dos o tres testigos
Post on 04-Jun-2018
221 Views
Preview:
TRANSCRIPT
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 1/10
Dos o Tres Testigos -- 2 Cor. 13:1 -- Two or Three Witnesses
Introducción. 2 Cor. 13:1, “Por boca de dos o de tres testigos se decidirá todo
asunto”. Aunque Pablo era un apóstol inspirado, él dejó disciplina en manos
de la iglesia local.
Introduction. 2 Cor. 13:1, "By the mouth of two or three witnesses every wordshall be established.” Although Paul was an inspired apostle, he left discipline
in the hands of the local church.
Pablo sería imparcial, pero aplicó el principio de ley: el asunto queda
establecido por el testimonio de dos o tres testigos.
Paul would be impartial, but he applied the principle of law: the matter
remains established by the testimony of two or three witnesses.
Había asuntos muy serios: 2 Cor. 12:20, “me temo que… haya contiendas,
envidias, iras, divisiones, maledicencias, murmuraciones, soberbias,
desórdenes…”
There were serious matters: 2 Cor. 12:20, “I fear that … there be contentions,
jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, backbitings, whisperings,
conceits, tumults”
Pero la acusación de cada mal tenía que ser probada por el testimonio de dos
o tres testigos… Entonces, “no seré indulgente…”
But the accusation of each fault had to be proved by the testimony of two or
three witnesses… Then, “I will not spare…”
I. Textos del A. T. -- Lev. 19:16, “No andarás calumniando en medio de tu
pueblo”. Si este mandamiento era importante bajo la ley de Moisés, ¡cuánto
más ahora en la iglesia!
I. O. T. texts – Lev. 19:16, “You shall not go about as a slanderer among your
people.” If this commandment was important under the law of Moses, how
much more now in the church!
Prov. 10:18, “el que esparce calumnia es un necio”. 18:8, “Las palabras del
chismoso son como bocados deliciosos, y penetran hasta el fondo de lasentrañas”.Apetito carnal.
Prov. 10:18, “whoever spreads slander is a fool.” 18:8 “The words of a
slanderer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts
of the body.” Carnal appetite.
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 2/10
Prov. 26:20, “Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se
calma la contienda”.
Prov. 26:20, “For lack of wood the fire goes out, And where there is no
talebearer, contention quiets down.”
Heb. 10:28, “Cualquiera que viola la ley de Moisés muere sin misericordia por el testimonio de dos o tres testigos”.
Heb. 10:28, “Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the
testimony of two or three witnesses.”
Núm. 35:30, "Si alguno mata a una persona, al asesino se le dará muerte ante
la evidencia de testigos, pero a ninguna persona se le dará muerte por el
testimonio de un solo testigo”.
Num. 35:30, “If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at
the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony
of one witness.
Deut. 17:6, “Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración de dos o
tres testigos; no se le dará muerte por la declaración de un solo testigo…7 La
mano de los testigos caerá primero contra él para darle muerte, y después la
mano de todo el pueblo. Así quitarás el mal de en medio de ti”.
Deut. 17:6, "On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to
die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one
witness… 7 The hands of the witnesses shall be the first against him to put
him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put awaythe evil from among you.”
Aunque alguno dijera, “Yo lo vi. Y sé lo que vi. Lo ví claramente,”….“no se
le dará muerte por la declaración de un solo testigo”. Cierto testigo podría
estar equivocado o engañado o calumniador.
Although someone might say, “I saw it. I know what I saw. I saw it clearly”…
“he shall not be put to death on the evidence of one witness…” A certain
witness could be mistaken or deceived or a slanderer.
Podría tener motivos de prejuicio, odio, malicia contra la persona. Si los dos otres testigos tuvieran motivos malos, al ser examinados uno por uno esos
motivos malos, y contradicciones serían descubiertos.
He could have motives of prejudice, hatred, malice against the person. If two
or three witnesses had bad motives, on being examined one by one those bad
motives, contradictions, would be discovered.
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 3/10
Si los dos o tres testigos son sinceros y honestos el testimonio de uno de ellos
será confirmado por el testimonio del otro (o de los otros).
If the two or three witnesses are sincere and honest the testimony of one of
them will be confirmed by the testimony of the other (or the others).
¿Cree usted que no era justo rechazar el testimonio de un testigo ocular? Diosno cree así. El dijo que si no había dos o tres testigos, entonces que no dieran
muerte al acusado.
Do you believe that it was not just to reject the testimony of an eye witness?
God does not think so. He said that if there were not two or three witnesses,
then the accused was not to be put to death.
Muchos piensan que basta con un testigo porque quieren acusar y condenar,
pero ¿si fuera usted el acusado, no le gustaría que se requirieran dos o tres
testigos?
Many think that one witness is enough because they want to accuse and
condemn someone but if you were the one accused, wouldn’t you like for
them to require two or three witnesses?
Esta ley no sería necesaria si todos fueran honestos, competentes, siempre
diciendo la verdad, pero todos no son honestos, competentes, y confiables.
This law would not be necessary if all were honest, competent, always telling
the truth, but all are not honest, competent and trustworthy.
El mundo está lleno de chismosos, mentirosos, envidiosos, calumniadores,etc. y por eso tienen gran variedad de motivos ajenos al testificar contra otro.
The world is full of gossipers, liars, envious, slanderers, etc. and therefore
they have a great variety of bad motives on testifying against another.
Además, aun la gente más sincera y honesta puede equivocarse. No siempre
ven lo que piensan ver. No son perfectos en su visión, su observación, su
memoria.
Moreover, even the most sincere and honest people can be mistaken. They
don’t always see what they think they see. They are not perfect in their vision,
their observation, their memory.
Por eso Dios enseña que sería mejor que un culpable escapara el juicio en
lugar de matar a un hombre que posiblemente fuera inocente.
Therefore God teaches that it would be better that the guilty escape justice
instead of killing a man that was possibly innocent.
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 4/10
Además, los testigos deberían estar tan seguros de que estén dispuestos a
arrojar las primeras piedras contra el culpable para matarlo.
Also, the witnesses had to be sure enough that they were willing to throw the
first stones at the guilty to kill him.
No podían simplemente acusar y luego despedirse, diciendo “No queremosestar involucrados en el asunto”. Ya estaban involucrados, hasta las orejas.
They could not simply accuse and then dismiss themselves, saying, “We don’t
want to be involved in the matter.” They were already involved, up to their
ears.
Cuando el juez acepta su testimonio y dice que aquel culpable había de morir,
“la mano de los testigos caerá primero sobre él para matarlo”.
When the judge accepts their testimony and says that the guilty man was to
die, “"The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to
death.”
Muchas personas están listas a acusar pero no están listas a arrojar la primera
piedra (o sea, participar en el proceso de probar la acusación y castigar o
disciplinar al culpable).
Many persons are ready to accuse but they are not ready to throw the first
stone (that is, participate in the process of proving the accusation and
punishing or disciplining the guilty).
Sólo quieren mover la lengua y eso a espaldas de los acusados. Sant. 3:6, “lalengua es un fuego, un mundo de maldad”.
They only want to move their tongue and that to the back of the accused.
James 3:6, “the tongue is a fire, a world of evil.”
Los que están dispuestos a acusar, deben estar dispuestos a probar la
acusación con dos testigos y participar en la disciplina del culpable.
Those that are willing to accuse, should be willing to prove the accusation
with two witnesses and participate in the discipline of the guilty.
Si no quieren quebrar huesos no deben quebrantar corazones, y causar todaclase de daño en la iglesia.
If they don’t want to break bones they should not break hearts, and cause all
kinds of damage to the church.
Deut. 19:15, “ No se tomará en cuenta a un solo testigo contra ninguno
en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquiera ofensa
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 5/10
cometida. Sólo por el testimonio de dos o tres testigos será confirmada la
acusación”.
Deut. 19:15, “One witness shall not rise against a man concerning any
iniquity or any sin that he commits; by the mouth of two or three witnesses
the matter shall be established.”
La vida es muy preciosa. Por eso, Dios no acepta el testimonio de un solo
testigo por el gran peligro de que esté equivocado y algún inocente sea
condenado.
Life is very precious. Therefore, God does not accept the testimony of just
one witness because of the great danger that he might be wrong and that an
innocent person be condemned.
Frecuentemente el testimonio ocular está equivocado debido a la observación
y memoria deficientes. El “criminal” que los testigos oculares escogen de un
grupo de personas es inocente.
Frequently eye witness testimony is mistaken due to faulty observation and
memory. In identifying “criminals” in a police lineup they choose innocent
people.
En un estudio de 65 casos de convicciones erróneas un 45% de ellos
resultaron del testimonio equivocado de testigos oculares.
In a study of 65 cases of wrong convictions 45% of them resulted from
mistaken testimony of eye witnesses.
Hech. 21:38, el tribuno estaba bien seguro de que Pablo era “aquel egipcio
que levantó una sedición antes estos días, y sacó al desierto los cuatro mil
sicarios”.
Acts 21:38, the Roman commander was very sure that Paul was “that
Egyptian that raised an insurrection and led the 4,000 assassins out into the
wilderness.”
Frecuentemente se pone en libertad algún preso que había sido encarcelado por años por causa del testimonio equivocado de algún testigo ocular. ¿Por
qué?
Frequently some prisoner who has been imprisoned for years because of the
mistaken testimony of an eye witness is set free? Why?
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 6/10
Por la prueba “ADN” (DNA), el material básico en los cromosomas del
núcleo celular y contiene el código genético.
By proof of DNA, the basic material in the chromosomes of the nucleus of
cells and contains the genetic code.
Al examinar el ADN de ciertos presos condenados por el testimonio ocular sedescubre que ese testimonio no era verídico.
On examining the DNA of certain condemned prisoners because of eye
witness testimony it is discovered that that testimony was not true.
Un señor marcó 911 reportando una explosión, diciendo que había un hombre
en la calle con escopeta. Llega la policía y un transformador eléctrico todavía
estaba humeando y la escopeta en la mano del hombre era un rastrillo.
A man called 911 reporting an explosion and a man in the street with a
shotgun. Police arrive, electric transformer is still smoking and the shotgun in
the man’s hand was a rake.
II. Textos del N. T… Mat. 18:15, “Y si tu hermano peca contra ti, ve y
repréndelo estando tú y él solos; si te escucha, has ganado a tu hermano…
Pero si no te oyere, toma aún contigo a uno o dos, para que en boca de dos o
tres testigos conste toda palabra… Y si rehúsa escucharlos, dilo a la iglesia; y
si también rehúsa escuchar a la iglesia, sea para ti como el gentil y
publicano”.
II. Texts of N. T… Matt.18:15, “If your brother sins against you, go and tell
him his fault between you and him alone; if he hears you, you have gainedyour brother…But if he will not hear you, take with you one or two more, that
'by the mouth of two or three witnesses every word may be established…’
And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to
hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.”
Ofensa personal. La persona ofendida no debe hablar de la ofensa con nadie.
No debe divulgar el problema. Más bien, debería ir de una vez con la persona
que le haya ofendido.
Personal offence. The offended person should not talk to anyone about the
offence. Should not divulge the problem. Rather, should go at once to the person that offended him.
No hablar por teléfono, no escribir carta, sino ir. A solas. Muchas veces este
proceder resuelve el problema y otros nunca se dan cuenta del asunto.
Not make phone call, nor write letter, but go. Alone. Many times this process
resolves the problem and others never know about it.
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 7/10
Si no le escucha, llevar a otro hermano (o dos), pero siempre con el propósito
de resolver el problema (no castigar, tomar venganza). Esto necesita mucho
énfasis.
If he does not listen to you, take another brother (or two), but always with the
purpose of solving the problem (not punish, take vengeance). This needsmuch emphasis.
Entonces, si fracasan en esto, habrá testigos para presentar el asunto a los
ancianos (o junta de varones) para examinar a fondo el problema.
Then, if they fail in this, there will be witnesses to present the matter to the
elders (or men’s meeting) to thoroughly examine the problem.
Mat. 5:23, 24, “Si estás presentando tu ofrenda en el altar, y allí te acuerdas
que tu hermano tiene algo contra ti, deja tu ofrenda allí delante del altar, y vé,
reconcíliate primero con tu hermano, y entonces vuelve y ofrece tu ofrenda”.
Matt. 5:23, 24, “if you bring your gift to the altar, and there remember that
your brother has something against you, "leave your gift there before the altar,
and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer
your gift.”
Observe que tanto el hermano ofendido como el hermano le haya ofendido
deben “ir”. Los dos deben encontrarse, yendo el uno hacia el otro para
resolver el problema.
Observe that not only the offended brother but also the one who has offendedhim should “go.” The two should meet each other, going to each other to
resolve the problem.
Nos reunimos para adorar pero si hay hermanos que no quieren saludarse,
mucho menos reconciliarse, su culto está en vano. Rom. 16:16, “Saludaos los
unos a los otros”.
We meet to worship but if there are brethren who do not want to greet each
other, much less be reconciled, their worship is in vain. Rom. 16:16, “Greet
one another.”
Lo hacemos si no estamos enojados, peleados, disgustados con ciertos
hermanos. Efes. 4:31, “Sea quitada de vosotros toda amargura, enojo, ira,
gritos, maledicencia, así como toda malicia”.
We do it if we aren’t angry, fighting, disgusted with certain brethren. Eph.
4:31, “Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away
from you, with all malice.”
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 8/10
2 Cor. 13:1, “Por la boca de dos o tres testigos se decidirá todo asunto”. Es la
ley ahora. La acusación contra un hermano debe ser probada por dos o tres
testigos.
2 Cor. 13:1, "By the mouth of two or three witnesses every word shall be
established.“ This is the law now. The accusation against a brother must be proved by two or three witnesses.
1 Cor. 14:40, la manera ordenada sería que la acusación y el testimonio de dos
o tres testigos sean escritas y firmadas para que el acusado lea todo y escriba
su defensa.
1 Cor. 14:40, the orderly way would be that the accusation and the testimony
of two or three witnesses be written and signed so that the accused can read it
and write his defense.
Entonces todo (acusación, testimonio de testigos, defensa) sea presentado a
los ancianos (o junta de varones) para ser examinado para formar un juicio.
Then everything (accusation, testimony of witnesses, defense) be presented to
the elders (or men’s meeting) to be examined in order to form a judgment.
Todo el procedimiento en un juicio civil está grabado y transcrito para los
archivos. Lo mismo sería necesario en la iglesia. Por eso, sería mucho mejor
que desde el principio todo se presente en forma escrita y firmada…
The entire procedure in a civil trial is recorded and transcribed for the
archives. The same would be necessary in the church. So it would be much better, from the beginning, to have everything in a written and signed form.
Nadie va a transcribir todo lo que se pudiera decir delante de la junta. Mejor
que de una vez se presente el todo (acusación, testigos, defensa) en forma
escrita y firmada.
No one is going to transcribe all that could be said before the men’s meeting.
Better from the beginning present everything (accusation, witnesses, defense)
written and signed.
1 Tim. 5:19, “No admitas acusación contra un anciano, a menos de que haya
dos o tres testigos”. Otra vez: dos o tres testigos. “Yo creo que con uno
basta”.¿Sabe más que Dios?
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 9/10
1 Tim. 5:19, “Do not receive an accusation against an elder except from two
or three witnesses.” Again: two or three witnesses. “I believe one witness is
enough.” You know more than God?
¿Y si uno ve, oye o aprende algo y él es el único testigo, qué hace? Afectará
su concepto de y relación con esa persona, pero debe callar; no puede acusar.And if one sees, hears or learns something and he is the only witness, what
should he do? It will affect his concept of and relation with that person but he
should remain quiet; he cannot accuse.
III. Esta enseñanza es indispensable para protegernos de los chismes, rumores
falsos, calumnias, y malas sospechas (1 Tim. 6:4, acusaciones no probadas).
III. This teaching is indispensable to protect us from gossip, false rumors,
slander, and evil suspicions (1 Tim. 6:4, unproved accusations).
1 Tim. 3:11, “las mujeres deben ser dignas, no calumniadoras, sino sobrias,
fieles en todo”. 5:13, “ociosas, andando de casa en casa… chismosas y
entremetidas, hablando lo que no conviene”.
1 Tim. 3:11, “Women must likewise be dignified, not malicious gossips, but
temperate, faithful in all things. 5:13, “wandering about from house to house,
and not only idle but also gossips and busybodies, saying things which they
ought not.”
Descuidan su propia casa y sus propias obligaciones y se meten en los asuntos
de otros. El remedio: Tito 2:5, “hacendosas en el hogar”. They neglect their own home and obligations and meddle in other people’s
business. The remedy: Titus 2:5, “be workers at home.”
Conclusion. Efes. 4:31 “Sea quitada de vosotros toda amargura, enojo, ira,
gritos, maledicencia, así como toda malicia.
Conclusion. Eph. 4:31, “Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil
speaking be put away from you, with all malice.”
1 Cor. 13:4-7, “El amor es paciente, es bondadoso; el amor no tiene envidia;
el amor no es jactancioso, no es arrogante; no se porta indecorosamente; no busca lo suyo, no se irrita, no toma en cuenta el mal recibido; No se goza de
la injusticia, sino que se regocija con la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree,
todo lo espera, todo lo soporta”.
1 Cor. 13:4-7, “Love suffers long and is kind; love does not envy; love does
not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its
own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices
8/13/2019 Dos o Tres Testigos
http://slidepdf.com/reader/full/dos-o-tres-testigos 10/10
in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all
things.”
top related