altitud by aeromar 31

102
EJEMPLAR DE CORTESÍA JULIO - AGOSTO 2016 Ixtapa - Zihuatanejo Sabor, tradición y placer Un mirador que desnuda la sierra

Upload: estudio-dc

Post on 04-Aug-2016

235 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Ixtapa-Zihuatanejo • Los Mochis

TRANSCRIPT

Page 1: Altitud by Aeromar 31

EJE

MP

LA

R D

E C

OR

TE

SÍA

JU

LIO

- A

GO

ST

O 2

016

Ixtapa - ZihuatanejoSabor, tradición

y placer

Un

miradorque desnuda la sierra

Page 2: Altitud by Aeromar 31
Page 3: Altitud by Aeromar 31

1Altitud

Page 4: Altitud by Aeromar 31

2Altitud

Page 5: Altitud by Aeromar 31

3Altitud

Page 6: Altitud by Aeromar 31

4Altitud

Page 7: Altitud by Aeromar 31

5Altitud

Page 8: Altitud by Aeromar 31

6Altitud

Page 9: Altitud by Aeromar 31

7Altitud

Page 10: Altitud by Aeromar 31

8Altitud

Director General / ceo

Andrés FAbre

Director comercial y planeación De reD

AlFonso AcostA PedregAl

Altitud Aeromar. Revista bimestral julio-agosto de 2016. Número 31. Año 6. Editor responsable: Arturo A. Limón Medrano. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04 - 2011 - 100511131600 - 102. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 15370. Callao No. 680, Despacho 302, Col. Lindavista Sur, Del. Gustavo A. Madero, CP 07300, México, DF. Impresa por Compañía Impresora El Universal. Allende 174, Col. Guerrero, Del. Cuauhtémoc, CP 06300, México, D.F. Tiraje 20,000 ejemplares. Distribuida a bordo de los vuelos de Aeromar y Salones Diamante.

bimestralpublicación

Medio certificado por:

Director General

Arturo limó[email protected]

Ventas

Director comercial

rAÚl [email protected]

miguel bArrAgá[email protected]

coorDinación aDministratiVa

vicente cAlvillo

asistente aDministratiVa

mA. elizAbeth rodríguez

Directora eDitorial normA esquedADirectora De arte lucíA gutiérrezDiseño mA. de JesÚs FrAgosoFotoGraFía rodrigo gonzález / édgAr Xólotl /sAÚl burgos / rodrigo melo / rodolFo rAmírez /guAlberto ledesmA

Publicación de

DiRECTORiO

tus comentarios son importantes, escríbenos a:

[email protected]

Distribución

A bordo de vuelos AeromAr y sAlones diAmAnte

ejemplar de cortesía

callao no. 680, Despacho 302.

col. lindavista sur. Del. Gustavo a. madero.

cp 07300, méxico, DF.

tel. (55) 4751-2605 / 4751-2624altitud.com.mx

¿deseAs AnunciArte con nosotros? Ponte en contActo

Estación Posada Barrancas / Rodolfo Ramírez

Page 11: Altitud by Aeromar 31
Page 12: Altitud by Aeromar 31

10Altitud

Andrés Fabre

Director GeneralChief Executive Officer

Estimado pasajero, ¡bienvenido a bordo!

Este verano, Aeromar será la línea aérea que ofrecerá excelentes servicios de transportación a muchos mexicanos y extranjeros para reco-rrer los más diversos destinos nacionales.

Con el inicio de nuestra nueva Ruta Maya, las ciudades de México, Oaxaca, Tuxtla Gutiérrez, Villahermosa y Mérida estarán mejor conecta-das para atender a viajeros de negocios entre estas importantes urbes y a viajeros de placer, tanto nacionales como internacionales.

Los destinos de sol y playa que atendemos regularmente, como Acapulco, Ixtapa-Zihuata-nejo, Puerto Escondido y Manzanillo contarán con los mejores horarios y las mejores tarifas para hacer más atractiva su idea de vacacionar durante julio y agosto, ya sea en pareja, con amigos o con toda la familia, y disfrutar la belle-za de nuestras playas mexicanas.

Si sus vacaciones incluyen las compras, nuestro vuelo a la ciudad de McAllen en Texas, segura-mente es la alternativa ideal.

Nuestras rutas más recientes, como la de Pue-bla - Guadalajara - Mazatlán - Los Mochis - Hermosillo, también son una excelente opción para recorrer la diversidad que ofrecen estos cinco destinos volando cómodamente en nues-tro avión de última tecnología, el ATR 72-600.

Seguimos abriendo nuevas oportunidades de conectividad a lo largo del país, buscando estar más cerca de usted, nuestro cliente, con mejo-res opciones y más ventajas en nuestro porta-folio de productos.

En Aeromar seguimos avanzando y haciendo cambios positivos, partiendo de una filosofía de mejora continua en todas las áreas de la empre-sa para asegurar nuestro crecimiento y mejorar en la oferta que nuestros clientes requieren.

Le recuerdo que para hacer sus reservaciones y el check-in de sus vuelos, cuenta con las 24 horas del día en nuestro portal www.aeromar.com.mx y con la red de agencias de viajes en todo el país.

Que viaje cómodo y con el mejor servicio po-sible es, como siempre, nuestro compromiso. Todo el equipo de Aeromar se esfuerza para que así sea.

Para asegurar mi compromiso, pongo a su disposición mi correo electrónico: direccion. [email protected], en donde con gus-to leeré cualquier comentario o sugerencia que quiera compartir conmigo.

En nombre de todos los que laboramos en Aeromar, le deseo un excelente viaje.

Page 13: Altitud by Aeromar 31
Page 14: Altitud by Aeromar 31

12Altitud

ediTORial

Muelle de Zihuatanejo / Rodrigo González

Nuestro artículo de portada se ve engalanado con Los Mochis, una ciudad que deslumbra por su cultura, historia, paisajes y

playas, desde donde se puede iniciar un recorrido por una de las rutas más espectaculares del mundo a bordo de El Chepe, que se abre paso a majestuosos paisajes naturales y a la cultura rarámuri, una de las más antiguas y mejor preservadas de México.

En esta ocasión nos tocó descubrir un Zihuatanejo más moderno y muy cuidado, donde se agradece caminar por sus calles pequeñas y sinuosas. También pudimos visitar sus tiendas de artesanías, restau-rantes y Playa Las Gatas; bajo la sombra de las palmeras degustamos de los mejores tacos de pescado de la región.

Ixtapa, por su parte, es sede de hoteles de gran calidad y restau-rantes de lujo, pero también le apuesta al esparcimiento, diversión y convivencia con la naturaleza. Es momento de embarcarnos en el muelle hacia La Isla, donde la aventura de esnorquelear, bucear y surfear nos dan la bienvenida en sus aguas cristalinas. El contacto con la vida marina es una experiencia llena de energía y relajación, que logramos disfrutar en Delfiniti.

Te invitamos a que leas nuestro especial de los Juegos Olímpicos de Río 2016, donde fuerza, coraje, disciplina, determinación y sacrificio son algunos de los valores que distinguen a cada uno de los depor-tistas que participarán en este magno evento.

Una aventura que puedes disfrutar a bordo de Aeromar al recorrer cada uno de sus destinos. Te sorprenderán sus paisajes llenos de cultura, diversión e historia.

Buen viaje.

Page 15: Altitud by Aeromar 31

13Altitud

Page 16: Altitud by Aeromar 31

33 HIGHlighTs

placerSabortradición

y

81

CONTENidO

VERÓNICA MONTESACTITUDVIP

30

El OuTfIT OlíMPICOPERfECTO INN

57

RíO 2016 y sUs grANDes esTrellAs

49

20TENdENCIAS

64 BREAKOUT

Un

miradorque desnuda la sierra

Page 17: Altitud by Aeromar 31
Page 18: Altitud by Aeromar 31

16Altitud

[ POR SU ENCANTO ]XILITLA

Amanecer en el pueblo mágico de Xilitla es una experiencia inolvidable. Rodeado de grandes

montañas con exuberante vegetación, impresionan-tes caídas de agua y rincones místicos lo hacen el destino perfecto para disfrutar todo el verano.

El emblemático castillo surrealista de Edward James te impresionará desde el momento en el que decidas poner un pie en las inmediaciones del lugar. Su peculiar estilo artístico se funde con la extensa variedad de flora y fauna de la región, enclavado en lo más alto de la Huasteca Potosina. La paz y tranquilidad que se respira en el entorno forman una experiencia que te va a sorprender.

Xilitla también es cultura y tradición. En la plaza principal del pueblo, admirarás la belleza del Ex Con-vento Agustino una joya arquitectónica del Siglo XIV; caminar en sus calles empedradas y sentir la calidez de su gente, no tiene comparación. En la cotidiani-dad de sus vidas, estás tú: como si te conocieran de años, la mayoría de la gente, siempre te regala un saludo y una sonrisa.

Si de sabores se trata, aquí hay mucho por disfrutar, todos los días podrás deleitarte con los sucu-lentos platillos de la región: enchiladas huastecas, bocoles y hasta un delicioso chorizo.

Para hospedarte, existen pequeños y cómodos hote-les, atendidos con mucha amabilidad por sus propie-tarios, con precios accesibles y con la garantía de que tu amanecer será espectacular.

visitasanluispotosi.com

Un paraíso en la Huasteca Potosina imposible de olvidar

Page 19: Altitud by Aeromar 31
Page 20: Altitud by Aeromar 31

18Altitud

Page 21: Altitud by Aeromar 31

19Altitud

Page 22: Altitud by Aeromar 31

20Altitud

La puerta del infierno es una exposición que permite adentrarse a las obsesiones de

Auguste Rodin por la naturaleza, la forma hu-mana, los desnudos y las mujeres, así como apreciar su incansable vocación de trabajo y su incesante sed de belleza.

Una puesta con la mayor cantidad de creacio-nes de Rodin exhibidas fuera de Francia y la única en América Latina que muestra uno de los ocho ejemplares que existen en el mundo de la escultura: La puerta del infierno, la más ambiciosa y monumental realizada por Rodin

Auguste Rodin François-auguste-René Rodin

(París, isla de Francia, Francia, 1840 – Meudon, isla de Francia, Francia, 1917)

El besole baiser The Kiss

Concepción: c 1881Versión monumental: 1888

Yeso184 x 112 x 110 cm

© musée Rodin (photo: adam Rzepka)

Una exposición que muestra las cualidades y el potencial de un artista que renovó la escultura de nuestros tiempos.

Ambiciosa e

Museo Soumaya. Miguel de Cervantes Saavedra, esq. Presa Falcón, Col. Ampliación Granada, CP 11529, Del. Miguel Hidalgo. Tel. 1103-9800. Horario: Todos los días de 10:30 a 18:30 horas. Entrada gratuita.

Estará en exhibición hasta el 11 de septiembre. www.museosoumaya.org

inédita

T CIudAd dE MÉXICO

Page 23: Altitud by Aeromar 31

21Altitud

Page 24: Altitud by Aeromar 31

22Altitud

T

El Mesón de los Laureanos. Un lu-gar donde se puede degustar una excelente oferta gastronómica de los platillos de cocina regional, como codornices, borrego, macha-ca y lengua, entre otros. También ofrece una extensa barra de postres típicos, entre los que destacan las empanadas de calabaza, las gorditas de nata y el dulce de leche.

Callejón Doctor Francisco Bernal No. 1. El Quelite, Mazatlán, Sin. Tel. 01 (669) 965-4194. www.elmesondeloslaureanos.com

Casa 46 presenta creaciones culinarias del chef Marino Maganda basadas en que la coci-na es práctica y ciencia, por lo cual hace una mezcla para combinarlas y lograr mezclas de sabores y texturas diferentes. Sin duda, una experiencia gastronómica inolvidable.

Constitución No. 79, Centro Histórico, Mazatlán, Sin. Tel. 01 (669) 136-0545. www.casa46.com.mx

Restaurante Presidio. Los platillos son confeccionados para enaltecer la historia culinaria y los productos de la región. Entre los platillos imperdibles resalta el chamorro ahumado, burritos de pato, ostiones chapu-lín y los camarones zarandeados. Creaciones simples y novedosas para los paladares más aventureros y audaces

Niños Héroes No. 1511, Centro, Mazatlán, Sin. Tel. 01 (669) 910-2615.

Mazatlán presenta una nueva oferta gastronómica con la perfecta combinación entre la deliciosa comida del mar y la regional.

DivERsiDADC U l i N a R i a

MAZATlÁN

Page 25: Altitud by Aeromar 31

23Altitud

Page 26: Altitud by Aeromar 31

24Altitud

T

Mundo imperial integrará actividades para el turismo familiar, de negocios y de entretenimiento durante la temporada de verano.

Para esta temporada de verano, Grupo Mundo Imperial Acapulco (Resort, Prin-

cess y Pierre) organizará un programa del 10 de julio al 14 de agosto para que tanto turis-tas nacionales como internacionales puedan disfrutar del destino con actividades deporti-vas, de bienestar, belleza integral, entreteni-miento, conciertos y conferencias magistrales dentro de las instalaciones del grupo.

Expo de Mundo Imperial será el escenario de grandes conciertos con artistas que en-cabezan las listas de popularidad en sus dis-tintos géneros, como Juan Gabriel, Alejandro Fernández, Alejandra Guzmán, Yuri e Into-cable. Además, el Forum Mundo Imperial se engalanará con el Ballet Folklórico de Amalia Hernández, donde se vivirá un espectáculo de música, luz, vestuario, tradición y color.

Para continuar con la diversión, el Forum de Mundo Imperial se transformará en un esce-nario urbano con el espectáculo internacional Cirque Éloize – ID. Un show lleno de audacia y modernidad, combinando las artes del circo con el baile, como breakdance y hip-hop.

Mundo Imperial es un conjunto de espacios turísticos de primer nivel ubicado en Acapulco, donde sus 2,054 habitaciones, más de 42 mil m2 de área de exposición y convenciones, 22 centros de consumo de gran prestigio, exten-sas áreas de alberca, la mejor playa de la zona, Revolcadero, dos reconocidos campos de golf, canchas de futbol, tenis, voleibol de playa y dos spas harán que tu estancia en estos complejos estén llenos de actividades y diversión

Para más información, visita www.eraprincess.com

Encantoturístico

ACAPulCO

Page 27: Altitud by Aeromar 31

25Altitud

Page 28: Altitud by Aeromar 31

26Altitud

Para promover el destino, la campaña Yucatán Ven por Todo ha conquistado por

mostrar su historia, sus escenarios naturales, su gastronomía reconocida mundialmente, sus emblemáticos sitios arqueológicos, sus hacien-das, la inigualable experiencia de sumergirse en un cenote, realizar deportes en donde la aventura no tiene límite, su cultura viva, sus tradiciones e infinidad de sitios por descubrir.

En Yucatán puedes vivir la experiencia de dos maneras: de la mano de la tecnología puedes realizar un viaje virtual a través de la simulación de entornos modelados en tercera dimensión. Esto te permitirá trasla-

Un destino que te sorprenderá en cada rincón y enriquecerá tus sentidos logrando un viaje inigualable

darte a lugares en los que quizá nunca hayas estado o, incluso, moverte en el tiempo, ha-cia el pasado o al futuro. Una campaña que te hace descubrir cada rincón de Yucatán de una manera fascinante.

Otra, si tienes tiempo, nada como viajar directamente al destino y convivir con su gente, naturaleza, arqueología, cultura, gas-tronomía e historia, donde sus encantos te envuelven para que no te quieras ir y sigas viviendo la magia de descubrir con total sa-tisfacción cada uno de sus atractivos

Conoce más en: yucatan.travel

T YuCATÁN

ConquiSTA POR SU CAMpAñAYuCatán

Page 29: Altitud by Aeromar 31
Page 30: Altitud by Aeromar 31

28Altitud

Page 31: Altitud by Aeromar 31

29Altitud

Page 32: Altitud by Aeromar 31

30Altitud

A CTITudViP

Hay que luchar para alcanzar

cualquier sueño. La paciencia y la

perseverancia son mis mejores

aliadas en la vida

Page 33: Altitud by Aeromar 31

31Altitud

A

La pasión por las cámaras empezó a los 3 años, cuando grabé un comercial. En Perú

realicé otros comerciales, pero fue hasta los 15 años cuando tomé clases de actuación. En ese momento me di cuenta de que amaba los reflectores.

A lo largo de mi carrera he tenido partici-paciones pequeñas, como en las telenovelas Amor comprado y Bajo las riendas del amor. Hice varios castings hasta que llegó el per-sonaje que tanto estaba esperando, el de la Condesa, en la serie El Señor de los Cielos en la temporada 3.

Esta interpretación fue todo un reto en mi ca-rrera. Es un personaje que tiene mucho con qué jugar, muchos matices; es bastante com-plejo. Además, estar en una serie tan exitosa, aunque no desde el principio, fue difícil. Como todo trabajo, se requiere entrega, dedicación y mucho estudio para alcanzar lo que real-mente se quiere transmitir en la actuación.

En agosto se va a estrenar Cómo hacer una película por no morir en el intento, aunque es comedia, me encantó mi participación. Como en todos mis proyectos, me preparé con mi coach para darle el toque preciso que reque-ría el personaje. Después de esta faceta, me interesa hacer teatro y cine en México.

Además de prepararme todos los días en mi carrera, también me gusta hacer ejercicio.

Entreno máximo cinco días a la semana; voy a clases de box y al gimnasio. De hecho, aca-bo de lanzar una marca de pastillas que se llama Vlance. Es el primer producto que ace-lera el metabolismo. Eso me ayuda a man-tenerme. Uno no tiene que dejar de comer para estar saludable y verse bien.

Por Norma Esqueda

VerónicaMontes

A c t r i z y e m p r e s a r i a

en un instante:• ¿Qué te motiva? Mi carrera.• El trabajo es: Mi pasión• Frase significativa en tu vida: perseverancia.• Tu mejor momento del día es: En la mañana.• En tu tiempo libre prefieres: ir al gimnasio.• Lugar preferido para descansar: La playa.• Tu maleta incluye: De todo, pero no puedo salir sin aretes.• Mejor consejo que te han dado: nunca dejes de luchar por tus sueños.• Lo que te desagrada: La mentira.• Una virtud: La lealtad.• Punto a mejorar: Tener más paciencia.• El amor es: una parte complementaria en mi vida.• La vida es: Vivirla una vez, disfrutar al máximo y no perder ninguna oportunidad.• El futuro es: Más oportunidades y cosas buenas por venir

Facebook: Verónica Montes • Twitter: @_VeronicaMontes • Instagram: _VeronicaMontes

Una mujer que le gustan los reflectores, pero que también le apuesta a los negocios. estudia todos los días para ser mejor persona y actriz.

Page 34: Altitud by Aeromar 31

32Altitud

Page 35: Altitud by Aeromar 31

GuERRERO

Ixtapa-Zihuatanejo es un destino que invita a convivir con la naturaleza, descubrir su gastronomía, artesanías, cultura, ecoturismo, aunado a la diversión. Un destino que desnuda su alma de pescador, un cuerpo labrado por el mar y un corazón que brilla como la arena.

placerSabortradición

yPor Norma Esqueda

Fotos: Rodrigo González

33Altitud

Page 36: Altitud by Aeromar 31

34Altitud

Mitococina de innovación y técnicas

Después de una larga trayectoria en el Hotel Viceroy Zihuatanejo, el Chef Paco Isordia de-cidió apostarle a su propio restaurante: Mito. Bajo un enfoque práctico, pero con la calidad que lo caracteriza, presenta un menú con combinaciones y temas inesperados.

En Mito puedes experimentar un verdadero deleite culinario, desde una bruschetta con prosciutto, un montadito de filete de res o un rigatoni con rib eye black angus acompa-ñado de una buena copa de vino que haga el maridaje perfecto al paladar.

Un restaurante que está lejos de ser un lugar donde sólo te sientes a comer. Puedes vivir una experiencia culinaria con Paco, quien te sumergirá en la cocina mexicana para que con-sientas tu paladar con algún exquisito platillo.

Desayunos, comidas y cenas. Ejido No. 34. Col. Centro, Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 112-1870. www.mitozihuatanejo.com

Sabores y Colorescocina de raíces básicas

Bajo un concepto colorido, con cuadros de la artista local Rubí Quintana, bordados oa-xaqueños y productos del pueblo, el chef Juan Antonio García Giles presenta una fu-sión de ingredientes tradicionales y exóticos en el menú, que los acompaña al mezclar los matices de sabores oaxaqueños y locales.

Para el desayuno vale la pena que ordenes un omelete de rajas con verdolagas y flor de calabaza; los huevos ahogados a la cazuela son imperdibles; y las enfrijoladas con hoja santa y de aguacate enamorarán el paladar.

Una cocina con ingredientes de calidad, am-biente agradable y tardes de bohemia, pero con la sencillez y calidez que caracterizan a los de zihua, como bien les dicen a los lugareños.

Abierto para desayunos y comidas. Avenida Cuauhtémoc No. 4. Centro, Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 103-4635. FB: sabores y colores

H

Una escapada gaStronóMiCa

Mito

Sabo

res

y C

olor

es

Mito

Page 37: Altitud by Aeromar 31

35Altitud

angustinaMezcal & cocina

El lugar ideal para hacer una pausa en la ca-lurosa vida de Zihuatanejo. Desde cualquier ángulo de sus mesas puedes ver los detalles de la historia y tradiciones mezcaleras, que encajan perfecto con su ambiente relajado e interesan-te selección musical.

Sus mesas y periqueras de madera decora-das a mano en sus orillas; lámparas trenzadas por artesanos chilapeños y las frases que en-cuentras por todo el establecimiento hacen que sea una visita muy especial.

La decoración y ambiente te invitan a la de-gustación de mezcales, que sirven de inspira-ción para entretejer las mejores historias de viaje, acompañados por el exquisito sabor de los platillos a cargo del chef Felipe Meneses, quien encantará cada uno de tus sentidos.

Abierto para comidas y cenas. Paseo del Pescador No. 70, Zihuatanejo, Gro.Tel. 01 (755) 544-8566. FB: Angustina

Quattro Café & téambiente cultural

Un lugar de reciente apertura con una de-coración dedicada al ciclismo, que desde las 8:00 am empieza a oler a café, una invitación a desayunar y a olvidarnos de la tecnología.

En el segundo piso encontrarás un librero con best seller de reconocidos autores, una escapada a la cultura y al arte, pero acompa-ñado de un buen servicio. Nada ostentoso, pero bastante cuidado y agradable.

Entre lo más solicitado está la pizza artesanal, el panini olímpico con pollo a la BBQ o la hamburguesa con medallón de atún y tocino. Para refrescarte, el frappé de matcha o tropi-cal son una buena elección. Para la sobreme-sa, un cuadro de pan francés acompañado de una taza de té verde con piña y blueberry o un capuchino de Kike.

Desayunos, comidas y cenas. Ignacio M. Altamirano 19. Centro, Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 554-1641. FB: Quattro café & té

Qua

ttro

Caf

é y

Angustina

Page 38: Altitud by Aeromar 31

36Altitud

H

placeres del deSCanSo

La Villa Luz

Un romántico rincón que hace que tus senti-dos despierten mientras admiras la puesta del sol desde tu balcón o descubres los especta-culares atardeceres desde la terraza, donde el cielo te regala los mejores matices de colores.

Su ambiente te envuelve en un paraíso de placer y descanso, donde la vida cotidiana, ajetreada y ruidosa no tienen cabida. La pri-vacidad y comodidad se agradecen en este edén, donde sus instalaciones te hacen sentir como en casa y la tecnología no perturba tus momentos de introspección.

A tan sólo 3 minutos se encuentra playa La Ropa, un lugar de interacción con la natura-leza, donde el sol broncea tu piel, la arena estiliza tu cuerpo y los lugareños te deleitan con alguna historia épica.

Carr. Escénica No. 97, manzana 1, lote 97. La Ropa, Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 112-1834www.lavillaluz.com

Villa Mexicana

En armonía con el entorno y con una de-coración tradicional mexicana te recibe este hotel al pié de Playa La Ropa, considerada una de las más limpias y cuidadas por su olea-je tranquilo, como el de una alberca natural.

En el restaurante Doña Prudencia se puede degustar su exquisita cocina mexicana y las es-pecialidades de la cocina internacional mien-tras te refrescas con la brisa marina y observas cómo las embarcaciones realizan el recorrido hacia Playa Las Gatas desde muy temprano.

Cada rincón del hotel está diseñado para admirar las bellezas naturales que generosa-mente nos brinda Zihuatanejo. Un complejo donde las habitaciones, sus albercas, área de playa privada, palapas y servicio están hechos para que tu experiencia de ensueño.

Playa La Ropa S/N, Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 554-3636www.hotelvillamexicana.com.mx

La Villa Luz

La Villa Luz

Villa Mexicana

Page 39: Altitud by Aeromar 31

37Altitud

Page 40: Altitud by Aeromar 31

38Altitud

Las Brisas

Te ofrece una panorámica de exuberante vegetación hacia la playa o el mar, desde donde puedes disfrutar de los atardeceres más espectaculares.

Sus amplios espacios, muros de colores, de-coración elegante, impresionantes áreas al aire libre que dejan entrar sigilosa y cautiva la brisa marina mientras disfrutas de una cena romántica o, si lo prefieres, nadar en la al-berca de tu habitación con vista al mar. Si lo haces de noche, podrás apreciar la bóveda celeste y admirar el titilar de las estrellas, que parecen estar tan cerca, que hasta sientes cómo te vigilan cautelosamente.

Un escenario de colores y placeres que te apapachan entre el lujo, la privacidad y las bellezas naturales.

Playa Vistahermosa S/N, Ixtapa-Zihuatanejo, Gro. Tel. 01 (755) 553-2121www.brisas.com.mx

azul ixtapa

Sus playas se caracterizan por la tranquilidad de su oleaje, lo que te permite nadar a orillas de la playa. Su espectacular vista al horizon-te es una recompensa para que te alejes del estrés y puedas observar un espectacular atardecer desde tu habitación.

También ofrece una gran variedad de activi-dades diseñadas para cada una de las edades de los huéspedes. Los niños disfrutan del par-que temático, toboganes y fuentes de juego; los mayores prefieren las canchas deportivas, tomar una bebida refrescante en el bar, hacer ejercicio en el gimnasio ecológico o realizar un tour en bicicleta.

Un distintivo de la playa de Azul Ixtapa es su composición de magnetita, mineral que te brinda los saludables efectos energéticos.

Paseo Punta Ixtapa lote 2, Zona Hotelera II, Ixtapa, Gro. Tel. 01 (755) 555-0000www.azulixtapa.com.mx

Azul Ixtapa

Las

Brisa

s

H

Page 41: Altitud by Aeromar 31

39Altitud

Page 42: Altitud by Aeromar 31

40Altitud

Playa Las gatas

Zihuatanejo es un antiguo pueblo pesquero con un agradable y sencillo estilo de vida rela-jado. Mantiene un clima caluroso pero agrada-ble. Un destino que ofrece el mejor valor por tu dinero en comparación con cualquier otro destino turístico mexicano.

Ir a Playa Las Gatas es muy accesible. Se pue-de tomar una panga desde el recién remo-delado muelle municipal en la Cooperativa Municipal José Azueta por un costo de $40 pesos viaje redondo. Inicia recorridos desde las 8:00 hasta las 17:00 horas. Para disfrutar todas las bellezas y actividades que se pue-den realizar en esta playa, considera estar un día completo.

No esperes encontrar los dóciles e inofensi-vos tiburones nodriza o gata que habitaban en el fondo de esta playa hace muchos años, porque desafortunadamente ya no hay.

Ésta es una de las playas más populares de Zi-huatanejo, donde puedes practicar algunas acti-vidades, como esnórquel, ya que existen varios

arrecifes que han sido formados por el oleaje de la playa. Además, sus aguas son bastante cristalinas, lo que te permite ver peces multi-color y otro tipo de vida subacuática.

Si lo prefieres, puedes practicar buceo, sin importar si eres principiante o experimenta-do. Por sus formaciones de arrecifes de coral que han hecho las olas, es un destino imper-dible para surfear, porque puedes elevar al máximo tu adrenalina.

Para seguir admirando las bellezas naturales, visita el sendero al faro para tener la vista de la costa y de sus precipicios. Un lugar privile-giado para la práctica de actividades acuáticas. Una experiencia en cada zambullida en sus aguas cristalinas mientras los peces de colores te acompañan en cada brazada.

Por la tarde, en alguno de sus restaurantes podrás disfrutar de deliciosos y frescos ma-riscos típicos de la localidad.

Col. Sección Hotelera II, José Azueta, Gro.

H

tieMPo en familia

Page 43: Altitud by Aeromar 31

41Altitud

Page 44: Altitud by Aeromar 31

42Altitud

Playa La isla

Ixtapa es sinónimo de tranquilidad y placer, con belleza y tradición; cuenta con atardece-res perfectos para los amantes de la fotografía.

En el embarcadero puedes admirar el criade-ro de cocodrilos. Después tienes la opción de rentar una lancha privada y realizar un tour personal, en el que incluso puedes detenerte a pescar en los alrededores de la isla. Si tienes suerte, comerás el buen filete que capturaste.

Otra opción es abordar la panga colectiva que, en menos de 15 minutos, y por $40 pe-sos como en Playa Las Gatas, te lleva a La Isla con sus arenas doradas y cristalinas aguas.

La Isla tiene cuatro playas. La primera es Cuachalalate, nombrada así en honor a un árbol medicinal de la zona. Ése es el lado más popular y visitado del lugar, especialmente en temporada alta, con filas esperando para rentar una moto, dar un paseo en la banana acuática o para conseguir una palapa. Para relajarte, se ofrecen masajes a la orilla del mar; mientras escuchas el vaivén de las olas.

Otra parada es Playa Coral, el imán de nada-dores, buzos y fanáticos del esnórquel, quienes se deleitan en los arrecifes cercanos que bullen de fauna multicolor en el océano Pacífico.

Entre la arena y como pequeños vigías po-drás apreciar los conejos que se esconden entre la arena o los cautelosos venados que bajan de vez en vez de la montaña para ser alimentados. Es tanta su convivencia con el ser humano, que ya no se espantan, puedes estar a un paso de ellos y fotografiarlos sin que se sientan amenazados.

Si buscas aguas más tranquilas, dirígete a Playa Varadero, pero si lo que necesitas es aislamiento y paz, no hay mejor lugar que Playa Sacrificio, un islote que se recorre ca-minando, de punta a punta, en unos cuantos minutos. Hay que considerar que no cuenta con la comodidad de un restaurante, por lo que conviene llevar algo ya preparado. Pese a que es pequeña, no desmerece la enorme cantidad de aventuras que puedes vivir en este inigualable rincón de la naturaleza.

H

Page 45: Altitud by Aeromar 31

43Altitud

Page 46: Altitud by Aeromar 31

44Altitud

delfiniti

El acuario de la Isla de Ixtapa se encuentra en la playa El Palmar. Llegar hasta Delfiniti es realmente fácil, pues se encuentra a la orilla de la zona hotelera, al final de los hoteles que están junto a la playa. Una vez en el centro, hay muchos señalamientos que te indican cómo llegar hasta allá.

Delfiniti te recibe con una grata sorpresa. Antes de empezar tu acercamiento con los delfines, Saúl Alvarado, el jefe de entrena-dores, se te acercará con dos guacamayas y una cacatúa blanca para que puedas acariciar y hasta tomar en tu mano a estas educadas aves. Una experiencia que te adentrará a la convivencia animal de manera segura.

Este mágico acuario ofrece varios tipos de servicios, dependiendo de la edad y de tus intereses podrás elegir la mejor propuesta para ti. Hay desde el simple encuentro con un delfín, que dura 10 minutos, hasta la expe-

mUndO de diVerSión

H

riencia de nadar durante una hora con estos amigables mamíferos acuáticos.

El encuentro con los delfines comienza con aproximaciones graduales para romper la ba-rrera de desconfianza. Los niños, mayores y adultos pueden probar la hidrodinámica, que consiste en ser arrastrados ágilmente por el mamífero en la superficie a gran velocidad. Cuando el nadador y el delfín se sienten con más confianza, te impresionará con sus sal-tos y piruetas. La suerte más emocionante puede ser el Belly Ride, que es el viaje de pancita con el delfín sosteniéndolo de sus aletas pectorales. Una actividad apta sólo para intrépidos.

Los precios varían y van desde los $200 por adulto por ver el show; $1,500 por el paquete Family, en el que pueden entrar tres miem-bros de familia, y dura 10 minutos, tiempo en el que puedes tener acercamiento y contacto

Page 47: Altitud by Aeromar 31

45Altitud

Ciclopista

Si te gusta andar en bicicleta, te encantará usar la ciclopista de Ixtapa. Un moderno y cuidado circuito con una extensión de 8 km de longi-tud por tres metros de ancho, con una buena señalización para indicar los cruces de carril y del sentido de los autos. El recorrido inicia en la Marina de Ixtapa hacia el oeste, cruzando el Parque Aztlán, una reserva natural donde quedarás sorprendido por la vegetación y fau-na de un bosque tropical, incluyendo diversos tipos de reptiles, mamíferos y aves.

Para realizar este paseo, es recomendable ha-cerlo temprano, a las 8:00 de la mañana, o por la tarde, después de las 17:00 horas, una vez que el sol no está en todo su esplendor. De esta manera puedes disfrutar mejor el paseo bajo la sombra de los árboles.

Un circuito que invita a la convivencia familiar, al deporte y al disfrute con la naturaleza mien-tras admiras las tranquilas calles de Ixtapa.

H

con los delfines, hasta el Programa Estrella, de $1,800 por persona, que tiene una duración de 60 minutos y podrás vivir una experiencia incomparable al sujetarte de sus suaves aletas y nada a toda velocidad en el agua.

Sin importar cuál elijas, considera que el cupo es limitado, así que hay que reservar con an-ticipación, debes acudir bañado y sin haberte aplicado crema, desodorante o bloqueador solar en la piel, no portar joyas, relojes o ca-denas. Estas medidas de precaución son para no dañar o lastimar a los delfines.

Estar en Delfiniti es experimentar sensaciones únicas al estar en contacto con estos hermo-sos mamíferos marinos. Es como entrar en una terapia, donde te transmiten tanta rela-jación, que te recargan de energía y bienestar.

Lote Anexo 6B, Zona Hotelera No. 1, Ixtapa. Tel. 01 (755) 553-2735. www.delfiniti.com

Page 48: Altitud by Aeromar 31

46Altitud

La Soledad de Maciel

El sitio arqueológico se ubica a 8 km hacia el oeste de Petatlán y a 25 km al oriente de Zihuatanejo de Azueta. Es recomendable lle-var GPS o preguntar ocasionalmente por el lugar, ya que no existen señalamientos para llegar a la zona arqueológica.

En esta población se han encontrado vesti-gios prehispánicos desde los años de 1930, pero hasta 2009 comenzaron las excavacio-nes. Esta zona arqueológica fue un centro ceremonial ocupado por las culturas de los tomiles, los cuitlatecos y los tepoztecas.

Aún siguen las excavaciones y no se han des-cubierto todos los montículos de tierra que existen. Por las dimensiones, al descubrirse completamente, será la zona arqueológica más grande del estado, incluso de dimensio-nes mayores que Tehuacalco.

Esta zona es muy especial y única, porque sus pirámides están construidas con piedra de río y adobe de arcilla, lo que en la ar-queología mexicana no es muy usual. Esto demuestra una relevancia cultural e histórica.

Entre los objetos que se encuentran en el museo destaca una piedra labrada con el gli-fo topónimo de Xihuacan, que da nombre al recinto: lugar de los poseedores de turquesa. Mide un metro de alto por 50 cm de ancho y 25 de espesor, y fue hallada durante las excavaciones en el área de Juego de Pelota.

Se exhibe un vasto universo de piezas prehis-pánicas, como figurillas, vasijas de obsidiana, trabajos en concha, hachas de cobre, collares de cascabel, cerámica y lítica, acervo a través del cual se explica el desarrollo cultural de esta antigua ciudad.

Otro vestigio encontrado fue un aro de jue-go de pelota, labrado en granito. Es impo-nente observar la Pirámide Madre, que tiene una hectárea de base y 20 metros de altura. Cuenta con nueve taludes, lo que representa nueve meses de gestación.

El colapso de Xihuacan sucedió hacia el año 1350 d.C. tras un fenómeno meteorológico que inundó el conjunto, provocando con ello el abandono paulatino del asentamiento

Un pasadO qUe reSurge

Pirámide Madre

Page 49: Altitud by Aeromar 31

47Altitud

Page 50: Altitud by Aeromar 31

48Altitud

Page 51: Altitud by Aeromar 31

49Altitud

Del 5 al 21 de agosto tendrá lugar la fies-ta deportiva del año: Los Juegos Olím-

picos de Verano. Miles de atletas se darán cita en Río de Janeiro, Brasil, para conquistar al mundo en cada disciplina deportiva.

Fuerza, coraje, determinación, sacrificio y disci-plina son algunos de los valores que distinguen a cada uno de los deportistas que participan en su respectiva competencia. Como cada cuatro años, seremos testigos nuevamente de increíbles historias que, por un momento, nos dejarán sin aliento.

y sus grandes

Los Juegos Olímpicos son un evento con la capacidad de unir al mundo, sin distinción. Muestras de solidaridad, fraternidad y her-mandad entre los atletas y los aficionados que asisten a la justa nos permiten ver, por un ins-tante, la vida con otro enfoque.

Río 2016 será el escenario perfecto para des-cubrir el talento deportivo de las nuevas ge-neraciones; pero sobre todo, ser testigos de la confirmación de las estrellas del deporte mun-dial a quienes al final del evento, la historia les tendrá reservado un lugar muy especial.

estrellas

Page 52: Altitud by Aeromar 31

50Altitud

Tiburón dorado

Joven estrella

Michael PhelPs

Katie ledecky

NataciÓN

País:Estados Unidos

lugar de NaciMieNto:Washington D.C.

18

31

1

22

años

años

1 oRo

18 o | 2 p | 2 b

17 | Mar | 1997

30 | JuN | 1985

Medallas

Medallas

Ningún deportista en la historia ha ganado más medallas de oro que él: 18. Una suspensión de seis meses, por indisciplina, en el 2015 estuvo a punto de poner fin a su carrera. Decidió re-gresar para los JO de Río con el objeti-vo de convertirse en leyenda.

Con tan sólo 15 años de edad sor-prendió al mundo al ganar el oro en los 800 m libres. Para los JO de Río la pregunta es: cuántos récords mundia-les será capaz de romper.

País:Estados Unidoslugar de NaciMieNto:MarylanD, BaltiMore

Page 53: Altitud by Aeromar 31

51Altitud

Mujer sin límites

Lighting Jamaican

allysoN Felix

usaiN Bolt

atletisMo

Medallas

Medallas

30

29

años

años

18 / NoV / 1985

21 / ago / 1986

6

6

4 o | 2 p

6 oRo

País:Estados Unidos

lugar de NaciMieNto:los Ángeles, California

País:Jamaica

lugar de NaciMieNto:sherWooD Content

Desde que participó en sus primeros JO en Atenas, no ha dejado de superar sus propias marcas. Es un espectáculo verle correr los 200 y 400 m planos por equipo o individual. En Río 2016 estará en la búsqueda de cuatro preseas doradas.

Tiene asegurado un lugar en la historia mun-dial del atletismo. Sus récords mundiales confirman el dominio absoluto que tiene en las pruebas de 100 y 200 m planos. Sus últi-mos JO serán los de Río, su presencia será un momento cumbre.

Page 54: Altitud by Aeromar 31

52Altitud

Arte en movimiento

El muchacho perfecto

yaNa kudryavtseva

Ko hei uchimura

giMNasia rítMica

giMNasia artística

País:Japón

lugar de NaciMieNto:KitaKyushu, fuKuoKa

27

18

4

años

años

1 o | 3 p

3 | eNe | 1989

30 | seP | 1997

Medallas

País:RUsia lugar de NaciMieNto:MosCú

En su corta carrera ostenta la puntuación más alta de toda la historia en la gimnasia artística: 76.100 puntos. Su belleza y en-canto ha conquistado a los expertos en la materia. Su objetivo en Río es maravi-llar al mundo con sus coreografías.

Nominarlo como el mejor gimnasta de la historia no está tan lejos. Seis títulos consecutivos –2009 al 2015– en los campeonatos mundiales confirman lo dominante que es en los seis aparatos.

Page 55: Altitud by Aeromar 31

53Altitud

Raqueta indomable NoVaK djokovic

BárBara seixas ágatha Bednarczuk

teNis

Medallas

29años

28 años • 3 / ago / 1987 33 años • 22 / JuN / 1983

22 / May / 1987

11 bRONCE

País:sERbia

lugar de NaciMieNto:MarylanD, BaltiMore

Este mismo año ganó el último grand slam que le faltaba a su carrera (Abierto de Ro-land Garros), en total ya suma 12. Es el indis-cutible número 1 del tenis. Aspira coronar su mejor etapa como deportista con una meda-lla de oro sobre la cancha dura de Río 2016.

VoleiBol de Playa

lugar de NaciMieNto: rÍo De Janeiro lugar de NaciMieNto: CuritiBa

Brasil

VoleiBol de Playa

El voleibol de playa regresa a casa. La arena y el sol de Río de Janeiro son el escenario per-fecto para que la pareja brasileña cierre con broche de oro una temporada de ensueño, todo inició con el título mundial en el 2015.

Page 56: Altitud by Aeromar 31

54Altitud

Tiro con arco

Clavados

Taekwondo

Clavados

aída roMáN

gerMáN sánchez

Ma. del rosario esPinoza

aleJaNdra orozco

28

23

28

19

años

años

años

años

21 | May | 1988

24 | JuN | 1992

29 | NoV | 1987

19 | aBr | 1997

Serán sus segundos JO. El camino no ha sido fácil, pero llega con la experiencia de haber enfrentado a lo mejor del mundo. Nació con estrella y el sueño debe continuar.

Desde muy pequeño estuvo a la altura de los mejores. Hoy representa a las nuevas generaciones. Su experiencia y dedicación lo ponen, otra vez, muy cerca del podio.

Todos estamos seguros que no quiere ter-minar su ciclo olímpico sin regalarle a México otra medalla –Oro en Pekín, Bronce en Lon-dres–. Todo su esfuerzo lo merece

Estar acompañada de la mejor clavadista de México –Paola Espinosa– le ha dado mucha se-guridad y crecimiento en las competencias. Su momento en plataforma individual ha llegado.

esperanzaverdela delegación mexicana para río 2016 estará compuesta

por poco más de 100 atletas, ellos competirán en más de 20 disciplinas diferentes. Deseamos que tengan mucho éxito.

Page 57: Altitud by Aeromar 31
Page 58: Altitud by Aeromar 31
Page 59: Altitud by Aeromar 31

57Altitud

• Playera en color verde, short, gorra, calcetines y tenis modelo gEl-solution

speed 3 en color orange: Asics • Playera tipo polo y lentes: lacoste • Reloj: G-Shock

• Tenis en color blanco: adidas Originals • Mochila: Xtrem • Raqueta y pelota: Wilson

Rafael Osuna Herrera es considerado como el mejor tenista mexicano. Se destacó en los años de 1960 cuando llegó a ser campeón del US National Singles Championships.

I NN

Texto y Coordinación: Norma Esqueda / Dirección de arte: Lucía Gutiérrez / Fotografía: Rodrigo González

adrenalina, emoción y entrega inundarán los corazones de aficionados y deportistas en una disputa de 42 deportes olímpicos

y 306 competidores en Río 2016.

El outfit pERfEcto

Page 60: Altitud by Aeromar 31

• Traje de baño, gorras, water shoes, toalla, goggles y mochila: Speedo • Reloj: G-Shock

I

58Altitud

En los Juegos Olímpicos de Londres 2012, la mexicana Laura Sánchez fue la primera mujer clavadista en lograr una medalla en una prueba individual.

Page 61: Altitud by Aeromar 31

59Altitud

El atleta mexicano Raúl González obtuvo 2 medallas de oro en los Juegos Olímpicos de Los Ángeles en 1984.

• licras, tenis modelo gEl-Nimbus 18 en color azul, short y calcetines No-show: Asics • Playeras, tenis modelo Reebok all terrain super en color verde: Reebok • lentes: Nike • Reloj: G-Shock • Maleta: lacoste

I

Page 62: Altitud by Aeromar 31

60Altitud

I

El boxeador mexicano Ricardo Delgado Nogales, “El Picoso”, consiguió una

medalla de oro en categoría de peso mosca de 48 a 51 kg en los Juegos

Olímpicos celebrados en México en 1968.

Careta, short, guantes, manoplas, vendas y botas: Cleto Reyes

Page 63: Altitud by Aeromar 31

PlaYa: • short en color azul, playera gris: adidas Originals • Balón: Molten • gorra: lacoste • Reloj: G-Shock • lentes: Nike

En 1968 se celebraron en México los XIX Juegos Olímpicos y se obtuvo el

noveno y décimo lugar en la categoría femenil y varonil, respectivamente. Desde entonces no se ha vuelto a

participar en juegos olímpicos

salóN:• short en color negro: Reebok

• Playera negra, calcetines y tenis modelo gEl-Rocket 7 en color

racing red: Asics • Balón: Molten

I

61Altitud

Page 64: Altitud by Aeromar 31

62Altitud

Page 65: Altitud by Aeromar 31

63Altitud

Page 66: Altitud by Aeromar 31

64Altitud

B REAKOUT

Édgar Xólotl / Divisadero

Page 67: Altitud by Aeromar 31

65Altitud

El Chepe recorre una de las rutas más espectaculares del mundo, se abre paso a

majestuosos paisajes naturales y a la cultura rarámuri, una de las más antiguas y mejor

preservadas de México.

SINAlOA

Un

miradorPor Norma Esqueda

que desnuda la sierra

Page 68: Altitud by Aeromar 31

66Altitud

BSaúl Burgos / Los Mochis

Saúl Burgos / Topolobampo OCV Los Mochis / Isla de los patos

Page 69: Altitud by Aeromar 31

67Altitud

Antes de que iniciemos un recorrido que nos depara increíbles paisajes, sensacio-

nes y hasta convivencia por las comunidades rarámuri que habitan en las sierras de Sinaloa y Chihuahua, optamos por hacer una parada en Los Mochis. Una ciudad de calles limpias, anchas y arboladas. El punto de partida o de llegada, según decidas hacer el recorrido del ferrocarril Chihuahua-Pacífico, mejor conoci-do como El Chepe.

Una vez aquí, debemos decidir si practica-mos ecoturismo, visitamos un interesante museo donde podemos encontrar el pasado de los sinaloenses o mejor nos deleitamos con una gran variedad de platillos prepara-dos con mariscos frescos.

Decidimos hacer la primera visita en la antigua residencia de uno de los colonos fundadores de Los Mochis, el Dr. Chapman, que aloja el Museo Regional del Valle del Fuerte, donde se muestran piezas prehispánicas de la región, así como un amplio registro histórico que nos permite conocer los orígenes de la ciudad. Aquí descubrimos que los sinaloenses tienen una fuerte herencia mestiza, resultado de la mezcla de europeos, chinos, japoneses e is-raelitas, entre otras razas.

Después de un poco de cultura, es momento de convivir con la naturaleza. A sólo 23 kiló-metros de Los Mochis se encuentra el puer-to de Topolobampo. Sus playas de aguas tranquilas son ideales para realizar deportes

acuáticos, avistamiento de aves y delfines, así como visitar al famoso delfín El Pechocho, que se encuentra en autocautiverio.

El calor en verano es extenuante, así que opta-mos por ir hacia El Maviri, donde nos zambulli-mos en sus cristalinas aguas antes de visitar La Cueva de los Murciélagos, en donde cientos de estos animalitos salen de las grutas al caer la tarde. Otra opción es la Isla de los patos, po-blada por diversas especies de aves, como el ganso canadiense, zarceta de ala azul y verde, paloma de ala blanca, pichitali y codorniz.

La adrenalina invadió todo nuestro cuerpo, y ante la basta oferta de actividades, como paseo en kayak, kite surf, paddle board y tirolesa, decidimos por esta última, donde la emoción nos hizo gritar y sacar el estrés mientras nos deslizábamos por sus cables que se cimbraban al momento de bajar a toda velocidad hasta llegar al siguiente punto.

También se puede practicar la pesca depor-tiva, pero decidimos dejar esta actividad para los expertos y mejor recorrer su muelle has-ta caer la noche, donde el cielo estrellado nos invitó a caminar sobre su bóveda celeste.

Desde la ventana de la habitación nos des-pedimos del sonido del mar, de la brisa fres-ca y del titilante cielo azul, que nos despi-de con su luna brillante, que vigila nuestros sueños para iniciar mañana una aventura que cambiará nuestras vidas.

Los MochisEl punto de partida

Una ciudad que deslumbra por su cultura, historia, paisajes, playas de agua cristalina, ecoturismo y abundante vegetación

B

Page 70: Altitud by Aeromar 31

68Altitud

B

Un espejo vivo de la historia, donde se aprecian bellas muestras arquitectónicas, clubes cinegéticos

para la práctica de la caza y pesca deportivas

La emoción nos invade. A lo lejos estucha-mos el silbar del tren. Como todos los días del año, El Chepe inicia su recorrido a las 6:00 de la mañana. Un sonido inconfundible que nos abre sus puertas para introducirnos en una dimensión que nos llevará en un recorri-do por las barrancas de Sinaloa y Chihuahua, pasando por comunidades mágicas, cascadas monumentales, montañas de dimensiones majestuosas, paisajes de ensueño, una foto-grafía pensada sólo en los cuadros surrealistas.

Una vez en la estación de Los Mochis, vemos cómo se dirige hacia nosotros tan imponente tren a una velocidad aproximada de 35 km/h, con sus vagones verde oscuro que se confun-den en el paisaje, pero que gracias a su pro-minente máquina color carmesí, destaca de la panorámica en una gama en color verde.

Es momento de abordar. El Chepe nos da la bienvenida con una decoración agradable a la vista, sus asientos son bastante cómodos; cuenta con zona de comedor, menú a la carta o alimentos rápidos, coche bar, aire acondicio-nado y calefacción para controlar las variacio-nes del clima exterior y sanitarios con sistema ecológico. No necesitamos más, es momento de iniciar el tour. Una ruta que nos mostrará sus 37 espectaculares puentes y 86 impresio-nantes túneles.

Nuestra primera parada es El Fuerte, un pue-blo mágico donde sus calles nos transportan

a la época colonial, donde la arquitectura manifiesta cada parte de la historia que ha pasado durante más de un siglo, pero que si-gue de pie. Varias construcciones del pueblo fueron erigidas durante el virreinato, como el Palacio Municipal. A dos cuadras se ubi-ca el Museo del Mirador, que muestra una colección de arte popular elaborada por las comunidades indígenas de la zona.

Después de un poco de historia, decidimos subir a la azotea del edificio, donde se en-cuentra un mirador que desnuda una magní-fica vista de El Fuerte y del río. El paisaje, el aire y el correr del agua nos dan una lección de respeto a tan impresionante panorámica.

El Fuerte también nos sorprendió con una im-presionante atracción. Nos adentramos a la aventura y decidimos viajar por el Río Gran-de. El recorrido lo iniciamos muy temprano, como a las 7:00 de la mañana, horario en el que pudimos apreciar el inigualable espectá-culo de avistamiento de aves, que inician su revuelo por esta majestuosa zona.

Esta parada nos hizo apreciar la magia de su arquitectura colonial, respetar sus festividades típicas, admirar su naturaleza y probar los sa-bores del pueblo, sin dejar de lado sus leyen-das, como la de El Zorro, personaje español que inundó estas tierras con sus proezas y hazañas para darle a los que menos tenían y quitándole a los más poderosos.

El balcón de la naturaleza

El Fuerte

Page 71: Altitud by Aeromar 31

69Altitud

BGualberto Ledesma / El Fuerte

Édgar Xólotl Roberto Melo / El Fuerte

Page 72: Altitud by Aeromar 31

70Altitud

Las bellezas del paisaje no terminan. Cerca de la frontera con Sinaloa, en el estado de Chi-huahua, se sitúa un tranquilo poblado de mon-tañas rodeado por altos pinos: Cerocahui. Para llegar a él, nos bajamos en la siguiente parada, que es Bahuichivo, en donde podemos tomar hacia Cerocahui o a Urique, ambos pueblos son el alma de la Sierra Tarahumara.

Primero decidimos ir a Cerocahui, aunque es un poblado pequeño, hay mucho por cono-cer. Su centro histórico alberga la Misión de San Francisco Javier, un templo erigido por los jesuitas en 1680. A unos cuantos metros se encuentra el internado para niñas tarahuma-ras, quienes cantan en su lengua materna para deleite de los visitantes.

Aquí pudimos constatar que este destino es ideal para los practicantes de deportes de aventura y ecoturismo; también para los

B

Bahuichivo

Desde esta panorámica se observan barrancos

abismales, densos bosques verdes y el murmullo de un

rarámuri corriendo

El corazón de la Sierra Tarahumara

Roberto Melo / Sierra Tarahumara Roberto Melo / Bahuichivo

Page 73: Altitud by Aeromar 31

71Altitud

B

amantes de los animales, porque se pueden admirar más de 200 especies de aves que ha-bitan esta parte de la sierra.

En el camino hacia Urique nos topamos con el mirador de El Cerro del Gallego, que tiene una vista de casi 360º de las Barrancas del Co-bre. Nos dejaron sin aliento, realmente son imponentes. Desde el mirador pudimos ob-servar el fondo del cañón, el antiguo pueblo minero de Urique y el río. El calor es terrible en verano, las temperaturas ascienden a 45 o 50ºC, así que agradecimos un chapuzón.

Una vez en el pueblo decidimos caminar hacia la hermosa Cascada de Cerocahui. El camino es largo y se realiza únicamente a pie, aproxi-madamente son 8 km de ida y vuelta. Vale la pena realizarlo y llegar al final. Vimos recom-pensado nuestro cansancio refrescándonos en su cascada con albercas naturales.

El siguiente destino es Urique, que está a dos horas y media de trayecto desde Bahuichivo. La aventura por la sierra es majestuosa, aun-que para quien le tiene miedo a las alturas, es mejor no mirar por la ventana. A unos cuantos kilómetros se extiende la Barranca de Urique, la más profunda de todo el sistema de barrancas, a la cual es posible adentrarse montando a caballo. El recorrido incluye una visita al bello poblado minero que se erige en la zona y donde abundan las frutas tropicales, el maíz, el cacahuate y el café.

Al estar en Bahuichivo pudimos comprobar que es una de las áreas más impresionantes del recorrido. Tuvimos el privilegio de obser-var imponente cañones, barrancos, cascadas, túneles y puentes. Además, al pasar por Té-moris, logramos apreciar los tres niveles de vía, incluyendo uno de los puentes más es-pectaculares por su belleza natural.

Roberto Melo / Cerocahui desde el cañón de Urique

Page 74: Altitud by Aeromar 31

72Altitud

B

Édgar Xólotl / Barrancas del Cobre

Rodolfo Ramírez / Estación Posada Barrancas

Page 75: Altitud by Aeromar 31

73Altitud

Biodiversidad cobrizaPosada Barrancas

Las impresionantes Barrancas del Cobre resguardan leyendas, tradiciones y la comunidad de los rarámuri

que entrelazan sus vidas con las montañas

al llegar a esta estación del tren, nuestra vista se conjugó con matices cafés y verdes. Una fotografía impresionante que presenta un conjunto de seis barrancas, que son cua-tro veces más grandes que las del Gran Ca-ñón de Arizona en Estados Unidos.

Posada Barrancas es una población muy pequeña junto a las Barrancas del Cobre, a sólo 4 km de la estación Divisadero. Pudimos comprobar que esta zona es una de las más espectaculares del mundo natural, porque se pueden observar otras vistas del cañón.

En toda la panorámica pudimos distinguir una montaña quebrándose una tras otra, como hundiéndose en un valle infinito. Era verano y la vegetación estaba en su máximo esplendor, de un extremo a otro, como una alfombra de terciopelo verde. Y el calor, realmente so-focante. Llevábamos bloqueador para evitar quemaduras o enrojecimiento en la piel. Sin embargo, durante todo el año, en lo más pro-fundo del valle, siempre está verde, aún cuan-do en la cima de las barrancas haya nieve.

Aquí viven comunidades de Tarahumaras, quienes nos permitieron acercarnos y cono-cer sus costumbres, observar sus viviendas y escuchar un poco de su dialecto. Todo bajo el máximo respeto, porque para ellos es muy valioso conservar su vida en las montañas, sin necesidad de la tecnología y de un mundo tan moderno como en el que vivimos.

Existen varios lugares para visitar, como el Rancho Tarahumara de Wakajipare, el pobla-do de Aeroponaphunic con su iglesia y escue-la. Aquí pudimos adquirir un presente hecho por las mujeres Tarahumaras, quienes tejen coloridas canastas, una artesanía recién elabo-rada que vale la pena llevar.

B

Un recorrido por la sierraEl tren cuenta con 2 tipos de clase: Tu-rista y Primera Express. En cuestión de comodidad son exactamente iguales. La segunda oferta un vagón de restaurante, donde puedes ordenar comida a la carta (con costo extra). El de Turista sólo tiene un carrito de botana donde venden re-frescos, cervezas, café, papas, etc.

La Primera Express sale todos los días en ambas direcciones. La clase Turista es sólo un tren y sale los lunes, jueves y sábados de Chihuahua rumbo a Los Mochis, y los martes, viernes y domingo de Los Mochis hacia Chihuahua.

Es importante organizar el viaje pensan-do en los horarios y días en los que pa-sará el tren, de esta manera considera pernoctar en alguno de los hoteles que se encuentran a lo largo del recorrido de Los Mochis-Chihuahua.

Page 76: Altitud by Aeromar 31

74Altitud

Durante el trayecto, los demás pasajero nos compartieron sus experiencias y nos asegu-raron que la estación de Divisadero regala una de las vistas más alucinantes durante el recorrido en El Chepe. Después de estos comentarios, estábamos ansiosos por com-probar tal afirmación.

A diferencia de las demás estaciones, Divisa-dero no es un pueblo, es sólo una estación del tren con los paisajes más impresionantes que nos puede ofrecer este bello estado de Chihuahua.

Al bajar del tren, de inmediato vino una sen-sación de majestuosidad y de regocijo ante tanta belleza natural. Desde este punto pu-dimos comprobar que estábamos en el mi-rador de tres barrancas que confluyen en un mismo punto: Barrancas del Cobre, Urique y Tararecua.

Un tesoro de la naturaleza

Divisadero

Un destino de maravillas naturales con escenarios para los más intrépidos:

tirolesas, puentes colgantes y adrenalina al extremo

B

Édgar Xólotl / Teleférico Barrancas del Cobre Rodolfo Ramírez / Parque de Aventuras

Page 77: Altitud by Aeromar 31

75Altitud

Es increíble, pero en el fondo de las barran-cas llegan las temperaturas a más de 40ºC de calor. Esto propicia que se genere un clima tropical y que crezcan cultivos naturales de banana, papaya y mango, entre otros frutos. En esta zona viven muchas comunidades de tarahumaras, la única forma de llegar a ellas es caminando. Este recorrido nos llevó cerca de una hora. Mientras avanzábamos hacia la cima de las barrancas, a 1,800 m de altura, los pinos y encinos se iban perfilando en abundancia.

En esta estación hay tres maneras de disfrutar este tesoro de la naturaleza: recorrer el parque nacional, descender y acampar en el fondo de las barrancas o dormir en una habitación des-de donde se puedan apreciar las barrancas.

Muy cerca de la estación Posada Barrancas se encuentra el Parque natural Barrancas del Cobre, que nos ofrece varias actividades

ecoturísticas. Cuenta con un conjunto de siete tirolesas y dos puentes colgantes para sumar casi 5 km de recorrido, una vía ferrata, que consta de rappel, escalada en roca y un pe-queño puente colgante al que se accede por medio de un “salto de Tarzán”, un restauran-te, senderos para caminar, renta de bicicletas de montaña, espacios para acampar, paseos a caballo y el tercer teleférico más largo del mundo, con 3 km de cable sin torres interme-dias. Una gama de opciones que nos hizo vivir al máximo para dejar fluir la adrenalina.

Es en este punto donde terminamos nues-tro viaje por las Barrancas del Cobre, aún nos faltan un par de estaciones con paisajes increíbles, pero esa será otra aventura que incursionaremos más adelante partiendo de Chihuahua. Es momento de regresar a Los Mochis para degustar un fresco platillo de mariscos a la orilla de la playa

B

Édgar Xólotl / Mirador Barrancas del Cobre Rodolfo Ramírez / Hotel Mirador

Page 78: Altitud by Aeromar 31

76Altitud

Page 79: Altitud by Aeromar 31

77Altitud

Page 80: Altitud by Aeromar 31

78Altitud

Page 81: Altitud by Aeromar 31
Page 82: Altitud by Aeromar 31

80Altitud

Page 83: Altitud by Aeromar 31

81Altitud

julio-agosto 2016 PEMEX busca socios

Inauguran en Manzanillo

la terMinal de Minerales

más moderna del país

ECONÓMICASZONAS

ESPECIALES

Page 84: Altitud by Aeromar 31

82Altitud

Page 85: Altitud by Aeromar 31

83Altitud

Page 86: Altitud by Aeromar 31

Tus comentarios son importantes, escríbenos a:

[email protected]

Callao No. 680, Despacho 302.

Col. Lindavista Sur. Del. Gustavo A. Madero.

CP 07300, México, DF

altitud.com.mxTel. (55) 4751-2605 / 4751-2624

Distribución

A bordo dE vuElos AEromAr y sAlonEs diAmAnTE

Ejemplar de cortesía

Directora Editorial

NORMA ESQUEDA

Directora de arte

LUcíA GUtiéRREz

Diseño

MA. DE JESúS FRAGOSO

Coordinación administrativa

vicENtE cALviLLO

dirECTorio

Publicación bimestralLa única revista de negocios

inflight en México

Director general

ARtURO LiMóN

[email protected]

Ventas

Director Comercial

RAúL MARRUFO

[email protected]

MiGUEL bARRAGáN

[email protected]

Asistente administrativa

MA. ELizAbEth RODRíGUEz

[email protected]

Publicación de

ConTEnido

90

86

PeMeX busca socios

Promulgan Ley para zonas económicas especiales

inauguran en Manzanillo la terminal de Minerales más moderna del país

92

EdiToriAl

Estimado Lector,

Con la promulgación del proyecto Zonas Económicas Especiales (ZEE) el gobierno de la República ha dado

un paso muy importante: reconocer la falta de crecimiento y desarrollo que tiene el sureste mexicano con relación al norte del país.

Presentar una iniciativa económica para esta región, sin duda, parece ser un gran acierto; sin embargo, puede con-vertirse en una inversión que no trascienda en el tiempo y se quede, una vez más, en un proyecto de buenas intenciones.

La experiencia internacional apunta a que los trabajos de investigación y definición de reglamentos son la parte fun-damental del éxito de cada ZEE. Identificar el mercado in-ternacional y su demanda, las ventajas de los sectores que se pueden desarrollar en cada zona, la inversión adecuada en infraestructura y servicios son algunos de los muchos factores que se habrán de tomar en cuenta.

No basta con otorgar estímulos fiscales y beneficios econó-micos a las empresas, invertir en infraestructura de la zona y demás gastos que conlleve un proyecto de este tipo, si no se tiene garantizada la llegada de empresas para las que sea rentable establecer su empresa en esa zona. Las compañías a nivel mundial requieren de muchos años de investiga-ción para tomar una decisión de dónde invertir sus recur-sos. ¿Tendrá un estudio así el gobierno federal?

84 julio-agosto 2016

Page 87: Altitud by Aeromar 31

85Altitud

Page 88: Altitud by Aeromar 31

PROMULGANPARA

ECONÓMICASZONASLEY

ESPECIALES

Las Zonas Económicas Especiales (ZEE) son consideradas áreas prioritarias del

desarrollo nacional, y el Estado promoverá las condiciones e incentivos para que, con la participación del sector privado y social, se contribuya con el desarrollo económico de las regiones en las que se ubiquen, a través de una política industrial sustentable con vértices sectoriales y regionales.

Estas zonas son la de Puerto Lázaro Cárdenas, que incluye municipios vecinos de Michoacán y Guerrero; la del Corredor del Istmo de Te-huantepec, que incluirá los polos Coatzacoal-cos, en Veracruz, y Salina Cruz, en Oaxaca; y la de Puerto Chiapas, en Chiapas.

Qué es una Zona Económica Especial

Las Zonas Económicas Especiales son áreas geográficas delimitadas dentro de las fronte-ras nacionales de un país, donde las reglas de los negocios son diferentes, generalmente más liberales que aquellas que prevalecen en el te-rritorio nacional. Las Zonas Económicas se diseñaron como una herramienta de comercio, inversión y de política industrial espacial que

tiene como objetivo superar las barreras que impiden la inversión en una economía más amplia, incluyendo las políticas restrictivas, la falta de gobernabilidad, la infraestructura in-adecuada y los problemas de acceso a la pro-piedad. En otras palabras, son áreas geográficas ubicadas en lugares con potencial económico y logístico que les permitiría convertirse en re-giones altamente productivas.

Por qué sólo se instalarán en el Sur de México

El objetivo buscado por el Gobierno Federal con la creación de las Zonas Económicas es democratizar la productividad a nivel regional para que los habitantes del sur tengan las mis-mas posibilidades de desarrollo y bienestar que los del resto del país. Con esto se busca cerrar las brechas regionales mediante la creación de nuevos polos de desarrollo industrial que atrai-gan inversiones, generen empleos, desarrollen cadenas de valor, detonen una demanda de ser-vicios locales, traigan beneficios a la población aledaña y sean punta de lanza para propiciar un cambio de fondo en la estructura productiva de las regiones, al elevar la presencia de activida-des económicas de alta productividad.

86 julio-agosto 2016

Page 89: Altitud by Aeromar 31

87julio-agosto 2016

Qué ofrecerán las ZEE en México

En el discurso de Promulgación de Ley, el Presidente Enrique Peña Nieto aseguró que el esquema de incentivos fiscales y facilidades de cada zona será de alto impacto y sustan-cialmente atractivo, respecto a otras zonas del mundo, con el objetivo de detonar las inversio-nes y lograr la generación de más empleos en esta región de mayor rezago de nuestro país.

Las empresas que se sitúen en las ZEE tendrán una serie de beneficios fiscales y económicos, que serán establecidos en el Decreto de crea-ción. Los beneficios que se otorguen deberán incentivar la generación de empleos perma-nentes e inversiones productivas que impulsen el desarrollo económico y la creación de in-fraestructura, entre los que destacan:

• Estas zonas contarán con financiamiento pre-ferencial de la banca de desarrollo• Tendrán facilidades para el comercio exte-rior, se creará un régimen aduanero especial que será regulado en la Ley Aduanera, el cual buscará impulsar el desarrollo, operación y funcionamiento de las ZEE

• Contarán con un trato fiscal especial, los bene-ficios serán temporales y, en su caso, el monto de desgravación o descuentos de las contribuciones se otorgarán de manera decreciente en el tiempo.

De acuerdo con la Ley, los beneficios que otor-gue el Ejecutivo deberán tener como mínimo una duración de 8 años. Durante su vigencia no podrán modificarse dichos beneficios en per-juicio de los contribuyentes respectivos.

Resaltar que estas Zonas no serán iguales unas a otras, ya que dependerán de los recursos natura-les estratégicos y de la conectividad con las que cuenten cada región, es decir, serán trajes hechos a la medida con la finalidad de potencializar el desarrollo económico y social tomando en cuen-ta las fortalezas de cada región.

Luis Videgaray, Secretario de Hacienda, desta-có que la integración es parte fundamental en el éxito de esta Ley, por lo tanto se deben atender tres pilares fundamentales: los incentivos, la re-estructura y la comunidad.

Destacó que éste no es un esfuerzo de corto plazo; es un esfuerzo que requiere disciplina y tenacidad

Dos Méxicos: Una realidadDe acuerdo con datos de la SHCP, desde 1980 hasta 2014 el PIB por habitante, es decir, el in-greso per cápita en los estados del bajío y de la frontera norte creció 50%; sin embargo, en ese mismo periodo, en esas mismas décadas, el PIB por habitante en el sur del país solamente creció 9%.

Por otro lado, estados como Querétaro, Nuevo León o Chihuahua crecen por arriba del 6%; mientras que los estados de la zona sur, Campe-che y Tabasco, por ejemplo, registran recesión.

Además, dos de cada tres personas en condi-ción de pobreza extrema en nuestro país habi-tan en los 10 estados del Sur-Sureste.

PUERtO LázARO cáRDENAS

SALiNA cRUz PUERtO chiAPAS

cOAtzAcOALcOS

zONAS EcONóMicAS ESPEciALES

Page 90: Altitud by Aeromar 31

en su implementación. “No estamos pensando en el desarrollo de los próximos 2 o 3 años, estamos pensando en el desarrollo de las próximas décadas”.

En la puesta en marcha de los trabajos los tres niveles de gobierno tendrán participación en el desarrollo y ejecución de las ZEE, para ello cele-brarán Convenios de Coordinación, en los cua-les establecerán la obligación de los tres órdenes para el establecimiento y desarrollo de las Zonas.

Asimismo, el gobierno, junto con la opinión del sector privado y social, crearán el Programa de Desarrollo, que buscará instaurar las políticas y acciones que permitan el establecimiento y la

Junio 2016Publicación del decreto que crea un órgano des-concentrado de la SHCP, dedicado al estableci-miento de las Zonas Económicas Especiales.

Julio 2016Completar la regulación secundaria de la Ley Federal de Zonas Económicas Especiales.

Finales de 2016 Emitir los decretos de creación de las primeras Zonas Económicas Especiales.

Primer cuatrimestre de 2017 El órgano desconcentrado de Hacienda deberá concretar los convenios de coordinación con los gobiernos estatales y con los gobiernos municipales.

operación de dichas zonas, con ello se ve una participación conjunta entre gobierno y los sec-tores económicos y sociales, coadyuvando con el equilibrio y sostenimiento de los proyectos.

Para la ejecución de las Zonas habrá un Admi-nistrador Integral, que será una persona moral o entidad paraestatal que, con base en un Per-miso o Asignación, funja como desarrollador-operador de la Zona y en tal carácter tiene a su cargo la construcción, el desarrollo, la adminis-tración y el mantenimiento de la misma.

Con la promulgación de esta ley, concluyó la eta-pa legislativa e inicia la fase de implementación.

EnErgíaS LiMPiaS En EL iStMo

La ZEE en el Istmo consolidará a la región como el referente más importante de México en materia de energía eólica.

Autoridades Oaxaqueñas señalan que el pro-yecto dará mayor vida a empresas del Estado, las cuales se convertirán en proveedoras de mantenimiento, tecnología y servicios.

La ZEE fortalecerá la labor de los 22 parques eólicos que ya operan en el Istmo de Tehuante-pec, aumentando la actual generación de ener-gía de más de 2 mil 300 megawatts.

Además, la zona contará con un gasoducto de 200 kilómetros de longitud conectando a Oaxa-ca con Veracruz. El canal está proyectado para 2017 y trasladará gas natural hacia una planta de ecogeneración de más de 5 mil megawatts.

Primer semestre de 2017 Diseñar los programas de desarrollo de las áreas de influencia para que queden aproba-das y publicados los programas de desarro-llo de las áreas de influencia.

Primer semestre de 2017Llevar a cabo los procesos de selección de administradores integrales de cada zona, bajo estrictos criterios de transparencia y rendición de cuentas.

Primer semestre de 2018Lograr el establecimiento de, al menos, una empresa ancla en cada una de las Zonas Económicas Especiales.

FASE DE IMPLEMENTACIóN

88 julio-agosto 2016

Page 91: Altitud by Aeromar 31
Page 92: Altitud by Aeromar 31

Inauguran

Terminal de Mineralesen LAMANZANILLO

Manzanillo, Col. El Presidente de la Repú-blica, Enrique Peña Nieto, inauguró en el

Puerto de Manzanillo una moderna y eficiente Terminal de Usos Múltiples Automatizada pro-piedad de la empresa Hazesa, reconocida firma mexicana en el manejo y movimiento de carga.

Con una inversión superior a los mil 200 millo-nes de pesos, oficialmente se iniciaron las opera-ciones de la más moderna terminal especializada en el manejo de minerales a granel en México.

En su muelle de 360 metros de largo, la termi-nal tiene la capacidad de recibir buques PA-NAMAX de última generación, con un des-plazamiento de carga a granel de hasta dos mil toneladas por hora.

Durante el acto inaugural, Peña Nieto destacó que Manzanillo es, sin duda, un puerto em-blemático. Con el gran esfuerzo de moderni-zación y conectividad del sector empresarial, se aumenta la eficiencia y productividad en la carga y descarga de gráneles, reduciendo el costo de los fletes y los tiempos de la cadena logística.

más moderna del país

Empresa 100 Por ciento MeXicana invierte más de mil 200 millones de pesos en su construcción y equipamiento. Se calcula que su capacidad de carga y almacenamiento le dará al

Puerto de Manzanillo un crecimiento cercano al 10%

90 julio-agosto 2016

Page 93: Altitud by Aeromar 31

El Primer Mandatario resaltó que la nueva Ter-minal consolida a Manzanillo como la puerta del Corredor Económico Interoceánico del Centro. Su posición, dijo, “es estratégica para aprovechar nuestro comercio internacional, es-pecialmente el que prevemos se esté detonando con el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (TPP), que hoy ya se ha firmado y que está sujeto a la aprobación de los congresos de los países signantes”.

Al evento inaugural asistieron los secretarios de Marina; Defensa Nacional; Comunicaciones y Transportes; Turismo; SAGARPA, SEMAR-NAT; así como la titular de la Procuraduría General de la República, el gobernador del es-tado de Colima y la Presidenta Municipal de Manzanillo.

Por su parte, el Secretario de Comunicaciones y Transportes (SCT), Gerardo Ruiz Esparza,

SErViCioSRecinto fiscalizadoAlmacén LCLCarga y descarga: • Minerales y concentrados • Fertilizantes a granel y envasado• Acero en sus diferentes modalidades

91julio-agosto 2016

informó que la ampliación que se realiza en el Puerto de Manzanillo lo convierte en un prota-gonista estratégico en el sector logístico inter-nacional, particularmente para los mercados de Asia-Pacífico, Norteamérica y Latinoamérica.

Explicó que la terminal de usos múltiples de Hazesa, con una superficie de 16 hectáreas, au-menta la capacidad del puerto en dos millones de toneladas de granel mineral y 465 mil tone-ladas de carga general, implicando un aumento cercano al 10% de la capacidad del puerto.

Por otra parte, el Director General de Grupo Hazesa, C.P. Raúl Sandoval Calderón se com-prometió con el Presidente de la República, a que antes de que termine su administración, construir un segundo punto de atraque y con ello aumentar las posiciones para la recepción y descarga de mercancías de los buques en el puerto de Manzanillo.

inFraEStrUCtUraMuelle de 360 metrosCalado de 16 metros4 bodegas de hasta 28 mil m3 para almacenamiento de graneles1 bodega de 5 mil 250 m2 para almacenamientode rollos de lámina y carga en general

Page 94: Altitud by Aeromar 31

92 julio-agosto 2016

El Consejo de Administración de Pemex au-torizó iniciar el proceso para llevar a cabo

la primera asociación con petroleras extranje-ras para explorar y extraer petróleo y gas en el campo Trión.

El campo en cuestión se encuentra en el Cintu-rón Plegado Perdido a más de dos mil 500 me-tros de profundidad del Golfo de México, y fue asignado a Pemex en la Ronda Cero. De acuerdo con José Antonio González Anaya, director de Pemex, la inversión conjunta será por 11 mil mi-llones de dólares, en un plazo de 15 años.

Explicó que a finales del mes de julio se pre-sentará la convocatoria para dar a conocer los términos económicos que se definan, y será la Comisión Nacional de Hidrocarburos la que supervise el proceso de la convocatoria y la lici-tación. Pero será hasta el próximo 5 de diciem-bre cuando se dé a conocer el nombre de los futuros socios de la petrolera.

interés de empresas europeas

En gira de trabajo por Europa, el director de Pe-mex, José Antonio González Anaya, confirmó que existe interés por parte de las firmas euro-peas en participar como socios comerciales de la paraestatal en el formato farm-out.

“Hubo una serie de buenas reuniones con mu-chos inversionistas para platicar dónde está Pe-mex, creo que el interés fue muy bueno. Hay

gente muy interesada en México y en lo que se está haciendo”, precisó.

A pesar del entorno que se vive, con los bajos precios del petróleo, aseguró que el sector pe-trolero tiene un horizonte de precios de largo plazo, y Pemex es un buen socio potencial.

24 y contando

Marco Antonio Cota Valdivia, director de Ex-ploración y Extracción de Pemex, informó que hasta los últimos días de junio se tenían ins-critas 24 empresas para participar en la cuarta licitación de aguas profundas.

El objetivo de la licitación es atraer a empresas que cuenten con el capital y la tecnología de punta que se requiere para explorar y extraer el petróleo y el gas de las grandes profundidades marinas. Se calcula que la inversión estimada es de 30 mil millones de dólares.

Respecto al desconcierto que existe en el tema de las zonas que no pueden ser exploradas, co-mentó que en breve darán a conocer un pro-grama de zonas de salvaguarda, en el cual es establecerán las áreas donde podrá haber ex-ploración y extracción de hidrocarburos y en cuáles no.

Mencionó que “las zonas de salvaguarda vie-nen establecidas en la Ley de Hidrocarburos y también en el reglamento de la ley”.

PEMEXbuSCA SOCIOS

Page 95: Altitud by Aeromar 31

El inicio de operaciones del complejo es un parteaguas para la industria petroquímica del

país, que le permitirá incrementar en más de un millón de toneladas anuales la producción nacio-nal de polietilenos, señaló el titular de la Secretaría de Energía (SENER), Pedro Joaquín Coldwell.

Con una inversión total de 5 mil 200 millones de dólares, el complejo, instalado en Coatza-coalcos, Veracruz, está integrado por un crac-ker de etileno a base de gas etano, dos plantas de polietileno de alta densidad con capacidad de 750 mil toneladas por año, una planta de po-lietileno de baja densidad de 300 mil toneladas por año y una planta cogeneradora de energía eléctrica de 175 KW; que producirán 1 millón y 50 mil toneladas de polietilenos anuales con la más avanzada tecnología.

La operación de la planta tendrá como provee-dor a Pemex con más de 66 mil barriles diarios de etano por los próximos 20 años, materia prima y base de la producción de este complejo petroquímico.

El titular de la SENER refirió que Pemex, como proveedor único de polietileno, cubría alrededor

de 30 por ciento de la demanda nacional y el resto se importaba de otros países. “Con Eti-leno XXI se alcanzará paulatinamente a cubrir hasta 50 por ciento la demanda nacional de polietileno y elevar la capacidad de producción nacional en 160 por ciento”, reveló.

Con este Complejo Petroquímico, Braskem IDESA generará un impacto positivo en la ba-lanza de divisas del país por un total de hasta 2,000 millones de dólares por año, esto repre-senta aproximadamente una reducción del 10% del déficit del sector químico nacional.

Braskem IDESA es una empresa mexicana for-mada por la asociación de Braskem (Brasil), la mayor compañía petroquímica productora de termoplásticos en el continente, y por Grupo Idesa (México), uno de los líderes en la Petro-química en el país.

La búsqueda constante por llevar a cabo proyec-tos innovadores del Grupo Braskem, fue lo que nos llevó a realizar la inversión privada industrial petroquímica más grande de las últimas décadas que se haya hecho en México, señaló Fernando Musa, líder empresarial del grupo.

abastecerá el 50% Planta

Etileno XXI de la demanda nacional

Fuen

te: C

omun

icac

ión

Bras

kem

IDES

A.

93julio-agosto 2016

Page 96: Altitud by Aeromar 31

94 julio-agosto 2016

Page 97: Altitud by Aeromar 31

95julio-agosto 2016

Page 98: Altitud by Aeromar 31

96Altitud

Page 99: Altitud by Aeromar 31

97Altitud

Page 100: Altitud by Aeromar 31
Page 101: Altitud by Aeromar 31
Page 102: Altitud by Aeromar 31