aculturación y transculturación

7
ACULTURACIÓN Y TRANSCULTURACIÓN La transculturación se refiere al proceso mediante el cual ocurre una transmisión de hábitos o costumbres de una cultura a otra. En este proceso existe un contacto entre personas de distintas culturas, en el cual ambas personas empiezan a compartir su cultura; pero durante este proceso existe una cultura predominante, esta cultura “predominante” es la que influye más en la otra y de la cual poco a poco, se adoptan más rasgos culturales, mientras la otra cada vez pierde más su propia identidad (aculturación). El proceso de aculturación se refiere al proceso por el cual se cambia la cultura propia [total o parcialmente] por la de otros. Ambos procesos (transculturación y aculturación) juegan un papel muy importante en la formación de la identidad, la cultura que rodea al individuo define su identidad y mediante el proceso de transculturación y aculturación la cultura original sufre una alteración y por lo tanto la trayectoria de la formación de la identidad del individuo cambia; debido a que en la cultura original hay nuevos factores que redireccionan el proceso para la definición de su identidad. Estos dos procesos están ligados a la cultura; el papel primordial que juega cada uno es el de transmisión y asimilación de la cultura, estos procesos traen beneficios y afectaciones, positivos y negativos como: Enriquecimiento de la cultura, un conocimiento generado a partir de puntos de vista distinto, la pérdida parcial o total de una de las culturas, etc. Desde una perspectiva histórica veremos cómo se desarrollan estos procesos. Se cuestiona sobre la identidad en la medida que hay un conflicto y un desequilibrio que la pone en evidencia. En América esta problemática se cristaliza desde fines del siglo XV, con el llamado “descubrimiento”. Esa partir del reconocimiento de la diferencia en que se estructura y elabora la identidad y quizás este factor fuese aún más determinante en los periodos de la conquista y la colonia en cuanto los grupos confrontados eran claramente diferenciables (racial y culturalmente). No obstante, llegadas las independencias y la época moderna, se consolidan las identidades nacionales, no supeditadas a la comparación extracontinental, sino a partir de características internas. 1

Upload: adriana-garcia-gastelu

Post on 28-Sep-2015

15 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Aclaracion conceptual

TRANSCRIPT

ACULTURACIN Y TRANSCULTURACIN

La transculturacin se refiere al proceso mediante el cual ocurre una transmisin de hbitos o costumbres de una cultura a otra. En este proceso existe un contacto entre personas de distintas culturas, en el cual ambas personas empiezan a compartir su cultura; pero durante este proceso existe una cultura predominante, esta cultura predominante es la que influye ms en la otra y de la cual poco a poco, se adoptan ms rasgos culturales, mientras la otra cada vez pierde ms su propia identidad (aculturacin).El proceso de aculturacin se refiere al proceso por el cual se cambia la cultura propia [total o parcialmente] por la de otros. Ambos procesos (transculturacin y aculturacin) juegan un papel muy importante en la formacin de la identidad, la cultura que rodea al individuo define su identidad y mediante el proceso de transculturacin y aculturacin la cultura original sufre una alteracin y por lo tanto la trayectoria de la formacin de la identidad del individuo cambia; debido a que en la cultura original hay nuevos factores que redireccionan el proceso para la definicin de su identidad. Estos dos procesos estn ligados a la cultura; el papel primordial que juega cada uno es el de transmisin y asimilacin de la cultura, estos procesos traen beneficios y afectaciones, positivos y negativos como: Enriquecimiento de la cultura, un conocimiento generado a partir de puntos de vista distinto, la prdida parcial o total de una de las culturas, etc.Desde una perspectiva histrica veremos cmo se desarrollan estos procesos. Se cuestiona sobre la identidad en la medida que hay un conflicto y un desequilibrio que la pone en evidencia. En Amrica esta problemtica se cristaliza desde fines del siglo XV, con el llamado descubrimiento. Esa partir del reconocimiento de la diferencia en que se estructura y elabora la identidad y quizs este factor fuese an ms determinante en los periodos de la conquista y la colonia en cuanto los grupos confrontados eran claramente diferenciables (racial y culturalmente). No obstante, llegadas las independencias y la poca moderna, se consolidan las identidades nacionales, no supeditadas a la comparacin extracontinental, sino a partir de caractersticas internas.En la conquista, el primer encuentro no es otra cosa que un choque de ambas culturas (la indgena con la occidental); y es tan fuerte, que ni unos ni otros logran comprenderlo y asimilarlo bien. En ese intento de querer entender a los otros, ambos no hacen ms que proyectar sus propias creencias, certezas y expectativas, contrapuntos que se reducen, se tocan y se descifran, sin embargo, en el mbito religioso. Si en la conquista y colonizacin se intenta despojar y desprender a los indios de su cultura (proceso de aculturacin) es para imponer una nueva cultura (proceso de transculturacin). No obstante, esta planificacin no resulta del todo certera y es que si la relacin de la cultura dominada fuese de transculturacin, de asimilacin, no habra disyuntiva, pues estara aceptada sin ms la cultura dominante. No se desconoce que hubo aculturacin, es decir, una prdida cultural; empero la presencia del traumatismo persistente devela otra realidad (el supuesto alto grado de transculturacin no fue tal). Desde un punto de vista etnoliterario percibimos la visin que tienen los indgenas en los periodos de la conquista y de la colonia respecto a la llegada de los hombres blancos (dzules) y a la cultura que se impone. Tal es el caso, en la cultura maya, de los libros del Chilam Balam, con las predicciones del Katn 11 Ahau. Estos textos nos muestran, no slo la toma de conciencia, por parte de estos pueblos, del giro histrico que les tocaba padecer, sino, principalmente la preocupacin por el futuro de su civilizacin y su cultura. No obstante, a pesar de estos dolidos lamentos, o quizs gracias a ellos, en tanto se dan a conocer, no slo por la oralidad sino a travs de su translacin, transcripcin y plasmacin a la escritura, logran revitalizar sus tradiciones, ms all de la prdida que supuso la supresin y destruccin de gran parte de sus patrimonios culturales (templos, bibliotecas, pinturas, etc.), espacio vaco que, por otra parte, es llenado con la nueva cultura.

ACULTURACION

ACULTURACION O TRANSCULTURACION?Sonia Ruiz, Ph.D.

El trmino aculturacin se refiere al proceso por el cual el contacto continuo o intermitente entre dos o ms grupos de culturas diferentes afecta mutuamente las respuestas culturales de cada uno de stos.A principios de siglo el trmino se haca sinnimo de difusin o prstamo cultural e inclusive con el de asimilacin por lo que se hizo necesaria una delimitacin ms estricta del mismo. En 1936 la American Anthropological Association nombr una comisin para revisarlo. Esta comisin, formada por eminencias del calibre de Redfield, Linton y Hertskovits defini aculturacin como "aquellos fenmenos que resultan cuando grupos de individuos de culturas diferentes entran en contacto, continuo y de primera mano, con cambios subsecuentes en los patrones culturales originales de uno o de ambos grupos". (American Anthropologist, vol. 38 1936:149-152) (traduccin en Aguirre Beltrn !970:ll).Aun cuando ms tarde los mismos autores de esta definicin se expresaron en contra de los aspectos limitantes de la misma, no cabe duda que proveyeron una definicin operativa. Esta definicin permiti entre otras cosas, resaltar el carcter dinmico de la transmisin cultural. Sin embargo, al hacer nfasis en el contacto cultural esta definicin excluy el uso que psiclogos y educadores daban al concepto, como sinnimo de educacin, por lo que Hertskovits sugiri el uso de endoculturacin (enculturation} para referirse a crianza, socializacin y escolarizacin, o sea transmisin cultural de una generacin a otra dentro de la propia cultura.A partir de 1940 empezamos a encontrar ejemplos aislados del uso del trmino transculturacin como traduccin correcta de acculturation. Sin embargo para la mayora de los autores incluyendo a Gonzalo Aguirre Beltrn, autoridad reconocida en la antropologa mexicana, el concepto de transculturacin es un concepto conflictivo e innecesario cuyo uso en castellano se remonta a la traduccin de la obra de Redfeld, The Folk Culture of Yucatn, cuando la casa editora prefiri incorporar el neologismo introducido por el antroplogo cubano F. Ortiz, a pesar de que el propio Hertskovits lo rechazara "cuando afirma: De no estar el trmino aculturacin tan firmemente establecido en la literatura antropolgica, transculturacin bien podra ser igualmente utilizada para expresar el mismo concepto" (1952 a :529 citado en Aguirre Beltrn 1970 :154).Aguirre Beltrn dedica un captulo completo de su libro El proceso de aculturacin en Mxico, a la revisin de la etimologa e historia del concepto y a la validez de su traduccin al castellano como aculturacin. Para este autor "La voz se encuentra formada por la partcula formativa, la preposicin latina ad - que por asimilacin pasa a ac en todos los casos en que entra en composicin con voces que comienzan con la consonante c - y la forma nominal culturatio, de cultura. De haber existido el vocablo en latn habra dicho acculturatio, como en ingls dice acculturation. El genio de la ortografa inglesa accede la persistencia de la doble consonante, no as la del castellano que la reduce a una. Acoger, acomodar, acordar, acumular derivan de voces latinas -accolligere, accommodare, accordare, accumulare- que como aculturacin, sufrieron los procesos de asimilacin y reduccin."Y contina"es importante afirmar el significado invariante de la partcula formativa que, tanto en latn como en ingls y en castellano denota cercana, unin contacto. Aculturacin, por tanto significa contacto de culturas. En ingls consecuentemente, acculturation y culture contact son sinnimos, como tambin lo son en espaol aculturacin y contacto cultural." (op.cit :7)Durante toda nuestra formacin acadmica y desde el comienzo de nuestra carrera profesional ambos vocablos, aculturacin y endoculturacin formaron parte indiscutible de nuestro vocabulario, tanto en castellano como en ingls, por lo tanto cuando lleg a nuestras manos el libro de Aguirre Beltrn, en su versin de 1970, nos sentimos cmodas con el anlisis que hemos citado y as lo hemos transmitido a generaciones de estudiantes que han asistido a nuestras clases. Sin embargo, en Puerto Rico el uso del concepto transculturacin ha persistido indiscutido a travs de varias ediciones de libros de textos bsicos e inclusive ha sido utilizado en el ttulo de una conferencia recientemente realizada en San Juan. " Cien aos de transculturacin".En un detallado anlisis del concepto, escrito para La Enciclopedia Internacional de las Ciencias Sociales, Edward H. Spicer dice en 1979 "El trmino 'aculturacin' se acepta ampliamente entre los antroplogos americanos, para referirse a los cambios que se producen cuando se juntan sociedades con diferentes tradiciones culturales. Los antroplogos ingleses (y, bajo su influencia, muchos de los que estudian estas cuestiones en frica, Oceana y Asia) llaman al mismo campo de investigacin 'contacto cultural'"No hay espacio en esta enciclopedia para el trmino transculturacin.En su anlisis, Ortiz mismo provee las herramientas para disentir de su justificacin para el uso de un neologismo cuando explica "Por aculturacin se quiere significar el proceso de trnsito de una cultura a otra y sus repercusiones sociales de todo gnero. Pero transculturacin es vocablo ms apropiado. Entendemos que el vocablo transculturacin expresa mejor las diferentes fases del proceso transitivo de una cultura a otra, porque este no consiste en adquirir una distinta cultura, que es lo que en rigor indica la voz inglesa acculturation, sino que el proceso implica tambin necesariamente la prdida o desarraigo de una cultura precedente, lo que pudiera decirse una desculturacin, y, adems significa la consiguiente creacin de nuevos fenmenos culturales que pudieran denominarse de neoculturacin" (1940 :142, citado en A. Beltrn, : 153).El Diccionario de las Ciencias Sociales editado por la UNESCO en 1976 avala esta interpretacin " Transculturacin y aculturacin se emplean indistintamente. Ms acorde semnticamente con su significado es la primera acepcin. La segunda es una traduccin mecnica del ingls -acculturation-, que implica, a travs del prefijo a-, la idea, no contenida, de carencia. Esto no impide que haya autores, como Aguirre Beltrn, que la prefieran frente a F. Ortiz, antroplogo cubano introductor de la palabra transculturacin en espaol" (Jos E. Rodrguez Ibaez1976:1089).El Webster 's Third New International Dictionary define transculturacin en su edicin de 1971: acculturation [ad - + culture + -ation] 1: process of intercultural borrowing marked by the continuous transmissions oftraits and elements between diverse peoples and resulting in new and blended pattems; esp: the resultant modifications occurring in a primitive culture through direct and prolonged contact with an advanced society -distinguished from assimlaton; compare TRANSCULTURATION 2: the process of socialization - compareENCULTURATION. transculturation [ISV trans- + culture + -ation; prob.orig. formed in Sp]: process of cultural transformation marked by the influx of new culture elements and the loss or alteration of existing ones -compareACCULTURATION enculturation [en + culturation (as in acculturation)} : the process by which an individual learns the traditional content of a culture and assimilates its practices and vales -compare SOCIALIZATION.Sin embargo la real Academia de la lengua Espaola espera hasta su edicin N 21 para incorporarlo: Aculturacin- recepcin y asimilacin de elementos culturales de un grupo humano por parte de otro. Transculturacin- recepcin por un pueblo o grupo social de formas de cultura procedentes de otro, que sustituyen de un modo ms o menos completo a las propias.Vemos as que los diccionarios no especializados entienden transculturacin ms bien como un proceso de asimilacin, es decir, la absorcin de una cultura subordinada por una dominante. Volvamos a las definiciones en las Ciencias Sociales.El Dictionary of the Social Sciences (Gouid, J. and W.L. Kolb, liiimil,) no da cabida al concepto. Tampoco aparece en el Dictionary of Anthropology (Winnick) ni en los glosarios de los textos de Antropologa en uso durante los ltimos veinte aos. Por primera vez lo encontramos en la quinta edicin de Human Geography (de Blij, 1996) en un recuadro titulado Acculturation and Transculturation. Los autores se refieren al proceso como uno correlativo a la difusin cultural. Reconocen adems que el proceso no es uno unidireccional ya que a pesar de que las culturas dominantes impondrn muchos de sus atributos sobre las ms dbiles, adoptarn a su vez algunos de los elementos de las ms dbiles. Y al final, pasa a definir transculturation como el proceso que ocurre cuando las culturas en contacto son ms bien equivalentes en fuerza y complejidad:"Although acculturation is not exclusively a one- way process, the flow of innovation, ideas, and prcticos (voluntary or forced) is dominantly in one direction, far overshadowing any "reverse" movement. Occasionally, there is contact between culture complexes more or nearly equal in strength and complexity, and then a genuine exchange follows, in which both cultures fnction as sources and adopters. This process is referred to as transculturation. It usually happens within the realms ofthe major geographic races: for example, during contact between English and French, Germn and Italian, or Korean and Japanese culture complexos": 225

ReferenciasAguirre Beltrn, Gonzalo. 1970. El proceso de aculturacin en Mxico. Mxico: Instituto de Ciencias Sociales. Editorial Cominidad.:9-12. de Blij, H.J 1996 Human Geography. New York: John Wiley Enciclopasdia Britannica Inc. 1971. Webster's Third New InternationalDictionary Keesing, Flix M. ( ) Dictionary ofthe Social Sciences. J. Gouid, and W.L. Kolb, eds. :6-7Ortiz, Femando. 1940. Contrapunteo cubano del Tabaco y del azcar:152. (Citado en Aguirre Beltrn 1970).Real Academia Espaola. 1992. Diccionario de la de la Lengua Espaola. 21.ed.Redfield, R., R. L. Linton and M. J. Hertskovits. 1936. "Memorndum on the Study of Acculturation" American Anthropologist, Vol. 38:149-152.Rodrguez Ibaez, Jos E. 1976 1976 Diccionario de las Ciencias Sociales. Madrid: UNESCO. : 1088-1089.Spicer, Edward H. 1979. Enciclopedia Internacional de las Ciencias Sociales. Vol.l. Dirigida por David. J. Sills. Madrid: Aguilar.:33-36Winnick, Charles, ed. 1958 Dictionary o f Anthropology. lowa: Littiefield.

1