

Las imágenes de todas las hojas están en blanco

Lea el documento para identificar el tipo de

registro y asígnele el mismo

Si tiene dudas de cómo escribir la información

en cualquier campo del registro,

lea cuidadosamente la

“Ayuda acerca de los campos”

Si lo hay, escriba el “Número del certificado”

Escriba el “Número de folio” (página del documento)

Escriba el “Nombre de parroquia”

Si tiene dudas, consulte las opciones

tecleando las letras legibles

Escriba el “Nombre del pueblo o ciudad”

Escriba el “Día del bautizo”

Escriba el “Mes del bautizo”

Escriba el “Año del bautizo”

Escriba el “Día del nacimiento”

Escriba el “Mes del nacimiento”

Escriba el “Año del nacimiento”

Escriba el ó los “Nombre(s) de la persona principal”

Si tiene dudas en cuanto al nombre, utilice la opción:

1.- “Búsqueda”

2.- Coloque las letras que identifique y

3.- Revise las opciones de la lista y acepte la selección (si es apropiada)

1

2

3

Escriba el ó los “Apellidos de la persona principal”

Cuando no se puede leer una letra, poner ?

Escriba el “Sexo de la persona principal”

Escriba el ó los “Nombre(s) del padre

de la persona principal”

Escriba el ó los “Apellidos del padre

de la persona principal”

Si no se nombra a “la madre o el padre o de la persona principal”

(como en el caso de “hijos naturales”),

presione Ctrl+B o pulse el ícono <B>

Escriba el ó los “Nombre(s) de la madre de la persona principal”

Escriba el ó los “Apellido(s) de la madre de la persona principal”

Escriba el ó los “Nombre(s) del padrino”

Escriba el ó los “Apellido(s) del padrino”

Escriba el ó los “Nombre(s) de la madrina”

Escriba el ó los “Apellido(s) de la madrina”

Si el registro no incluye los nombres de cualquiera de los padrinos,

presionar Ctrl+B o pulse el ícono <B>

Si el registro no tiene información en estos campos,

presionar la tecla “Tab” para pasar al siguiente campo

Los campos

sin asterisco

(*) no son

obligatorios

Escriba los “Títulos del sacerdote”

Escriba el ó los “Nombre(s) del sacerdote”

(no incluya puntos de abreviación)

Escriba el ó los “Apellido(s) del sacerdote”

Notas marginales:

Si las hay al margen del documento, no ingrese esta información, sino

ponga una X haciendo referencia a ellas.

Para colocar los acentos en español,

oprima este botón y aparecen las opciones

Cuando varias letras son ilegibles, indicar con * (ej., Parra*)

Ortografía

• Si el escribiente del registro no puso el nombre de un lugar correctamente, corríjalo.

• No se deben corregir nombres.

• Si escribieron por ejemplo Gomes, sin acento y con "s", así lo debemos dejar, manteniendo la integridad del documento y no agregue acentos si no los hay. Es un trabajo de transcripción exclusivamente.

• Donde hay comillas de repetición, ponga el dato al que se refiere.

Véase el siguiente ejemplo de transcripción del Depto. de Soporte:

(gentileza del Hno. Francisco Javier GómezGerente de Soporte de Historia Familiar - Área Sudamérica Norte)

Nombres

• Si el nombre está tachado, por ej., Marta con otro

nombre reemplazándolo, poner el nuevo nombre

• Si el nombre está tachado, sin nada para tomar su lugar,

poner el nombre original

• Si se ha agregado un alias o un apodo, poner ambos con

una “o” en medio, por ej., José o Jozef

• Catalogar nombres como “Savina M. Vda de Resinos” de este

modo: Savina M (nombres sin punto de abreviación)

Vda de (omitir estos) Resinos (apellidos)

Abreviaciones

• Escribir las abreviaciones tal como aparece en el documento.– Ejemplo:

• Cuando varias letras son ilegibles, indicar con * – Ejemplo: de la Ig*la

• Cuando no se puede leer una letra, poner ?– Ejemplo: Tirad?

• Para ayudas adicionales para leer el manuscrito, véanse las reseñas:

Manual de Extracción para Español Cap III, Variations in Word Spelling (Manual en inglés):

<http://immigrants.byu.edu/Downloads/Spanish_Extraction_Guide/Spanish_Extraction_Guide-Chapter_3-3.pdf>

“Como leer iconografía antigua” por Lynn Turner , AG ©:

<http://www.royert.org/files/files.html>

M*a Fe*an*es

Ejemplos de escritura antigua

Las opciones para explicar los errores u omisiones

La línea entera no se puede descifrar

La línea entera está en blanco

La casilla no se puede descifrar

La casilla está en blanco

El número de imágenes por registro por defecto es de tres (3). Para modificar, vaya a:

Menú de Herramientas,

Registros por imagen, reduciendo o aumentando el número

Según el caso, elegir la opción de aplicar a todas las imágenes o no.

Al llegar al final, recibe el mensaje que

se ha llegado al final y se oprime “Sí” para hacer

una revisión de la calidad del trabajo

Al reconciliarse los registros,

se entrega el trabajo oprimiendo “Sí”

Se recibe una confirmación de que se envió el

trabajo y se oprime “OK”

Ahora se puede salir o descargar otro trabajo o lote

Para cerrar:

1.- En el menú, seleccionar “Archivo” y

2.- Oprimir “Salir”

Revise la advertencia de fecha límite para completar el lote, ya

que al vencerse la fecha, éste automáticamente se devuelve al

servidor (al cabo de una semana de descargarse)

Si el lote caduca, el programa dará este mensaje

También, en cualquier momento se puede dejar el trabajo optando por:

1.- Guardar el lote en mi computadora para terminarlo después o

2.- Guardar el lote en mi computadora Y el servidor de

FamilySearch Indexing (preferible) para volver después

Revise la barra de menú y los íconos del programa

Después de descargar el lote, se puede “trabajar desconectado” (sin

conexión al Internet) oprimiendo este botón y luego confirmando

Hay que reconectarse al Internet para entregar el trabajo terminado.

Después de reconectarse, hay que oprimir este botón y confirmar la reconexión

Cuando la primera imagen de un lote

empieza con un documento parcial,

comience a catalogar el primer documento que está entero

Cómo catalogar un documento que

empieza en la parte inferior de una imagen

y continúa en la parte superior de la otra imagen

1.- Haga clic en Ver y en Mostrar imagen anterior/siguiente

ó haga clic en el ícono

2.- Catalogar la partida si se ven las dos imágenes simultáneamente

Cuando la imagen tiene problemas de nitidez, pruebe

ajustar el tamaño y/o el negativo para poder leer mejor el documento

Si decide devolver el trabajo, puede elegir la primera opción abajo.

Pero si se debe sacar de circulación, indique la razón usando una de

las siguientes tres opciones, oprima “OK”, confirme y ayude al proyecto

mandando un mensaje a Soporte@familysearch.org para describir el problema

Así que, …

• ¡Ayudemos! No se requiere un mínimo de tiempo. Uno hace lo que puede (alrededor de una hora por semana.

• No es necesario ser miembro de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días para ayudar.

• Si quieren hacer consultas directamente en español con los miembros de apoyo de este proyecto, envíen un mensaje electrónico a soporte@familysearch.org

• Si tienen preguntas de esta presentación, pueden comunicarse con nosotros por correo electrónico: Analía Montalvo, anaetal@gmail.com , o

Álvaro Rodríguez, aroyert@yahoo.com .

La meta con tan solo una hora por semana

top related