adoración litúrgica del padre, estudio en el misal romano-oración sobre las ofrendas

17
PONTIFICIA UNIVERSITÀ DELLA SANTA CROCE SEMINARIO S403: LA ADORACIÓN LITÚRGICA DEL PADRE: ESTUDIO EN EL MISSALE ROMANUM Prof. Eduardo TORRES ORACIONES SOBRE LAS OFRENDAS DE CUARESMA Y PASCUA Juan Antonio VÉRTIZ GUTIÉRREZ Roma, 25‐V‐2011. ÍNDICE: •INTRODUCCIÓN. • 1ª PARTE:VOCATIVOS Y TÍTULOS DIVINOS . • 2ª PARTE:TEMAS DOGMÁTICOS. •CONCLUSIONES. •BIBLIOGRAFÍA. •APÉNDICES. INTRODUCCIÓN. Con la Oración sobre las ofrendas se concluye el rito antes denominado ofertorio, ya que «terminada la colocación de las ofrendas y los ritos que la acompañan, se concluye la preparación de los dones con la invitación a orar juntamente con el sacerdote, y con la oración sobre las ofrendas, y así todo queda preparado para la Plegaria eucarística» 1 . Las “super oblata” son «oraciones sencillas, más que las colectas, y con frecuencia de estilo lapidario. Expresan todas ellas, en su admirable variedad, en relación o no con el día, una síntesis de los temas ofertoriales, que en seguida serán desarrollados en el canon» 2 . 1 IGMR 77 2 MORTIMOR, 421.

Upload: juan-antonio-vertiz-gutierrez

Post on 17-Oct-2014

65 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

PONTIFICIAUNIVERSITÀDELLASANTACROCE

SEMINARIOS403:LAADORACIÓNLITÚRGICADELPADRE:ESTUDIOENELMISSALEROMANUM

Prof.EduardoTORRES

ORACIONESSOBRELASOFRENDASDECUARESMAYPASCUA

JuanAntonioVÉRTIZGUTIÉRREZ

Roma,25‐V‐2011.

ÍNDICE:

•INTRODUCCIÓN.

•1ªPARTE:VOCATIVOSYTÍTULOSDIVINOS.

•2ªPARTE:TEMASDOGMÁTICOS.

•CONCLUSIONES.

•BIBLIOGRAFÍA.

•APÉNDICES.

INTRODUCCIÓN.

ConlaOraciónsobrelasofrendasseconcluyeelritoantesdenominadoofertorio,

yaque«terminada lacolocaciónde lasofrendasy losritosque laacompañan,se

concluye la preparación de los dones con la invitación a orar juntamente con el

sacerdote,yconlaoraciónsobrelasofrendas,yasítodoquedapreparadoparala

Plegariaeucarística»1.

Las“superoblata”son«oracionessencillas,másquelascolectas,yconfrecuencia

deestilolapidario.Expresantodasellas,ensuadmirablevariedad,enrelaciónono

con el día, una síntesis de los temas ofertoriales, que en seguida serán

desarrolladosenelcanon»2.

1IGMR772MORTIMOR,421.

Page 2: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

LaOraciónsobrelasofrendasoSecreta,«tienecomoobjetoelperfeccionarelrito

del ofertorio (hoy llamado Preparación de los dones), en cuanto interpreta y

manifiestaoficialmenteaDiosporbocadelCelebrante, los sentimientosde cada

oferentey lodisponeaasistirdignamentea latransformaciónde losdonesenel

cuerpoy lasangredeCristo»3.«SucontenidomiraantetodoaofreceraDios los

donesmaterialesyprofanos,quepuestossobreelaltar, sehanconvertidoyaen

sacros,paraqueloshagaidóneosenvistasasudivinatransformación...LaSecreta,

porotro lado,despuésdehaberpresentadoaDios losdonesdelpanydel vino,

pideexplicitaoimplícitamentesuconsagración;yenlamismaperspectivaimplora

poranticipación,comosiyaestuvieranconsagrados,lasgraciasacramentalesque

serán ex opere operato el efecto del Sacrificio»4. La función litúrgica de esta

plegaria, explica Righetti, es «ser el anillo de conjunción entre la ofrenda de los

fieles encuadradaenelmisteriodeldía y el Sacrificiopróximoa cumplirse;más

aún,segúnsucarácterprimitivo,sirveesencialmentedeintroducciónalaanáfora

eucarística,porquelosdonesdelosquehablaaDiossonaÉlofrecidosenvistade

suinminenteconsagración»5.

El presente trabajo contiene los resultados obtenidos a partir del estudio de las

oracionessobrelasofrendasenelMisalRomano6correspondientesalostiempos

litúrgicosdeCuaresmayPascua.Enla1ªPartehemosindividuadolosvocativosy

títulosdivinosqueexplícitamentesecontienenencadaunadelasoraciones7.Con

la 2ª Parte hemos buscado distinguir los temas teológicos que partiendo del

contenidode cada oraciónpuedendeducirse y quede algunamaneramuestran,

segúncadatema,un“rostro”deDiosPadrequeelorantepuedetenerpresenteal

pronunciar la oración. Por último presentamos las conclusiones derivadas del

estudio.

3RIGHETTI,III,337.Laanotaciónentreparéntesisesnuestra.4RIGHETTI,III,340‐341.5RIGHETTI,III,341.6MR(2002)7LasoracionesestudiadassepuedenencontrarenelApéndice3.

Page 3: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

1ªPARTE:VOCATIVOSYTÍTULOSDIVINOS.

Elvocativoesunapalabra«quesirveúnicamenteparainvocar,llamaronombrar,

conmásomenosénfasis,aunapersonaocosapersonificada»8.Enelcasode las

Oraciones sobre las ofrendas, la persona invocada siempre será el Padre. En

cambioeltítuloesel«renombreodistintivoconqueseconoceaalguienporsus

cualidades o sus acciones»9 y que, por tanto, en las oraciones que nos ocupan,

acompañando al vocativo, subrayan alguna “cualidad o acción” de la primera

personadelasantísimaTrinidadparadarlamejoraconocer.

Vocativos:

DeentrelasOracionessobrelasofrendaspropuestasparalaCuaresmayPascuase

puedendistinguirdosvocativosconlosqueseinvocaalPadre.Elprimeroymás

comúnesDominequeapareceuntotalde85veces:38entiempodeCuaresma10y

47 en Pascua11. El segundo, menos frecuente, es Deus que se presenta en 14

oraciones:7cuaresmales12y7pascuales13.

Títulosdivinos:

ElvocativoDominesiemprecomparecesolo,sintítulosdivinosqueloacompañen.

En cambio, el vocativo Deus es acompañado por los siguientes títulos:

Omnipotens14(tresveces),Creatoromnipotens15(unasolavez)yMisericors16

(unasolavez).

8RAE.Vocativo:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=vocativo,tomadoel21demayode2011.9RAE.Título:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=t%EDtulo,tomadoel21demayode2011.10VerApéndice1.I.A.11VerApéndice1.I.B.12VerApéndice1.II.A.13VerApéndice1.II.B.14VerApéndice1.III.A.15VerApéndice1.III.B.16VerApéndice1.III.C.

Page 4: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

2ªPARTE:TEMASDOGMÁTICOS.

Lapreguntaquenoshaguiadoparalaelaboracióndeestaseccióneslasiguiente:

¿Cuálesel“rostro”,oimagendelPadrequetieneensíelorantecuandosedirigea

Dios a través de la oración? Sin pretender ser exhaustivos he llegado a la

conclusióndequelostemasdogmáticosquehacen“visible”alPadresondiez.Dios

aparece como médico, purificador, reconciliador, liberador, transformador,

misericordioso,santificador,providente,maestroypastor17.

Médico Cuaresma(6días,6oraciones)

• Señor que atempera los deseos, da al hombre el remedio sempiterno para su

debilidad,reparaeldañohechoporelpecado,yfortalecelafe.

•Diosomnipotentequefortalecelafragilidadhumana.

Pascua(2días,2oraciones)

•Señorquefortaleceelalma,concedelasaluddelcuerpoydelalma.

Purificador Cuaresma(11días,11oraciones)

•Señorquepurifica y borra los pecados, purifica los egoísmos terrenos, lo viejo

quehayennosotros,purificael alma, concedequeeldondel ayunopurifiqueal

hombre, purifica los sentidos, purifica al hombre con su poder, purifica por la

potenciadelsacrificio.

Pascua(8días,3oraciones)

•Señorquepurificaconsugracia,purificaporelsacrificio,envíaalEspírituSanto

paraquenospurifique

Reconciliador Cuaresma(4días,4oraciones)

• Señor que reconcilia al hombre, ayuda a perdonar, acepta la oferta de

reconciliaciónatraeasusantavoluntadlasvoluntadesrebeldes.

17Verapéndice2.

Page 5: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

Liberador Cuaresma(3días,3oraciones)

• Señor que libera de las seducciones terrenas, de las cadenas del pecado, del

contagiodelasrealidadesperversas,delosfalsosplaceres.

TransformalavidaCuaresma(14días,14oraciones)

• Señor que convierte al hombre en ofrenda aceptable, lo hace diligente en sus

renuncias cuaresmales, transforma la vida, dignifica al hombre, convierte los

corazones,transformaelinteriordelhombre,alosbienestemporaleslosconvierte

ensacramentodesalvación,cambialoterrenoyviejoyrenuevaconlavidadivina,

daalmundolaconversión.

•Dioscreadoromnipotentequeconviertelosdonestemporaleseneternos.

•Diosquehacecapazalhombredeunaalabanzaperfecta.

Pascua(9días,3oraciones)

•Señorquerenuevaasupueblo,consiguequedelamorporlosbienestemporales

elhombrepasealamorporloscelestiales,lotransformaenoblacióneterna.

Misericordioso Cuaresma(11días,11oraciones)

• Señor que es indulgente, da y devuelve la salvación, perdona las ofensas y

pecados, absuelve de los delitos, concede la misericordia, por su misericordia

instituyolossagradosmisteriosyhacequefructifiquenparalaeternidad.

•Diosqueporsumisericordiapreparalosmisterios.

• Dios misericordioso que hace digno al hombre para servir al altar y da la

salvación.

Pascua(3días,3oraciones)

•SeñorquehacellegaralcieloporlaintercesióndesuHijo,envíaalEspírituSanto

queeselperdóndelospecados.

•Diosqueconcedealhombreestarcercadeltronodelagracia

Santificador Cuaresma(3días,3oraciones)

•Señorquesantificaelcuerpoyelalma,ysantificalasprácticascuaresmales.

Pascua(7días,2oraciones)

•Diosquehacealhombrepartícipedesudivinidad.

•Señorquesantificapormediodelaeucaristía.

Page 6: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

Providente Cuaresma(8días,8oraciones)

•Señordadordedones,queconcedelosefectosdelaredención,concedelosdones

para la ofrenda para alimentar la vida mortal y don de inmortalidad, invita a

participar de los sacramentos, concede alcanzar lo que significan y contienen,

concedelosfrutosdelmisteriodelaPasióndesuHijo,dalavidanuevaylaprenda

delavidaeterna.

•Diosdequienprocedetodagracia.

•Diosomnipotentequeconcedelafecristiana.

Pascua(24días,8oraciones)

• Señor que alimenta a la Iglesia, concede la bienaventuranza eterna, auxilia y

protege a su familia, concede el auxilio del cielo, la alegría, una fuente de gozo

incesante, labienaventuranzaeterna,tantaalegríaporlaresurreccióndesuHijo,

participarde losgozoseternos,envía labendicióndelEspírituSanto, inundaa la

Iglesiaconsuamor,ylahacemisteriodesalvación.

Maestro: Cuaresma(2días,2oraciones)

•Señorqueprometelaposesióndelaverdadyenseñacómoofrecerlaoblación.

Pascua(1día,1oración)

• Señor que envía al Espíritu Santo para que podamos comprender la realidad

escondidaenelsacrificioyquellevaalconocimientoplenodelaverdadrevelada.

Pastor: Cuaresma(7días,7oraciones)

• Señor que llama a servirlo, que conduce a los bienes celestes, al don de la

salvación,queprotegeasupueblo,quedirigeloscorazonesvacilantes,conducea

laspromesaseternas.

Diosqueconducealavidadeconversión

Pascua(2días,1oración)

•Señorqueconducealcielo

Page 7: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

CONCLUSIONES.

En lasOraciones sobre las ofrendas de los tiempos pascual y cuaresmal del año

litúrgico aparecen sólo dos vocativos con los que se invoca al Padre. Estos son

DomineoSeñoryDeus oDios.Pormucho sehapreferidoelprimero (85veces)

sobreelsegundo(14veces).Deellosepuedededucirquesepretendesubrayarla

relaciónquetieneDiosparaconsupueblo,relaciónqueesantetodode“señoría”.

Al respecto me parece oportuno introducir brevemente una reflexión sobre el

nombre deDios, revelado a Israel y su evolución dada la importancia que tiene

para laeucologíacristiana:«Si laBibliaatestiguaunamultiplicidaddeapelativos

para hablar de su Dios y para dirigirse a Él, no se puede dejar de subrayar un

hecho:IsraelporelnombredeJhwhyelcristianismoapostólicoporaqueldeAbbá

manifiestan claramente la conciencia (de fe)dehaberlos recibidopor revelación

¡porpartedeDios!.. Jhwhaparececercade6,830vecesenelA.T. (ensu sección

hebraica); lamayor parte de las veces es usado en la forma completa de cuatro

letras(tetragramasacro),aunqueseencuentra(yparecequeestaeslaformamás

antigua) menos frecuentemente en su forma reducida: Jah (y Jhw).

Particularmentesignificativossondosmomentostardíosdelaevoluciónreligiosa

ydelateologíadelpueblohebreo.1)CuandoelNombreessustituido–paranoser

pronunciado(másqueunasolavezalaño,enunmomentocultualsolemne)‐con

´Adônaj, no tanto en el texto escrito (ketîv) como en la pronunciación (qerê),

mientras aquel se leía. No era sólo una alternativa literaria, sino una

interpretación:se fijabadealgúnmodounsignificado(yunrostro)al Jhvhde la

revelación sinaítica, aquel de ‘Señor’ (Señor mío). 2) Se convierte en una

interpretación –en la línea de la precedente‐ la traducción al griego helenístico

(Setenta)delAT:JhvhsetransformaenKyrios,esdecir,‘Señor’»18.

El conceptode “ReinodeDios”resulta importanteyaqueenambos testamentos

tiene especial importancia. Efectivamente, como nos recuerda Marangon, «la

tipologíadel ‘reino’deDios, entendidocomosu iniciativaúnica sobre lahistoria

humana y el cosmos, cubre la Biblia desde las primeras páginas hasta el

18MARANGON,401.

Page 8: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

Apocalipsis. El Dios viviente y presente se ha constantemente revelado como

Señor, tanto que Israel asigno con gusto, como el significadomás apropiado del

misteriosonombredeJhwh,aquelde´Adônaj(enhebreo)ydeKyrios(engriego),

queprecisamenteexpresaelsentidodeseñoría»19.

Por su parte el vocativo Deus, aunque mucho menos presente en la eucología

analizada,noporelloresultamenosexpresivo.Paraexplicarelsignificadobíblico

delvocativodoble ´El‐´Elohîmqueeselequivalenteal latinoDeus recurrimosde

nuevo aMarangon: «Aunque conmatices y acentuaciones diferentes, este doble

apelativo fundamental, con el que Israel habla de la divinidad y se dirige a la

misma, manifiesta algunas características de significado constantes. El nombre

pertenecealaculturadeltiempoydelambientecuandovariospueblossemíticos

hacen referencia a lodivino.Asumiendoymadurandoen el tiempo la lenguade

Canaán, Israel carga con toda la intensidad y originalidad de su experiencia

religiosa estos nombres (especialmente ´Elohîm), que en la etimología original

designabanaDiosdemodoprobablementevagoyno‘experiencial’. ´Ely´Elohîm

mantienensinembargotambiénvalordeuniversalidad:sedesignaconrespectoal

diosdelosotrospueblos(cf.Is43,12‐13);perosobretodoIsraelafirmaconfeque

Jhwh,su´Elohîm,estambiénelúnico´ElohîmparatodoslospueblosysuSeñor(cf.

Sal58,12yJbcomoenelrestodeloslibrossapiencialesensudiálogoapologético

sobreDios)»20.

El vocativo Deus, aunque parece ser menos expresivo que Domine, viene

enriquecido (a diferencia del anterior que siempre aparece solo) enmás de una

tercera parte de las oraciones estudiadas con tres títulos como se vio arriba.

Omnipotens, Creator omnipotens y misericors, añaden al vocativo dignidad y

relación ya que en símismos recuerdan la accióndeDios en el pasado. Por ello

podríantenerlafuncióndeprótasisapoyandolapeticióndelaSecreta.Enefecto,

nosetratadelcualquierdioscuandonosdirigimosalPadre,sinoalDiosqueestá

cercadesupueblo,que lohaestadoyaenelpasado,unDiosquetodo lopuede;

capazdecrearyre‐crearensuomnipotenciadivina;unDiosmisericordiosopara

19MARANGON,413.20MARANGON,399‐400.

Page 9: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

conelpecador.Mepareceoportunoresaltarquesolamenteeneltiempocuaresmal

seempleanlostítulosmencionados,yquedeahísepuedededucirque,envistasa

nuestra conversión para poder celebrar dignamente la Pascua, podemos tener

absoluta seguridad en que la ayuda de la gracia, necesaria para tal fin, nos será

dada.

Encuantoalostemasdogmáticosquehacen“visible”elrostrodelPadreyquese

derivandelaconsideracióndelcontenidodecadaOblata,quisimosresumirlosen

diezpor razonesmetodológicas.Descubrimosquehayalgunosque tienenmáso

menosimportanciasegúnelnúmerodeoracionesqueloscontienenyenrelación

altiempolitúrgicoenelqueserezan,sepercibeconfacilidadlalógicaqueguardan

conelsentidoteológicodecadaperiodolitúrgico.Encuantoaltiempo,vemosque

DioscomoreconciliadoryliberadoraparecesólodurantelaCuaresma.Otrostienen

máspesodurantelamismaaunquesinexcluirsuaparicióneneltiempopascual,

nos referimos al Padremisericordioso,médico, purificador, transformador de la

vida,maestro ypastor. En pascua destacan sin ser exclusivos de este tiempo los

temasdeDiosprovidente y santificador. En relación al númerode oracionespor

cada tema dogmático podemos afirmar que por mucho destaca el Padre

providente, seguido por Dios transformador de nuestras vidas y en tercer lugar

misericordioso.

JuanAntonioVértizGutiérrez

‐Romaa25demayode2011‐

Page 10: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

BIBLIOGRAFÍA:NDTB= ROSSANO, Pietro; RAVASI Gianfranco; GIRLANDA, Antonio. [a cura di] (1988)NuovoDizionariodiTeologiaBiblica.SanPaolo,CiniselloBalsamo(Milano),1994.IGMR=PAULIVI – IOANNISPAULI II (2002)Missale romanumexdecreto sacrosancticoncilii oecumenici Vaticani II instauratum, Institutio Generalis Missalis Romani,editiotypicatertia,Lev,CittàdelVaticano2008.MR (2002)= PAULI VI – IOANNIS PAULI II (2002) Missale romanum ex decretosacrosancti concilii oecumenici Vaticani II instauratum, editio typica tertia, Lev,CittàdelVaticano2008.MARANGONA.(1988)Dio:NDTBMORTIMOR,Aimé‐Georges.(1963)LaChiesainpreghiera,introduzioneallaliturgia,Desclée&C.i,Grottaferrata(Roma),1966.RAE= REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española,http://www.rae.es/rae.htmlRIGHETTI,Mario. (I,1944; II,1946; III,1948; IV1953)Manualedi StoriaLiturgica,Áncora,Milano,I,1964;II1969;III,1966;IV,1959.

Page 11: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

APÉNDICES21APÉNDICE1.

I.VocativoDomine.I.A.Cuaresma.wCinerumo:MR(2002)199;gCinerumo:MR(2002)201,vCinerumo:MR(2002)203;d1ªQo:MR(2002) 206; d1ªQo:MR (2002) 206, l1ªQo:MR (2002) 208;w1ªQo:MR (2002) 212; g1ªQo:MR(2002) 214; v1ªQo:MR (2002) 216; s1ªQo:MR (2002) 217; d2ªQo:MR (2002) 218; l2ªQo:MR(2002)220;m2ªQo:MR(2002)221;w2ªQo:MR(2002)222;g2ªQo:MR(2002)223; s2ªQo:MR(2002)225;d3ªQo:MR (2002)227; l3ªQo:MR (2002)230;m3ªQo:MR (2002)231;w3ªQo:MR(2002) 233; g3ªQo:MR (2002) 234; v3ªQo:MR (2002) 236; d4ªQo:MR (2002) 240; l4ªQo:MR(2002) 243;m4ªQo:MR (2002)245; [w4ªQo:MR (2002)247;gSo:MR (2002)293]; s4ªQo:MR(2002)253; l5ªQo:MR(2002) 258;m5ªQo:MR(2002)260;w5ªQo:MR(2002)261;g5ªQo:MR(2002)263;s5ªQo:MR(2002)267;dSo:MR(2002)281;lSo:MR(2002)285;mSo:MR(2002)287;wSo:MR(2002)289;gSo:MR(2002)303.I.B.Pascua.sSo:MR(2002)374;d1ªPo:MR(2002)377;l1ªPo:MR(2002)380;w1ªPo:MR(2002)382;g1ªPo:MR(2002)383;v1ªPo:MR(2002)384; [s1ªPo:MR(2002)385;m2ªPo:MR(2002)389;w3ªPo:MR(2002)399;d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419];d2ªPo:MR(2002)386; [m1ªPo:MR(2002)381;v2ªPo:MR(2002)392;s3ªPo:MR(2002)402;v4ªPo:MR(2002)408;s5ªPo:MR(2002)416;v6ªPo:MR(2002)429];[l2ªPo:MR(2002) 388; d3ªPo:MR (2002) 395;m3ªPo:MR (2002) 398; l4ªPo:MR (2002) 404;m5ªPo:MR(2002)412 ; l6ªPo:MR (2002)418]; [g2ªPo:MR (2002)391; l3ªPo:MR (2002)397; g4ªPo:MR(2002) 407; l5ªPo:MR (2002) 411; d6ªPo:MR (2002) 617; g6ªPo:MR (2002) 428]; [s2ªPo:MR(2002) 393; v3ªPo: MR (2002) 401; s4ªPo: MR (2002) 409; v5ªPo: MR (2002) 415; s6ªPo: MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438];[d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436]; l7ªPo:MR(2002)435;w7ªPo:MR(2002)437;v7ªPo:MR(2002)439;s7ªPo:MR(2002)440;InAscensioneDomini,adMissamindieo:MR(2002)425;Pentecostes,adMissaminVigiliao:MR(2002)444;Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445.

II.VocativoDeus.II.A.Cuaresma.m1ªQo:MR (2002)210; v2ªQo:MR (2002)224; s3ªQo:MR (2002)238; g4ªQo:MR (2002)249;v4ªQo:MR(2002)251;d5ªQo:MR(2002)255;v5ªQo:MR(2002)265II.B.Pascua.w2ªPo:MR (2002)390; g3ªPo:MR (2002)400;w4ªPo:MR (2002)406; d5ªPo:MR (2002)410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420;InAscensioneDomini,adMissaminVigiliao:MR(2002)423.

III.Títulosdivinos:

III.A.Omnipotensg4ªQo:MR(2002)249;v4ªQo:MR(2002)251;d5ªQo:MR(2002)255.III.B.Creatoromnipotensm1ªQo:MR(2002)210.III.C.Misericorsv5ªQo:MR(2002)265.

21Abreviaturas:d=domingo;l=lunes;m=martes;w=miércoles;g=jueves;v=viernes;s=sábado1ª=primerasemana;2ª=segunda;3ª=tercera...;Q=Cuaresma;SS=semanaSanta.o=oraciónsobrelasofrendas.MR(2002)=Missaleromanum,terceraedicióntípica.

Page 12: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

APÉNDICE2.MédicowCinerumo:MR(2002)199;w1ªQo:MR(2002)212;w5ªQo:MR(2002)261;s1ªQo:MR(2002)217;d4ªQo:MR(2002)240;g4ªQo:MR(2002)249;l7ªPo:MR(2002)435;w1ªPo:MR(2002)382;PurificadorwCinerum o:MR (2002) 199; sCinerum o:MR (2002) 204; d2ªQo:MR (2002) 218;m2ªQo:MR(2002)221; s3ªQo:MR (2002)238;w4ªQo:MR (2002)247; v4ªQo:MR (2002)251; d5ªQo:MR(2002)255;l5ªQo:MR(2002)258;s5ªQo:MR(2002)267;gSo:MR(2002)303;g2ªPo:MR(2002)391;l3ªPo:MR(2002)397;g4ªPo:MR(2002)407;l5ªPo:MR(2002)411;d6ªPo:MR(2002)617;g6ªPo:MR(2002)428;l7ªPo:MR(2002)435;v7ªPo:MR(2002)439.ReconciliadorsCinerumo:MR(2002)204;v1ªQo:MR(2002)216;d3ªQo:MR(2002)227;s4ªQo:MR(2002)253.Liberadorl2ªQo:MR(2002)220;w2ªQo:MR(2002)222;g3ªQo:MR(2002)234.TransformadordenuestrasvidasvCinerumo:MR (2002)203; d1ªQo:MR (2002)206; l1ªQo208:MR (2002);m1ªQo:MR (2002)210;s1ªQo:MR(2002)217;g1ªQo:MR(2002)214;g2ªQo:MR(2002)223;l3ªQo:MR(2002)230;s3ªQo:MR(2002)238;l4ªQo:MR(2002)243;w4ªQo:MR(2002)247;g5ªQo:MR(2002);s5ªQo:MR(2002);gSoMR(2002)293;l1ªPo:MR(2002)380,d2ªPo:MR(2002)386;v1ªPo:MR(2002)384;s2ªPo:MR(2002)393;v3ªPo:MR(2002)401;s4ªPo:MR(2002)409;v5ªPo:MR(2002)415;s6ªPo:MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438MisericordiosowCinerumo:MR (2002) 199; l1ªQo:MR (2002) 208; v1ªQo:MR (2002) 216; v2ªQo:MR (2002)224;d3ªQo:MR(2002)227;m3ªQo:MR(2002)231;v3ªQo:MR(2002)236;m5ªQo:MR(2002)260;v5ªQo:MR(2002)265;dSo:MR(2002)281; lSo:MR(2002)285; InAscensioneDomini,adMissam inVigilia o:MR (2002)423; InAscensioneDomini, adMissam indie o:MR (2002)425;s7ªPo:MR(2002)440Santificadorl1ªQo:MR (2002) 208;m2ªQo:MR (2002) 221; d2ªQo:MR (2002) 218; g2ªQo:MR (2002) 223;w2ªPo:MR (2002) 390; j3ªPo:MR (2002) 400;w4ªPo:MR (2002) 406; d5ªPo:MR (2002) 410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420;w7ªPo:MR(2002)437.Providentew1ªQo:MR(2002)212; s2ªQo:MR(2002)225; s3ªQo:MR(2002)238;m4ªQo:MR(2002)245;d5ªQo:MR(2002)255;mSo:MR(2002)287;wSo:MR(2002)289;sSo:MR(2002)374;d1ªPo:MR(2002) 377; l1ªPo: MR (2002) 380;m1ªPo: MR (2002) 381; v2ªPo: MR (2002) 392; s3ªPo: MR(2002) 402; v4ªPo: MR (2002) 408; s5ªPo: MR (2002) 416; v6ªPo: MR (2002) 429; g1ªPo: MR(2002)283; s1ªPo:MR (2002)385;m2ªPo:MR (2002)389;w3ªPo:MR (2002)399; d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419;d2ªPo:MR(2002) 386; l2ªPo: MR (2002) 388; d3ªPo: MR (2002) 395; m3ªPo: MR (2002) 398; l4ªPo: MR(2002)404;m5ªPo:MR(2002)412;l6ªPo:MR(2002)418;PentecostesadMissaminVigiliao:MR(2002)445.Maestrog3ªQo:MR(2002)234;d4ªQo:MR(2002)240;Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445.Pastorl2ªQo:MR (2002) 220;m2ªQo:MR (2002) 221; v2ªQo:MR (2002) 224; s2ªQo:MR (2002) 225;w3ªQo:MR(2002)233;m5ªQo:MR(2002)260; s5ªQo:MR(2002)267;d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436.

Page 13: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

APÉNDICE3.•wCinerumo:MR(2002)199Sacrificiumquadragesimalisinitiisollemniterimmolamus,te,Domine,deprecantes,utperpænitentiæcaritatisquelaboresanoxiisvoluptatibustemperemus,et,apeccatismundati,adcelebrandamFiliituipassionemmereamuressedevoti.Quivivitetregnatinsæculasæculorum.•gCinerumo:MR(2002)201Hostias,quæsumus,Domine,propitiusintende,quassacrisaltaribusexhibemus,ut,nobisindulgentiamlargiendo,tuonominidenthonorem.PerChristum.•vCinerumo:MR(2002)203Sacrificium,Domine,observantiæquadragesimalisofferimus,quodtibi,quæsumus,mentesnostrasreddatacceptas,etcontinentiæpromptiorisnobistribuatfacultatem.PerChristum.•sCinerumo:MR(2002)204Suscipe,quæsumus,Domine,sacrificiumplacationisetlaudis,etpræsta,ut,huiusoperationemundati,beneplacitumtibinostræmentisofferamusaffectum.PerChristum.•d1ªQo:MR(2002)206Facnos,quæsumus,Domine,hismuneribusofferendisconvenienteraptari,quibusipsiusvenerabilissacramenticelebramusexordium.PerChristum.•l1ªQo:MR(2002)208Acceptatibisit,Domine,nostrædevotionisoblatio,quæetconversationemnostram,teoperante,sanctificet,etindulgentiamnobistuæpropitiationisobtineat.PerChristum.•m1ªQo:MR(2002)210Suscipe,creatoromnipotensDeus,quædetuæmunificentiælargitatedeferimus,ettemporalianobiscollatapræsidiaadvitamconvertepropitiatusæternam.PerChristum.•w1ªQo:MR(2002)212Offerimustibi,Domine,quædicandatuonominitudedisti,ut,sicuteademnobisefficissacramentum,itafieritribuasremediumsempiternum.PerChristum.

•g1ªQo:MR(2002)214Supplicumvotis,Domine,estopropitius,et,populituioblationibusprecibusquesusceptis,omniumnostrumadtecordaconverte.PerChristum.•v1ªQo:MR(2002)216Suscipe,Domine,propitiatushostias,quibusetteplacarivoluisti,etnobissalutempotentipietaterestitui.PerChristum.•s1ªQo:MR(2002)217Hæcquænosreparent,quæsumus,Domine,beatamysteriasuonosmuneredignosefficiant.PerChristum.•d2ªQo:MR(2002)218Hæchostia,Domine,quæsumus,emundetnostradelicta,etadcelebrandafestapaschaliafideliumtuorumcorporamentesquesanctificet.PerChristum.•l2ªQo:MR(2002)220Precesnostras,Domine,propitiatusadmitte,etaterrenisefficeillecebrisliberatos,quoscælestibustribuisserviremysteriis.PerChristum.•m2ªQo:MR(2002)221Sanctificationemtuamnobis,Domine,hismysteriisoperareplacatus,quænosetavitiisterrenisemundet,etadcælestiadonaperducat.PerChristum.•w2ªQo:MR(2002)222Hostias,Domine,quastibiofferimus,propitiusintuere,et,perhæcsanctacommercia,vinculapeccatorumnostrorumabsolve.PerChristum.•g2ªQo:MR(2002)223Præsentisacrificio,quæsumus,Domine,observantiamnostramsanctifica,ut,quodquadragesimalisexercitatioprofiteturexterius,interiusoperetureffectu.PerChristum.•v2ªQo:MR(2002)224Miseratiotua,Deus,adhæcperagendamysteria,famulostuos,quæsumus,etpræveniatcompetenter,etdevotaconversationeperducat.PerChristum.

Page 14: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

•s2ªQo:MR(2002)225Perhæcveniat,quæsumus,Domine,sacramentanostræredemptioniseffectus,quinosetabhumanisretrahatsemperexcessibus,etadsalutariadonaperducat.PerChristum.•d3ªQo:MR(2002)227Hissacrificiis,Domine,concedeplacatus,ut,quipropriisoramusabsolvidelictis,fraternadimitterestudeamus.PerChristum.•l3ªQo:MR(2002)230Munusquodtibi,Domine,nostræservitutisofferimus,tusalutarenobisperficesacramentum.PerChristum.•m3ªQo:MR(2002)231Concedenobis,quæsumus,Domine,uthæchostiasalutarisnostrorumfiatpurgatiodelictorum,ettuæpropitiatiopotestatis.PerChristum.•w3ªQo:MR(2002)233Suscipe,quæsumus,Domine,precespopulituicumoblationibushostiarum,ettuamysteriacelebrantesabomnibusnosdefendepericulis.PerChristum.•g3ªQo:MR(2002)234Uttibigratasint,Domine,munerapopulitui,abomni,quæsumus,eumcontagioperversitatisemunda,necfalsisgaudiisinhærerepatiaris,quemadveritatistuæpræmiavenirepromittis.PerChristum.•v3ªQo:MR(2002)236Respice,quæsumus,Domine,propitiusadmunera,quæsacramus,uttibigratareddantur,etnobissalutariasemperexsistant.PerChristum.•s3ªQo:MR(2002)238Deus,decuiusgratiavenit,utadmysteriatuapurgatissensibusaccedamus,præsta,quæsumus,ut,ineorumtraditionesollemniterhonoranda,competensdeferamusobsequium.PerChristum.•d4ªQo:MR(2002)240Remediisempiternimunera,Domine,lætantesofferimus,suppliciterexorantes,uteademnosetfidelitervenerari,etprosalutemundicongruenterexhibereperficias.PerChristum.

•l4ªQo:MR(2002)243Dicatætibi,Domine,quæsumus,capiamusoblationiseffectum,ut,aterrenævetustatisconversationemundati,cælestisvitæprofectibusinnovemur.PerChristum.•m4ªQo:MR(2002)245Offerimustibi,Domine,muneraquædedisti,utetcreationistuæcircamortalitatemnostramtestificenturauxilium,etremediumnobisimmortalitatisoperentur.PerChristum.•w4ªQo:MR(2002)247;gSo:MR(2002)293Huiussacrificiipotentia,Domine,quæsumus,etvetustatemnostramclementerabstergat,etnovitatemnobisaugeatetsalutem.PerChristum.•g4ªQo:MR(2002)249Concede,quæsumus,omnipotensDeus,uthuiussacrificiimunusoblatumfragilitatemnostramabomnimalopurgetsemperetmuniat.PerChristum.•v4ªQo:MR(2002)251Hæcsacrificianos,omnipotensDeus,potentivirtutemundatos,adsuumfaciantpurioresvenireprincipium.PerChristum.•s4ªQo:MR(2002)253Oblationibusnostris,quæsumus,Domine,placaresusceptis,etadtenostrasetiamrebellescompellepropitiusvoluntates.PerChristum.•d5ªQo:MR(2002)255Exaudinos,omnipotensDeus,etfamulostuos,quosfideichristianæeruditionibusimbuisti,huiussacrificiitribuasoperationemundari.PerChristum.•l5ªQo:MR(2002)258Concedenobis,Domine,quæsumus,ut,celebraturisanctamysteria,tamquampænitentiæcorporalisfructum,lætamtibiexhibeamusmentiumpuritatem.PerChristum.•m5ªQo:MR(2002)260Hostiastibi,Domine,placationisofferimus,utetdelictanostramiseratusabsolvas,etnutantiacordatudirigas.PerChristum.

Page 15: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

•w5ªQo:MR(2002)261Tibi,Domine,sacrificiadicatareddantur,quæsicadhonoremnoministuideferendatribuisti,uteademremediafierinostrapræstares.PerChristum.•g5ªQo:MR(2002)263Sacrificiispræsentibus,quæsumus,Domine,placatusintende,utetconversioninostræproficiantettotiusmundisaluti.PerChristum.•v5ªQo:MR(2002)265Præstanobis,misericorsDeus,utdignetuisserviresemperaltaribusmereamur,eteorumperpetuaparticipationesalvari.PerChristum.•s5ªQo:MR(2002)267Acceptatibisint,Domine,quæsumus,nostridonaieiunii,quæexpiandonostuægratiædignosefficiantetadsempiternapromissaperducant.PerChristum.•dSo:MR(2002)281PerUnigenitituipassionemplacatiotuanobis,Domine,sitpropinqua,quam,etsinostrisoperibusnonmeremur,intervenientesacrificiosingulari,tuapercipiamusmiserationepræventi.PerChristum.•lSo:MR(2002)285Respice,Domine,propitiussacramysteriaquægerimus,et,quodadnostraevacuandapræiudiciamisericorsprævidisti,vitamnobistribuefructificareperpetuam.PerChristum.•mSo:MR(2002)287Hostiasfamiliætuæ,quæsumus,Domine,placatusintende,et,quamsacrismuneribusfacisesseparticipem,tribuasadeorumplenitudinempervenire.PerChristum.•wSo:MR(2002)289Suscipe,quæsumus,Domine,munusoblatum,etdignanteroperare,ut,quodgerimusFiliituimysteriopassionis,piiseffectibusconsequamur.PerChristum.•gSo:MR(2002)303Concedenobis,quæsumus,Domine,hæcdignefrequentaremysteria,quia,quotieshuiushostiæcommemoratiocelebratur,opusnostræredemptionisexercetur.PerChristum.

•sSo:MR(2002)374Suscipe,quæsumus,Domine,precespopulituicumoblationibushostiarum,ut,paschalibusinitiatamysteriis,adæternitatisnobismedelam,teoperante,proficiant.PerChristum.•d1ªPo:MR(2002)377Sacrificia,Domine,paschalibusgaudiisexsultantesofferimus,quibusEcclesiatuamirabiliterrenascituretnutritur.PerChristum.•l1ªPo:MR(2002)380Suscipe,quaesumus,Domine,muneratuorumpropitiuspopulorum,ut,confessionetuinominisetbaptismaterenovati,sempiternambeatitudinemconsequantur.PerChristum.•w1ªPo:MR(2002)382Suscipe,quæsumus,Domine,hostiasredemptionishumanæ,etsalutemnobismentisetcorporisoperareplacatus.PerChristum.•g1ªPo:MR(2002)383Hostias,quæsumus,Domine,placatusassume,quasetprorenatisgratanterdeferimus,etproaccelerationecælestisauxilii.PerChristum.•v1ªPo:MR(2002)384Perfice,Domine,benignusinnobispaschaliummunerumvotivacommercia,utaterrenisaffectibusadcælestedesideriumtransferamur.PerChristum.•s1ªPo:MR(2002)385;m2ªPo:MR(2002)389;w3ªPo:MR(2002)399;d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419Concede,quæsumus,Domine,sempernosperhæcmysteriapaschaliagratulari,utcontinuanostræreparationisoperatioperpetuænobisfiatcausalætitiæ.PerChristum.•d2ªPo:MR(2002)386Suscipe,quaesumus,Domine,plebistuæ(ettuorumrenatorum)oblationes,ut,confessionetuinominisetbaptismaterenovati,sempiternambeatitudinemconsequantur.PerChristum.•m1ªPo:MR(2002)381;v2ªPo:MR(2002)392;s3ªPo:MR(2002)402;v4ªPo:MR(2002)408;s5ªPo:MR(2002)416;v6ªPo:MR(2002)429Oblationesfamiliætuæ,quaesumus,Domine,suscipemiseratus,ut,subtuæprotectionisauxilio,etcollatanonperdat,etadæternadonaperveniat.PerChristum.

Page 16: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

•l2ªPo:MR(2002)388;d3ªPo:MR(2002)395;m3ªPo:MR(2002)398;l4ªPo:MR(2002)404;m5ªPo:MR(2002)412;l6ªPo:MR(2002)418Suscipemunera,Domine,quæsumus,exsultantisEcclesiæ,etcuicausamtantigaudiipræstitisti,perpetuæfructumconcedelætitiæ.PerChristum.•w2ªPo:MR(2002)390;j3ªPo:MR(2002)400;w4ªPo:MR(2002)406;d5ªPo:MR(2002)410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420Deus,quinos,perhuiussacrificiivenerandacommercia,uniussummæquedivinitatisparticipeseffecisti,præsta,quæsumus,ut,sicuttuamcognovimusveritatem,siceamdignismoribusassequamur.PerChristum.•g2ªPo:MR(2002)391;l3ªPo:MR(2002)397;g4ªPo:MR(2002)407;l5ªPo:MR(2002)411;d6ªPo:MR(2002)617;g6ªPo:MR(2002)428Ascendantadte,Domine,precesnostræcumoblationibushostiarum,ut,tuadignationemundati,sacramentismagnæpietatisaptemur.PerChristum.•s2ªPo:MR(2002)393;v3ªPo:MR(2002)401;s4ªPo:MR(2002)409;v5ªPo:MR(2002)415;s6ªPo:MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438Propitius,Domine,quæsumus,hæcdonasanctifica,et,hostiæspiritalisoblationesuscepta,nosmetipsostibiperficemunusæternum.PerChristum.•d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436Suscipe,Domine,fideliumprecescumoblationibushostiarum,ut,perhæcpiædevotionisofficia,adcælestemgloriamtranseamus.PerChristum.•l7ªPo:MR(2002)435Sacrificianos,Domine,immaculatapurificent,etmentibusnostrissupernægratiædentvigorem.PerChristum.•w7ªPo:MR(2002)437Suscipe,quæsumus,Domine,sacrificiatuisinstitutapræceptis,etsacrismysteriis,quædebitæservitutiscelebramusofficio,sanctificationemtuænobisredemptionisdignanteradimple.PerChristum.•v7ªPo:MR(2002)439Hostiaspopulitui,quæsumus,Domine,miseratusintende,et,uttibireddanturacceptæ,conscientiasnostrasSanctiSpiritusemundetadventus.PerChristum.

•s7ªPo:MR(2002)440Mentesnostras,quæsumus,Domine,SpiritusSanctusadveniensdivinispræparetsacramentis,quiaipseestremissioomniumpeccatorum.PerChristum.•InAscensioneDomini,adMissaminVigiliao:MR(2002)423Deus,cuiusUnigenitus,Pontifexnoster,sempervivenssedetaddexteramtuamadinterpellandumpronobis,concedenosadirecumfiduciaadthronumgratiæ,utmisericordiamtuamconsequamur.PerChristum.•InAscensioneDomini,adMissamindieo:MR(2002)425Sacrificium,Domine,proFiliituisupplicesvenerabilinuncascensionedeferimus:præsta,quæsumus,uthiscommerciissacrosanctisadcælestiaconsurgamus.PerChristum.•Pentecostes,adMissaminVigiliao:MR(2002)444Præsentiamunera,quæsumus,Domine,Spiritustuibenedictioneperfunde,utperipsaEcclesiætuæeadilectiotribuatur,perquamsalutarismysteriitotomundoveritasenitescat.PerChristum.•Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445Præsta,quæsumus,Domine,ut,secundumpromissionemFiliitui,SpiritusSanctushuiusnobissacrificiicopiosiusreveletarcanum,etomnempropitiusreseretveritatem.PerChrisum.

Page 17: Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas

17