adaptaciÓn cinematogrÁfica garcía márquez

21
“EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA” 1.- EL LIBRO: 1.1.- Argumento: Gabriel García Márquez nos narra la historia de un viejo coronel y su esposa que malviven esperando una paga que no llega, guardando las apariencias y aguantando el hambre. La novela arranca en octubre, mes especialmente duro para el coronel que año tras año se resiente en este mes del estómago. La historia trascurre en el período de octubre a diciembre, espacio de tiempo que nos es suficiente para comprobar la desesperada situación del matrimonio. El coronel es un hombre de setenta y cinco años, veterano de guerra, que luchó por su país y por sus ideales, que finalmente no triunfaron, y al cual le corresponde una pensión, por sus servicios prestados a la patria, que nunca llega. Se nos presenta a un personaje paciente, pasivo, ingenuo, entrañable, humano, resignado… que durante quince años viernes tras viernes puntualmente acude al puerto al encuentro del correo, en busca de noticias sobre la resolución de su esperada paga; pero nunca llega, “el coronel no tiene quien le escriba.” Con las manos vacías y el ánimo minado vuelve a casa, sabiendo que pasará otra semana más con apuros para llevarse algo a la boca. Aún así, el próximo viernes no faltará a la cita, 1

Upload: oscuricia

Post on 24-Jul-2015

115 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Trabajo sobre la adpatación de textos literarios al cine: El coronel no tiene quien le escriba

TRANSCRIPT

Page 1: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

“EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA”

1.- EL LIBRO:

1.1.- Argumento:

Gabriel García Márquez nos narra la historia de un viejo coronel y su esposa que

malviven esperando una paga que no llega, guardando las apariencias y aguantando el

hambre.

La novela arranca en octubre, mes especialmente duro para el coronel que año

tras año se resiente en este mes del estómago. La historia trascurre en el período de

octubre a diciembre, espacio de tiempo que nos es suficiente para comprobar la

desesperada situación del matrimonio.

El coronel es un hombre de setenta y cinco años, veterano de guerra, que luchó

por su país y por sus ideales, que finalmente no triunfaron, y al cual le corresponde una

pensión, por sus servicios prestados a la patria, que nunca llega. Se nos presenta a un

personaje paciente, pasivo, ingenuo, entrañable, humano, resignado…que durante

quince años viernes tras viernes puntualmente acude al puerto al encuentro del correo,

en busca de noticias sobre la resolución de su esperada paga; pero nunca llega, “el

coronel no tiene quien le escriba.” Con las manos vacías y el ánimo minado vuelve a

casa, sabiendo que pasará otra semana más con apuros para llevarse algo a la boca. Aún

así, el próximo viernes no faltará a la cita, se resiste a creer que luchó por nada, a pesar

de que ha visto a todos sus compañeros morir esperando esa paga.

En contraposición al personaje del coronel tenemos a su esposa, una mujer de

carácter duro, endurecido aún más por las penurias de los últimos tiempos, de gran

fuerza y vitalidad a pesar de tener una salud muy deteriorada; es asmática. Frente a la

pasividad y a la resignada espera del coronel será su esposa la que busque alternativas

(cambiar de abogado, vender el reloj, el cuadro, los anillos de boda, el gallo…) y la que

haga ver lo desesperado de su situación a su marido.

En este tiempo el matrimonio ha ido vendiendo los pocos objetos de valor que

tenían en casa para poder comer. La situación es especialmente difícil para el coronel y

su mujer desde que hace nueve meses Agustín, su hijo, fue acribillado en la gallera por

revelar información clandestina. Agustín llevaba la economía familiar trabajando en la

sastrería del pueblo. El día que fue asesinado llevaba el gallo a pelear esperando hacer

1

Page 2: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

mucho dinero, pero ese día en la gallera sólo encontró la muerte. Desde ese momento el

gallo se convierte en un recuerdo, en el único vínculo que les queda a unos “padres

huérfanos de hijo” con el difunto y como último recurso para solucionar su situación

económica. Pero el gallo antes de ser fuente de ingresos lo será de gastos, ya que hay

que alimentar al animal; el problema es con qué, si no tienen ni para ellos. Las peleas

son en enero, y mientras, hay que entrenar y alimentar el gallo, pero aún quedan tres

meses para la fecha y la situación es muy complicada… Con este gallo compartirán lo

poco que tienen y también la miseria.

El coronel se entera de que le pueden pagar hasta novecientos pesos por el

animal, y tendiendo en cuenta la situación en la que se encuentra tendrá que decidir si

se da por vencido y vende el gallo para poner fin o al menos aplazar el hambre o

conservarlo, y con él (a pesar del hambre), conservar la dignidad y la esperanza.

Primero y empujado por su esposa lo vende, pero finalmente da marcha atrás y recupera

el gallo. Cuando el coronel vuelve a casa con el animal su mujer se desespera y le

reprende: “es pecado quitarnos el pan de la boca para echárselo al gallo”, “estoy hasta la

coronilla de resignación y dignidad”, “la ilusión no se come”, etc. La mujer sigue

presionando al coronel hasta llegar al final de la novela:

“- Y mientras tanto qué comemos,- preguntó, y agarró al coronel por el cuello de

la franela. Lo sacudió con energía.

-Dime, qué comemos.

El coronel necesitó setenta y cinco años- los setenta y cinco años de su vida,

minuto a minuto- para llegar a ese instante. Se sintió puro, explícito, invencible, en el

momento de responder:

- Mierda.”

(García Márquez, 1957: 99).

Esta es la sorprendente y explícita manera en la que el autor cierra la novela, que

firma en París, en enero de 1957.

1.2.- Tema:

Dos son los ejes dramáticos en torno a las cuales se estructura la novela:

1.- La paga que no llega.

2.- El gallo de pelea, única herencia y recuerdo de Agustín.

2

Page 3: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

Estos dos elementos serán los hilos conductores a partir de los cuales se

estructurará la historia. Bajo esta línea argumental, que a priori puede resultar sencilla,

Márquez aprovecha para exponer temas de peso.

Como dice el director de la película, Arturo Ripstein, esta novela tiene varios

niveles de lectura: “como la cebolla, tiene tres estadios”. El primero se corresponde con

la historia de un hombre agobiado por el hambre y la burocracia. El segundo es una

historia de amor recatado, prudente y sereno; es la historia de amor del coronel y su

esposa, que se tienen el uno al otro, quizá sea lo único que les queda, y que sobrevive

por encima de las penurias económicas. El tercero corresponde al del poseedor de una

utopía a quien le han arrebatado el mundo al que pertenecía, con reglas y valores

inevitablemente perdidos en el presente. Así el coronel recibe el maltrato de la

burocracia, de aquellos a los que sirvió y no lo han recompensado. Además de estas tres

lecturas encontramos un tema que abarca toda la novela y es el de la dignidad. La

dignidad de un hombre y una mujer decentes sobre todas las cosas, sin que el menor

atisbo de que conveniencia alguna atenúe esa dignidad insobornable. Por eso son fuertes

y fortísimos aun empobrecidos, avejentados y golpeados por la vida.

Además es una novela con un trasfondo político. Se nos presenta un lugar, un

pueblo, que se encuentra en estado de sitio y que sufre la represión de un régimen

autoritario. Sufren censura cinematográfica, a las siete de la tarde el cura da las

campanadas que califican la película, censura en la prensa, lo que lleva a que circulen

periódicos clandestinos, a las once de la noche “oímos” el toque de queda... es una

situación realmente complicada.

Tal vez uno de los mayores aciertos de la novela, si no el mayor, desde mi

punto de vista, sea el carácter universal de la misma. Esta historia podría estar

enmarcada en cualquier tiempo y en cualquier lugar, cualquier pueblo puede ser el

pueblo del coronel y “la coronela” y cualquier persona puede sufrir esta situación.

Representa un país que vive bajo un poder injusto y al pueblo que le ha tocado vivir esta

situación.

En esta novela, a pesar de su brevedad, podemos hallar, como es corriente en la

prosa de García Márquez, abundante simbología utilizada para representar la realidad y

para desarrollar a los personajes. Estos símbolos, entre otros, son: la carta que no llega,

el gallo, la lluvia incesante, el circo, el músico muerto, cuyo entierro nos permite ver

algunas de las costumbres del lugar , la censura, símbolos religiosos (en la novela tanto

el coronel como su esposa son religiosos; ella reza el rosario y él en una ocasión dice

3

Page 4: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

que Dios es su copartidario. El mes de octubre, un paraguas que sólo sirve “para contar

estrellas”, zapatos viejos y ropas remendadas, cacerolas que se ponen a hervir sin

alimento alguno para guardar las apariencias, paredes vacías, un hambre tan atroz que

lleva a intentar vender las últimas pertenencias de la pareja, un reloj de pared, un cuadro

e incluso los anillos de boda…

Quizá uno de los momentos más duros y significativos de la obra sea cuando el

coronel se encuentra cara a cara con el asesino de su hijo, un policía que hace una

redada, se encuentra, tal vez, con la muerte de frente…

Me parece interesante también señalar la presencia del cine en la obra que refleja

la influencia del cine en la literatura y el continuo diálogo que ambos medios expresivos

han mantenido a lo largo de la historia.

1.3.- Personajes:

Pocos son los personajes que el autor dibuja en esta historia:

El coronel, su esposa, Agustín, el hijo de ambos, que pese a estar muerto planea

constantemente en la novela acentuando aún más lo dramático de la situación del

matrimonio.

Don Sabas, padrino del difunto Agustín, un hombre corrupto que vendió sus

ideales. Fue el único dirigente de su partido que escapó a la persecución política. Ahora

es rico. Este personaje también está cargado de simbología y nos indica como el bien no

siempre lleva al bienestar, como a veces la vida es injusta y como no todo es el dinero,

porque aunque Don Sabas goza de una situación económica muy favorable no le

acompaña la salud, es diabético. Este hombre será el que le ofrezca al coronel, al que

llama compadre, y sabiendo la situación de apuro económico en el que vive éste, 9.000

pesos por el gallo, que luego rebajará a 4.000 pesos.

Otro personaje es la mujer de Don Sabas; con ella el coronel hablará de los

sueños, de la muerte, del más allá…

Resaltar que las dos mujeres que aparecen en la novela no tienen nombre, son la

mujer del coronel y la mujer de Don Sabas. Son la mujer de, no son por ellas mismas, a

pesar de la fuerte personalidad de la que es dotada la mujer del coronel en la novela, no

tiene nombre.

El cura del pueblo, el padre Ángel.

4

Page 5: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

El médico, un hombre culto, que tiene simpatía hacia el coronel y su esposa.

Los compañeros de trabajo de Agustín, que ayudan al coronel a mantener al

gallo, gallo que luego será “el gallo del pueblo” y los niños que van a ver al animal

(personajes secundarios).

1.4.- Estructura:

Novela corta, dividida en siete partes aunque no está separada en capítulos.

La historia está contada por un narrador extradiegético que alterna la narración

con el diálogo. En la novela, los personajes piensan y hablan con una especie de

“permiso” de parte del narrador, quien introduce y explica los diálogos. Ejemplo:

“La esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

Esa noche había sufrido una crisis de asma y ahora atravesaba por un estado de sopor.

Pero se incorporó para recibir la taza.

– Y tú- dijo.

- Ya tomé- mintió el coronel-. Todavía quedaba una cucharada grande.”

(García Márquez, 1957: 8).

En la novela el uso del tiempo es lineal a pesar de aludir tanto al pasado (cuando

narra), al presente (en los diálogos), como al futuro, (esperando a enero, a que llegue

palenque, pero la espera se hace larga y agónica. El tiempo trascurre más despacio

cuando hay hambre). Crónica de una muerte anunciada es un relato clásico con

premisas lógicas, con unos personajes bien construidos, con unas causas que tienen unas

consecuencias; en definitiva un relato en el que el lector podrá seguir perfectamente la

trama argumental.

Siempre se ha de tener en cuenta la forma particular de narrar del autor. En este

caso utiliza frases cortas, directas, de rápida lectura, con un vocabulario simple y a la

vez contundente. En este caso un relato clásico ha dado lugar a un filme clásico.

La acción trascurre de octubre a diciembre de 1964 y debemos situarla en

Colombia. Se cita el mítico Macondo de Márquez.

Como he dicho anteriormente dos son los ejes argumentales en torno a los que se

estructura la historia: la paga y el gallo.

5

Page 6: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

2.- LA ADAPTACIÓN.

2.1.- Introducción:

Dentro de la influencia de la literatura en el cine la adaptación cinematográfica

se constituye como uno de los campos que es imprescindible abordar. A la hora de

estudiar la adaptación es interesante tener en cuenta un tercer texto que puede plantearse

como texto mediador entre la novela y el filme: el guión cinematográfico; texto que

media entre ambos y que tiene como finalidad facilitar la traducción de un medio, de un

lenguaje, a otro. La adaptación cinematográfica de textos literarios constituye la fusión

de dos lenguajes: el literario y el cinematográfico. Tenemos como punto de partida un

texto en lenguaje escrito que va a ser llevado a la pantalla, a lenguaje audiovisual. Al

tratarse de una adaptación estará en estrecha relación con el texto literario de origen.

Teniendo en cuenta los detalles analizados en los apartados anteriores vemos

como la novela que nos ocupa es una obra susceptible de ser llevada a la pantalla, ya

que es una novela corta, con una prosa directa, de frases concisas y claras, en la que

predominan los diálogos y las descripciones, en ambos casos fáciles de trasladar a la

pantalla y al lenguaje cinematográfico. En ella aparecen pocos personajes y bien

caracterizados, con una psicología definida a través de sus acciones.

La temática también la considero interesante para ser transformada en material

fílmico. Como he dicho anteriormente El coronel no tiene quien le escriba puede tener

carácter universal y es una obra cargada de valores y simbología.

Pienso que la adaptación ha respetado el espíritu de la novela y ha captado su

esencia, aunque no siga al pie de la letra el texto de partida.

2.2.- Proceso de adaptación/traducción de El Coronel no tiene quien le

escriba.

En este apartado desarrollaré un análisis comparativo de las similitudes y

diferencias entre la novela de Gabriel García Márquez, publicada en 1957, su

adaptación a un guión cinematográfico, realizado en 1999 por Paz Alicia Garcíadiego, y

el filme, llevado a la pantalla por Arturo Ripstein en 1999.

El Coronel no tiene quien le escriba

6

Page 7: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

En la traducción del guión al filme, el coronel es pobre (como en la novela), pero

en la película está casado con una española, que al igual que en la novela, tiene asma,

pero en la segunda se cambia un poco su carácter; su acción no es tan sumisa. En su

texto, García Márquez se refiere a la esposa del Coronel como su mujer, en el guión,

tiene un nombre: Lola. Ambas presionan al Coronel para deshacerse del gallo, pero Lola

entiende mejor la importancia que éste tiene para que su marido sobreviva.

En la novela son quince años los que ha pasado el coronel esperando su pensión,

en el guión y en la película son veintisiete los años de espera.

El texto original ubica la historia en Colombia su adaptación la sitúa en México,

en un pueblo escondido entre lluvia y maleza: Chacaltianguis. Al adaptar la historia a

México también se cambia la guerra del coronel por una guerra real, la guerra cristera,

que marca mucho más el aspecto religioso de la historia. El coronel de García Márquez,

fue tesorero de las fuerzas revolucionarias de Aureliano Buendía; en el guión, ha

participado en las guerras cristeras al lado de los federales.

En la novela tanto el coronel como su esposa son creyentes, en la película,

teniendo en cuenta los cambios hechos en la guerra del coronel, se hace necesario

cambiar este aspecto. En la película hay varias escenas que dejan ver a través de

acciones y diálogos el conflicto con el cura del pueblo (personaje poco relevante en la

novela). Incluso en una de las escenas vemos la relación entre Lola y el cura como una

de confidente/amigo.

Además del cura existen otros personajes que se relacionan con el Coronel y su

esposa, por ejemplo, el médico del pueblo. Otro cambio importante respecto del

personaje del médico, es su situación “moral”, que es un hombre casado pero con una

explícita inclinación homosexual, algo que no se menciona en ningún momento en la

obra literaria.

Don Sabás, es igual en Colombia y México, obeso, diabético y aprovechado.

Personaje que se ha hecho rico a cuenta de los demás. “Compadre” del coronel que más

que ayudarlo, intenta aprovecharse de él.

Para el filme se crea el personaje de Julia, que no aparece en la novela, una

prostituta del pueblo, hermosa y con valores, que era novia del difunto Agustín e intenta

7

Page 8: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

ayudar al coronel y su esposa. Lola nunca aceptará su ayuda porque piensa que ella

puede ser culpable del asesinato de su hijo a manos de Navarro. El personaje de Julia es

importante para la película, porque en este caso se deja al espectador que tome la

decisión sobre qué pasó en la historia. En el filme se habla de algo que pasó antes de la

película y cada personaje ofrece una visión diferente de ese pasado y del personaje de

Julia y será el espectador quien con esta información deba juzgar y posicionarse, formar

parte activa de la historia.

Navarro también es un personaje creado para el filme, es el asesino de Agustín

(en la novela el asesino es un policía que hace redadas), un hombre del circo que hace

“trabajos” para el alcalde y que ronda a Julia, por eso Lola piensa que esta es culpable

de la muerte de Agustín.

Julia le ofrece comida a Lola y Navarro ayuda al coronel para arreglarle los

papeles de la paga, pero ambos la rechazan, de nuevo vemos aquí el tema de la

dignidad.

La razón de crear estos personajes responde a razones comerciales: amor, odio,

pasión… quizá también ayudan a visualizar directamente el sufrimiento de los padres

por la pérdida de su hijo.

Otra variante de la película respecto de la novela será la ropa que utilizará el

coronel para ir al “primer velorio en el pueblo de un muerto por muerte natural”. En

ambos casos la ropa blanca estaba sin planchar a causa del asma de su mujer, por lo que

en la novela el coronel tuvo que decidirse por el viejo traje de paño negro que después

de su matrimonio sólo usaba en ocasiones especiales, mientras que en la película asistirá

al entierro con traje blanco y con una banda negra por el luto. ¿Por qué Ripstein decide

que el traje sea blanco?

Dos objetos cobran importancia para reflejar el paso del tiempo: un reloj de

cuerda y un paraguas destruido por la polilla que para la mujer era el símbolo de estarse

“pudriendo vivos”. En la película el paraguas es algo que “no debe abrir” el coronel,

pero que carga como símbolo de “dignidad”. El espejo es otro elemento de la historia,

que cobra importancia cinematográfica pero que no la tiene en el texto literario: en la

novela no existe un espejo en la casa, (el coronel se afeita al tacto), se considera otro

8

Page 9: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

símbolo más de la pobreza de los personajes. Para el cine, el espejo es un recurso

audiovisual que puede presentar mucha información a los espectadores.

La narración de acciones en un cierto orden, en donde un narrador (que no es el

autor), describe acciones, tiempos, sentimientos, diálogos, contexto del relato es propia

de la novela. Para el guión, los aspectos formales van acompañados de descripción más

que de narración.

El coronel destapó el tarro del café y comprobó que no había más que una

cucharadita. Retiró la olla del fogón, vertió la mitad del agua en el piso de tierra, y con

un cuchillo raspó el interior del tarro sobre la olla hasta cuando se desprendieron las

últimas raspaduras del polvo de café revueltas con óxido de lata. Mientras esperaba a

que hirviera la infusión, sentado junto a la hornilla de barro cocido con una actitud

confiada e inocente expectativa, el coronel experimentó la sensación de que nacían

hongos y lirios venenosos en sus tripas.” (García Márquez, 1957: 7).

En la película la escena junto con la acción del actor proporciona esta

información de una manera mucho más rápida, en relación con el tiempo que toma la

lectura de cada detalle.

La película no empieza exactamente igual que la novela, quizá sea porque en el

filme existe la necesidad de establecer las posibilidades de comprensión de la historia

desde un inicio, para no “perder” a los espectadores.

Para poner punto y final a la historia tanto película como novela eligen el mismo

modo: en ambas se presenta la insistencia de la mujer (principalmente a través del

diálogo), la presión sobre todo lo que les pasa, la hipoteca, el gallo, el dinero, el hambre;

en ambos la respuesta es contundente:

- “Mierda”.

9

Page 10: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

3.- LA PELÍCULA.

Una película es una historia narrada en imágenes que utiliza su propio lenguaje

(el lenguaje audiovisual), y presenta a una serie de personajes que realizan diferentes

acciones para lograr resolver un conflicto o llegar a una meta en diferentes lugares

dentro de un espacio temporal.

Han sido muchas las ocasiones a lo largo de la historia en las que el cine se ha

acercado a la literatura tanto en busca de historias como del prestigio de las mismas y de

este modo asegurar su éxito comercial. En el caso que nos ocupa la novela cumple las

dos premisas: presenta una buena historia y goza de éxito, de buena crítica y tiene un

autor de renombre.

El filme basado en la novela del mismo título, El coronel no tiene quien le

escriba, de Gabriel García Márquez, presenta algunas modificaciones respecto a la

primera (podríamos situarlo a medio camino entre la transposición y la interpretación).

Cada texto cobra vida de forma independiente, pero al establecer una relación entre

ellos (El Coronel no tiene quien le escriba: novela/filme) nos encontramos ante un

guión adaptado de la novela original y traducido en un texto que puede ser interpretado

para producirse en un filme (audiovisual). El resultado es respetuoso y legítimo si

comparamos la película con el texto original.

Género: Drama.

Duración: 1 h 58 minutos.

Color.

Realización: 1999.

No podemos olvidar que son cuarenta y dos los años que median entre la

publicación de la novela y la proyección del filme, por lo que debido a la distancia

temporal entre ambas obras se hacen “necesarias” algunas adaptaciones teniendo en

cuenta que el polisistema de partida y el polisistema de llegada no es el mismo (Teoría

de P. Catrysse), y que entre otros, el filme, tiene un fin comercial. Los cambios en este

sentido son ubicar la guerra del coronel en la Historia, hacer referencia a un hecho real

10

Page 11: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

que el espectador pueda identificar (alusiones históricas) como es la guerra cristera. Se

intenta dar realismo a los hechos que nos narra la película.

La introducción de personajes o los cambios o supresión de ciertos aspectos se

de la novela se realizan para llegar mejor a la pantalla, producir intriga, introducir temas

que “venden” como el amor, la pasión, la ira…

El título se mantiene llenando la película de prestigio, de ese prestigio del que

están dotadas las obras de Márquez. El final de la novela también se mantiene; final

abierto, sorprendente que no dejará al espectador indiferente igual que no deja

indiferente al lector.

FICHA TÉCNICA:

Director: Arturo Ripstein.

Guión: Paz Alicia Garcíadiego.

Productor: Jorge Sánchez.

Coproductores: Gerardo Herrero y Therry Forte.

Fotografía: Guillermo Granillo.

Director Artístico: Antonio Muñohierro.

Música: David Mansfield.

Sonido: Jorge Ruíz.

FICHA ARTÍSTICA:

Lola: Marisa Paredes.

Coronel: Fernando Luján.

Julia: Salma Hayek.

Don Sabas: Ernesto Yañez.

Doctor Pardo: Odiseo Bichir.

Jacinta: Patricia Reyes.

Nogales: Daniel Giménez.

Padre Ángel: Rafael Inclán.

11

Page 12: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

Personajes, acciones, lugares y tiempo son los cuatro elementos que entran en

juego para narrar historias. Pienso que el director ha acertado plenamente en todos ellos;

especialmente en el reparto de papeles, muy logrados los personajes del coronel y de

Lola, encarnados por Fernando Lujan y Marisa Paredes respectivamente, que nos

transmiten unos personajes vibrantes, cercanos, reales, vivos… Tanto los dos anteriores

como Salma Hayek son actores de renombre, con peso, que pueden atraer al público a la

gran pantalla. La personalidad de cada personaje se refleja en su forma de actuar.

El decorado, el lugar elegido para enmarcar la historia también es un acierto; un

pueblo verde, tropical, pequeño, costero…que es el marco perfecto para que se

desenvuelvan los hechos. La casa del coronel y su esposa está muy lograda y es una

ventana a la miseria y a la dura situación por la que pasan. Unas paredes prácticamente

desnudas, sin aseo dentro de la casa, etc. No se usa ningún artificio para abstraer el

espacio.

En cuanto al tiempo decir que como en la mayoría de los casos el tiempo de la

historia es mayor que el tiempo del relato, por lo que lo que vemos en la pantalla no es

más que un resumen de la misma. La forma de abordar el tiempo es lineal, no se da

ningún caso de analepsis ni de prolepsis.

Tanto la planificación, la iluminación como la música son elementos que

ayudan a transmitir la historia. La música que escuchamos en la película es de David

Mansfield, sin letra, instrumental, melancólica, que ayuda a conducir y a enfatizar la

historia. En cuanto a los sonidos ambientales la película presenta casi constantemente el

sonido del caer incesante lluvia.

4.- CONCLUSIONES.

He elegido hacer este trabajo sobre “El coronel no tiene quien le escriba” porque

es una de mis obras favoritas y Márquez es uno de los escritores a los que más admiro.

Una vez finalizado el trabajo, un trabajo de observación, análisis y comparación, he de

decir que me ha resultado interesante ya que me ha obligado a acercarme a la obra

literaria más en profundidad y a su adaptación al cine que desconocía. Como he dicho

anteriormente pienso que la película es respetuosa con la obra literaria la cual toma

12

Page 13: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

como punto de partida, aunque no por eso deja de verter la visión personal tanto de la

guionista como del director; (recreación) lo cual es siempre enriquecedor.

No puedo valorar una obra sobre la otra ya que pertenecen a campos diferentes y

utilizan lenguajes diferentes. Desde mi punto de vista ambas son un acierto, cada una en

su terreno.

Dentro de la asignatura de Literatura y cine, para la cual he realizado este

trabajo, pienso que es muy útil para asentar conocimientos y ver la aplicación práctica

de los mismos; al menos para mí lo ha sido.

13

Page 14: ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA García Márquez

5.- BIBLIOGRAFÍA.

García Márquez, G. El coronel no tiene quien le escriba. México: Diana, 1987.

Pérez Bowie,J.A., La adaptación cinematográfica de textos literarios. Teoría y

práctica. Plaza Universitaria Ediciones, Salamanca, 2003.

14