4725 e. pima st. tucson, az 857124725 e. pima st. tucson ... 14 bullein.pdf · el programa ofrece...

6
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795 (520) 795- -1633 fax (520) 795 1633 fax (520) 795- -1639 www.stcyril.com 1639 www.stcyril.com READINGS FOR THE WEEK Monday: Ex 1:8-14, 22; Ps 124:1b-8; Mt 10:34 11:1 Tuesday: Ex 2:1-15a; Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24 Wednesday: Ex 3:1-6, 9-12; Ps 103:1b-4, 6-7; Mt 11:25-27 Thursday: Ex 3:13-20; Ps 105:1, 5, 8-9; 24-27; Mt 11:28-30 Friday: Ex 11:10 12:14; Ps 116:12-13, 15, 16bc, 17-18; Mt 12:1-8 Saturday: Ex 12:37-42; Ps 136:1, 23-24, 10-15; Mt 12:14-21 Sunday: Gn 18:1-10a; Ps 15:2-5; Col 1:24-28; Lk 10:38-42 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Ex 1:8-14, 22; Sal 124 (123):1b-8; Mt 10:3 11:1 Martes: Ex 2:1-15a; Sal 69 (68):3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24 Miércoles: Ex 3:1-6, 9-12; Sal 103 (102):1b-4, 6-7; Mt 11:25-27 Jueves: Ex 3:13-20; Sal 105 (104):1, 5, 8-9; 24-27; Mt 11:28-30 Viernes: Ex 11:10 12:14; Sal 116 (115):12-13, 15, 16bc, 17-18; Mt 12:1-8 Sábado: Ex 12:37-42; Sal 136 (135):1, 23-24, 10-15; Mt 12:14-21 Domingo: Gn 18:1-10a; Sal 15 (14):2-5; Col 1:24-28; Lc 10:38-42 Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, 2013 Christ Jesus . . . is the head of the body, the church. Colossians 1:15, 18 Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario 14 de julio de 2013 Cristo . . . es también la cabeza del cuerpo, que es la Iglesia. Colosenses 1:15, 18 LIVING GOD’S COMMANDS The first reading forms part of Moses’ farewell discourse, a call to the people to return to God. It is not a legalistic summons; rather, it is an appeal to heart and soul. It outlines a command that is not impossible to follow, or too difficult to under- take, or too expensive. Look into your hearts, says Moses; there you will find what to do. Paul sees Jesus Christ as the image of God, the agent of creation and preservation. We sense, in his words, things profound: “dominions or principalities or powers.” But in the midst of that, Paul keeps his atten- tion on Jesus Christ, head of the church. It is in Christ that we find fullness and reconciliationin the blood of the cross. Luke’s Gospel illustrates the double commandment of love with the story of the Good Samaritan. The story is a radical one, for it comes to focus on the question of who my “neighbor” is. That neighbor is not identified with any group, but rather by the scope of our compassion. Copyright © J. S. Paluch Co. VIVIR LOS MANDAMIENTOS DE DIOS La primera lectura forma parte del discurso de despe- dida de Moisés, un llamado al pueblo a volver a Dios. No es un mandato legalista sino más bien un ruego al corazón y al alma. Esboza un mandamiento que no es imposible seguir ni muy difícil de cumplir, ni muy cos- toso. Miren en sus corazón, dice Moisés; y sabrán que hacer. Pablo ve a Jesucristo como la imagen de Dios, el agente de la creación y de la preservación. Detectamos, en sus palabras, cosas profundas: “gobiernos, autorida- des, poderes y fuerzas sobrenaturales”. Pero en medio de todo esto, Pablo mantiene su atención en Jesucristo, ca- beza de la Iglesia. Es en Cristo que encontramos satisfac- ción y reconciliación por su sangre derramada en la cruz. El Evangelio de Lucas ilustra el doble mandamiento del amor con la historia del Buen Samaritano. La historia es radical porque enfoca la pregunta ¿Quién es mi “prójimo”? Ese prójimo no se identifica con ningún grupo sino más bien por el alcance de nuestra compasión. Copyright © J. S. Paluch Co.

Upload: hoangthuan

Post on 06-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795(520) 795--1633 fax (520) 7951633 fax (520) 795--1639 www.stcyril.com1639 www.stcyril.com

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Ex 1:8-14, 22; Ps 124:1b-8; Mt 10:34 — 11:1 Tuesday: Ex 2:1-15a; Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24 Wednesday: Ex 3:1-6, 9-12; Ps 103:1b-4, 6-7; Mt 11:25-27 Thursday: Ex 3:13-20; Ps 105:1, 5, 8-9; 24-27; Mt 11:28-30 Friday: Ex 11:10 — 12:14; Ps 116:12-13, 15, 16bc, 17-18; Mt 12:1-8 Saturday: Ex 12:37-42; Ps 136:1, 23-24, 10-15; Mt 12:14-21 Sunday: Gn 18:1-10a; Ps 15:2-5; Col 1:24-28; Lk 10:38-42

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Ex 1:8-14, 22; Sal 124 (123):1b-8; Mt 10:3 11:1 Martes: Ex 2:1-15a; Sal 69 (68):3, 14, 30-31, 33-34; Mt 11:20-24 Miércoles: Ex 3:1-6, 9-12; Sal 103 (102):1b-4, 6-7; Mt 11:25-27 Jueves: Ex 3:13-20; Sal 105 (104):1, 5, 8-9; 24-27; Mt 11:28-30 Viernes: Ex 11:10 — 12:14; Sal 116 (115):12-13, 15, 16bc, 17-18; Mt 12:1-8 Sábado: Ex 12:37-42; Sal 136 (135):1, 23-24, 10-15; Mt 12:14-21 Domingo: Gn 18:1-10a; Sal 15 (14):2-5; Col 1:24-28; Lc 10:38-42

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, 2013

Christ Jesus . . . is the head of the body, the church. — Colossians 1:15, 18

Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario 14 de julio de 2013

Cristo . . . es también la cabeza del cuerpo, que es la Iglesia. — Colosenses 1:15, 18

LIVING GOD’S COMMANDS The first reading forms part of Moses’ farewell discourse, a call to the people to return to God. It is not a legalistic summons; rather, it is an appeal to heart and soul. It outlines a command that is not impossible to follow, or too difficult to under-take, or too expensive. Look into your hearts, says Moses; there you will find what to do. Paul sees Jesus Christ as the image of God, the agent of creation and preservation. We sense, in his words, things profound: “dominions or principalities or powers.” But in the midst of that, Paul keeps his atten-tion on Jesus Christ, head of the church. It is in Christ that we find fullness and reconciliation—in the blood of the cross. Luke’s Gospel illustrates the double commandment of love with the story of the Good Samaritan. The story is a radical one, for it comes to focus on the question of who my “neighbor” is. That neighbor is not identified with any group, but rather by the scope of our compassion. Copyright © J. S. Paluch Co.

VIVIR LOS MANDAMIENTOS DE DIOS La primera lectura forma parte del discurso de despe-dida de Moisés, un llamado al pueblo a volver a Dios. No es un mandato legalista sino más bien un ruego al corazón y al alma. Esboza un mandamiento que no es imposible seguir ni muy difícil de cumplir, ni muy cos-

toso. Miren en sus corazón, dice Moisés; y sabrán que hacer. Pablo ve a Jesucristo como la imagen de Dios, el agente de la creación y de la preservación. Detectamos, en sus palabras, cosas profundas: “gobiernos, autorida-des, poderes y fuerzas sobrenaturales”. Pero en medio de todo esto, Pablo mantiene su atención en Jesucristo, ca-beza de la Iglesia. Es en Cristo que encontramos satisfac-ción y reconciliación –por su sangre derramada en la cruz. El Evangelio de Lucas ilustra el doble mandamiento del amor con la historia del Buen Samaritano. La historia es radical porque enfoca la pregunta ¿Quién es mi “prójimo”? Ese prójimo no se identifica con ningún grupo sino más bien por el alcance de nuestra compasión. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 2: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA

July 14 Sunday/Domingo

Ice Cream Social 9:00 AM on the Plaza

Hot Dogs & Chili 11:00 AM on the Plaza

African Community 11:15 AM North/South

July 15 Monday / Lunes

Girl Scouts 5:00 PM Dougherty Hall

PCIC 5:30 PM No/So Meeting Boy Scouts 7:00 PM Dougherty Hall

July 16 Tuesday / Martes

Young Adults (Spanish) 7:00 PM Retreat Room

July 17 Wednesday / Miércoles

Rosary for Peace 5:00 PM Church

July 18 Thursday / Jueves

El Rosario 6:00 PM Church

Grupo de Oración 7:00 PM Church

July 19

Friday / Viernes

July 20 Saturday / Sábado

Knights of Columbus 6:30 PM Church

July 21 Sunday/Domingo

Share-A-Lunch 9:15 AM Nicholson Hall African Community 11:15 AM North/South

For the Week of July 15-21 15-21 de julio

Intenciones de la semana

Mon. / Lunes 8 AM Available Tues. / Martes 8 AM Available Wed. / Miércoles 8 AM † Margaret Ann King Thurs. / Jueves 8 AM Available Fri. / Viernes 8 AM Available

Sat. / Sábado 8 AM Available 5 PM † Antonio & Gloria Torres

Sun. / Domingo 8 AM People of St. Cyril 10 AM † Georgia Bensch 1 PM † Armando H. y Myrna Pelayo 7 PM † Gregory Martin Friscia & Family

July Sponsorship Commitments (annual sponsorships are for the Fiscal Year: July 1, 2012 - June 30, 2013)

Air Conditioning Unit Main. (Yearly $1,000/quarterly $250) Anonymous (sponsored for fiscal year)

Assisting Clergy ($800 per month / $9,600 per year) ($100 per month for 12 months sponsored to date)

In memory of deceased Borgerding/Cirgrand families Sanctuary Candles ($25 per month / $300 per year) Anonymous (Sponsored through Dec 2013)

Palms for Palm Sunday-2013 ($800 annual sponsorship) In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak) Music Resources & Copyrights ($1200 July 2012-June 2013 ) In memory of Jane Woods

The bread & wine for Masses ($95 per week / $380 per month) Available

Altar Candles ($100 per month / $1200 per year) Anonymous Lectors’ Workbooks-Year C (annual cost: $1,200) Anonymous (Year C : 2012 - 2013, sponsored)

Vacation Bible School-June 2013 (annual cost $4,000) Available

St. Cyril Stewardship

Summary Schedule of Income & Expenses

Weekly Offerings as of July 7 $ 5,937.09 Electronic Funds Transfer (EFT) $ 2,801.00 Other Income June 30-July6 $ 1,335.00 Liturgy Sponsorships July $ 2,062.57

Total Income $12,135.66

Expenses for June 30-July 6 $20,846.06 (bi-((bi-weekly payroll, Carmelites, maintenance, office)

Net Gain/(Loss) ($ 8,710.40)

Month Ending June 30, 2013 Income $82,841.18 Expenses $82,471.48 Surplus / Deficit $ 369.70

Year to Date (7/1/2012 - 6/30/2013) Income $802,203.30 Expenses $837.474.44 Surplus / Deficit ($ 35,545.14)

Thank you for supporting your parish. Father Ron

Page 3: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

Horario de Inscripciones ! Sabado, 10 de Agosto despues de Misa 5pm, Domingo, 11 de Agosto despues de Misas de

8am, 10am, 1pm & 7pm

Sacramentos Reconciliación Primera Comunión Confirmación

Sacraments First Reconciliation First Eucharist Confirmation

Religious Education Kindergarten 5 yrs First to Sixth Grade 7, 8, 9, Grades for Youth that have not

made their Reconciliation and or First Eucharist

Confirmation -7 & 8 grades Religious For-mation in preparation for HS Confirma-tion.

Catecismo

Kindergarten 5 años Primero a Sexto grados 7, 8, 9 grados, Jóvenes que no han

hecho la Reconciliación y la Primera Comunión.

Confirmación- 7 & 8 grados de Catecismo en preparación para la confirmación.

Catechismo empeza el domingo 18 de agosto

Primera Reconciliación Primera Comunión

& Grupo de Jovenes

2013- 2014

Religious Education begins Sunday, August 18th

First Reconciliation, First Eucharist & Youth Group

Registration Time! Saturday, August 10 after 5pm Mass

Sunday, August 11 after 8am, 10am, 1pm & 7pm Masses

Ministry Certification: Level 1 (in Spanish) Diocese to offer program

here in our parish this August through November!

This program is designed to prepare people to carry out ministerial functions at their parishes.

This is the broadest of all the formation programs

that the Office of Hispanic Ministry offers in Span-ish at the diocesan level. The program offers op-

portunities for the spiritual development of each person. At the same time it provides the knowledge and

skills for many pastoral ministries. It provides a general edu-cation for ministry, which covers a broad scale of evangeli-

zation areas such as: Spiritual Formation, Scripture, Princi-

ples of Theology, Liturgy and Sacraments, Christian Moral-ity, and Methodology. This course also strives to answer

questions that Catholics frequently have. To register online: http://www.diocesetucson.org

Go to: Pastoral Center

Select: “Hispanic Ministry” To Register: “Ministry certification I”

Go to: “Registrarse” Select: the Vicariate that pertains to your parish.

Provide all the information so that the registration can be

processed correctly.

Ministerio de Certificación: Nivel 1 (en español)

¡Desde agosto hasta noviembre, la Diócesis ofrecerá un programa

aquí en nuestra parroquia! Este programa está diseñado para preparar a personas pa-

ra desempeñar funciones ministeriales en sus parroquias.

Este es el más amplio de todos los programas de formación que la Oficina del Ministerio Hispano ofrece en español a

nivel diocesano. El programa ofrece oportunidades para el desarrollo espiritual de cada persona. Al mismo tiempo da

los conocimientos y habilidades para varios ministerios pastora-les. Proporciona una educación general para el ministerio, que

cubre una amplia gama de áreas de especialización como ser:

Formación Espiritual, Escritura, Fundamentos de Teología, Li-turgia y Sacramentos, La Moral Cristiana, y Metodología. El

curso también se esmera en contestar preguntas que los católi-cos tienen con frecuencia.

http://www.diocesetucson.org,

Ir a: Pastoral Center Elegir: “Hispanic Ministry”

Para inscribirse ir a: “Ministry certification I” Ir a: “Registrarse”

Elegir: el Vicariato al que pertenezca su parroquia.

Proporcionar toda la información completa para que la registra-ción pueda ser procesada correctamente.

Page 4: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

Save the Date: September 29, 2013

Our parish’s Health & Wellness Committee is prepar-ing a Health Fair for Sunday, September 29th from 9:00 AM until 1:00 PM. Parishioners are invited to stop by for screenings and learning's.

Separe esta fecha: 29 de Septiembre 2013

El comité de Salud y Bienestar de nuestra parroquia esta preparando una Feria de Salud para el Domingo 29 de sep-

tiembre de 9:00AM a 1:00PM. Quedan cordialmente invita-

dos para hacerse chequeos y sesiones de aprendizaje.

Se Necesitan Ministros de la Liturgia

Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan la colecta), Lectores (personas que proclaman las

lecturas de las escrituras), Sacristanes (personas que preparan todo para la Misa), Ministros Extraordinarios de

la Sagrada Comunión y Asistentes en el Altar, para todas

las Misas del fin de semana. Todos los Ministros deben tener una entrevista y com-

pletar el Entrenamiento de Acatamiento como parte de sus preparativos. Ya se están planeando las sesiones de entre-

namiento para cada ministerio. Por favor consideren el ser-

vir en uno de estos ministerios en la Misa a la que ustedes asisten regularmente. Próximamente avisaremos sobre las

inscripciones. Para inscribir, llame a Maria 795-1633.

Liturgical Ministers Needed

We are in need of Ushers (greeters and collection tak-ers), Lectors (persons who proclaim the scripture

readings), Extraordinary Ministers of Holy Communion and Altar Severs at all of our weekend Masses. We try

to assign ministers to the Mass of their choice so as to

make serving in these Liturgical Ministries an easy thing to do within one’s schedule.

To become a Liturgical Minister, one must have an inter-view and complete the Safe Environment Compliance Training

as a part of their preparations. Sessions for training to do the

particular ministry are being planned. To volunteer, please contact Charmaine Piane-Dame (our Director of Liturgy and

Music) at the Parish Office - 795-1633, xt 110.

New Eagle Scout in our Parish! We’re so proud to announce that Dylan Bohler has achieved Eagle Scout status. He planned and supervised the digging out

a 115 foot drainage ditch at Far Horizon’s Mobile Home Com-munity – home to many parish households.

The purpose of an Eagle Scout project is for the scout to

demonstrate leadership skills in overseeing an approved pro-ject. Dylan did this by getting appropriate professional advice,

communicating with nearby tenants in the community and guiding Troop members, friends and family to complete the

project.

Dylan and his family thank everyone involved with helping of this service project. Dylan went in

front of the Eagle Board of Review on June 12, 2013 who approved his achievement of Eagle

Scout status. Of all of the boys who join Boy Scouting, only 3% achieve this honored rank.

¡Un Nuevo Eagle Scout en nuestra Parroquia!

Con mucho orgullo anunciamos que Dylan Bohler logró el estatus de Eagle Scout. El planeó y supervisó la excavación de una zanja de 115 pies en la Comunidad móvil Far Hori-zons – un hogar para muchos de nuestros parroquianos. El propósito de un proyecto Eagle Scout es que el scout demuestre liderazgo al supervisar un proyecto ya aprobado. Dylan lo hizo obteniendo la asesoría profesional apropiada, comunicándose con vecinos cercanos en la comunidad y guiando a los miembros de la Tropa, amigos y familiares para completar el proyecto. Dylan y su familia agradecen a todos los involucrados en la ayuda para este proyecto de servicio. Dylan se presentó an-te el Eagle Board of Review el 12 de junio del 2013, quienes aprobaron su logro al estatus de Eagle Scout. De todos los jóvenes que forman parte de los Boy Scouts, sólo un 3% lo-gran este honroso rango.

Ministerio de la Juventud Youth Ministry Update

Candidatos a la Confirmación, no olviden traba-

jar en sus horas de servicio. Pronto se aproxi-ma la fecha límite.

Los jóvenes que no asisten a escuela Católica y que de-sean la Confirmación, deben terminar un año de Forma-

ción Religiosa antes de asistir a la preparación Sacramen-

tal inmediata. Contacte a Lisa a [email protected] o al 795-1633.

Confirmation I y Grupo Juvenil de High School:

La próxima reunión está este Miércoles, el 17 de julio a las 7:00 PM.

Confirmación I y Grupo Juvenil de High School que buscan

oportunidades de servir, favor de comunicarse con Lisa a:

[email protected] o al 795-1633 ext 107.

“Be kind whenever possible. It is always possible.”

Tenzin Gyatso, 14th Dalai Lama

Confirmation candidates don’t forget to work on your

service hours. The due date is quickly approaching.

Young people not attending a Catholic school, seeking Confirmation must complete a year of Religious Formation before

attending immediate Sacramental preparation. Students receiving Confirmation are of High School age. For more information contact

Lisa at [email protected] or 795-1633 ext 107.

Confirmation I and High School Youth Group Next Meeting will be this Wed 17 July at 7pm.

Bring a board game to play.

Confirmation, junior and senior high school young people looking for service opportunities, please contact Lisa at

[email protected] or 795-1633 ext 107.

“En lo posible, se amable. Siempre es posible.”

Tenzin Gyatso, 14th Dalai Lama

Page 5: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

Tucson Samaritans offer humanitarian aide Each year, 180 human remains of those who die from dehydration are found in our desert. Tucson Samaritans work to prevent suffering and death in the desert. You are invited to join in this humani-tarian effort in one or both of the following ways:

Donate gallon bottles of water (bringing them to our church during the month of July).

Join these Samaritans on a desert trip, carry-ing water, food, and medicine while looking for people in distress. A training class is offered on the first Sunday of each month at Southside Presbyterian Church (317 W. 23rd Street). No RSVP is needed: just show up! Questions? Call 520-549-8903 or visit tucsonsamaritans.org.”

Tucson Samaritans ofrecen ayuda humanitaria

En nuestro desierto, cada año se encuentran 180 restos humanos de los que fallecen por deshidratación. Tuc-son Samaritans [Samaritanos de Tucsón], trabajan para prevenir el sufrimiento y la muerte en el desierto. Esta-mos invitando a ustedes a que se unan a este esfuerzo humanitario en una o las dos formas que siguen:

Donando botellas de agua de 1 galón (trayéndolas a nuestra iglesia durante el mes de julio).

Uniéndose a estos Samaritanos en un viaje al desier-to llevando agua, comida y medicinas y buscando a las personas en peligro. El primer domingo de cada mes, se ofrece una clase de entrenamiento en Southside Presbyterian Church (317 W. 23rd Street). No se necesita contestar: ¡sólo vengan! ¿Tienen preguntas? Llamen al 520-549-8903 o visiten “tucsonsamaritans.org.”

Carmelites celebrate two special feasts

this week.

The feasts of Our Lady of Mt. Carmel (celebrated on July 16), and Elijah

the Prophet (celebrated on July 20), recall the foundation of our Carmelite

Order in the 12th century on Mt. Carmel in the Holy Land. This

13 mile long ridge is known for its cover of flower blossoms, flowering shrubs, and fragrant herbs. Its

Hebrew name “Karm-El” means “garden of God”. Caves on the mountains often provided shelter for

hermits through the ages, and is where Elijah and

Elisha took refuge [1 Kings 18:19, 2 Kings 2:25].

St. Berthold, the first of the Latin Hermits on Mt.

Carmel, may have been a crusader or a pilgrim to

the area (perhaps to visit the cave of Elijah). Tradition says that he came from

southern France but when venturing in the Holy Land he encountered fierce soldiers.

After a vision of Christ, he went to Mt. Car-mel and built a small chapel there. Soon he

was joined by other hermits who all lived

there in community in imitation of Elijah. After his death, St. Brocard became leader of

the hermits eventually leading to the formal establishment of the Order of Carmelites in

the 12th century.

In Carmelite tradition, Mt. Carmel had

been a place devoted to a hermetical-style of prayer since the time of Elijah. A monastery was built there and it was dedi-

cated to the Virgin Mary, as “Stella Maris” (Star of the Sea) – a medieval title describing Mary shining like a star over the sea

leading the faithful to her Son and to the fruit-bearing life God

provides now and eternally.

According to Carmelite tradition, the scapular was given in a vision by the Virgin Mary to St. Simon Stock, living in England

in the 13th century. On July 16, 1251, he prayed to Mary that his order could be saved from its oppression. She appeared

with the scapular in hand, and told him: "Take, beloved son,

this scapular of thy order as a badge of my confraternity and for thee and all Carmelites a special sign of grace.”

Esta semana los Carmelitas festejan 2 festividades importantes

Las festividades de Nuestra Señora del Carmen (el 16 de julio) y Elías el Profeta (el 20 de julio), recuerdan la fundación de

nuestra Orden Carmelita en el siglo 12 en el Monte Carmelo de Tierra Santa. Esta cresta que mide 13 millas, es reconocida por

que está cubierta de flores, arbustos en flor y fragantes hier-

bas. Su nombre en hebreo es “Karm-El” que quiere decir “jardín de Dios”. Las cuevas en las montañas proporcionaron a

través de los años, refugio a los ermitaños y es donde se refugiaron Elías y Elisa [1 Kings 18:19, 2 Kings 2:25].

San Bertoldo, el primer ermita latino en el Monte Carmelo, puede haber sido un cruzado

o un peregrino para el área (quizá para visi-tar la cueva de Elías). La tradición cuenta

que el vino del sur de Francia, pero cuando

paseaba en Tierra Santa encontró valientes soldados. Después de tener una visión de Cristo, el fue al Mon-

te Carmelo y allí construyó una pequeña capilla. Pronto se le unieron otros ermitaños quienes vivieron allí en comunidad

imitando a Elías. Después de su muerte, San Brocardo se con-

virtió en líder de los ermitaños y eventualmente los guió para establecer formalmente la Orden de los Carmelitas en el siglo

12.

Desde el tiempo de Elías, como tradición Carmelita, el Monte Carmelo había sido un lugar dedicado al estilo hermético de

oración. Allí se construyó un monasterio y fue dedicado a la Virgen María, como “Stella Maris” (Estrella del Mar) – un título

medieval que describía a María brillando como una estrella sobre el mar, guiando a los creyentes hacia

su Hijo y a la fructífera vida que Dios provee ahora

y eternamente.

De acuerdo con la tradición Carmelita, el escapu-

lario fue dado por la Virgen María a San Simón

Stock en una visión, viviendo en Inglaterra en el siglo 13. El 16 de julio de 1,251, el le pidió a María

que su orden pudiera ser salvada de su opresión. Ella apareció con el escapulario en mano, y le dijo:

“Toma, querido hijo, este escapulario de tu orden,

es una insignia de mi confraternidad para ti y todos los Carmelitas, es una señal de gracia especial.”

Page 6: 4725 E. Pima St. Tucson, AZ 857124725 E. Pima St. Tucson ... 14 bullein.pdf · El programa ofrece oportunidades para el ... Estamos necesitando acomodadores (quienes saludan y pasan

SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA - ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON

SUNDAY, JULY 14, 2013

Volume 65 Number 28 Editor: Debra Painter

Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM; Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)

Community Events On Our Web Site

www.stcyril.com/CommunityEvents.html New items are underlined

Polish Language & Study Program

Job Opportunities in Diocese

PRESIDER SCHEDULE FOR JULY 20/21

Saturday / Sábado 3:30 PM Fr. Ron 5:00 PM Fr. Isaac

Sunday / Domingo 8:00 AM Fr. Edgar 10:00 AM Fr. Edgar

1:00 PM Fr. Ron

7:00 PM Fr. Ivan Presider schedule is subject to change.

Pensando en separación o divorcio?

¿Su matrimonio o la de un familiar o amigo esta cami-

nando al divorcio? ¿Sabe cómo salvar ese matrimonio? O se siente impostibilitado? Retrouvaille (pronunciado retro

-vi) está diseñado para ayudar a matrimonios con prob-lemas a recuperar su salud. Ayuda cónyuges a descubrir

o volver a despertar el amor, la confianza y el compro-

miso de que en principio los unió. El programa es muy exitoso para salvar matrimonios heridos, incluso llevar a

la reconciliación a las parejas que ya han separado o divor-ciado. Para obtener información confidencial o para in-

scribirse en el programa comenzando con un fin de semana del 2-4 de Agosto del 2013 llamen a Alberto y Bertha al

520-883-2747, o correo electrónico:

[email protected] o visite el sitio web en www.HelpOurMarriage.com.

Thinking about Separation or Divorce?

Is your marriage or that of a relative or friend heading for

divorce? Do you know how to save that marriage? Or do you feel helpless? Retrouvaille (pronounced retro-vi with a

long i) is designed to help troubled marriages regain their health. It helps spouses uncover or re-awaken the love,

trust and commitment that originally brought them to-

gether. The program is highly successful in saving hurting marriages, even bringing reconciliation to couples who

have already separated or divorced. For confidential informa-tion or to register for the program beginning with a weekend

on August 2-4, 2013 call Kevin or Kathie at 520-722-2931; or email: [email protected]

or www.HelpOurMarriage.com.

Diócesis de Tucsón Celebración del Aniversario del Sacramento

El Sr. Obispo Kicanas invita a las parejas casadas en la Iglesia y que en el 2013 están festejando sus Aniver-sarios Matrimoniales 1°, 10°, 25°, 50° y 60 o más, a una Misa especial que incluirá una Renovación de Votos el domingo 29 de septiembre del 2013 a las 2:30 PM en la Catedral de San Agustín, sita en 192 S. Stone Avenida. Favor de llenar la forma que sigue y regresarla por

correo antes del 16 de agosto del 2013, a: Grace Lohr (Office of Worship; Diocese of Tucson; PO Box 31; Tucsón, AZ 85702) por Fax (520-838-2584) o por correo electrónico a: ([email protected]). Para mayores informes llame a Gra-ce al (520)838-2512. Por favor proporcione la siguiente in-formación de la pareja que festeja el aniversario especial. En septiembre, el Sr. Obispo les enviará una invitación personal.

Diocese of Tucson Anniversary Celebration of the

Sacrament of Holy Matrimony Bishop Gerald F. Kicanas invites those couples mar-

ried in the Church and who are celebrating their 1st, 10th, 25th 50th and 60+ Wedding Anniversary in

2013 to a special Mass which will include a Renewal of Vows on Sunday, September 29, 2013 at 2:30 pm at St.

Augustine Cathedral 192 S. Stone Ave. in downtown Tuc-son.

Please complete the form below and return it by August

16, 2013 to: Grace Lohr by mail (Office of Worship; Diocese of Tucson; PO Box 31; Tucson, AZ 85702) by Fax (520-838-2584) or by Email ([email protected]). For questions, please contact: Grace Lohr at (520)838-2512. A personal invitation

from the Bishop will be sent in September.

Anniversary Celebration of Sacrament of Holy Matrimony

Name/Nombre: ______________________________________________________________________________________________ Address/Domicilio:__________________________________________________________________________________________

Phone No.: (_______) _____________________________ Anniversary: ___ 1st ___ 10th ___ 25th___ 50th___ 60+ (indicate #) ______

Parish you attend:/Parroquia a la que asisten:__________________________________