directorio cti
Post on 09-Aug-2015
108 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
4 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
INDICE
PRESENTACIÒN 011
I. INFORMACION DE INSTITUCIONES COOPERANTES,
EMBAJADAS, AGENCIAS Y FUNDACIONES 012
1.1. INFORMACIÓNDE EMBAJADAS 012
1. EMBAJADA DE ALEMANIA 012
2. EMBAJADA DE ARGENTINA 012
3. CONSULADO DE AUSTRALIA 013
4. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA 013
5. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE BÉLGICA 013
6. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA 014
7. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL 014
8. EMBAJADA DE CANADA 014
9. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE CHILE 014
10. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA 015
11. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA 015
12. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE COREA DEL SUR 015
13. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA
COREA 015
14. EMBAJADA DE COSTA RICA 016
15. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE CUBA 016
16. CONSULADO HONORARIO DE DINAMARCA 016
17. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR 016
18. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA ÁRABE DE EGIPTO 017
19. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR 017
20. AEMBAJADA DE ESPAÑA 017
5 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
21. EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA 018
22. EMBAJADA CONCURRENTE DE LA REPÚBLICA DE
FINLANDIA 018
23. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE FRANCIA 018
24. EMBAJADA DE GRAN BRETAÑA 019
25. EMBAJADA DE REPÚBLICA DE GRECIA 019
26. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA 019
27. EMBAJADA DEL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS HOLANDA 019
28. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS 020
29. CONSULADO HONORARIO DE LA REPÚBLICA DE HUNGRIA 020
30. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE INDIA 020
31. CONSULADO HONORARIO DE IRLANDA 020
32. EMBAJADA DEL ESTADO DE ISRAEL 021
33. EMBAJADA DE ITALIA 021
34. EMBAJADA DEL JAPON 021
35. EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE MEXICO 022
36. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA 022
37. CONSULADO HONORARIO DE NORUEGA 022
38. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE PANAMA 023
39. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE PARAGUAY 023
40. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE POLONIA 023
41. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA PORTUGAL 024
42. EMBAJADA DE LA REPUBLICA CHECA 024
43. EMBAJADA DE LA REPUBLICA ESLOVACA 024
44. EMBAJADA DE RUMANIA 025
45. EMBAJADA DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA 025
46. EMBAJADA DEL REINO DE SUECIA 025
47. EMBAJADA DE LA CONFEDERACIÓN SUIZA 025
48. EMBAJADA DE LA UNIÓN EUROPEA 026
49. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY 026
50. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA
026
1.2. INFORMACIÓN DE AGENCIAS DE COOPERACIÓN
TÉCNICA 027
6 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
51. ACDI – AGENCIA CANADIENSE DE COOPERACIÓN
INTERNACIONAL 027
52. AECID – AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN
INTERNACIONAL 027
53. AGMI – AGENCIA DE GARANTÍAS MULTILATERAL
DE INVERSIONES 027
54. AFC - AGENCIA FRANCESA DE DESARROLLO 027
55. AGCI - AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
DE CHILE 027
56. AGENCIA DE LUXEMBURGO DE COOPERACIÓN PARA
EL DESARROLLO 028
57. AUSAID - AGENCIA AUSTRALIANA PARA EL DESARROLLO
INTERNACIONAL 028
58. COOPERACIÓN ITALIANA PARA EL DESARROLLO
- MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES 028
59. CONSEJO BRITANICO 028
60. COSUDE - AGENCIA SUIZA PARA EL DESARROLLO Y
LA COOPERACIÓN 028
61. DANIDA - AGENCIA DANESA PARA EL DESARROLLO
INTERNACIONAL 028
62. DED - SERVICIO ALEMAN DE COOPERACION SOCIAL
- TECNICA 028
63. GTZ - COOPERACIÓN TÉCNICA ARGENTINO- ALEMANA 029
64. IATA - AGENCIA INTERNACIONAL DE TRANSPORTE AÉREO 029
65. IEA - AGENCIA INTERNACIONAL DE ENERGÍA 029
66. JETRO - JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION 029
67. JICA - AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
DE JAPÓN 030
68. KOICA - AGENCIA DE COOPERACIÓN TÉCNICA
INTERNACIONAL DE COREA 030
69. NORAD AGENCIA NORUEGA PARA LA COOPERACIÓN Y
EL DESARROLLO 030
70. NOVIB - ORGANIZACIÓN HOLANDESA PARA LA
COOPERACIÓN INTERNACIONAL AL DESARROLLO 030
71. NZAID - AGENCIA NEOZELANDESA PARA EL DESARROLLO
7 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
INTERNACIONAL 030
72. SNV SERVICIO HOLANDÉS DE COOPERACIÓN EL
DESARROLLO 030
73. USAID - AGENCIA DE ESTADOS UNIDOS PARA EL
DESARROLLO INTERNACIONAL 031
1.3. INFORMACIÓN FONDOS CONTRA VALOR 032
74. FONDO CONTRAVALOR PERU - ALEMANIA 032
75. FCHP - FONDO DE CONTRAVALOR HISPANO - PERUANO 032
76. FGCPC - FONDO GENERAL DE CONTRAVALOR PERU
- CANADA 032
77. FGCPJ - FONDO GENERAL DE CONTRAVALOR PERU
- JAPON 033
78. FCPUE - FONDO CONTRAVALOR PERU - UNION EUROPEA 033
79. 0.FCPS - FONDO DE CONTRAVALOR PERU – SUIZA 033
1.4. INFORMACIÓN DE ORGANISMOS PARA FINANCIAMIENTO
DE PROYECTO DE DESARROLLO 034
80. APC: ASISTENCIA PARA PROYECTOS COMUNITARIOS 034
81. ASOCIACIÓN DE BENEFACTORES PARA EL FOMENTO DE
LA CIENCIA Y LAS HUMANIDADES (STIFTERVERBAND) 034
82. BANCO INTERNACIONAL DEL DESARROLLO 035
83. BANCO MUNDIAL 035
84. CAF: CORPORACIÓN ANDINA DE FOMENTO 035
85. CENTRO DE DESARROLLO EDUCACIONAL(EDUCATION
DEVELOPMENT CENTRE) 036
86. CENTRO INTERNACIONAL DE INVESTIGACIONES PARA
EL DESARROLLO (IDRC) 036
87. CENTRO INTERUNIVERSITARIO DE DESARROLLO (CINDA) 037
88. CEPAL: COMISIÓN ECONÓMICA PARA AMÉRICA LATINA
Y EL CARIBE 037
89. CIDSE:COOPERATION INTERNATIONALE POUR
LE DÉVELOPMENT ET LA SOLIDARITÉ 037
90. FAO: ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA
LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN 038
8 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
91. FCIL: FONDO CANADIENSE PARA INICIATIVAS OCALES 039
92. FOMIN: FONDO MULTILATERAL DE INVERSIONES 039
93. FONDAM: FONDO DE LAS AMERICAS 040
94. FONDECYT: FONDO NACIONAL DE DESARROLLO
CIENTÍFICO, TECNOLÓGICO 040
95. FONDO DE INVESTIGACIÓN THRASHER 041
96. FONDO PARA EDUCACIÓN EN ADMINISTRACIÓN
DE MULTINACIONALES 041
97. FONTAGRO 042
98. FUNDACIÓN ALEMANA PARA EL DESARROLLO
INTERNACIONAL 042
99. FUNDACIÓN AMOCO 042
100. FUNDACIÓN BILL Y MELINDA GATES 043
101. FUNDACIÓN CARR 043
102. FUNDACIÓN COCA-COLA 043
103. FUNDACIÓN COTTONWOOD 044
104. FUNDACIÓN JAMES MCDONNELL 044
105. FUNDACIÓN KONRAD-ADENAUER 044
106. FUNDACIÓN FORD 045
107. FUNDACIÓN FRIEDRICH EBERT 045
108. FUNDACIÓN FRITZ THYSSEN 046
109. FUNDACIÓN HARTFORD (THE JOHN A.) 046
110. FUNDACIÓN INTERAMERICANA (FIA) 046
111. FUNDACIÓN KETTERING (CHARLES F.) 047
112. FUNDACIÓN KRESGE 047
113. FUNDACIÓN MAPFRE 048
114. FUNDACIÓN ROCKEFELLER 048
115. FUNDACIÓN SOROS (THE SOROS FOUNDATIONS
NETWORK) 049
116. FUNDACIÓN TINKER 049
117. FUNDACIÓN W. K. KELLOG 050
118. FUNDACIÓN VOLKSWAGEN. 050
119. GFAR: FORO GLOBAL INVESTIGACIÓN AGROPECUARIA 050
120. IFAD: FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO
9 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
AGRÍCOLA 051
121. IFS:INTERNACIONAL FUNDATION FOR SCIENCE 052
122. NATIONAL RESEARCH COUNCIL (NRC) 052
123. THE ANDREW W. MELLON FOUNDATION 053
124. THE JOHN D. AND CATHERINE T. MACARTHUR
FOUNDATION 053
125. THE WILLIAM AND FLORA HEWLETT FOUNDATION 053
126. WENNER-GREN FOUNDATION FOR
ANTHROPOLOGICAL RESEARCH 054
127. WINROCK INTERNATIONAL 054
II. LEY DE COOPERACIÓN TÉCNICA INTERNACIONAL 055
II.1. DECRETO LEY Nº 719 055
II.2. MODIFICACIÓN DECRETO LEGISLATIVO Nº 719 055
III. FORMATO DE PROYECTO PARA LA COOPERACIÒN
TECNICA INTERNACIONAL 058
III.1. ASPECTOS GENERALES 058
III.2. DEL PROYECTO 059
III.3. EVALUACIÓN 063
III.4. MATRIZ MARCO LÓGICO 064
III.5. MODELO CURRICULUM EUROPEO 065
10 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
PRESENTACIÓN
La Oficina de Cooperación Técnica Internacional de la Universidad Nacional de Piura
en el marco de fortalecimiento de Programas de Difusión y Diseminación de la
Información sobre Oportunidades de Becas y Financiamiento para Proyectos de
Investigación y Desarrollo ha elaborado el presente directorio en la que se configuran
direcciones y páginas Web de las diferentes instituciones cooperantes ordenadas en:
Primera parte: Agencias financieras conformadas por el grupo de Embajadas,
Agencias de Cooperación, Fondos Contra valor e Instituciones para Financiamiento de
Proyectos de Desarrollo.
Segunda parte: La Ley de Cooperación Técnica Internacional normada por el D. L. Nº
719 y su Reglamento aprobado por el Decreto Supremo Nº 015-92-CPM.
Tercera parte: Un modelo de formato para la presentación de proyectos de
Cooperación Técnica Internacional.
Finalmente agradecemos el trabajo de búsqueda de información y elaboración de este
Directorio realizado por la señora Sandra Cecilia Alvarado Álamo, asimismo al Señor
11 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Rector Doctor José Rodríguez Linchtenheldt por el apoyo brindado para la realización
del presente directorio.
Dr. Washington Zarubín Calderón CastilloJefe Oficina Central de Cooperación Técnica
Universidad Nacional de Piura
I. PRIMERA PARTE: INFORMACION DE INSTITUCIONES COOPERANTES, EMBAJADAS, AGENCIAS Y FUNDACIONES.
1.1. INFORMACIÓNDE EMBAJADAS
Las embajadas son organismos del Estado de carácter representativo y con acreditación cumple la misión de mantener las buenas relaciones entre los países. Los embajadores son los representantes de las embajadas quienes tienen entre otras funciones celebrar convenios, tratados y acuerdos que ayuden a fomentar las relaciones y la cooperación económica, cultural y científica entre los países.
1. EMBAJADA DE ALEMANIA
Aniversario: 03 de OctubreOficina: Av. Arequipa Nº 4210 - Lima 18 (Miraflores)E-mail: kanzlei@embajada-alemana.org.pe
Teléfono: 212 5016 Fax: 422-6475Horario de Atención:Lunes a Viernes de 09:00 a 12:00 horas
Embajador Excmo. Dr. CHRISTOPH MÜLLER
Holer STENZEL Agregado de PrensaE-mail: presse@ embajada-alemana.org.pe
2. EMBAJADA DE ARGENTINA
12 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Aniversario: 25 de Mayo Oficina: Av. Arequipa Nº 121 - Lima Teléfonos: 433-9966 / 433-4545 Fax: 433-3381
E-mail:contacto@embajadaargentinaenperu.orgHorario de Atención:lunes a viernesde 10:00 a 12:30 horas
EmbajadorD. DARÍO PEDRO ALESSANDRO
Néstor ParodiAgregado Cultural
Cristina BrielSecretario Cooperación Internacional
3. CONSULADO DE AUSTRALIA
Aniversario: 26 de Enero, Aniversario de AustraliaAv. Víctor Andrés Belaúnde 147, Torre Real of.1301, San Isidro - Lima 27 Teléfono: 205 4000 Fax: 205 4012E-mail: infoperu@austrade.gov.auHorario de Atención:lunes a viernes de 09:00 a 12:00 horas
Nicholas BAKERCónsul General
4. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA
Aniversario: 26 de Octubre Oficina: Edificio de las Naciones Av. Central 643, Piso 5to. Lima 27 (San Isidro) Teléfonos: 442-0503 Fax: 442-8851
Email: lima_ob@bmaa.gv.atHorario de Atención:lunes a viernesde 09:00 a 12:00 horas
Dr. GEORG WOUTSASEmbajador
Christoph REITINGERTercer Secretario y Vicecónsul
13 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
5. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE BÉLGICA
Aniversario: 21 de Julio, Día NacionalAv. Angamos Oeste 380 - 392, Miraflores - Lima 18Teléfono: 241 7566 Fax: 241 6379E-mail: Lima@diplobel.fed.be
Horario de Atención:lunes a viernes de 08:00 a 16:00 horas
S.E. Sra. BEATRIX VAN HEMELDONCKEmbajadora
Sr. Koen Van AcoleyenAgregado de Cooperación al Desarrollo
6. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA
Aniversario: 06 de Agosto Oficina: Los Castaños 235 Lima 27 (San Isidro) Teléfonos: 442-3836 / 440-2095 / 441-0738 Fax: 440-2298 E-mail:jemis@emboli.firstcom.com.peHorario de Atención:Lunes a Viernesde 09:30 a 12:30 horas
Dr. FRANZ SOLANO CHUQUIMIAEmbajador
María Luisa ALIAGA AYALACónsul General
7. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
Aniversario: 07 de Setiembre Oficina: Av. José Pardo 850 Lima 18 (Miraflores) Teléfonos: 241 4066 Fax: 445-2421
Mail: embajada@embajadabrasil.org.peHorario de Atención:lunes a viernesde 09:00 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 horas
JORGE D’ESCRAGNOLLE TAUNAY FILHOEmbajador
8. EMBAJADA DE CANADA
Aniversario: 1 de Julio, Proclamación de la ConfederaciónCalle Libertad 130, Miraflores - Lima 18Teléfono: 444 4015 Fax: 242 1118 - 444 4347
14 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Apartado Postal: 18-1126, Correo Miraflores, Lima - PerúE-mail: lima@international.gc.ca
LECOQ RICHARD JEAN ROBERTEmbajadora
9. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE CHILE
Aniversario: 18 de Setiembre, Día NacionalAv. Javier Prado Oeste 790, San Isidro - Lima 27Teléfono: 710 2211 - 710 2210 Fax: 710 2223E-mail: embajada@embachileperu.com.pe
FAVIO VIO UGARTEEmbajador
10. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA
Aniversario: 1 de Octubre, Día de la FundaciónJr. José Granda 150, San Isidro - Lima 27Teléfono: 442 9458 Fax: 442 9467
E-mail: chiemba@terra.com.pe
ZHAO WUYIEmbajador
11. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA
Aniversario: 20 de Julio, Proclamación de la Independencia (1810)Av. Jorge Basadre 1580, San Isidro - Lima 27Teléfono: 441 0954 - 442 9648 - 441 0530 Fax: 441 9806 E-mail: elima@cancilleria.gov.co
MARÍA CLAUDIA MOSQUERA JARAMILLOEmbajadora
Rafael GARCÌA ESQUIVIAAgregado Cultural
12. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE COREA DEL SUR
Aniversario: 15 de Agosto, Día de la LiberaciónAv. Principal 190, Piso 7, Urb. Santa Catalina, La Victoria - Lima 13Teléfono: 476 0815 - 476 0861 - 476 0874 Fax: 476 0950E-mail: koremb-pu@mofat.go.kr
15 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
BYUNG KIL HANEmbajador
13. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA
Aniversario: 9 de Setiembre, Aniversario de la FundaciónCalle Los Nogales 227, San Isidro - Lima 27Teléfono: 441 1120 - 440 9877 Fax: 440 8565
KIM Son-UkEmbajador
RI Myong-IlCónsul General
14. EMBAJADA DE COSTA RICA
Aniversario: 15 de Setiembre, Proclamación de la IndependenciaCalle Baltasar la Torre 828, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 2999 Fax: 264 2799E-mail: costarica@terra.com.pe
Sara De GLOOBEEmbajadora
15. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE CUBA
Aniversario: 1 de Enero, Triunfo de la Revolución - 26 de Julio, Fiestas PatriasAv. Coronel Portillo 110, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 2053 Fax: 264 4525
Luis Delfín PÉREZ OSORIOEmbajador
16. CONSULADO HONORARIO DE DINAMARCA
Aniversario: 16 de abril, Cumpleaños de la ReinaCalle Bernardo Monteagudo 201, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 4040 - 264 3620 Fax: 264 3080 - 264 3080Web site: www.um.dk
16 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Dr. José Antonio OLAECHEA ALVAREZ-CALDERÓNCónsul General
17. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR
Aniversario: 10 de Agosto, Proclamación de la IndependenciaCalle Las Palmeras 356, San Isidro - Lima 27Teléfono: 212 4161 Fax: 421 5907E-mail: embajada@mecuadorperu.org.pe
Dr. José Miguel VÀSCONEZ Agregado de Cultura y Prensa
Ministra María PAZ DONOSOCónsul General
18. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA ÁRABE DE EGIPTO
Aniversario: 23 de Julio, Día de la RevoluciónAv. Jorge Basadre 1470, San Isidro - Lima 27Teléfono: 440 2642 - 440 2547 Fax: 440 2547E-mail: Egipto@speedy.com.pe
Desoki ALI FAYEDEmbajador
Baher HARHOUR Cónsul
19. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR
Aniversario: 15 de Setiembre, Proclamación de la IndependenciaAv. Javier Prado Oeste 2108, San Isidro - Lima 27Teléfono: 440 3100 Fax: 221 2561 E-mail: embajadasv@terra.com.pe
Ing. Raúl SOTO RAMÍREZEmbajador
Lic. Sonia MENDOZA FIGUEROA Ministra Consejera y Encargada de Asuntos Consulares
17 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
20. EMBAJADA DE ESPAÑA
Aniversario: 12 de Octubre, Fiesta NacionalAv. Jorge Basadre 498, San Isidro - Lima 27Teléfono: 212 5155 Fax: 422 0347 E-mail: embesppe@correo.mae.es
Julio ALBI DE LA CUESTAEmbajador
Olga CABARGA GÓMEZAgregada Cultural y de Cooperación
Javier GARCÍA DE VIEDMACónsul GeneralTeléfono: 513 7930
21. EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
Aniversario: 4 de Julio, Proclamación de la IndependenciaAv. La Encalada cdra. 17 s/n., Monterrico, Surco - Lima 33Teléfono: 434 3000 - 618 2000 Fax: 434 0100
Dr. Peter Michael McKINLEYEmbajador
Daniel MARTÍNEZ (Socio APEP)Agregado de Prensa
Guido CHIRINOSJefe de Prensa chirinosga@state.gov
22. EMBAJADA CONCURRENTE DE LA REPÚBLICA DE FINLANDIA
Aniversario: 6 de Diciembre, Día de la IndependenciaAv. Víctor Andrés Belaúnde 147, Edif. Real 3, Of. 502, San Isidro - Lima 27Teléfono: 222 4466 - 222 4480 - 222 1487 Fax: 222 4463 E-mail: sanomat.lim@formin.fi
Pekka ORPANA Embajador
Gustavo BENZA Coordinador de Programas de Cooperación
18 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Pía VIRTANENAgregada Civil- Encargada de Asuntos Consulares
23. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE FRANCIA
Aniversario: 14 de Julio, Toma de la BastillaAv. Arequipa 3415, San Isidro - Lima 27Teléfono: 215 8400 - 215 8401 Fax: 215 8419france.presse@ambafrance-pe.org
Pierre CHARASSEEmbajador
Fanny FONQUERGNECónsul
24. EMBAJADA DE GRAN BRETAÑA
Aniversario: 21 de Abril, Natalicio de Su Majestad la Reina Isabel IIAv. José Larco 1301, Torre Parque Mar, Piso 22, Miraflores - Lima 18Teléfono: 617 3000 Fax: 617 3100E-mail: belima@fco.gov.uk
Catherine NETTLETONEmbajadora
Robert WEBB (Socio APEP)Jefe de Misión Adjunto
Ian CORMACKCónsul
25. EMBAJADA DE REPÚBLICA DE GRECIA
Aniversario: 25 de Marzo, Proclamación de la Independencia (1821)Av. Principal 190, Piso 6, Urb. Santa Catalina, La Victoria - Lima 13Teléfono: 476 1548 Fax: 476 1329
Simantirakis BASILIOSEmbajador
26. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA
Aniversario: 15 de Setiembre, Proclamación de la IndependenciaCalle Inca Rípac 309, Jesús María - Lima 11
19 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Teléfono: 460 2078 - 462 0920 Fax: 463 5885 E-mail: maya@embajadadeguatemalaenperu.org
Luis Pedro QUEZADA CÓRDOVA Embajador
27. EMBAJADA DEL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS HOLANDA
Aniversario: 30 de Abril, Celebración Oficial del Aniversario de la Reina BeatrizAv. José Larco 1301, Torre Parque Mar, Piso 12 y 13, Miraflores - Lima 18Teléfono: 213 9800 Fax: 213 9805E-mail: nlgovlim@hys.com.pe
Barend VAN DER HEIJDENEmbajador
Abraham DE RIJKECónsul
28. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS
Av. Las Camelias 491, Of. 202, San isidro - Lima 27 Teléfono: 422 8111 Fax: 221 1677 E-mail: embhonpe@speedy.com.pe
Juan José CUEVA MEMBREÑOEmbajador
Tania PADILLA YOUNGPrimer Secretario y Encargada de Asuntos Consulares
29. CONSULADO HONORARIO DE LA REPÚBLICA DE HUNGRIA
Aniversario: 15 de Marzo, Día de la IndependenciaAv. Javier Prado este 1520, San Isidro - Lima 27Teléfono: 225 0973 Fax: 225 0974E-mail: consulhungria@scanperu.com
Stefan HAJOSSYCónsul
30. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE INDIA
Aniversario: 26 de Enero, Día de la República - 15 de Agosto, Día de la IndependenciaAv. Salaverry 3006, Magdalena del Mar - Lima 17Teléfono: 460 2289 - 261 6006 - 461 0371 Fax: 461 0374
20 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
hoc@indembassy.org.pe
Appunni RAMESHEmbajador
Aveg AGARWAL Primer Secretario y Jefe de Cancillería (Prensa)
31. CONSULADO HONORARIO DE EMBAJADA DE IRLANDA
Aniversario: 17 de Marzo, Día de San PatricioCalle Miguel Alegre 182 (antes Calle 19), Urb. Aurora, Miraflores - Lima 18 Teléfono: 273 2903E-mail: irishconsulperu@yahoo.ca
Michael RUSSELLCónsul Honorario
32. EMBAJADA DEL ESTADO DE ISRAEL
Aniversario: Entre fines de abril y principio de mayo.Jr. Natalio Sánchez 125, Edif. Pacheco - Washington, Piso 6, Santa Beatriz, Lima1Teléfono: 433 4431 Fax: 433 8925E-mail: info@lima.mfa.gov.ilWeb site: http://lima.mfa.gov.il
YOAV BAR-ONEmbajador
Gali DAGANAgregado de Prensa
Edith CRUZAsesora de Prensapaofficer@lima.mfa.gov.il
33. EMBAJADA DE ITALIA
Aniversario: 2 de Junio, Proclamación de la RepúblicaAv. Gregorio Escobedo 298, Jesús María - Lima 11Teléfono: 463 2727 - 463 2728 Fax: 463 5317E-mail: embajada@italembperu.org.pe
Fabio Claudio DE NARDISEmbajador
21 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Carlo Alberto BARACCHI TUA Cónsulcarloalberto.baracchitua@esteri.il
34. EMBAJADA DEL JAPON
Aniversario: 23 de Diciembre, Día del Natalicio del EmperadorAv. San Felipe 356, Jesús María - Lima 11Teléfono: 218 1130 Fax: 461 6161
Hitohiro ISHIDAEmbajador
Fusaichi YACHICónsul
35. EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE MEXICO
Aniversario: 16 de Setiembre, Proclamación de la IndependenciaAv. Jorge Basadre 710, Esq. Los Ficus, San Isidro - Lima 27Teléfono: 612 1600 Fax: 612 1627E-mail: info@mexico.org.peWeb site: www.mexico.org.pe
Antonio VILLEGAS VILLALOBOSEmbajador
José Ramón LÒPEZ DE LEÒNCónsul General
José Antonio MENDOZA LABRA (Socio APEP)Agregado de Prensa
36. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA
Aniversario: 15 de Setiembre, Proclamación de la IndependenciaAv. Alvarez-Calderón 738, San Isidro - Lima 27Teléfono: 422 3892 Fax: 422 3895E-mail: eembanic@telefonica.net.pe
Tomás BORGE MARTÍNEZEmbajador
22 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Lic. Emma LÓPEZ Asistente Consular
37. CONSULADO HONORARIO DE NORUEGA
Aniversario: 17 de mayo, Día de la ConstituciónAv. Del Parque Norte 605, Of. 302, San Isidro - Lima 27Teléfono: 475 2925 Fax: 475 2864E-mail: norkonslima@terra.com.pe
Lars STIMMANCónsul General
38. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE PANAMA
Aniversario: 3 de Noviembre, Proclamación de la IndependenciaCalle Comandante Oodonovan 135, Miraflores - Lima 18Teléfono: 444 1551 - 446 8334 Fax: 444 1555E-mail: secretaria@panamaembaperu.comWeb site: www.panamaemba.com
Roberto DÍAZ HERRERAEmbajador
María Elena ARAMBURÚ PORRASCónsul
39. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE PARAGUAY
Aniversario: 15 de Mayo, Aniversario de la IndependenciaCalle Alcanfores 1286, Miraflores - Lima 18Teléfono: 444 1310 - 447 4762 Fax: 444 2391E-mail: embaparpe@infonegocio.net.pe
Julia VELILLA LACONICHEmbajadora
Víctor CASARTELLI Consejero
23 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
40. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE POLONIA
Aniversario: 3 de Mayo, Promulgación de la ConstituciónAv. Salaverry 1978, Jesús María - Lima 11Teléfono: 471 3920 - 471 3925 Fax: 471 3925 - 471 4813E-mail: embpolpe@amauta.rcp.net.pe
Przemyslaw MARZECEmbajador
41. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA PORTUGAL
Aniversario: 10 de Junio, Día NacionalCalle Antequera 777, piso 3, San Isidro - Lima 27Teléfono: 440 9905 Fax: 421 5979 E-mail:limaportugal@hotmail.com
Mariza MARQUES BARBOSA DE VIANDERASEncargada de Asuntos Culturales
42. EMBAJADA DE LA REPUBLICA CHECA
Aniversario: 28 de octubre, Día del Surgimiento de la República Checoslovaca.Av. Baltazar La Torre 398, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 3381 - 264 3374 Fax: 264 1708E-mail: lima@embassy.mzv.cz
Vera ZEMANOVAEmbajadora
43. EMBAJADA DE LA REPUBLICA ESLOVACA
Aniversario: 01 de Setiembre Oficina : Av. Angamos Oeste 1626 - Lima 27 (San Isidro)
24 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Teléfonos : 221-2585 / 221-2586 Fax : 422-2249 Horario de Atención : Lunes a Viernes de 09:00 a 14:00 horas
Señor JULIUS GRANCAKEncargado de Negocios
Señora ANNA GRANCKOVACónsul
44. EMBAJADA DE RUMANIA
Aniversario: 1º de Diciembre, Día NacionalAv. Jorge Basadre 690, San Isidro - Lima 27Teléfono: 440 9396 - 422 4587 - 421 0609 Fax: 421 0609E-mail: ambrom@terra.com.pe
Stefan COSTINEmbajador
45. EMBAJADA DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA
Aniversario: 12 de Junio, Día de la Aprobación de la Soberanía de la Federación de RusiaAv. Salaverry 3424, San Isidro - , Lima 27Teléfono: 264 1170 - 264 0036 - 264 0038 Fax: 264 0130E-mail: embrusa@infonegocio.net.pe
Mijail TROYANSKYEmbajador
Oleg VOROBIEVJefe de la Sección Consular
46. EMBAJADA DEL REINO DE SUECIA
Aniversario: 6 de Junio, Día NacionalPasaje La Santa María 130, San Isidro - Lima 27
25 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Teléfono: 442 8905 Fax: 421 3295E-mail: konslima@speedy.com.pe
Stefan SANDBERGConsul General
Charlotte NOVELLVice Consul
47. EMBAJADA DE LA CONFEDERACIÓN SUIZA
Aniversario: 1 de Agosto, Fundación de la Confederación Suiza (1291)Av. Salaverry 3240, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 0305 Fax: 264 1319E-mail: lim.vertretung@eda.admin.ch
Beat LOELIGEREmbajador
48. EMBAJADA DE LA UNIÓN EUROPEA
Nombre Oficial: Delegación de la Comisión Europea en PerúAniversario: 9 de Mayo, FundaciónAv. Comandante Espinar 719, Miraflores - Lima 18Teléfono: 415 0800 Fax: 446 5100 E-mail: delegation-peru@ec.europa.eu
Antonio CARDOSO MOTAEmbajador
Ernesto SALAZAR RAMIREZ (Socio APEP)Jefe de la Sección Información, Comunicación y Cultura
49. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY
Aniversario: 25 de Agosto, Proclamación de la IndependenciaCalle José D. Anchorena 084, San Isidro - Lima 27Teléfono: 264 0099 - 264 1286 Fax: 264 0112E-mail: uruinca@embajada-uruguay.com
Juan ODDONE SILVEIRAEmbajador
Jorge FIGUEREDO BORGES Ministro Consejero
26 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
50. EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA
Aniversario: 5 de Julio, Proclamación de la IndependenciaAv. Arequipa 298, Lima - Lima 1Teléfono: 433 6847 - 433 2546 - 433 0280 - 433 4511 Fax: 433 1191E-mail: embajada@embavenezperu.com.pe
Virly TORRES CURVELLOEncargada de Negocios
Ramón Alfredo LÓPEZ MARTÍNEZ Agregado Comercial
1.2. INFORMACIÓN DE AGENCIAS DE COOPERACIÓN TÉCNICA
Las agencias de Cooperación técnica son organismos cuya responsabilidad es conducir, programar, organizar y supervisar los recursos de la Cooperación Internacional no reembolsable en función a las políticas nacionales de desarrollo en el marco de las disposiciones legales que regulan la cooperación técnica Internacional. Sus funciones han de estar ceñidas en la transparencia, objetividad y eficiencia con la finalidad de lograr la concertación entre los actores públicos y la sociedad civil tanto nacional como internacional.
51. ACDI – AGENCIA CANADIENSE DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Portal: www.acdi-cida.gc.ca/
Oficina: Federico Gerdes 130 - Lima 18 (Miraflores) Apartado Postal: 18-1126 Teléfono: 444-4015 Fax: 242-1649 Horario de Atención:Lunes, Martes, Jueves y Viernes de 08:00 a 17:00 horas Miércoles de 08:00 a 13:00 horas
Señor IVAN ROBERTSJefe de la Cooperación Técnica
52. AECID – AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Portal: www.aecid.org.pe
27 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Oficina: Miguel Dasso 117, 2º piso Lima 27 (San Isidro) Teléfonos: 221-2300 / 440-7832 / 421-6416 Fax: 221-2301 E-mail: aeci@mail.cosapidata.com.pe Horario de Atención:Lunes a Viernes de 09:00 a 13:30 y de 15:00 a 17:30 horas
Señor MANUEL GARCIA SOLAZCoordinador General de la Agencia Española de Cooperación Internacional
53. AGMI – AGENCIA DE GARANTÍAS MULTILATERAL DE INVERSIONES Portal: www.miga.org/
54. AFC - AGENCIA FRANCESA DE DESARROLLO Portal: www.afd.fr/
55. AGCI - AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL DE CHILE Portal: www.agci.cl/
56. AGENCIA DE LUXEMBURGO DE COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO Portal: www.lux-development.lu/
57. AUSAID - AGENCIA AUSTRALIANA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONALPortal: www.ausaid.gov.au
58. COOPERACIÓN ITALIANA PARA EL DESARROLLO - MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORESPortal: www.cooperazione.org.ar/
59. CONSEJO BRITANICO
Oficina: Alberto Lynch Nº 110 - Lima 27 (San Isidro) Teléfono: 221-7552 / 470-4360 / 470-4350 Fax: 421-5215 E-mail: postmaster@bc-lima.org.pe Horario de Atención:Lunes a Viernes de 08:00 a 17:00 horas
Señora GAIL LIESTHINGDirector
60. COSUDE - AGENCIA SUIZA PARA EL DESARROLLO Y LA COOPERACIÓN
Portal: www.sdc.admin.ch/
28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Oficina: Las Flores 459 - Lima 27 (San Isidro) Teléfono: 441-5570 Fax: 442-9076 E-mail: postmaster@cosude.org.pe Horario de Atención:Lunes a Jueves de 08:00 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 horas Viernes de 08:00 a 13:00 horas
Señor ADRIAN SOMMERConsejero
61. DANIDA - AGENCIA DANESA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONAL
Portal: www.um.dk/en
62. DED - SERVICIO ALEMAN DE COOPERACION SOCIAL - TECNICA
Oficina: Los Manzanos 119 - Lima 27 (San Isidro) Alt. Cdra. 20 Javier Prado Oeste y Salaverry Teléfonos: 264-5056 / 264-4490 Fax: 264-5512 E-mail: dedperu@amauta.rcp.net.pe Horario de Atención:Lunes a Viernes de 09:00 a 17:00 horas
Señor EBER HARD KÖSTERDirector del DED-PERU
63. GTZ - COOPERACIÓN TÉCNICA ARGENTINO- ALEMANA
Portal: www.gtz.org.ar/ y www.gtz.de/de/
Oficina: Prolongación Arenales 801 - Lima 18 (Miraflores) Teléfonos: 422-9067 / 422-6439 Fax: 422-6188 E-mail: postmaster@gtzlima.org.pe Horario de Atención:Lunes a Viernes de 08:30 a 13:00 horas y de 13:30 a 17:00
Señor PETER LUHMANNDirector
64. IATA - AGENCIA INTERNACIONAL DE TRANSPORTE AÉREO
Portal: www.iata.org/
Oficina:Av. Canaval y Moreyra 522, Piso 17, San Isidro, Lima, PERUTeléfonos:+ (51-1) 222 4353 Fax: + (51-1) 421 5368Horario de Atención:lunes a viernes de 08:30 a 13:00 horas y de 13:30 a 17:00
29 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
SeñorCARMEN ADRIANA GAMARRA DAVIS DE CARBONELGerente General
65. IEA - AGENCIA INTERNACIONAL DE ENERGÍA
Portal: www.iea.org/
66. JETRO - JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION
Portal: www.jetro.go.jp/
Oficina:Av. VíctorAndrés Belaunde Nro. 147 Int. 702 San Isidro - LimaTeléfonos: 415175Horario de Atención:Lunes a Viernes de 08:30 a 13:00 horas y de 13:30 a 17:00
SeñorNAKAJIMA NOBUHIRODirector
67. JICA - AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL DE JAPÓN Portal: www.jica.org.ar
Oficina: Av. Angamos Oeste Nº 1381, Sta. Cruz Lima 18 (Miraflores) Teléfono: 221-2433 Fax: 441-9679 E-mail: jicaperu@amauta.rcp.net.pe Horario de Atención:Lunes a Viernes de 08:30 a 12:30 y de 13:30 a 16:30 horas
Señor TOMOCHIKA UCHIDARepresentante Residente
68. KOICA - AGENCIA DE COOPERACIÓN TÉCNICA INTERNACIONAL DE COREA
Portal: www.koika.go.kr
Oficina: Av. Principal 190, 7º piso
Urb. Santa Catalina, Lima 13 (La Victoria) Teléfonos: 476-0815 / 476-0861 / 476-0874 Fax: 476-0950 Horario de Atención:Lunes a Viernes de 09:00 a 13:00 horas y 15:00 a las 17:00
30 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Señor JIN - MAN KIMDirector de la Agencia de Cooperación Internacional de Corea
69. NORAD AGENCIA NORUEGA PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO
Portal: www.norad.no/
70. NOVIB - ORGANIZACIÓN HOLANDESA PARA LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL AL DESARROLLOPortal: www.oxfamnovib.nl/
71. NZAID - AGENCIA NEOZELANDESA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONALPortal: www.nzaid.govtnz/
72. SNV SERVICIO HOLANDÉS DE COOPERACIÓN EL DESARROLLO Portal: www.snvworld
73. USAID - Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional Portal: www.usaid.gov/
Oficina: Av. Arequipa 351, Lima 1 (Cercado de Lima) Teléfonos: 433-3200 / 433-0555 Fax: 433-7034 Horario de Atención:Lunes a Viernes de 08:00 a 17:00 horas
Señor THOMAS L. GEIGER
Director
31 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
1.3. INFORMACIÓN FONDOS CONTRA VALOR
Son fondos generados por venta de bienes y con los recursos producto de su monetización se apoya en proyectos de organismos no gubernamentales de desarrollo - ONGDs, asociaciones, comunidades, población organizada, pequeñas empresas, etc.
Asimismo, se le puede definir como los recursos que se originan por la donación de bienes, inclusive alimentos, que son vendidos en el mercado interno (monetización) y que son aplicados para financiar proyectos de desarrollo y de acuerdo a criterios previamente establecidos entre las partes.
74. FONDO CONTRAVALOR PERU - ALEMANIA
http://www.fcpa.org.pe/
75. FCHP - FONDO DE CONTRAVALOR HISPANO - PERUANO
Oficina : Miguel Dasso Nº 117, 2º Piso, Lima 27 (San Isidro), Perú Teléfono : 221-2300 Fax : 221-2301 E-mail : acci@tsi.com.pe Horario de Atención : Lunes a Viernes de 09:00 a 17:00 horas
Señor Embajador GONZALO DE BENITO SECADESPresidente
32 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
76. FGCPC - FONDO GENERAL DE CONTRAVALOR PERU - CANADA
Oficina : Av. Salaverry - 3075, Lima 27 (San Isidro) Apartado Postal : 27-0179, Lima 27 Teléfono : 264-1964 / 264-1964 Fax : 264-3454 E-mail : postmast@fpc.org.pe Horario de Atención : Lunes a Viernesde 08:00 a 16:00 horas
Señor Embajador GRAEME C. CLARKPresidente de la Junta de Gobernadores
OBJETIVOS: El Fondo Contravalor Perú Canadá es una asociación sin fines de lucro, creado por acuerdo el 8 de abril de 1988 entre los gobiernos del Perú y Canadá, siendo la Secretaria Ejecutiva de Cooperación Técnica Internacional (SECTI) de la Presidencia de Consejos de Ministros del Perú y la agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) las responsables del cumplimiento de las obligaciones.
77. FGCPJ - FONDO GENERAL DE CONTRAVALOR PERU - JAPON
Oficina : López de Ayala 1098 - Oficina 301, Lima 41 (San Borja) Telefax : 224-9299 / 476-4873 / 224-9101 E-mail : fgcpj@mail.cosapidata.com.pe Horario de Atención : Lunes a Viernesde 08:30 a 19:00 horas www.fondoperujapon.com/
Señora Dra. LUZMILA KAMISATO NAKAPresidente del Comité Directivo
78. FCPUE - FONDO CONTRAVALOR PERU - UNION EUROPEA
Oficina : Pasaje Lynch 165, Lima 27 (San Isidro), Perú Telefax : 442-3100 Fax : 442-4136 Horario de Atención : Lunes a Viernes de 08:30 a 17:30 horas
Señor Embajador JEAN MICHELL PERILLEPresidente
79. FCPS - FONDO DE CONTRAVALOR PERU - SUIZA
Oficina : Roma 450, Lima 27
33 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Teléfono : 421-0204 / 421-4742 Fax : 421-0204 / 421-4742 E-mail : fcps@hys.com.pe Horario de Atención : Lunes a Jueves de 08:15 a 13:00 y 14:15 a 18:00 horas Viernes de 08:15 a 14:00 horas
Señora RUTH AUBERTDirectora
1.4. INFORMACIÓN DE ORGANISMOS PARA FINANCIAMIENTO DE PROYECTO DE DESARROLLO
80. APC: ASISTENCIA PARA PROYECTOS COMUNITARIOS (JAPÒN)
El objetivo del programa APC es proporcionar asistencia financiera no reembolsable para ayudar a ejecutar proyectos de desarrollo.La disponibilidad de los fondos del APC en cada país elegible proporciona a la AOD japonesa (Asistencia Oficial para el Desarrollo) nuevos medios de cooperación que influyen directamente en el bienestar de las comunidades.
Toda organización sin ánimo de lucro puede ser receptora de la APC, siempre y cuando sea la encargada de ejecutar proyectos a nivel comunitario. (Las personas individuales y empresas privadas que buscan rentabilidad no son elegibles)
Por ejemplo, podrían ser receptoras potenciales los ONGs (nacional o internacional), Gobierno Regionales, Municipalidades otras asociaciones sin ánimo de lucro. En el caso de ONG nacional deberá estar registrada en la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y en el caso de ONG internacional debera estar inscrita en el Registro de Entidades e Instituciones de Cooperación Técnica Internacional Extranjeras a cargo de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI). Presta atención especial a los proyectos en las siguientes áreas:
Lucha contra la pobreza Apoyo al sector social Infraestructura económica Medio Ambiente
34 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
www.pe.emb-japan.go
81. ASOCIACIÓN DE BENEFACTORES PARA EL FOMENTO DE LA CIENCIA Y LAS HUMANIDADES (STIFTERVERBAND)
La Asociación de Donantes se ve como un grupo de reflexión y no convencionales para seguir desarrollando el sistema de la ciencia. Se hace para mejorar la calidad de la educación académica y autónoma Universidades en un sistema competitivo orientado.
La Asociación de Donantes impulsa la cooperación entre la industria y la ciencia hacia adelante y apoyó el diálogo entre la ciencia y el público.
La Asociación de Donantes no financia proyectos de investigación individuales, sino que establece con su acción para desarrollar un marco para el La ciencia como un todo.
www.stifterverband.de/
82. BANCO INTERNACIONAL DEL DESARROLLO
El BID trabaja directamente con los países para combatir la pobreza y fomentar la equidad social por medio de programas adaptados específicamente a la coyuntura local. Con la participación de los gobiernos y el sector privado, procura lograr un crecimiento económico sostenible, aumentar la competitividad, modernizar las instituciones públicas y fomentar el libre comercio y la integración regional.
Sus clientes: Gobiernos centrales, provincias, municipios, empresas privadas y organizaciones no gubernamentales.
www.iadb.org/
83. BANCO MUNDIAL
El Banco Mundial ofrece una serie de instrumentos, entre ellos préstamos y donaciones, para financiar actividades de reducción de la pobreza y desarrollo económico en todo el mundo.
www.worldbank.org/
84. CAF: CORPORACIÓN ANDINA DE FOMENTO
Dirección Av. Enrique CanavalMoreyra No. 380Edf. Torre Siglo XXI, Piso 10, Oficina 1002San Isidro - Lima 27 - Perú
Telf. :(511) 2213566 Fax: (511) 2210968Email: perú@caf.com
35 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Representante en Perú Germán JaramilloRepresentante Adjunto en Perú RicardoCampins
Fue establecida para financiar proyectos de integración regional, ha diversificado sus actividades logrando alcanzar un rápido crecimiento que le permite satisfacer la demanda de una amplia cartera de clientes constituida por gobiernos, empresas e instituciones financieras.
Actualmente presta muchos servicios financieros y sirve de puente entre los mercados financieros internacionales y la región. En sus operaciones la Corporación incluye criterios de eco eficiencia y sostenibilidad ambiental.
www.caf.com/
85. CENTRO DE DESARROLLO EDUCACIONAL(EDUCATION DEVELOPMENT CENTRE)
EDC es una organización global sin fines de lucro que diseña, desarrolla y evalúa programas innovadores para abordar algunos de los desafíos más urgentes del mundo en la educación, la salud y la oportunidad económica. Trabajar con socios del sector público y privado, podemos aprovechar el poder de las personas y sistemas para mejorar la educación, la promoción de la salud y el cuidado, preparación de la fuerza laboral, tecnologías de la comunicación, y el compromiso cívico.
EDCEDC lleva a cabo 350 proyectos en 35 países de todo el mundo.
EDC Nuestros servicios incluyen investigación, capacitación, materiales educativos y la estrategia, con actividades que van desde proyectos de semillas a gran escala iniciativas nacionales e internacionales. EDC goza de una reputación mundial por su excelencia en el programa y la gestión fiscal y por el impacto de su labor.
www.edc.org/
MAIL:comment@edc.org .
86. CENTRO INTERNACIONAL DE INVESTIGACIONES PARA EL DESARROLLO (IDRC)
El Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC) es una corporación pública creada por el Parlamento de Canadá en 1970 con el fin de ayudar a los países en desarrollo a utilizar la ciencia y la tecnología para encontrar soluciones prácticas y de largo plazo a los problemas sociales, económicos y ambientales que enfrentan.
36 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Desde su creación, el IDRC ha venido trabajando en estrecha cooperación con investigadores de América Latina y el Caribe. Las actividades del IDRC en América Latina y el Caribe son coordinadas por la Oficina Regional con sede en Montevideo, Uruguay.
Por comentarios o sugerencias escríbanos a:
Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo - IDRC Oficina Regional para América Latina y el CaribeAvenida Brasil 2655 - 11300 Montevideo, UruguayTel: (598-2)7090042 Fax: (598-2)7086776lacroinf@idrc.org.uy
www.idrc.ca/
87. CENTRO INTERUNIVERSITARIO DE DESARROLLO (CINDA)
El Centro Interuniversitario de Desarrollo, CINDA, es una corporación internacional sin fines de lucro, integrada por importantes universidades de América Latina y Europa.
El Centro ha sido pionero en el establecimiento de redes de colaboración entre instituciones de educación superior, que ha llevado a cabo ininterrumpidamente su trabajo desde hace más de treinta años.
CINDA, en conjunto con las universidades integradas al Sistema han explorado temas centrales sobre política y gestión universitaria con el interés de poner el conocimiento acumulado al servicio de las políticas públicas y de las instituciones correspondientes.
www.cinda.cl/
88. CEPAL: COMISIÓN ECONÓMICA PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE
La CEPAL es una de las cinco comisiones regionales de las Naciones Unidas y su sede está en Santiago de Chile. Se fundó para contribuir al desarrollo económico de América Latina, coordinar las acciones encaminadas a su promoción y reforzar las relaciones económicas de los países entre sí y con las demás naciones del mundo. Posteriormente, su labor se amplió a los países del Caribe y se incorporó el objetivo de promover el desarrollo social.
www.eclac.cl/
89. COOPERATION INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPMENT ET LA SOLIDARITÉ(CIDSE)
37 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Continental CIDSE Plataformas ofrecer a sus miembros un espacio para reflexionar y emprender, regional o continental, retos y explorar oportunidades para el trabajo conjunto de cooperación al desarrollo. Las plataformas se encargan de identificar el vestíbulo y los procesos políticos, así como temas del proyecto de los Grupos de Trabajo CIDSE País (GTC), y para apoyarlos en la ejecución de las actividades resultantes.
Áreas de Trabajo
Agricultura
Ayuda
Negocios y Derechos humanos
El cambio climático
Deuda
Cooperación al desarrollo
La financiación del desarrollo
De las Industrias Extractivas
Crisis financiera
Seguridad alimentaria
La gobernanza mundial
www.cidse.org/
90. FAO: ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN
La FAO es la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, conduce las actividades internacionales encaminadas a promover el desarrollo rural sostenible y la seguridad alimentaria. Al prestar sus servicios tanto a países desarrollados como a países en desarrollo, la FAO actúa como un foro neutral donde todos los países se reúnen en pie de igualdad para negociar acuerdos y debatir políticas. La FAO ayuda países en desarrollo y países en transición a modernizar y mejorar sus actividades agrícolas, forestales y pesqueras y asegurar una buena nutrición para todos. Desde su fundación en 1945 la FAO brinda especial atención al desarrollo de las zonas rurales, donde vive el 70% de la población mundial.
38 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
La Organización se constituye en una fuente de conocimientos y de información. Sus actividades comprenden cuatro principales esferas:
Ofrecer Información Compartir conocimientos especializados en materia de políticas Ofrecer un lugar de encuentro para lo países Llevar el conocimiento al campo.
Como prioridad concreta la FAO pretende fomentar la agricultura y el desarrollo rural sostenible, estrategia a largo plazo, para aumentar la producción y la seguridad alimentaria conservando y ordenando al mismo tiempo los recursos naturales. La finalidad es cubrir las necesidades de las generaciones presentes y futuras promoviendo un desarrollo que no degrade el medio ambiente y que sea técnicamente apropiado.
La Organización es también depositaria de convenciones internacionales y tiene funciones normativas. Bajo los auspicios de la FAO se han concertado importantes acuerdos y compromisos internacionales tales como el Tratado internacional sobre los recursos filogenéticos para al Alimentación y la Agricultura y la Comisión del Codex Alimentarius, entre otros.
www. fao .org/
91. FCIL: FONDO CANADIENSE PARA INICIATIVAS OCALES
El objetivo general del Fondo Canadiense para Iniciativas Locales (FCIL) es mejorar la vida económica, cultural y social de las personas en los países en desarrollo elegibles. Esto debe lograrse a través del financiamiento de pequeños proyectos que favorecen el desarrollo técnico, económico, educativo, cultural y/o social de las poblaciones locales más vulnerables de la sociedad peruana en el marco del programa bilateral que tiene como meta la reducción de la pobreza a través del desarrollo institucional
El FCIL adiciona un elemento de flexibilidad a las actividades del programa bilateral y proporciona a la Embajada de Canadá un medio para dar respuestas rápidas y adecuadas a las solicitudes y necesidades locales. Asimismo hace posible el financiamiento de pequeños proyectos facilitando la participación activa de las comunidades locales.
El FCIL continuará dirigiendo su atención hacia cuatro áreas prioritarias a las que dará el mayor apoyo:
Educación básica (nivel inicial y primaria), Protección infantil. Salud y nutrición HIV/VIH
39 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
www.usacc.org.pe/
92. FOMIN: FONDO MULTILATERAL DE INVERSIONES
Usando recursos no reembolsables e inversiones, el FOMIN financia proyectos que promueven el desarrollo del sector privado, particularmente para las micro, pequeñas y medianas empresas. Los proyectos se clasifican dentro de tres categorías principales: Marco Empresarial, Desarrollo Empresarial y Democracia Financiera.
Los proyectos han de ser innovadores y sostenibles a largo plazo y potencialmente replicables en otros sectores o países.
Sin embargo, el FOMIN no provee asistencia técnica directamente para empresas privadas, proyectos agrícolas con fines de lucro, como nuevas plantaciones bananeras, inversiones industriales, o para los sectores de educación, salud y gobernanza.
El FOMIN puede facilitar recursos a organizaciones del sector público y privado. Generalmente, para recursos no reembolsables, las instituciones del sector privado no deben tener fines de lucro y pueden incluir a organizaciones no gubernamentales, asociaciones industriales, cámaras de comercio y fundaciones. En determinadas circunstancias se otorgan recursos no reembolsables también a organizaciones con fines de lucro.
Los recursos de inversión del FOMIN típicamente financian instituciones financieras privadas como bancos, cooperativos, instituciones micro financieras o ONG, para que puedan prestar los recursos para el beneficio de las micro y pequeñas empresas en la región. Las inversiones del FOMIN han jugado un rol importante en el fortalecimiento de las instituciones micro financieras a través de la región, también contribuyendo a transformar más de 50 ONG en instituciones financieras reguladas, generando así una base de activos que apoyen más créditos.
www.iadb.org/
93. FONDAM: FONDO DE LAS AMERICAS
FONDAM suscribe Contratos de financiamiento para proyectos que se ejecutarán en diferentes Regiones. Fue creado el 26 de Junio de 1997, es una organización que goza de autonomía técnica, económica y administrativa se encarga de la administración de los Recursos del Canje de deuda entre los Gobiernos del Perú y de los Estados Unidos de América.
El primer Canje de Deuda fue aprobado en el año 1997 para financiar las áreas temáticas de Medio Ambiente y de Supervivencia y Desarrollo Infantil. El segundo fue aprobado en el año 2008, para apoyar la Conservación de
40 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Bosques Tropicales.Como producto de estos Canjes de Deuda se han generado dos cuentas independientes en el FONDAM, la “Cuenta Américas” y la “Cuenta Bosques Tropicales”.
Av. Primavera 1053 – San Borja
Tel: 511-717-5060
Mail: fondam @fondoamericas.org.pe
www.fondoamericas.org.pe/
94. FONDECYT: FONDO NACIONAL DE DESARROLLO CIENTÍFICO, TECNOLÓGICO Y DE INNOVACIÓN TECNOLÓGICA
EI Fondo Nacional de Desarrollo Científico, Tecnológico y de Innovación Tecnológica es un órgano del CONCYTEC, encargado de captar, gestionar, administrar y canalizar recursos de fuente nacional y extranjera, destinados a las actividades del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación Tecnológica - SINACYT-en el Perú.
Desarrolla sus actividades dentro del marco de las prioridades, criterios y Lineamientos de política establecidos en el Plan Nacional Estratégico de Ciencia, Tecnología e Innovación para la Competitividad y el Desarrollo Humano 2006-2021 (PNCTI) aprobado par Decreta Supremo N° 001-2006-ED.
Los requisitos y los términos de los Programas se obtienen vía Internet: www.concytec.gob.pe /
95. FONDO DE INVESTIGACIÓN THRASHER
Objetivos: Financiar investigación relacionada con el descubrimiento y uso de soluciones prácticas aceptadas para importantes necesidades internacionales de nutrición infantil y prevención de enfermedades e infecciones.
Aéreas de trabajo: incrementar la efectividad y las provisiones de alimentos y/o dietas en base a micronutrientes, incrementar la densidad de micronutrientes en los alimentos, desarrollar información efectiva, educación y políticas que tengan influencia en la elección de los consumidores y productores en alimentos ricos en micronutrientes.
Tipo de cooperación: Ayudas a la investigación médicapara mejorar las vidas de los niños
www.thrasherresearch.org/
41 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
96. FONDO PARA EDUCACIÓN EN ADMINISTRACIÓN DE MULTINACIONALES
Objetivos: Proporcionar a los gobiernos, empresas y directivos académicos del mundo, información continua sobre el impacto y repercusión de las corporaciones multinacionales en el sistema económico internacional.
Áreas de trabajo:
1. Transferencia de tecnología;2. Impacto socio-económico de las corporaciones multinacionales.; 3. Administración de políticas sociales colectivas;4. Códigos de conducta para corporaciones multinacionales; 5. Políticas públicas con relación a la corporación multinacional.
Tipo de cooperación: No reembolsable. Asistencia al sector privado en la obtención de una mayor apreciación de las realidades políticas y responsabilidades de los dirigentes gubernamentales y de cómo éstos influyen en la inversión externa y en aspectos de organización de la inversión financiera en países huéspedes. Realiza investigaciones, seminarios, conferencias y publicaciones.
97. FONTAGRO
Es una alianza de países establecida para financiar investigación e innovación científica y tecnológica en el sector agropecuario. El Fondo contribuye a la reducción de la pobreza, el aumento de la competitividad de las cadenas agroalimentarias y al manejo sustentable de los recursos naturales en América Latina y el Caribe.
PAISES MIEMBROS:
Venezuela, Uruguay, República Dominicana, Perú, Paraguay, Panamá, Nicaragua, Honduras, España, Ecuador, Costa Rica, Colombia, Chile, Bolivia
www.fontagro.org/
98. FUNDACIÓN ALEMANA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONAL
La Fundación Alemana para el Desarrollo Internacional (DSE) proporciona un foro para el diálogo sobre políticas de desarrollo y ofrece formación inicial y avanzada de especialistas y personal directivo de países en desarrollo y en transición. Además, apoya a los expertos de la lengua alemana técnica y la cooperación cultural, y sus familias, en su preparación para misiones en los países en desarrollo, y mantiene el mayor centro de documentación e información sobre el desarrollo y cooperación en Alemania.
42 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Áreas de Trabajo:
1. Educación 2. Medicina 3. Cultura y arte 4. Agricultura 5. Los medios de comunicación 6. Tecnologías de la información
www.dse.degf@dse.degf@dse.de
99. FUNDACIÓN AMOCO
Aéreas de trabajo: Estudios e investigación universitaria, principalmente en proyectos de conservación de energía, programas urbanos, ciencias e ingeniería.
Tipo de cooperación: No reembolsable. Proyectos de investigación. Otorga limitadas contribuciones a instituciones educativas en el exterior y no hace donaciones individuales.
www.bpamoco.com
100. FUNDACIÓN BILL Y MELINDA GATES
La fundación se organiza en tres áreas principales del programa, cada una con un enfoque específico. Visit the Global Development , Global Health , and United States Program pages to learn about their work. Visite el Desarrollo Global , Global Health , y de los Estados Unidos Programa de páginas para aprender acerca de su trabajo.
Trabajamos con una serie de asociados para alcanzar nuestras metas como la magnitud de los problemas que estamos tratando de resolver es grande. Our partners include the nonprofits, businesses, and governments to whom we make grants. Nuestros socios incluyen la sin fines de lucro, empresas y gobiernos a los que hacen donaciones.
www.gatesfoundation.org/
101. FUNDACIÓN CARR
Objetivos: Promover el desarrollo de la capacidad privada que desarrolla soluciones internacionales de control de la natalidad, educación para la salud y comunicaciones.
Áreas de trabajo: Medicina y ciencias sociales.
43 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Tipo de cooperación: No reembolsable. Ha apoyado el fortalecimiento de clínicas, centros de atención médica y similar.
www.carrfoundation.org/
info@carrfoundation.org
102. FUNDACIÓN COCA-COLA
Objetivos: Apoyar la educación y el desarrollo a nivel local
Aéreas de trabajo: tres áreas principalmente: educación superior (programas destinados a la permanencia y no abandono de las escuelas, becas, programas destinados a las minorías), enseñanza y aprendizaje en las escuelas (programas para profesores, escuelas primarias y secundarias) y educación global (programas de intercambio y programas con instituciones educativas no estadounidenses).
Tipo de cooperación: La Fundación otorga fondos a cientos de organizaciones para becas, construcción de escuelas y bibliotecas, donaciones de libros y otras actividades. La fundación también concluye acuerdos con Gobiernos de los países en desarrollo.
www.thecoca-colacompany.com/citizenship/foundation_coke.html
103. FUNDACIÓN COTTONWOOD
Fundación Cottonwood tiene una cantidad limitada de fondos disponibles, y sólo conceder subvenciones a las organizaciones que cumplan con los cuatro de los siguientes criterios: proteger el medio ambiente, promover la diversidad cultural, capacitar a la población para satisfacer sus necesidades básicas y basarse en esfuerzos voluntarios.
Cottonwood Fundación normalmente financia proyectos para los cuales 1.000 dólares EE.UU. haría una diferencia específica y concreta. Ejemplos de actividades típicamente financiadas son: reforestación, la replantación de especies de plantas nativas, la adquisición de tierras, construcción de viviendas o edificios, la compra de herramientas, equipos, semillas, o los animales; imparte formación / talleres de formación profesional, desarrollo de materiales educativos; Cottonwood Fundación también proporciona fondos para el apoyo general, especialmente para organizaciones con presupuestos muy pequeños
www.cottonwoodfdn.org/
104. FUNDACIÓN JAMES MCDONNELL
En 1950, James S. McDonnell estableció la Fundación McDonnell, incorporado como una fundación privada. La Fundación ha llevado a cabo sus objetivos mediante el apoyo a las causas científicas, educativas y de caridad a nivel
44 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
local, nacional e internacional. La organización pasó a llamarse Fundación James S. McDonnell en 1984 en honor de su fundador. En 2007, la Fundación otorgó aproximadamente $ 19,5 millones en subvenciones. Desde su creación, la Fundación ha otorgado más de McDonnell 347 millones dólares en becas. El valor justo de mercado de los activos de la Fundación estaban por 609 millones dólares en 2007.
www.jsmf.org/
105. FUNDACIÓN KONRAD-ADENAUER
La Fundación Adenauer trabaja en el Perú desde hace más de 40 años. El objetivo principal es el fortalecimiento del sistema democrático, de sus instituciones y actores. Además fomenta el principio de la Economía Social de Mercado. Un ámbito adicional del trabajo de la KAS es el apoyo a una reestructuración completa del Estado para lograr una efectiva descentralización.
Ofrece ayudas en temas específicos de investigación o de tesis para extranjeros que deseen obtener su título de postgrado en universidades alemanas.
Calle General Iglesias 630Lima 18 - PerúApartado Postal 18-0371 Tel. +51 052 952 952 929kasperu@kas.de
www.kas.de/proj/home/home/60/4/index.html
106. FUNDACIÓN FORD
Objetivos: Fortalecer los valores democráticos, reducir la pobreza y la injusticia, promover la cooperación internacional, avanzar en los logros humanos.
Áreas de trabajo: desarrollo económico; comunidad y recursos humanos; desarrollo humano y salud reproductora; derechos humanos y cooperación internacional, gobernabilidad y sociedad civil; educación, conocimientos y religión, medios de comunicación; artes y cultura.
Tipo de cooperación: No reembolsable: Otorga fondos para becas y fondos para proyectos
Dirección: Mariano Sánchez Fontecilla 310, Piso 14, Las Condes, Santiago. Teléfono: 232-5454 232-1821 FAX: 204-9385
email: Ford-santiago@fordfound.org
www.fordfound.org
45 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
107. FUNDACIÓN FRIEDRICH EBERT
La Fundación Friedrich Ebert, creada en el año 1925, es la fundación política más antigua de Alemania. Es una institución privada sin fines de lucro, comprometida con las ideas y los valores de la democracia social. Lleva el nombre del primer presidente alemán elegido democráticamente. Desde 1970 trabaja en el Perú y desde sus inicios se ha dedicado básicamente a cumplir con los siguientes objetivos: Fomentar la formación política y social de hombres y mujeres de todas las esferas de la sociedad en un espíritu de democracia y pluralismo. Fomentar las reformas económicas y políticas orientadas a la justicia social. Contribuir al entendimiento internacional y a la cooperación entre países. La Fundación Friedrich Ebert no es una agencia de fondos, privilegia los proyectos -públicos y privados- donde la responsabilidad es compartida. Tiene oficinas en África, Asia, América Latina y Oceanía.
www.fes.org.pe/
108. FUNDACIÓN FRITZ THYSSEN
Después de la Segunda Guerra Mundial, la Fundación Fritz Tyssen (Fritz Thyssen Stiftung) fue la primera institución privada en Alemania dedicada al fomento de la ciencia. La fundación concede becas principalmente a jóvenes científicos que ya han realizado los estudios de doctorado.
www.fritz-thyssen-stiftung.de
109. FUNDACIÓN HARTFORD (THE JOHN A.)
Objetivos: Promover la mejora del sistema de salud de América ante los estudios demográficos que demuestran que en el año 2050 se doblará la población de más de 65 años de edad.
Áreas de trabajo: Sistema de salud, costes, la salud en la vejez, reforma y gestión del sistema y calidad.
Tipo de cooperación: No reembolsable. Fondos para becas y para sus programas de capacitación, análisis políticos e investigación.
La Fundación John A. Hartford 55 Este de la calle 59a 16a piso Nueva York, NY 10022-1713
46 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Tel. 212.832.7788 Fax 212.593.4913 correo electrónico: mail@jhartfound.org
www.jhartfound.org/
110. FUNDACIÓN INTERAMERICANA (FIA)
La IAF financia los esfuerzos de auto-ayuda de grupos de base en América Latina y el Caribe para mejorar las condiciones de vida de los desfavorecidos y los marginados, incrementar su capacidad de toma de decisiones y la auto-administración, y desarrollar asociaciones con el sector público, empresas y sociedad civil.
La IAF no identifica problemas ni sugiere proyectos, sino que responde a las iniciativas presentadas. Los proyectos son seleccionados para ser financiados por sus propios méritos y no por sector. IMPORTANTE: La IAF sólo apoya proyectos en América Latina y el Caribe.
www.iaf.gov/grants/apply_grant_en.asp
111. FUNDACIÓN KETTERING (CHARLES F.)
La fundación explora maneras en que las prácticas políticas clave pueden fortalecerse a través de innovaciones que hacen hincapié en un papel activo para los ciudadanos. La investigación de Kettering es distintiva porque se lleva a cabo desde la perspectiva de los ciudadanos y se centra en lo que la gente puede hacer colectivamente para resolver los problemas que afectan a sus vidas, su comunidad y su nación.
La fundación tiene por objeto identificar y resolver los problemas de hacer que la democracia como debería programa de áreas interrelacionadas a través de esa centrado en los ciudadanos, las comunidades y las instituciones. Estudia cómo todos estos se refieren a los ciudadanos tratando de hacer una diferencia en la conformación de su futuro común.
Áreas de trabajo:
1. Ciencia y tecnología: mejoramiento de plantas alimenticias; 2. Educación; 3. Asuntos internacionales; y4. Asuntos políticos.
Tipo de cooperación: No reembolsable. En forma limitada se contratan servicios externos para resolver problemas específicos.
47 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
www.kettering.org/
112. FUNDACIÓN KRESGE
La Fundación Kresge es de $ 3,1 mil millones, nacionales fundación privada que busca influir en la calidad de vida para las generaciones futuras a través de su apoyo a las organizaciones sin fines de lucro nos esforzamos por mejorar las condiciones de vida y oportunidades para los pobres, las personas desfavorecidas y marginadas, las familias y comunidades.
El KresgeFoundation concede donaciones a pequeñas, medianas y grandes organizaciones no lucrativas en seis campos de interés:
1. La salud,2. El medio ambiente, 3. Desarrollo comunitario, 4. Arte y cultura,5. Educación y6. Servicios humanos.
Tipo de cooperación: No reembolsable. Fondos para construcción y/o renovación de instalaciones; adquisición de equipo o sistemas integrados de al menos US $ 300.000 en buen estado; equipo científico y laboratorios.
www.kresge.org/
113. FUNDACIÓN MAPFRE
Es una institución promovida por el grupo asegurador español MAPFRE, cuyo objeto es contribuir a la consecución de finalidades de interés general para la sociedad. Fue constituida el día 5 de noviembre de 1975, y fue reconocida como Fundación Cultural Privada por Orden del Ministerio de Educación y Ciencia de fecha 4 de mayo de 1976.
www.fundacionmapfre.com
114. FUNDACIÓN ROCKEFELLER
Áreas de trabajo:
1. Ciencias agrícolas;2. Humanidades y arte; 3. Igualdad de oportunidades: educación y empleo;4. Ciencias de la Salud; 5. Relaciones internacionales; 6. Ciencias de la población.
48 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Tipo de cooperación: No reembolsable. Financia programas, provee fondos y apoya la investigación. Otorga becas internacionales de carácter doctoral y posdoctoral en el campo de la historia, ciencias políticas, economía, sociología, derecho, negocios, periodismo. Otro tipo de becas corresponde a estadías de investigación en biotecnología y en áreas como agricultura, salud y demografía. La Fundación ha analizado un nuevo Programa, centrado en la contribución de la Ciencia y Tecnología al mejoramiento de la calidad de vida en el mundo en desarrollo. Este programa internacional tendrá un financiamiento para los 5 primeros años entre U$S 250 y 300 millones. Ofrece subvenciones financieras y proporciona asistencia técnica por medio de funcionarios asistentes durante períodos largos o visitas cortas de consultores. La capacitación dentro del servicio es parte de todos los programas. La Fundación suministra asistencia a programas identificados durante los viajes profesionales e intercambios de información de sus funcionarios. El funcionario y el futuro receptor desarrollan conjuntamente una propuesta.
www.rockefellerfoundation.org/
115. FUNDACIÓN SOROS (THE SOROS FOUNDATIONS NETWORK)
Objetivos: Promover el desarrollo y mantenimiento en todo el mundo de sociedades abiertas, a través del apoyo de una gama muy amplia de programas en áreas sociales, educativas, de reformas legislativas e impulsando soluciones alternativas a problemas controversiales y complejos.
Áreas de trabajo: Los programas del OSI – New York abarcan tres categorías: programas de redes, iniciativas internacionales y programas dirigidos a los Estados Unidos. Los programas de redes incluyen al Programa de Arte y Cultura, Programa Este-Este, Programa para la Niñez y la Juventud, Programa para el Idioma Inglés, Programa de Internet, Programa de Salud y Programa de la Mujer. Las iniciativas internacionales incluyen al Proyecto Burma, Proyecto de Migraciones Forzadas y al Fondo de Documentación Soros, entre otros.
Por su parte, los programas del OSI – Budapest se desarrollan a través del Instituto de Políticas Legislativas y Constitucionales, el Instituto de Política Educativa, el Programa Este-Este y el Programa de apoyo a la Educación Superior. Se incluyen también el Programa de Becas y un Centro para el Desarrollo de Publicaciones.
Tipo de cooperación: Las fundaciones nacionales constituyen entidades independientes con su propia nómina de directores, períodos programáticos y procedimientos para el otorgamiento de becas y subvenciones. Además de operar sus respectivos programas, las fundaciones nacionales otorgan becas a individuos y organizaciones locales.
49 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
www.soros.org
116. FUNDACIÓN TINKER
Para ser considerado para una beca Tinker Institucional, una propuesta debe ser presentada por una entidad institucional y estar geográficamente enfocada en Latinoamérica, Iberia o la Antártida. Tópica, los proyectos deben hacer frente a la política medioambiental, la gestión o la política económica. La ayuda podrá ser buscada, pero no se limita a, los proyectos de investigación, conferencias y talleres.
La Fundación promueve la colaboración entre organizaciones en los Estados Unidos, América Latina, España y Portugal.
Antes de desarrollar una propuesta completa, y mucho antes de la fecha límite, puede que desee presentar una breve descripción del proyecto para determinar el interés de la Fundación.
Mail:tinker@tinker.org
http://foundationcenter.org/grantmaker/tinker/institu.117. FUNDACIÓN W. K. KELLOG
Objetivos: Aplicar conocimientos y mejorar el bienestar dando poder a las comunidades e instituciones para resolver sus propios problemas y satisfacer sus propias necesidades.
Áreas de trabajo: acceso y mejora de los sistemas de salud; sistemas alimentarios y desarrollo rural: provisión segura y auto sostenible de alimentos; educación básica y juventud; liderazgo; filantropía y voluntariado; becas de estudio: para desarrollar la experiencia de individuos y grupos que se encuentran trabajando en proyectos apoyados por la Fundación; desarrollo de programas: asistencia a los donatarios no tradicionales en el desarrollo de proyectos por medio de talleres.
Tipo de cooperación: Subvenciones, donaciones y créditos para el desarrollo de las actividades señaladas en las áreas de trabajo.
www.wkkf.org/
118. FUNDACIÓN VOLKSWAGEN.
La Fundación Volkswagen y su financiación de la ciencia son dirigidos estímulo: estimula tales enfoques y desarrollos que se enfrentan algunos de los grandes desafíos de nuestro tiempo. Die Stiftung fördert entsprechende Forschungsvorhaben aus allen Wissenschaftsbereichen. La Fundación promueve la investigación en todos los ámbitos de la ciencia.
50 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Sie entwickelt mit Blick auf junge, zukunftsweisende Forschungsgebiete eigene Förderinitiativen; diese bilden den Rahmen ihres Förderangebots. Ellos diseñaron con el joven, la investigación innovadora de sus iniciativas de financiación propia, que constituyen el marco de sus actividades que se ofrecen. Mit dieser Konzentration auf wenige Initiativen sorgt die Stiftung dafür, dass ihre Mittel effektiv eingesetzt werden: Wenn eine Initiative nach einigen Jahren endet, ist das Thema oft fest in der Wissenschaftsgemeinschaft verankert. Esta concentración en unas pocas iniciativas, la Fundación asegura que sus fondos sean utilizados con eficacia, si una iniciativa terminará después de algunos años, el tema a menudo profundamente arraigados en la comunidad científica
www.volkswagen-stiftung.de/
119. GFAR: FORO GLOBAL DE INVESTIGACIÓN AGROPECUARIA
El Foro Mundial para la Investigación Agrícola (GFAR, por sus siglas en inglés) es una iniciativa liderada por partes interesadas que sirve como un foro neutral para la discusión de temas estratégicos sobre investigación agrícola para el desarrollo (IAD). Facilita y fomenta asociaciones rentables y alianzas estratégicas entre las partes interesadas de la IAD en sus esfuerzos para mitigar la pobreza, aumentar la seguridad alimentaria y fomentar el uso sostenible de los recursos naturales.
Los objetivos generales de EGFAR son:
1. Proporcionar un sistema de comunicación interactivo entre las partes interesadas de la IAD;
2. Proporcionar fuentes de información relacionadas con la IAD y mejorar el acceso a las mismas, proporcionado así un "portal de funciones";
3. Desarrollar y permitir el acceso a "bancos de conocimiento" construido a través de la colaboración entre las partes interesadas en ciertas áreas de prioridad identificadas por ellos mismos.
www.egfar.org/
120. IFAD: FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA
El Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA, El Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), organismo especializado de las Naciones Unidas, fue establecida como una institución financiera internacional en 1977 como uno
51 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
de los principales resultados de la Alimentación 1974 Conferencia Mundial. The Conference was organized in response to the food crises of the early 1970s that primarily affected the Sahelian countries of Africa. La Conferencia fue organizada en respuesta a las crisis alimentarias de la década de 1970 que afectó principalmente a los países sahelianos del Africa. The conference resolved that "an International Fund for Agricultural Development should be established immediately to finance agricultural development projects primarily for food production in the developing countries". La conferencia resolvió que "un Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola deben establecer de inmediato para financiar proyectos de desarrollo agrícola principalmente para la producción de alimentos en los países en desarrollo". One of the most important insights emerging from the conference was that the causes of food insecurity and famine were not so much failures in food production, but structural problems relating to poverty and to the fact that the majority of the developing world's poor populations were concentrated in rural areas. Una de las importantes revelaciones más que salen de la conferencia fue que las causas de la inseguridad alimentaria y el hambre no eran mucho más fracasos para la producción de alimentos, pero los problemas estructurales relacionados con la pobreza y al hecho de que la mayoría de los países en desarrollo de las poblaciones pobres se concentran en las zonas rurales
Sede - Información General
Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola Via Paolo di Dono, 44 00142 Roma, Italia Tel: 39-0654591 ifad@ifad.org Fax +39-065043463 - E-mail ifad@ifad.org
PerúSra. Lorena Sara LafosseAsistente del programa San Isidro, Los Cedros 269 - Lima Perú Tel: +5114212403 o +5115156969 l.sara-lafosse@ifad.org E-mail: l.sara-Lafosse @ ifad.org
www. ifad .org
121. IFS:INTERNACIONAL FUNDATION FOR SCIENCE
IFS es un consejo de investigación de ámbito internacional y la misión de construir la capacidad científica de los países en desarrollo en ciencias relacionadas con la gestión sostenible de los recursos hídricos y biológicos. En IFS, creemos que los intereses de la ciencia y el desarrollo están mejor servidos mediante la promoción y consolidación de los esfuerzos de investigación de la ciencia prometedores jóvenes licenciados, que tienen el potencial de convertirse en los científicos líderes en sus países.
52 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
La IFS recibe proyectos dos veces al año (31 de Julio y 31 de Diciembre) como fecha máxima en Estocolmo - Suecia y aporta con fondos de $12,000 por proyecto además de fondos para viaje y para publicaciones. Las áreas que poya IFS son: Agricultura, estudios sobre suelos, estudios forestales, biodiversidad, química ambiental, productos naturales, ciencias de la alimentación, medicina veterinaria, acuacultura, estudios marinos, conservación animal así como aspectos sociales y económicos de recursos naturales.
Para mayor información los interesados pueden dirigirse a la página web: www.ifs.se
122. NATIONAL RESEARCH COUNCIL (NRC )
El NationalResearch Council (NRC) funciona bajo los auspicios de la Academia Nacional de Ciencias (NAS), la Academia Nacional de Ingeniería (NAE) y el Instituto de Medicina (IOM). El NAS, NAE, la OIM, y la NRC son parte de una, sin fines de lucro institución privada que ofrece la ciencia, la tecnología y el asesoramiento de política sanitaria bajo carta del congreso firmado por el presidente Abraham Lincoln al que se concedió originalmente a la NAS en 1863. En esta carta, la NRC se estableció en 1916, la NAE en 1964, y la OIM en 1970. Las cuatro organizaciones se conocen colectivamente como la Academia Nacional.
www.nationalacademies.org/nrc/
123. THE ANDREW W. MELLON FOUNDATION
La Fundación Andrew W. Mellon actualmente ofrece becas en cinco sectores básicos del programa:
1. Educación Superior y Becas2. De estudiante de Comunicaciones y Tecnologías de la Información3. Museos y Conservación de Arte4. Artes Escénicas5. Conservación y Medio Ambiente
Dentro de cada uno de sus programas básicos, la Fundación se concentra la mayoría de sus donaciones en algunas áreas. Institutions and programs receiving support are often leaders in fields of Foundation activity, but they may also be promising newers, or in a position to demonstrate new ways of overing obstacles to achieve program goals. Las instituciones y los programas que reciben apoyo suelen ser líderes en los campos de actividad de la Fundación, pero también pueden ser prometedores recién llegados, o en condiciones de demostrar nuevas maneras de superar los obstáculos para alcanzar las metas del programa.
53 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Our grantmaking philosophy is to build, strengthen and sustain institutions and their core capacities, rather than be a source for narrowly defined projects. Nuestra filosofía es otorgar donaciones para construir, mantener y reforzar las instituciones y sus capacidades básicas, en lugar de ser una fuente para los proyectos en términos estrictos. As such, we develop thoughtful, long-term collaborations with grant recipients and invest sufficient funds for an extended period to acplish the purpose at hand and achieve meaningful results. Por lo tanto, desarrollamos colaboraciones pensativo, a largo plazo con los beneficiarios de subvenciones e invertir fondos suficientes durante un largo periodo para lograr el propósito que nos ocupa y lograr resultados significativos.
www.mellon.org/
124. THE JOHN D. AND CATHERINE T. MACARTHUR FOUNDATION
La Fundación MacArthur apoya a las personas creativas y de instituciones eficaces comprometido a construir un mundo más justo, lleno de verde, y el mundo en paz. In addition to selecting the MacArthur Fellows, we work to defend , advance and , make , and understand how . Además de seleccionar a los becarios de MacArthur, trabajamos para defender los derechos humanos , el avance global de conservación y de seguridad , que las ciudades un mejor lugar , y comprender cómo la tecnología está afectando a los niños y la sociedad .
www.macfound.org/
125. THE WILLIAM AND FLORA HEWLETT FOUNDATION
La Fundación Hewlett programa ofrece becas a resolver problemas sociales y ambientales en el país y en todo el mundo. Our grantees are working to reduce poverty in the developing world, curb carbon emissions that lead to climate change, and improve education for students in California and elsewhere, among many other valuable goals. Nuestros concesionarios están trabajando para reducir la pobreza en el mundo en desarrollo, reducir las emisiones de carbono que provocan el cambio climático y mejorar la educación de estudiantes en California y en otros lugares, entre muchos otros objetivos valiosos.
While the goals of the Foundation are about problems that we're trying to solve, our Foundation is organized in such a way that grants are made from particular programs. Mientras que los objetivos de la Fundación son los problemas que estamos tratando de resolver, nuestra Fundación está organizada de tal manera que las subvenciones se hacen de un programa en particular. We've tried to provide sufficient information about each program's grantmaking to give the visitor a comprehensive understanding of what we fund and why. Hemos
54 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
tratado de proporcionar suficiente información sobre donaciones de cada programa para dar al visitante una comprensión integral de lo que los fondos y por qué.
www.hewlett.org/
126. WENNER-GREN FOUNDATION FOR ANTHROPOLOGICAL RESEARCH
La Fundación Wenner-Gren tiene dos objetivos principales - para apoyar la investigación y la innovación antropológica significativa en los orígenes culturales de la humanidad y biológicos, el desarrollo y la variación y fomentar la creación de una comunidad internacional de becarios de investigación en antropología
www.wennergren.org/
127. WINROCK INTERNATIONAL
Winrock International es una organización sin fines de lucro que trabaja con personas en los Estados Unidos y alrededor del mundo para empoderar a los desfavorecidos, incrementar las oportunidades económicas y conservar los recursos naturales.
Winrock matches innovative approaches in agriculture, natural resources management, clean energy, and leadership development with the unique needs of its partners.Winrock partidos de enfoques innovadores en la agricultura, la gestión de los recursos naturales, la energía limpia y desarrollo de liderazgo con las necesidades únicas de sus socios.
By linking local individuals and communities with new ideas and technology, Winrock is increasing long-term productivity, equity, and responsible resource management to benefit the poor and disadvantaged of the world..Mediante la vinculación de los individuos y las comunidades locales con nuevas ideas y tecnología, Winrock está aumentando la productividad a largo plazo, la equidad y la gestión responsable de los recursos para beneficiar a los pobres y desfavorecidos del mundo
www.winrock.org/
55 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
II. SEGUNDA PARTE: MARCO LEGAL
II.1. LEY DE COOPERACIÒN TÈCNICA INTERNACIONAL
DECRETO LEGISLATIVO No. 719 Publicado el 10/11/91
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
POR CUANTO: El Congreso de la República, de conformidad con lo previsto en el artículo 188 de la Constitución Política del Perú, por la Ley No. 25327 [T.180, pág.127], ha delegado en el Poder Ejecutivo la facultad de normar, entre otros sobre la creación de condiciones que faciliten el crecimiento de la inversión privada, en los diversos sectores productivos del país, contribuyendo así al fomento del empleo productivo y a la pacificación del país;
Que, estando estos objetivos enmarcados dentro de los lineamientos de desarrollo nacional, es facultad del Estado vigilar porque la Cooperación Técnica, proporcionada por los gobiernos extranjeros y organismos internacionales públicos y privados, guarde armonía con la política de desarrollo a nivel nacional y regional;
Que el proceso de inversión es promovido y facilitado por acciones de cooperación técnica internacional, constituyendo sus proyectos un mecanismo determinante, en algunos casos, para la pre inversión y en otros para la inversión;
Que es necesario orientar y programar la cooperación técnica internacional en el marco del proceso de regionalización del país;
Que en el país existe la necesidad de acelerar el proceso de desarrollo, situación que demanda actualizar las normas de la cooperación técnica internacional para superar el vacío legal generado;
Con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros; y,
Con cargo a dar cuenta al Congreso;
Ha dado el Decreto Legislativo siguiente:
II.2. MODIFICACIÓN DE DECRETO LEY Nº 719
LEY Nº 28386 (Publicada el 13 de noviembre de 2004)
EL PRESIDENTE DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA POR CUANTO: EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA; Ha dado la Ley siguiente:
56 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
LEY QUE MODIFICA EL DECRETO LEGISLATIVO Nº 719, LEY DE COOPERACIÓN TÉCNICA INTERNACIONAL Y LA LEY Nº 27692, LEY DE CREACIÓN DE LA AGENCIA PERUANA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
Artículo 1°.- Entrega de información y portal de transparencia
Incorpórese al Decreto Legislativo Nº 719 el artículo 14°, con el siguiente texto:
“Artículo 14°.- Los organismos perceptores de Cooperación Técnica Internacional proporcionarán anualmente a la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI información referida al monto y a la procedencia de la cooperación recibida para cada plan, programa, proyecto o actividad específica de desarrollo, la cual consignará en el portal de transparencia que al efecto implementará la APCI.
La SUNAT proporcionará mensualmente a la APCI la información detallada de los bienes ingresados al Perú dentro del marco de la Cooperación Técnica Internacional.”
Artículo 2°.- Autoridad a cargo de la supervisión
Incorpórase al artículo 3° de la Ley Nº 27692, Ley de Creación de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional, el numeral 3.3, con el siguiente texto:
“3.3 El control, supervisión y fiscalización de la Cooperación Internacional no reembolsable y la correcta utilización de los recursos que reciben las organizaciones no gubernamentales de desarrollo domiciliadas en el país, está a cargo del Director Ejecutivo de la APCI, quien podrá delegar esta atribución en el órgano administrativo competente, y se realiza de acuerdo a las disposiciones legales y convencionales que regulan la cooperación internacional y sobre la base de la información a que se refieren el artículo 14° del Decreto Legislativo Nº 719 y los artículos 74° y 75° de su Reglamento.”
Artículo 3°.- Presentación de los resultados de la supervisión
Modificase el inciso e) del artículo 10° de la Ley Nº 27692, Ley de Creación de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional, el mismo que, en lo sucesivo, tendrá el siguiente texto:
“e) Presentar al Consejo Directivo el presupuesto institucional, el balance general y los estados financieros, así como el resultado del control, supervisión y fiscalización de la cooperación internacional no reembolsable a que se refiere el numeral 3.3 del artículo 3° de la presente Ley, documento este último, que una vez aprobado por el Consejo Directivo, será remitido a la Contraloría General de la República, sin perjuicio del trámite que deben seguir los tres primeros."
Artículo 4°.- Causal adicional de cancelación de registro
Adiciónese al artículo 78° del Decreto Supremo Nº 015-92-PCM, Reglamento del Decreto Legislativo Nº 719, el inciso c) cuyo tenor será el siguiente:
57 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
“c) Utilización indebida de los recursos recibidos y/o aplicación de los mismos a fines distintos de aquellos para los cuales fueron proporcionados.” La cancelación de Registros, fue declarada inconstitucional por el Resolutivo 1 del Pleno Jurisdiccional del Tribunal Constitucional Expediente N° 0009-2007-PI-TC, publicado el 13 septiembre 2007.
Artículo 5°.- Información sobre acciones y proyectos Modificase el artículo 5° del Decreto Legislativo Nº 719, Ley de Cooperación Técnica Internacional, cuyo texto en lo sucesivo será el siguiente: “Artículo 5°.- Las organizaciones no gubernamentales que se encuentran registradas oficialmente y que ejecutan proyectos en áreas priorizadas en los planes de desarrollo son unidades ejecutoras, responsables de identificar y ejecutar acciones y/o proyectos con apoyo de la cooperación técnica internacional, con conocimiento del Gobierno Central, Regional y Local, según corresponda.”
Artículo 6°.- Derogatoria Deróganse las disposiciones que se opongan a lo dispuesto en la presente Ley.
Artículo 7°.- Vigencia La presente Ley entrará en vigencia al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial El Peruano.
POR TANTO: Habiendo sido reconsiderada la Ley por el Congreso de la República, insistiendo en el texto aprobado en sesión del Pleno realizada el día veintisiete de mayo de dos mil tres; de conformidad con lo dispuesto en el artículo 108° de la Constitución Política del Estado, ordeno que se publique y cumpla.
En Lima, a los doce días del mes de noviembre de dos mil cuatro.
ÁNTERO FLORES-ARAOZ E. Presidente del Congreso de la República
NATALE AMPRIMO PLÁ Primer Vicepresidente del Congreso de la República
58 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
III. MODELOS DE FORMATO DE PROYECTO PARA LA COOPERACIÓN TÉCNICA INTERNACIONAL
3.1. ASPECTOS GENERALES
1. Nombre del Proyecto
Corresponde al título o denominación que se asignará al proyecto, el nombre permite identificar al proyecto de manera inmediata y debe ser una expresión breve que esté asociada a preguntas como: ¿para que es y que se va ha hacer? Es decir dar una idea concisa e inmediata de lo que es el objetivo específico o propósito de la propuesta.
2. Beneficiarios
Se debe indicar quiénes son las personas y/o instituciones involucradas en el proyecto, especificando en cada caso sus intereses, los acuerdos y compromisos alcanzados (o que se deberán alcanzar).
3. Unidad Formuladora
Corresponde al nombre de la institución. Nombre de la unidad responsable. Nombre y cargo del funcionario responsable. Dirección: incluye la dirección completa, estado y ciudad donde se localiza. Teléfonos y Fax: consigne los números telefónicos y de fax de la unidad y del funcionario responsable. E-mail de la unidad y del funcionario responsable
4. Unidad Ejecutora
Señalar el nombre de la unidad propuesta para la ejecución del proyecto. Hay que explicar, además, brevemente, por qué se propone esa unidad como ejecutora; entre los elementos que deben ser considerados se encuentran:
Las competencias y funciones de la misma en el marco de la institución de la que forma parte (señalando su campo de acción y su vínculo con el proyecto), y
Su capacidad técnica y operativa para ejecutar el proyecto (disponibilidad de recursos físicos y humanos, calificación del equipo técnico, organización interna, entre los más importantes).
5. Fuente cooperante
En caso de tener identificada la fuente cooperante, coloque el nombre de la
misma.
59 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
6. Localización (sede del proyecto).
Señalar la ubicación geográfica que tendrá la sede del proyecto, así como el ámbito en el que se desarrollarán las actividades del mismo.
7. Duración estimada de la ejecución del proyecto
Debe colocarse en términos de años y meses.
8. Costo total (Indicar monto total en US $ americanos, incluso cuando se trate
de otro tipo de aportes)
COSTO DEL PROYECTO
MONTOS
BIENES US$
A) Aporte por parte de cooperantes
B) Contrapartida
nacional
C) Otros aportes
Costo total del proyecto:
3.2. EL PROYECTO
1. Identificación
1.1 Diagnóstico de la situación o situación con problema
Describir la situación actual, identificando la problemática que se quiere solucionar, los esfuerzos anteriores para corregirlo, porque se requiere cooperación y situación de avance por parte del gobierno u otra institución (incluso Facultad).
Especificar con precisión el problema central así como determinar las principales causas y efectos que lo generan (Árbol de Causas – Problemas - Efectos).
Describir el objetivo central o propósito del proyecto así como los objetivos específicos, los cuales deben reflejar los cambios que se espera lograr con la intervención (árbol de medios – objetivos y fines).
60 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
2. Formulación
2.1 Análisis de la Demanda
Estimar la demanda actual e identificar las principales determinantes que inciden en ella. Proyectar la demanda a largo plazo del horizonte de evaluación del proyecto, describiendo los supuestos utilizados.
2.2 Análisis de la Oferta
Estimar la oferta actual e identificar las principales restricciones que la afectan. Proyectar la oferta a largo plazo del horizonte de la evolución del proyecto, considerando la optimización de la capacidad actual sin inversión (situación sin proyecto), describiendo los supuestos utilizados.
2.3 Balance oferta - demanda
Determinar la demanda actual y proyectada no atendida (déficit o brecha), establecer las metas de servicio que se propone, detallando las características de la población beneficiaria.
2.4 Estructura del proyecto (Matriz de Marco Lógico)1.
2.4.1 Objetivo general
Es el objetivo de largo plazo al cual contribuye el proyecto, normalmente el objetivo general dependerá de varios procesos relacionados que sesitúan más allá del control del proyecto mismo. Se basa en el supuesto según el cual una vez concluido el proyecto y alcanzado el objetivo específico ese contribuirá a lograr parcialmente el objetivo de desarrollo.
Cuando se describe el objetivo general en la Matriz de Marco Lógico debe especificarse el impacto a lograr, en la columna de indicadores a nivel del objetivo general o objetivo de desarrollo, igualmente en la columna medios de verificación, cómo se medirá ese impacto, por último en la columna factores externos al proyecto o supuestos, reflejar aquellos elementos externos al proyecto que son necesarios cumplir para el éxito del mismo.
2.4.2 Objetivos específicos (Finalidad del proyecto).
El objetivo específico establece el propósito operativo, es decir los efectos duraderos que se obtendrán con el proyecto una vez terminado, en relación a la población beneficiaria directamente o indirectamente. En la matriz de Marco Lógico debe describir el impacto que tendrá el proyecto en términos de logros observables y verificables, cuyos datos deben consignarse en las columnas de indicadores y fuentes de
1 Fuente Universidad Nacional Mayor de san Marcos
61 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
verificación a nivel del objetivo específico, así como los factores externos al proyecto que deben tenerse en consideración.
La formulación clara del objetivo específico, constituye la base de evaluación del impacto del proyecto. El objetivo específico, parte del supuesto que si se cumplen los resultados y las actividades diseñadas se logra el objetivo específico o propósito del proyecto.
2.4.3 Resultados.
Se entiende por resultados los productos concretos que se van a lograr como consecuencia de la ejecución de las actividades. Se deben describir los resultados que van a permitir el logro del objetivo específico del proyecto en términos cuantitativos y con referencia a una fecha específica de ejecución.
Cada resultado descrito, debe estar acompañado por el grupo de actividades que ejecutadas conllevan a el resultado, de acuerdo a un orden secuencial.
La coherencia interna del proyecto debe permitir observar los encadenamientos existentes entre los objetivos, los resultados y los bloques de actividades. Para alcanzar el objetivo inmediato del proyecto, es necesario lograr unos productos o resultados, los cuales serán consecuencia de la ejecución de ciertas actividades o grupos de actividades.
2.4.4 Cronogramas de Ejecución:
Son actividades que deben llevarse a cabo para obtener los resultados o productos. Deben colocarse de acuerdo a un orden secuencial, a partir de la primera actividad que debe ejecutarse y el tiempo estimado de ejecución. (Emplear gráfico de barras)
2.4.5 Insumos o recursos necesarios:
Son los recursos materiales y/o no materiales necesarios para realizar las actividades planeadas, hay que distinguir entre:
Recursos nacionales (contrapartida)
1. Recurso humano. Enumerar el personal técnico, administrativo y de apoyo que participará a tiempo completo o a tiempo parcial en el proyecto. Distinguir su calificación, período de trabajo (meses/hombre) y la valorización de sus remuneraciones, así como la ubicación de la contrapartida en el Presupuesto Público, de ser el caso.
62 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
2. Recursos físicos, bienes y servicios. Indicar el aporte que la unidad ejecutora pondrá a disposición del proyecto, en bienes muebles e inmuebles, cuantificando su valor, en el que deberán incluirse vehículos, equipo de oficina, servicios (electricidad, agua, comunicaciones) y otros elementos que constituyan una contrapartida efectiva, como materiales consumibles, contratación de servicios de terceros, entre otros. En el caso de las instituciones del Estado, éstas deberán consignar la ubicación de la contrapartida (pliego, partida, etc.) en el presupuesto público.
3. Recurso Financiero. Indicar el monto del dinero que aportará la unidad ejecutora, organizaciones, beneficiarios y otras fuentes.
Recursos externos (cooperación técnica internacional)
1. Asesoramiento (expertos y voluntarios). Indicar la necesidad de contar con expertos y voluntarios, definiendo la profesión, especialidad y experiencia, así como las funciones a desempeñar y la duración de su misión en meses/hombre.
2. Capacitación. Debe indicarse el entrenamiento requerido en función de los objetivos del proyecto. Describir el tipo, temática, idioma, país e institución donde se recibirá la capacitación.
3. Bienes y aporte financiero. Estos recursos están referidos a dinero, equipos, materiales y otros. En cuanto al dinero, se deberá indicar el uso al que se destinará y su período de utilización; en relación a los bienes, se definirá la cantidad y especificaciones técnicas.
2.4.6. Costo por actividad. Presupuesto del proyecto:
Es la traducción en términos financieros de todos los insumos o recursos identificados para la ejecución del proyecto. El contar en forma detallada con los recursos por cada actividad, permitirá cuantificar el costo total del proyecto.Se debe especificar la contribución de la cooperación internacional, la del gobierno y la de otros posibles proveedores de fondos.
2.4.7 Indicadores de resultados por objetivo general, objetivos específicos, resultados y actividades del proyecto. (Características: calidad, cantidad, precisar el tiempo y el lugar de su cumplimiento).
2.4.8 Fuentes y medios de verificación por indicador de resultado (Fuentes de información verificables para los indicadores)
2.4.9 Supuestos y riesgos (condiciones previas necesarias para la ejecución del proyecto, considerar factores externos que pueden implicar riesgos para el proyecto).
63 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
3.3. EVALUACIÓN
1. Sostenibilidad (cómo garantizará que el proyecto continúe sus actividades una vez recibido el financiamiento externo).
2. Metodología Costo/ beneficio
Aplicar esta metodología en caso de que los proyectos puedan cuantificarse monetariamente y por lo tanto se pueden comparar directamente con los costos. Se deberá indicadores de Valor Actual Neto (VAN) y Tasa Interna de Retorno (TIR).
3. Metodología Costo / efectividad
Aplica esta metodología de evaluación sólo en el caso que no sea posible efectuar una cuantificación adecuada de los beneficios en términos monetarios. Esta metodología consiste en comparar las intervenciones que producen similares beneficios esperados con el objetivo de seleccionar a la de menor costo dentro de los límites de una línea de corte.
64 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
MATRIZ DE MARCO LÓGICOLÓGICA DE LA INTERVENCIÓN
OBJETIVOS VERIFICABLES DE LOS LOGROS
FUENTES Y MEDIOS DE VERIFICACIÓN HIPOTESIS
OBJETIVOS GENERALES
¿Cuál es el objetivo general al que contribuirá el proyecto?
¿Cuáles son los indicadores claves relativos al objetivo General?
¿Cuáles son las fuentes de información para estos indicadores?
FINALIDAD DEL PROYECTO
¿Cuáles son los objetivos específicos que el proyecto debe lograr?
¿Cuáles son los indicadores cualitativos o cuantitativos que demuestren si se logran y hasta qué punto los proyectos específicos del proyectos?
¿Cuáles son las fuentes de información que existen o que pueden ser reunidas? ¿Cuáles son los métodos necesarios para obtener esta información?
¿Cuáles son los factores y condiciones ajenos al control directo del proyecto, pero, a veces necesarios para el logro de esos objetivos? ¿Cuáles son los riesgos que deben asumirse?
RESULTADOS PREVISTOS
¿Cuáles son los resultados previstos para lograr los objetivos específicos? ¿Cuáles son los efectos y beneficios del proyecto previstos? ¿Cuáles son las mejoras y cambios producidos por el proyecto?
¿Cuáles son los indicadores que miden si el proyecto alcanza y en qué medida los resultados y efectos previstos?
¿Cuáles son las fuentes de información de estos indicadores?
¿Cuáles son los factores externos y condiciones que deben darse para conseguir los objetivos y resultados esperados a su debido tiempo?
ACTIVIDADES¿Cuáles son las actividades claves a desarrollar y el orden de ejecución de estas para conseguir los logros previstos?
Medios: ¿Cuales son los medios necesarios para la ejecución de estas actividades por ejemplo personal, equipos, formación y suministros, etc.?
¿Cuáles son las fuentes de información sobre el desarrollo del proyecto?
¿Cuáles son las condiciones previas requeridas antes del inicio del proyecto? ¿Cuáles son las condiciones fuera del control del proyecto que han de tenerse en cuenta para la realización de las actividades previstas?
III.4. MATRIZ MARCO LÓGICO
65 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
III.5. MODELO CURRICULUM EUROPEO
EUROPASS Curriculum Vitae Personal Information First name (s) and Surname(s) Maria del Carmen, TalledoSeminario.
Email macatase11@hotmail.com Address Mza. Y3 Lote 4. Urbanización Felipe
Cossío del Pomar - Castilla – Piura – Perú.Date of birth20/07/1961Nationality PeruvianSex FemaleTelephone(s) 0051- 73 - 205319 Cel phone 0051 – 73 – 969203879
Professional field Engineer agronomist Work Experience
Dates From June 2009 to October 2009. Post occupied Proffesional with experience in the Production
of Organic Installments. Tasks and responsibilities Field technician developing labors of installation and managing of the Module of
Production. Principals to qualify the farmers / aces involved with products Organically Name and Address of employer Department of Agriculture - Regional Governme
of Piura of the employer. The Chira INIA Type of company or sector State.
Dates From May 2009 – May 2007 – January 2006 to January 2004 Post occupied Social Capacitador.
Tasks and responsibilities To qualify to the beneficiaries and Executing Nucleus of the project: classrooms of primary, in the hamlet “El Sauce”, Ayabaca, Piura. To announce them: his Human rights, responsibilities, functionsand equity of kind of genre to achieve participation and agreements that improvequality of life and development of the community.
Name and Address of employer FONCODES (National Fund of Compensation andSocial Development) – Provincial Municipality(Corporated town) of the employer Ayabaca – Representatives of the Executing Nucleus of the Hamlet El Sauce - Ayabaca – Department of Piura.
66 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Type of company or sector State - Tripartite agreement.(Ministry of the Woman - NucleoEjecutor or community - MunicipalidadDistrital
Dates From April 2008 to June 2008 Post occupied Area of productive projects: agro - ecology Tasks and responsibilities Gestion and institution COORDINATION with the district, province and region Piura Name and address of employerBorder District Municipality Lancones s/n – Sullana – Piura.Type of company or sector State.
Dates From Juny 2007 to March 2008. Post occupied Co-director binational project in Peru
Tasks and responsibilities Preparation of annual operating plan, planning, coordination, supervision and managementofproject
Name and address of employer European Union - COSV (Coordinating Committee of Organizations for Voluntary
Service) Type of company or sector Union Eupoeaorganisms no governmental Italy
Página 1 – Curriculum vitae de Talledo Seminario María del Carmen
Dates From April- June 2004 - March - September 2001 Post occupied Capacitor in the project Tasks and
responsibilities"Course of training of social sustainable development" for the association of producing agricultural and cattle women "Sarita Colonia". Querecotillo's district,Sullana's Province Piura's Department
Name and address of employer GENTER(Association for the generation of Employment Technology and resources) - SullanaType of company or sector Organisms no governmental
Dates From January 2002 – May 2003. Post occupiedBiologicalControlTasks and responsibilitiesIachieve a productionwith Biological opportune Control. Preparation, application of fertilizers Enzymatical Name and address of employer AGRICOLA SAN CRISTOBALKitts Fences In Way Piura, margin Left sideType of company or sector Community peasant
Dates From January – September 2003. Post occupiedaces to acquire Credits in Cotton, Stews and Maize(Corn).
67 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Tasks and responsibilities Training for small Farmers Name and address of employer PRISMA -PROFAR. Medio Piura (margenDerecha)Type of company or sector organisms no governmental
Dates From February 2003 to December 2002/November 2000 to March 2001
Post occupiedSupervision of packing handle of exportation, Tasks and responsibilities Legal Processing - SENASA, USDA, APHIS
Marketing domestic market and International.
Name and address of employer PROEXAC.Promoter of exports S.To.C) Type of company or sector Export
Dates From January to December 2002 Post occupiedTechnical assistance for the production and marketing on the domestic and Internationalmarket, to Farmers/aces ecological agro in cultures of Handle, Lemon, Rice, Bean Caupiand maize(corn).(Organic - Conventional).Exponent in the Conference of " Sustainable Agricultore and Environment for Teachers of Primary and Secondary education of the SubbasinYapatera–Chulucanas
Tasks and responsibilitiesPerson in charge of the credit follow-up Agreement Fideicommissum Land bank St Martin Piura and Caja Municipal of Paita - Agency Chulucanas Name and address of employer CENTRO IDEAS (Centre of Investigation, Documentation, Education, Aide)Zona Valle Alto PiuraType of company or sector organisms no governmental - agriculturalists/ace agroecologicos
Dates From January 2001 to November 2002 – April to August 2000 – November to December 1999. Post occupiedInspector in the Campaign of Exportation of HANDLE - Application of the Word Plant inside Tasks and responsibilitiesprocess Treatment Thermal Hidro of Handle. Piura.
Field technician of the National Program of Flies of the Fruit. Applying different controls for the eradication. Upbringing of Anastrepha sp. In Laboratory for its sterilization. Displacement to the field motorcycle 250cc.Person in charge of to realize samples in the National Program “Citrus Survey”. In
68 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
the evaluation of Plagues and Diseases in Citrus fruits, for to remain free of plagues and diseases for the Exportation. Displacement at light truck 4x4.
Name and address of employer SENASA – PIURA (National Service of Sanidad Agricultural)Type of company or sector State Ministry of Agriculture of Peru
Página 2 – Curriculum vitae de Talledo Seminario María del Carmen
Dates From December 2000 to January 2002. Post occupiedUpbringing, Liberation and training of charitable Insects for the agriculture, for the different
Tasks and responsibilitiescultures of exportation of the country Name and address of employer CRIU-LAB Laboratory of Crianza
Charitable Insects Type of company or sector State: Ministry of Agriculture of Peru – SENASA Piura – Laboratory of control biologico
Dates From October 2001 to July 1998. Post occupiedChief of the Area of Gardening, in labors " Reforestation and elaboration of Organic Fertilizers
Tasks and responsibilitiesfrom Water of Tail ". Achievements in sows and in the production of fruit trees,Vegetablespastures, flowers and citrus fruits. And marketing of organic Fertilizers. Name and address of employer AGROPESCA S.AType of company or sector Ministry of Pesqueria of the Peru – Private.
Dates From May to July 1998 and December 1995 to June 1996.
Post occupiedSupervisor of Field, managing to qualify the population in his use, benefits and maintenance, inTasks and responsibilitiesthe hamlet - Drinkable Water.Supervisor of Field, achieving a suitablelocationoftheLavatories in thehamlet, qualifyingthepopulation in its use, benefitsandmaintenance
Name and address of employer CIDRE (Centre of Investigation, Documentation, Education, Aide)District of Paimas–Ayabaca
69 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Type of company or sector State. Regional government of Piura - Organisms no governmental
Dates From January 1994 to December 1996. Post occupiedChief of Plant of preparation of Organic Fertilizers - Trujillo.Work of Investigation, in StewTasks and responsibilities(f. Caupi), potato, marigol, maize (corn), sugar cane, vegetables and others. Achieving high
productions inside the normal thing.Name and address of employer Ecological Fertilizers of Peru – Puerto de Salaverry – Trujillo - Peru.Type of company or sector State Ministry of Pesqueria of the Peru – Private.
Dates From January to March 1995. Post occupiedsupervision of the fields of cotton. Tasks and responsibilitiesRecovery of 98 % AgriculturalArticle– Cotton Name and address of employer Program Pima – Tambogrande – Piura.Type of company or sector State. Ministry of Agriculture of Peru
Dates From April to July 1992. Post occupiedsupervision of the fields of cotton. Tasks and responsibilities Recovery of 98 % AgriculturalArticle– Cotton Name and address of employer ONDEAGRO (Bottom of Development
for the agriculture) Pueblo Nuevo de ColanPaitaPiura Peru.Type of company or sector State. Ministry of Agriculture of Peru - Regional government of Piura
Education / Received Formation Dates From September to October 2009Principals matters or capacities To organize better the associations of Farmers / aces International Trade
To help with the associations to improve your production and productivity Name and type of center that AMPEX (Association Macro Regional of Producers for the Exportation). Association Deprivedhas given the education
Página 3 – Curriculum vitae de TalledoSeminarioMaría del Carmen
70 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Date From September to October 2008 Name and type of organization Department of Agriculture of Egypt, EICA (International Center of Agriculture Egyptian) Principal subjects/Occupational Training Course on Integrated Pest Management.
Date F rom May 1982 to February 1993 (Studies) - August 1998 (Date of Title) Name and type of organization Piura's National University.- Universidad Nacional de Piura.Professional Title Engineer Agronomist
Personal Skills and Competences Mother(s) Language(s) Spanish
Other(s) Language(s)
English French
AutoevaluaciónNiveleuropeo(*)
Social Skills and competences: Here I have much skill in listening, analyzing, and sharing knowledge of the target both farmers / as(elderly) rural areas, consistent with gender equity also work with children, young people in theoretical and practical training in accordance with the subject and the general population will gradually improve living standards and preserving the environment.
Skills and competences Organizational: This is where my sense of responsibility and ability to perform functions of coordination with local governments and institutions working in the area. Availability to travel.
Skills and competences Computer: Actually this is a very important tool in these times of globalization, I am always updated in the knowledge and skills in managing the websites, word for documentation, for paintings in general Excel, Power applied for training, and others.
Permit (s) driving: AIIProfesional (Automotive and motorcycle)
71 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
Understand SpeakWriteAuditorycompr
ehensionComprehension of reading
Oral interaction
Oral expression
C1 Competentuser
C2 Competentuser
C2Competent user
C1Competent user
B2 Usuario Independiente
B2Independent user
B2Independent user
C1Competent user
B2Independent user
B2Independent user
DIRECTORIO DE COOPERACIÓN TÉCNICA UNP
Additionalinformationforreferences:
Doctor Washington Zarubín Calderón CastilloJefe de la Oficina Central de Cooperación Técnica de la Universidad
Nacional de Piura.Telefax: 0051 73342858Apartado postal 295 PiuraCampus Universitario s/n Urbanización Miraflores Piura – Peru.
Ingeniero Gerardo Cosió GarcíaDirector Agencia Agraria ChiraTeléfono 0051 73502420.Panamericana Norte s/n – Sullana – Piura – Peru.
Página 4 – Curriculum vitae de Talledo Seminario María del Carmen
72 FUENTES DE FINANCIAMIENTO PARA PROYECTOS DE DESARROLLO
top related