algunos dudas y errores usuales que se cometen en la lengua hablada y escrita

21
UNIVERSIDAD NORORIENTAL PRIVADA GRAN MARISCAL DE AYACUCHO FACULTAD DE CIENCIAS ECNÓMICAS Y SOCIALES ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS NÚCLEO CUMANÁ ALGUNAS DUDAS Y ERRORES USUALES QUE SE COMETEN EN LA LENGUA HABLADA Y ESCRITA. CASTELLANO. Facilitador: MSc. Ezequiel Salazar M.

Upload: naniog

Post on 09-Nov-2015

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

comunicación y lenguaje

TRANSCRIPT

UNIVERSIDAD NORORIENTAL PRIVADA GRAN MARISCAL DE AYACUCHOFACULTAD DE CIENCIAS ECNMICAS Y SOCIALESESCUELA DE ADMINISTRACIN DE EMPRESASNCLEO CUMAN

ALGUNAS DUDAS Y ERRORES USUALES QUE SE COMETEN EN LA LENGUA HABLADA Y ESCRITA. CASTELLANO.

Facilitador: MSc. Ezequiel Salazar M.

INTRODUCCINAlgunas veces nos hemos encontrado en apuros al tener que redactar un informe, escribir una carta o dirigirnos a un pblico oyente. Se dice financista o financiero? Se escribe haya, halla o aya? De la misma manera hemos escuchado a algn orador que se le escapa una palabra como disulidar en vez de dilucidar. Cmo podramos resolver estas situaciones incomodas?Mediante el presente material didctico se pretende asistir al estudiante de las asignaturas Lenguaje Oral y Lenguaje Escrito a eliminar ciertas dudas y errores del Idioma Castellano en beneficio de su formacin personal y profesional.El dominio del lenguaje tanto oral como escrito no es labor de un da. En diferentes niveles de nuestra escolaridad hemos estudiado gramtica y ortografa, pero no hemos sentido mucha satisfaccin en el enriquecimiento de nuestro idioma, lo hemos hecho casi por obligacin. Quizs no tenemos necesidad de escribir cartas con frecuencia, o escuchamos tantas veces al da una expresin incorrecta o no apropiada, que surge la duda y terminamos por cometer un error. Con este material no se pretende estudiar ni gramtica ni ortografa.Todo trabajo relacionado con el lenguaje debe ir acompaado de lecturas selectas. Hay que leer lo clsico y lo contemporneo. La comparacin de estas lecturas enriquecer nuestro vocabulario. Resulta imprescindible, adems la consulta de diccionarios, glosarios, etc. Son los acompaantes fieles de los maestros del idioma.S los cursantes de las asignaturas sealadas encuentra til el presente material didctico para su formacin personal y profesional, nos sentiremos satisfechos con lo que hemos descrito anteriormente.

1. BARBARISMOS Barbarismo es la escritura no apropiada de las palabras, toda falta del lenguaje contra la correcta pronunciacin o el uso de vocablos o giros indebidos del idioma. Encontramos barbarismos:

Del adjetivo: nuevecientos, por novecientos.Del adverbio: viciversa, por viceversa.Del artculo: el aguamarina, por la aguamarina.De la conjuncin: tal cual como, por tal cual.De la interjeccin: jala , por ojal .Del nombre: cangrena, por gangrena.

Se incurre en barbarismo cuando se comete un error ortogrfico: exalar, por exhalar diabtes, por diabetes abceso, por abscesocarcteres, por caractereshaiga, por hayapresupuestear, por hacer presupuesto o presupuestarcomparecimiento, por comparecencia

Barbarismos de adjetivo:NO APROPIADO Ordinales APROPIADO

decimosegundo duodcimo dcimoprimero undcimo dcimoseptimo decimosptimo

Superlativos ardientsimo ardentsimo buensimo bonsimo miserabilsimo misrrimo pobrsimo pauprrimo

Barbarismos del adverbioNO APROPIADO APROPIADO

de gratis gratis de seguida en seguida ipsofactamente ipso facto media muerta medio muerta nunca antes nunca tambin no tampoco tan es as tanto es as viciversa viceversa

Barbarismos del artculoNO APROPIADO APROPIADO el aguamarina la aguamarina la calor el calor el coliflor la coliflor

Barbarismos de la interjeccinNO APROPIADO APROPIADO

jala hale jala ojal oyes oye

Barbarismos del nombreNO APROPIADO APROPIADO

agelo abuelo aerodrmo aerdromo areoplano aeroplano areosol aerosol bayonesa mayonesa cafeses cafs cera acera cuete cohete dispensa despensa financista financiero gaseoducto gasoducto ideosincracia idiosincracia paragua paraguas pararrayo pararrayos poliomelitis poliomielitis tiatro teatro tualla toalla

Barbarismos del verboNO APROPIADO APROPIADO

cabo quepo destornillarse de la desternillarse risa de la risa eruptar eructar esnucar desnucar golpiar golpear hablastes hablaste peliarse pelearse preveer, prevee prever, prev exilar exiliar mezco mezo cuchichiar cuchichear peliarse pelearse vertir, virti verter, verti camuflagear camuflar espavientar espantar

Barbarismos del pronombre NO APROPIADO APROPIADO

ammosno ammonos cualesquiera mujer cualquier mujer dceselo dselo dnolos dnoslo lejos tuyo lejos de ti volv en s volv en m detrs nuestro detrs de nosotros

2. EXTRANJERISMOSSe denominan as las palabras o giros idiomticos de origen extranjero incorporadas al idioma castellano. Son numerosos los vocablos aceptados por la Real Academia Espaola de la Lengua. En nuestro idioma existe un gran nmero de voces extranjeras que se han incorporado a lo largo del tiempo y hoy ya pertenecen en igualdad al lxico de los hispanohablantes. Entre los que debemos sealar como vocablos prestados de otros idiomas tenemos los siguientes: Latinismos. Palabras provenientes del latn: peligro laico putrefaccin artculo raro digital fcil auscultar siglo operario regla adyacente Helenismos. Palabras de origen griego. telgrafo cisma filosofa bodega teologa prpura psicologa aerstato mrtir telfono crisma democracia Arabismos. Voces derivadas del rabe: alcohol adalid alcalde azafrn tambor alguacil azulejo arancel quintal alfombra almohada almirante arsenal arroba aduana tarifa emir azotea Germanismos. Vocablos de procedencia alemana. estribo cuarzo cinc blindar botn robar guante mariscal tocar buril jabn sable dardo bloqueo burgomaestre fieltro guarecer

Galicismos. Palabras provenientes del francs. jardn manjar doblaje sargento satn hotel charretera bombn coqueta jaula mentn restaurante ficha bibern bufete Anglicismos. Voces provenientes del ingls. club televisin lder turista jurado dandy tnel confort tren futbol celuloide tenis votar mitin esterlina vagn Italianismos. Vocablos de origen italiano. Pizza amante cuarteto Cotejar infantera novela Recluta libreto batera batuta pedante partitura espagueti adagio Americanismos. Palabras derivadas de lenguas amerindias. cndor colibr hamaca cacao chocolate piragua batata tiza petate mate jaguar tomate bejuco yuca huracn hule papa |coca maz cacique aguacate canbal

Estas palabras de origen diverso demuestran que ninguna lengua puede formarse y evolucionar sin la contribucin de otras culturas. Tambin podemos apreciar que todas ellas, reconocidas por la Academia, responden a los parmetros lingsticos del castellano, y que en su mayora no tenan equivalentes.Algunos extranjerismos considerados como vicios del lenguaje:

Anglicismos.

NO APROPIADO APROPIADO

aparente evidente automotor automvil camping campamento chance oportunidad elevador ascensor ferry transbordador gin ginebra hall vestbulo handicap desventaja hit xito, triunfo lobby recepcin de hotel lunch almuerzo, refrigerio night-club club nocturno manager gerente party fiesta pedigree genealoga, raza penthouse tico performance actuacin record marca referee arbitro ring cuadriltero self-service autoservicio short pantaln corto show espectculo sport deporte stock surtido, existencia ticket boleto, entrada test examen. Prueba tpico tema week-end fin de semana

Galicismos.

NO APROPIADO APROPIADO

affaire caso, asunto afiche cartel banal trivial bizarro extravagante croissant media luna charcutera tienda de embutidos chef primer cocinero chic elegante, de moda debacle desastre debut estreno, presentacin dossier expediente impasse crisis, atolladero masacre matanza matine sesin de tarde orfelinato orfanato rapport informe rol papel

Italianismos. NO APROPIADO APROPIADO citadino ciudadano fiasco fracaso, chasco sotto voce en voz baja