6226 c3vl2071

9
Sygma Abastecedora Industrial de Sygma Abastecedora Industrial de Tampico Tampico AJUSTES, TOLERANCIAS Y MONTAJE RODAMIENTO: 6226 C3/VL2071 Tampico Tamaulipas. a 13 de Diciembre del 2012 Ing. Alfredo Jarero Gerente de ingeniería y mantenimiento Styrolution Mexicana S.A. de C.V. Por medio del presente, se informa acerca de los datos técnicos solicitados para el rodamiento 6226 C3VL2071, El rodamiento 6226 C3VL2071 INSOCOAT, está diseñado para eliminar los efectos causados por la erosión eléctrica, producida por diversos factores asociados con el empleo de equipos eléctricos, mediante un recubrimiento de aislante eléctrico (oxido de aluminio) en el aro interior ó exterior del rodamiento. Este rodamiento es dimensionalmente igual a la gama estándar, por lo tanto son completamente intercambiables. Los ajustes y tolerancias son las mismas con respecto a la gama estándar, no requiere de un proceso específico de montaje, se puede utilizar el método de montaje de la gama estándar. Sygma Abastecedora Industrial de Tampico S.A. de C.V. Carretera Tampico Mante 1811 Col. Del bosque Tel:(833)2261029 www.sygma.com.mx

Upload: mauricio-ayala

Post on 28-Nov-2015

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sygma Abastecedora Industrial de Sygma Abastecedora Industrial de TampicoTampico

AJUSTES, TOLERANCIAS Y MONTAJE

RODAMIENTO: 6226 C3/VL2071

Tampico Tamaulipas. a 13 de Diciembre del 2012Ing. Alfredo JareroGerente de ingeniería y mantenimientoStyrolution Mexicana S.A. de C.V.

Por medio del presente, se informa acerca de los datos técnicos solicitados para el rodamiento 6226 C3VL2071,

El rodamiento 6226 C3VL2071 INSOCOAT, está diseñado para eliminar los efectos causados por la erosión eléctrica, producida por diversos factores asociados con el empleo de equipos eléctricos, mediante un recubrimiento de aislante eléctrico (oxido de aluminio) en el aro interior ó exterior del rodamiento.Este rodamiento es dimensionalmente igual a la gama estándar, por lo tanto son completamente intercambiables.Los ajustes y tolerancias son las mismas con respecto a la gama estándar, no requiere de un proceso específico de montaje, se puede utilizar el método de montaje de la gama estándar.

Sygma Abastecedora Industrial de Tampico S.A. de C.V.

Carretera Tampico Mante 1811

Col. Del bosque

Tel:(833)2261029

www.sygma.com.mx

Sygma Abastecedora Industrial de Sygma Abastecedora Industrial de TampicoTampico

De acuerdo a las dimensiones del rodamiento y condiciones de la aplicación se seleccionan las siguientes tolerancias.

Sygma Abastecedora Industrial de Tampico S.A. de C.V.

Carretera Tampico Mante 1811

Col. Del bosque

Tel:(833)2261029

www.sygma.com.mx

Group Products Bearings, units and housings Engineered products INSOCOAT bearings Deep groove ball bearings, single row, INSOCOAT

Principal dimensions Basic load ratings Speed ratings Designation

dynamic static Reference speed Limiting speed

d D B C C0

mm kN r/min -

130 230 40 156 132 5600 3600 6226/C3VL2071

Página 1 de 1Deep groove ball bearings, single row, INSOCOAT

14/12/2012http://www.skf.com/group/products/bearings-units-housings/engineered-products/insocoa...

Tolerancias del eje y ajustes resultantes

Rodamiento 6226/C3VL2071

Clase de la tolerancia del rodamiento

Normal, CLN, CL7C

P6 P5

P4, P4A, P4C, P7

P2, P9,

PA9A SP UP

Nota: por favor, compruebe que el rodamiento en cuestión esté disponible en la clase de tolerancia requerida. Vea también la sección del rodamiento correspondiente.

Clase de la tolerancia del eje

e7

f5

f6

g5

g6

h3

h4

h5

h6

h8

h9

j5

j6

js3

js4

js5

js6

js7

k4

k5

k6

m5

m6

n5

n6

p6

p7

r6

r7

s6

s7

Tolerancias del alojamiento y ajustes resultantes Ajustes recomendados

d [mm] 130

Ajustes [µm]

positivo=interferencia

negativo=separación

máx. mín.

teórico 58 15

probable 52 21

medio 36.5

Diámetro del agujero del rodamiento

Eje

tolerancia [µm] tolerancia [µm]

0 máx. 33 máx.

-25 mín. 15 mín.

Página 1 de 1SKF

14/12/2012http://www.skf.com/skf/productcatalogue/calculationsFilter;jsessionid=sV_KXk_gRb...

AJUSTE Y TOLERANCIA DEL EJEDIAMETRO INTERIOR DEL RODAMIENTO: 130mmAJUSTES RECOMENDADOS: MAX 130.033mm MIN 130.015mm

Tolerancias del alojamiento y ajustes resultantes

Rodamiento 6226/C3VL2071

Clase de la tolerancia del rodamiento

Normal, CLN, CL7C

P6 P5

P4, P4A, P7

P2, P9,

PA9A SP UP

Nota: por favor, compruebe que el rodamiento en cuestión esté disponible en la clase de tolerancia requerida. Vea también la sección del rodamiento correspondiente.

Clase de la tolerancia del alojamiento

F7

G6

G7

H4

H5

H6

H7

H8

H9

H10

J6

J7

JS4

JS5

JS6

JS7

K4

K5

K6

K7

M4

M5

M6

M7

N6

N7

P6

P7

Tolerancias del eje y ajustes resultantes Ajustes recomendados

Diámetro exterior del rodamiento

Diámetro del agujero del alojamiento

tolerancia [µm] tolerancia [µm]

0 máx. 30 máx.

-30 mín. -16 mín.

D [mm] 230

Ajustes [µm]

positivo=interferencia

negativo=separación

máx. mín.

teórico 16 -60

probable 5 -49

medio -22

Página 1 de 1SKF

14/12/2012http://www.skf.com/skf/productcatalogue/calculationsFilter;jsessionid=sV_KXk_gRb...

AJUSTE Y TOLERANCIA DEL ALOJAMIENTODIAMETRO EXTERIOR DEL RODAMIENTO: 230mmAJUSTES RECOMENDADOS: MAX 230.030mm MIN 229.984mm

SKF 6226 C3VL0271

Imprimir página

El uso de estas instrucciones se rige por la denegación de garantía y limitaciones que figuran en "Aviso legal" en skf.com/mount.

Montaje Tipo Rodamientos rígidos de una hilera de bolas

SKF 6226 C3VL2071

Montaje en caliente

Interferencia en el eje

Leer cuidadosamente las instrucciones completas ant es de empezar a trabajar; las instrucción pueden contener herramientas alternativ as y métodos de medida. Las ilustraciones no son siempre proporcionales y n o siempre muestran el diseño exacto. Las instrucciones solo son válidas para rodamientos SKF. Donde haya herramientas recomendadas, por favor com probar las dimensiones reales en el rodamiento y cualquier otro componente que pu eda interferir con el uso de la herramienta. El montaje y desmontaje de rodamientos implica a veces la manipulación de componentes pesados, la utilización de herramientas y otros dispositivos, y en algunos casos, el uso de aceite a alta presión. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, por favor siga cuidadosamente los métodos establecidos._____________________________________PrecaucionesMonte el rodamiento en un ambiente limpio. Se deben comprobar los soportes, ejes y otros componentes de la disposición de rodamientos para cerciorarse de que están limpios.Los rodamientos deben permanecer en su embalaje original hasta inmediatamente antes del montaje, de modo que no se ensucien.

Se debe comprobar la exactitud de dimensiones y forma de todos los componentes que estarán en contacto con el rodamiento.

El diámetro de los asientos de los ejes cilíndricos se comprueba normalmente usando un micrómetro en cuatro posiciones de tres planos. El impreso para medición disponible aquí o similar debería ser usado en procesos de medida y para futuros seguimientos. El diámetro de los asientos de los soportes cilíndricos normalmente se comprueba usando un calibre de interiores en cuatro posiciones y en tres planos. El impreso para medición disponible aquí o similar debería ser usado en procesos de medida y para futuros seguimientos. Procedimiento de montajeLimpie el protector del agujero y del diámetro exterior del rodamiento.

Página 1 de 2Mounting of SKF bearings

14/12/2012http://webtools.skf.com/mounting/print.jsp?procnum=dgbb_0104&action=M&plugin...

Si el rodamiento tiene que ser lubricado con grasa y utilizado a temperaturas muy altas o muy bajas, o si la grasa no es compatible con el protector, es necesario lavar y secar el rodamiento con mucho cuidado.Caliente el rodamiento.

Se puede utilizar el calentador por inducción SKF TIH 030m .

Se puede utilizar el calentador por inducción SKF TIH 100m .

Se puede utilizar el calentador por inducción SKF TIH 220m . Se puede usar un horno eléctrico. Coloque el rodamiento sobre soportes de modo que el aire pueda fluir libremente a su alrededor. Para el montaje, normalmente es suficiente una temperatura del rodamiento de 80 a 90 °C por encima de la del eje.No caliente nunca un rodamiento a una temperatura mayor de 125 °C; no caliente nunca un rodamiento usando una llama.

Utilice guantes de protección limpios guantes cuando manipule el rodamiento caliente.

Empuje el rodamiento a lo largo del eje hasta su resalte y sujételo en su posición hasta que agarre.

Fije el dispositivo de retención.

Comprobar que el eje o el aro exterior pueden girar sin problemas.

Si el rodamiento tiene que ser lubricado con aceite, hay que tener cuidado de utilizar el aceite adecuado.Si el rodamiento se va a lubricar con grasa, ahora es el momento de añadir ésta.Si el rodamiento se monta en el eje y en el soporte al mismo tiempo, puede ser necesario añadir la grasa en una etapa anterior. Normalmente el rodamiento debe ser rellenado completamente con grasa, a menos que vaya a funcionar a altas velocidades. El espacio libre en el soporte debe ser llenado parcialmente (entre un 30 y un 50 %).

El medidor de grasa SKF LAGM 1000E es una herramienta de gran ayuda para registrar la cantidad suministrada. Para condiciones de funcionamiento "normales", la grasa SKF LGMT 2 puede ser utilizada. Para la elección de la grasa adecuada considerando las condiciones de funcionamiento reales, ver SKF guía rápida de selección de grasa .

Página 2 de 2Mounting of SKF bearings

14/12/2012http://webtools.skf.com/mounting/print.jsp?procnum=dgbb_0104&action=M&plugin...

SKF 6226 C3VL2071

Imprimir página

El uso de estas instrucciones se rige por la denegación de garantía y limitaciones que figuran en "Aviso legal" en skf.com/mount.

Montaje Tipo Rodamientos rígidos de una hilera de bolas

SKF 6226 C3VL207

Montaje en caliente

Interferencia en el alojamiento

Leer cuidadosamente las instrucciones completas ant es de empezar a trabajar; las instrucción pueden contener herramientas alternativ as y métodos de medida. Las ilustraciones no son siempre proporcionales y n o siempre muestran el diseño exacto. Las instrucciones solo son válidas para rodamientos SKF. Donde haya herramientas recomendadas, por favor com probar las dimensiones reales en el rodamiento y cualquier otro componente que pu eda interferir con el uso de la herramienta. El montaje y desmontaje de rodamientos implica a veces la manipulación de componentes pesados, la utilización de herramientas y otros dispositivos, y en algunos casos, el uso de aceite a alta presión. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, por favor siga cuidadosamente los métodos establecidos._____________________________________PrecaucionesMonte el rodamiento en un ambiente limpio. Se deben comprobar los soportes, ejes y otros componentes de la disposición de rodamientos para cerciorarse de que están limpios.Los rodamientos deben permanecer en su embalaje original hasta inmediatamente antes del montaje, de modo que no se ensucien.

Se debe comprobar la exactitud de dimensiones y forma de todos los componentes que estarán en contacto con el rodamiento.

El diámetro de los asientos de los ejes cilíndricos se comprueba normalmente usando un micrómetro en cuatro posiciones de tres planos. El impreso para medición disponible aquí o similar debería ser usado en procesos de medida y para futuros seguimientos. El diámetro de los asientos de los soportes cilíndricos normalmente se comprueba usando un calibre de interiores en cuatro posiciones y en tres planos. El impreso para medición disponible aquí o similar debería ser usado en procesos de medida y para futuros seguimientos. Procedimiento de montajeLimpie el protector del agujero y del diámetro exterior del rodamiento.

Página 1 de 2Mounting of SKF bearings

14/12/2012http://webtools.skf.com/mounting/print.jsp?procnum=dgbb_0204&action=M&plugin...

1

Si el rodamiento tiene que ser lubricado con grasa y utilizado a temperaturas muy altas o muy bajas, o si la grasa no es compatible con el protector, es necesario lavar y secar el rodamiento con mucho cuidado.Caliente el soporte en un horno si es posible; de lo contrario, utilice un quemador de propano.Para el montaje, normalmente es suficiente una temperatura del soporte de 80 a 90 °C por encima de la del rodamiento.Utilice unos guantes de protección limpios guantes cuando manipule el soporte caliente.

Empuje el rodamiento a lo largo del asiento del alojamiento hasta su resalte y sujételo en su posición hasta que agarre.

Si el rodamiento tiene que ser lubricado con aceite, hay que tener cuidado de utilizar el aceite adecuado.Si el rodamiento se va a lubricar con grasa, ahora es el momento de añadir ésta.Si el rodamiento se monta en el eje y en el soporte al mismo tiempo, puede ser necesario añadir la grasa en una etapa anterior. Normalmente el rodamiento debe ser rellenado completamente con grasa, a menos que vaya a funcionar a altas velocidades. El espacio libre en el soporte debe ser llenado parcialmente (entre un 30 y un 50 %).

El medidor de grasa SKF LAGM 1000E es una herramienta de gran ayuda para registrar la cantidad suministrada. Para condiciones de funcionamiento "normales", la grasa SKF LGMT 2 puede ser utilizada. Para la elección de la grasa adecuada considerando las condiciones de funcionamiento reales, ver SKF guía rápida de selección de grasa .

Página 2 de 2Mounting of SKF bearings

14/12/2012http://webtools.skf.com/mounting/print.jsp?procnum=dgbb_0204&action=M&plugin...